この文書はRFC 5095の日本語訳(和訳)です。 この文書の翻訳内容の正確さは保障できないため、 正確な知識や情報を求める方は原文を参照してください。 翻訳者はこの文書によって読者が被り得る如何なる損害の責任をも負いません。 この翻訳内容に誤りがある場合、訂正版の公開や、誤りの指摘は適切です。 この文書の配布は元のRFC同様に無制限です。


Network Working Group                                           J. Abley
Request for Comments: 5095                                       Afilias
Updates: 2460, 4294                                            P. Savola
Category: Standards Track                                      CSC/FUNET
                                                         G. Neville-Neil
                                                 Neville-Neil Consulting
                                                           December 2007


             Deprecation of Type 0 Routing Headers in IPv6
            IPv6のタイプ0経路指定ヘッダに反対

Status of This Memo
この文書の状態


   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.
   この文書はインターネット共同体のためのインターネット標準化作業中のプ
   ロトコルを指定して、そして改良のために議論と提案を求めます。標準化状
   態とこのプロトコル状態は「インターネット公式プロトコル標準」(STD
   1)の現在の版を参照してください。このメモの配布は無制限です。

Abstract
概要

   The functionality provided by IPv6's Type 0 Routing Header can be
   exploited in order to achieve traffic amplification over a remote
   path for the purposes of generating denial-of-service traffic.  This
   document updates the IPv6 specification to deprecate the use of IPv6
   Type 0 Routing Headers, in light of this security concern.
   サービス妨害の目的で遠隔地の経路のトラフィック増幅をするのに、
   IPv6のタイプ0ルーチングヘッダによって提供された機能を利用できま
   す。この文書はセキュリティの懸念の観点でIPv6のタイプ0ルーチング
   ヘッダの使用に反対するため、IPv6仕様を更新します、。

Table of Contents
目次

   1.  Introduction
   1.  はじめに
   2.  Definitions
   2.  定義
   3.  Deprecation of RH0
   3.  RH0の不賛成
   4.  Operations
   4.  運用
     4.1.  Ingress Filtering
     4.1.  侵入フィルタリング
     4.2.  Firewall Policy
     4.2.  ファイアウォールポリシ
   5.  Security Considerations
   5.  セキュリティの懸念
   6.  IANA Considerations
   6.  IANAの考慮
   7.  Acknowledgements
   7.  謝辞
   8.  References
   8.  参考文献
     8.1.  Normative References
     8.1. 参照する参考文献

     8.2.  Informative References
     8.2.  有益な参考文献



1.  Introduction
1.  はじめに

   [RFC2460] defines an IPv6 extension header called "Routing Header",
   identified by a Next Header value of 43 in the immediately preceding
   header.  A particular Routing Header subtype denoted as "Type 0" is
   also defined.  Type 0 Routing Headers are referred to as "RH0" in
   this document.
   [RFC2460]は直前のヘッダの43の次ヘッダ値で識別される「ルーチング
   ヘッダ」と呼ばれるIPv6拡張ヘッダを定義します。また、「タイプ0」
   で示されるルーチングヘッダの特定の種別を定義します。タイプ0ルーチ
   ングヘッダはこの文書で「RH0」と呼びます。

   A single RH0 may contain multiple intermediate node addresses, and
   the same address may be included more than once in the same RH0.
   This allows a packet to be constructed such that it will oscillate
   between two RH0-processing hosts or routers many times.  This allows
   a stream of packets from an attacker to be amplified along the path
   between two remote routers, which could be used to cause congestion
   along arbitrary remote paths and hence act as a denial-of-service
   mechanism.  An 88-fold amplification has been demonstrated using this
   technique [CanSecWest07].
   単特のRH0は複数の中間的ノードアドレスを含むかもしれず、同じアドレ
   スが同じRH0に複数回含まれるかもしれません。これは、2つのRH0処
   理ホストかルータの間を何回も行き来するパケットを作るのを許します。
   これで、攻撃者からのパケットの流れは2つの遠隔ルータ間の経路上で増幅
   され、これは任意の遠く離れた経路上の混雑を引き起こす事ができ、サービ
   ス妨害メカニズムとして機能します。このテクニックを使用することで88
   倍の増幅が示されました[CanSecWest07]。

