Google 翻訳の外国文字単語一覧の発音表示化 converter
【問題提起】
ex.「英語-韓国語」の設定で、一単語 mountan を左側半分の英語入力枠に入れたとき、結果が右半分の『「mountain」の翻訳』に出る。しかし、산 san 以外のハングル文字の単語一覧も出ているが、発音ローマ字は付いてない。
困るではないか。私は、ハングル文字は当然読めない。
サー、どうする。 解法1:「mountain」の翻訳 の内容を CTRL+C する、「英語-韓国語」の mode をボタン ⇌ を押して「韓国語-英語」へ逆転する。次に、左枠(今は、韓国語枠)に CTRL+V で、全置換する。
すると、入力原稿枠の下半分に、灰色文字の音訳アルファベット文字結果が出る。
これで、先ほど読めなかった韓国語単語群の読み方が分かる。
しかし、灰色文字部分は、改行が削除され、詰まっていて、判別に苦労する。機能的 bug です。
こんなとき、下記 tool を使って下さい。(使い方は、自分で考えて下さい。)
(つまり、改行は、削除されるので、改行を他のマークに変えたものを Google音訳の入力原稿とする。)
作成日時 on 2020/11/09 by 鳩摩羅童子
韓国語翻訳(読み方ルビ付き) A Little Hebrew ヘブライ文字発音変換 tool Cyrillic to Latin Converter (Main Menu/Romanization/Cyrillic Converter) 国籍不明。デーヴァナーガリー文字
• IN の中の改行を「 ZZ 」に置換して、OUT と clip board へ格納。 ;
• IN の中の「 ZZ 」を改行に置換して、OUT へ格納。
IN textarea
⇩
OUT div
出力域
dummy input clip board への自動格納 trick 用。
Link free. (C) 2020, 鳩摩羅童子. All Rights Reserved.