世界でひとつだけの花
スマップの歌「世界でひとつだけの花」をテレビで見ていてふっと思いつきました。この歌で「日本手話」と「韓国手話」の違いを簡単に表現できるのではないかというアイデアがです。
そもそも歌詞が簡単な上に内容の抽象的な表現がなく、日本語、韓国語ともに同じ語順、バラード。長渕さんの「乾杯」だと「乾杯」という行為自体の説明も必要ですが、それも不要。
まずは実行します。
他ページより勝手にお借りしました
No.1にならなくていい もともと特別なOnly one
ナンボーウォニ テジ アナド テヨ、ウォッレ トゥクピョラン オンリーワン
花屋の店先に並んだ いろいろな花を見ていた
ッコッカゲ アッペ ノヨジン ヨロカジ ッコッチュル ポゴ イッソッソヨ
人それぞれに好みはあるけれど どれも皆きれいだね
サラムマダ カクカク チョアハヌン ッコッチュン イッジマン モドゥダ イェップネヨ
この中で誰が一番だなんて 争うこともしないで
イ ソゲソ ヌガ チェイル イェップンジ タトゥヌン ゴッド ハジ アンコ
バケツの中誇らしげに しゃんと胸を張っている
バグニ ソゲソ チャランスロウンドゥシ ッコッコシ カスムル ピョゴ イッソヨ
それなのに 僕ら人間は どうしてこうも比べたがる?
クロンデ ウリドゥルン インガヌン ウェ イロッケ ピギョハゴ シッポハナヨ
ひとりひとり違うのに その中で一番になりたがる?
ハンサラム ハンサラミ タルンデド ク ソゲソ イルトゥンイ テゴ シッポハナヨ
*そうさ 僕らは 世界にひとつだけの花
*ク-レ-ヨ- ウ-リ-ドゥルン セ-サンエ-ソ-ハ-ナップ-ニンッコッ
一人一人違う種を持つ
ハンサラム ハンサ-ラ-ミ タルン ッシア-スル カ-ジョヨ-
その花を咲かせることだけに
クッ コッチュル ピ-ウ-ヌン イ-レ-マン
一生懸命になればいい
ヨル--シ-ミ- ハ-ミョンデ-ヨ-
困ったように笑いながら ずっと迷っている人がいる
コンラナン ドゥシ ウッスミョンソ ケソク マンソリゴ インヌンサラミ イッソヨ
頑張って咲いた花はどれもきれいだから仕方ないね
ヒムドゥリョ ピンッコッチュン モドゥダ イェップキエ オッショルス オプチョ
やっと店から出てきたその人が抱えていた
キョウ カゲエソ ナオン ク サラミ ップメ アンコ インヌン
色とりどりの花束とうれしそうな横顔
カジ カクセゲ ッコッタバルグァ キップン ドゥサン ヨプ オルグル
名前も知らなかったけれど あの日僕に笑顔をくれた
イルムド モラッジマン ク ナ ラエゲ ウンヌン オルグルル ポヨジョットン
誰も気づかないような場所で 咲いていた花のように
ヌグド ヌンチッチェジ モッタヌン クロン ゴエソ ッピヌン ッコッチョロム
*繰り返し
小さい花や大きな花 ひとつとして同じものはないから
チャグン ッコクァ ックンッコッ ムオッハナ カットゥン ゴン オプスニ
ナンバーワンにならなくていい もともと特別なオンリーワン
ナンボーウォニ テジ アナド テヨ ウォッレ トゥクピョラン オンリーワン