   This attack is particularly serious in that it affects the entire
   path between the two exploited nodes, not only the nodes themselves
   or their local networks.  Analogous functionality may be found in the
   IPv4 source route option, but the opportunities for abuse are greater
   with RH0 due to the ability to specify many more intermediate node
   addresses in each packet.
   この攻撃は、ノード自体やそれらの企業内情報通信網だけではなく、2つの
   利用されたノード間の全体の経路に影響するので、特に重大です。類似の機
   能はIPv4ソースルートオプションにもありますが、各パケットにより多
   くの中間ノードアドレスを指定できる能力のために、乱用の機会はRH0の
   方がより大きいです。

   The severity of this threat is considered to be sufficient to warrant
   deprecation of RH0 entirely.  A side effect is that this also
   eliminates benign RH0 use-cases; however, such applications may be
   facilitated by future Routing Header specifications.
   この脅威の厳しさがRH0への不賛成の根拠として十分であると考えられま
   す。この副作用は、良性のRH0の使用も排除することです;しかし、この
   ようなアプリケーションは将来のルーチングヘッダ仕様で促進されるかもし
   れません。

   Potential problems with RH0 were identified in 2001 [Security].  In
   2002 a proposal was made to restrict Routing Header processing in
   hosts [Hosts].  These efforts resulted in the modification of the
   Mobile IPv6 specification to use the type 2 Routing Header instead of
   RH0 [RFC3775].  Vishwas Manral identified various risks associated
   with RH0 in 2006 including the amplification attack; several of these
   vulnerabilities (together with other issues) were later documented in
   [RFC4942].
   RH0の潜在的な問題は2001年の[Security]で特定されました。2002年に
   [Hosts]でホストの処理するルーチングヘッダを制限するのを提案をしまし
   た。これらの取り組みの結果、RH0の代わりにタイプ2ルーチングヘッダ
   を使用するというモバイルIPv6仕様の変更がありました[RFC3775]。
   Vishwas Manralは2006年に増幅攻撃を含むRH0に関連している様々な危
   険を特定しました;これらのいくつかの脆弱性(他の問題も伴う)が後で
   [RFC4942]に記録されました。

   A treatment of the operational security implications of RH0 was
   presented by Philippe Biondi and Arnaud Ebalard at the CanSecWest
   conference in Vancouver, 2007 [CanSecWest07].  This presentation
   resulted in widespread publicity for the risks associated with RH0.
   RH0の運用上のセキュリティの処理はバンクーバーでのCanSecWest会議で
   Philippe BiondiとArnaud Ebalardによって提示されました[CanSecWest07]。
   このプレゼンテーションはRH0に関連しているリスクの広範囲の宣伝をも
   たらしました。

   This document updates [RFC2460] and [RFC4294].
   この文書は[RFC2460]と[RFC4294]を更新します。

2.  Definitions
2.  定義

   RH0 in this document denotes the IPv6 Extension Header type 43
   ("Routing Header") variant 0 ("Type 0 Routing Header"), as defined in
   [RFC2460].
   本書でRH0は、[RFC2460]で定義されるIPv6拡張ヘッダ種別43
   (「ルーチングヘッダ」)変形0(「種別0ルーチングヘッダ」)を示します。

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in [RFC2119].
   キーワードMUSTとMUST NOTとREQUIREDとSHALLとSHALL NOTとSHOULDとSHOULD
   NOTとRECOMMENDEDとMAYとOPTIONALは[RFC2119]で記述されるように解釈し
   ます。

3.  Deprecation of RH0
3.  RH0の不賛成

   An IPv6 node that receives a packet with a destination address
   assigned to it and that contains an RH0 extension header MUST NOT
   execute the algorithm specified in the latter part of Section 4.4 of
   [RFC2460] for RH0.  Instead, such packets MUST be processed according
   to the behaviour specified in Section 4.4 of [RFC2460] for a datagram
   that includes an unrecognised Routing Type value, namely:
   送付先アドレスが自分宛でRH0拡張ヘッダを含むパケットを受信した
   IPv6ノードは、RH0に関する[RFC2460]の4.4章の後半で指定された
   アルゴリズムを実行してはなりません(MUST NOT)。代わりに、この様なパケッ
   トは[RFC2460]の4.4章で示される認識できないルーチング種別値を含む
   データグラムに指定されたふるまいでパケットを処理しなければなりません
   (MUST)、すなわち:

      If Segments Left is zero, the node must ignore the Routing header
      and proceed to process the next header in the packet, whose type
      is identified by the Next Header field in the Routing header.
      残セグメントがゼロなら、ノードはルーチングヘッダを無視して、ルーチ
      ングヘッダの次ヘッダフィールドで識別される、パケットの次のヘッダの
      処理を続けます。

      If Segments Left is non-zero, the node must discard the packet and
      send an ICMP Parameter Problem, Code 0, message to the packet's
      Source Address, pointing to the unrecognized Routing Type.
      残セグメントがゼロでないなら、ノードはパケットを破棄し、パケットの
      ソースアドレスへ、ICMPパラメータ問題、コード0、メッセージを、
      認識できないルーチング種別をポイントして、送らなければなりません。

   IPv6 implementations are no longer required to implement RH0 in any
   way.
   IPv6実装は、RH0の実装が必要ありません。

4.  Operations
4.  運用

4.1.  Ingress Filtering
4.1.  侵入フィルタリング

   It is to be expected that it will take some time before all IPv6
   nodes are updated to remove support for RH0.  Some of the uses of RH0
   described in [CanSecWest07] can be mitigated using ingress filtering,
   as recommended in [RFC2827] and [RFC3704].
   すべてのIPv6ノードをRH0非対応に更新するのにある程度時間がかか
   ると予想されます。 [RFC2827]と[RFC3704]で薦めされる侵入フィルタリング
   をする事で、[CanSecWest07]で説明されたRH0の用途のいくつかを緩和す
   ることができます。

   A site security policy intended to protect against attacks using RH0
   SHOULD include the implementation of ingress filtering at the site
   border.
   RH0を使用する攻撃から守るのを意図するサイトセキュリティポリシには
   サイト境界での侵入フィルタリングの実装を含むべきです(SHOULD)。

4.2.  Firewall Policy
4.2.  ファイアウォールポリシ

   Blocking all IPv6 packets that carry Routing Headers (rather than
   specifically blocking Type 0 and permitting other types) has very
   serious implications for the future development of IPv6.  If even a
   small percentage of deployed firewalls block other types of Routing
   Headers by default, it will become impossible in practice to extend
   IPv6 Routing Headers.  For example, Mobile IPv6 [RFC3775] relies upon
   a Type 2 Routing Header; wide-scale, indiscriminate blocking of
   Routing Headers will make Mobile IPv6 undeployable.
   (明確に種別0を妨げ、他の種別を許可するのでなく)ルーチングヘッダを運
   ぶすべてのIPv6パケットを妨げるのは、IPv6の今後の開発に非常に
   重大な問題があります。わずかに一部のファイアウォールでデフォルトでルー
   チングヘッダの他の種別を妨げるだけでも、IPv6ルーチングヘッダを拡
   張するのが実際には不可能になるでしょう。例えば、モバイルIPv6
   [RFC3775]は種別2のルーチングヘッダに依存します;ルーチングヘッダの広
   範囲の無差別の妨害はモバイルIPv6を配置不可能にするでしょう。

   Firewall policy intended to protect against packets containing RH0
   MUST NOT simply filter all traffic with a Routing Header; it must be
   possible to disable forwarding of Type 0 traffic without blocking
   other types of Routing Headers.  In addition, the default
   configuration MUST permit forwarding of traffic using a Routing
   Header other than 0.
   単にRH0を含むパケットからの保護を意図するファイアウォールポリシは、
   ルーチングヘッダを含む全てのトラヒックを単純にフィルターしてはなりま
   せん(MUST NOT);他の種類のルーチングヘッダを妨げずに種別0のトラヒック
   の転送を無効にするのが可能でなければなりません(MUST)。さらに、デフォ
   ルト設定は0以外のルーチングヘッダのトラヒック転送を許可しなければな
   りません。

5.  Security Considerations
5.  セキュリティの懸念

   The purpose of this document is to deprecate a feature of IPv6 that
   has been shown to have undesirable security implications.  Specific
   examples of vulnerabilities that are facilitated by the availability
   of RH0 can be found in [CanSecWest07].  In particular, RH0 provides a
   mechanism for traffic amplification, which might be used as a denial-
   of-service attack.  A description of this functionality can be found
   in Section 1.
   このドキュメントの目的は、セキュリティ上望ましくない意味を持つIPv6
   機能を禁止することです。[CanSecWest07]にRH0の能力による脆弱性の例
   があります。 特に、RH0は、サービス妨害攻撃に使われるかもしれない、
   トラフィック増幅メカニズムを提供します。1章にこの機能の記述があります。

6.  IANA Considerations
6.  IANAの考慮

   The IANA registry "Internet Protocol Version 6 (IPv6) Parameters"
   should be updated to reflect that variant 0 of IPv6 header-type 43
   ("Routing Header") is deprecated.
   IPv6ヘッダ種別43(「ルーチングヘッダ」)の変形0が推奨されないの
   を反映するためにIANA登記所「インターネットプロトコルバージョン6
   (IPv6)パラメタ」を更新するべきです。

7.  Acknowledgements
7.  謝辞

   This document benefits from the contributions of many IPV6 and V6OPS
   working group participants, including Jari Arkko, Arnaud Ebalard, Tim
   Enos, Brian Haberman, Jun-ichiro itojun Hagino, Bob Hinden, Thomas
   Narten, Jinmei Tatuya, David Malone, Jeroen Massar, Dave Thaler, and
   Guillaume Valadon.
   この文書は、Jari ArkkoとArnaud EbalardとTim EnosとBrian Habermanと
   Jun-ichiro itojun HaginoとBob HindenとThomas NartenとJinmei Tatuyaと
   David MaloneとJeroen MassarとDave ThalerとGuillaume Valadonを含む、
   多くのIPV6とV6OPS作業班の関係者の貢献から利益を得ています。

8.  References
8.  参考文献

8.1.  Normative References
8.1. 参照する参考文献


   [RFC2119]       Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
                   Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

   [RFC2460]       Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol,
                   Version 6 (IPv6) Specification", RFC 2460,
                   December 1998.

   [RFC4294]       Loughney, J., "IPv6 Node Requirements", RFC 4294,
                   April 2006.

8.2.  Informative References
8.2.  有益な参考文献

   [CanSecWest07]  Biondi, P. and A. Ebalard, "IPv6 Routing Header
                   Security", CanSecWest Security Conference 2007,
                   April 2007.
                   http://www.secdev.org/conf/IPv6_RH_security-csw07.pdf

   [Hosts]         Savola, P., "Note about Routing Header Processing on
                   IPv6 Hosts", Work in Progress, February 2002.

   [RFC2827]       Ferguson, P. and D. Senie, "Network Ingress
                   Filtering: Defeating Denial of Service Attacks which
                   employ IP Source Address Spoofing", BCP 38, RFC 2827,
                   May 2000.

   [RFC3704]       Baker, F. and P. Savola, "Ingress Filtering for
                   Multihomed Networks", BCP 84, RFC 3704, March 2004.

   [RFC3775]       Johnson, D., Perkins, C., and J. Arkko, "Mobility
                   Support in IPv6", RFC 3775, June 2004.

   [RFC4942]       Davies, E., Krishnan, S., and P. Savola, "IPv6
                   Transition/Co-existence Security Considerations",
                   RFC 4942, September 2007.

   [Security]      Savola, P., "Security of IPv6 Routing Header and Home
                   Address Options", Work in Progress, March 2002.


Authors' Addresses
著者のアドレス

   Joe Abley
   Afilias Canada Corp.
   Suite 204, 4141 Yonge Street
   Toronto, ON  M2P 2A8
   Canada

   Phone: +1 416 673 4176
   EMail: jabley@ca.afilias.info


   Pekka Savola
   CSC/FUNET
   Espoo,
   Finland

   EMail: psavola@funet.fi


   George Neville-Neil
   Neville-Neil Consulting
   2261 Market St. #239
   San Francisco, CA  94114
   USA

   EMail: gnn@neville-neil.com


Full Copyright Statement
完全著作権表示

   Copyright (C) The IETF Trust (2007).
   著作権(C)IETF信託(2007)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.
   この文書はBCP78に含まれる権利と許可と制限の適用を受け、そして
   この中に明らかにされる以外は著者がすべての権利を維持します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND
   THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS
   OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
   THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
   WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
   この文書とここに含まれる情報はあるがままに供給されます、貢献者と貢献
   者が代表するか貢献者を後援する組織(もしあれば)とインターネット学会
   とIETF信託とインターネット技術標準化タスクフォースは、明確にも暗
   黙にも、この情報の使用が権利の侵害しないことや商業利用や特別の目的へ
   の利用に適当である事の保障を含め、全ての保証を拒否します。

Intellectual Property
知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.
   この文書に記述された実装や技術に関して主張される知的財産権や他の権利の
   正当性や範囲について、この様な権利の元でライセンスが利用可能か利用不
   可能かの範囲について、IETFは何の立場もとりません;この様な権利を
   認識する独立の調査をしたとは述べません。RFC文書の権利に関する手続
   きの情報はBCP78とBCP79を見てください。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.
   IETF事務局に公開されたIPRの写しと、利用可能な許可証と、仕様書
   の実装者や利用者によってされた一般的な許可書や許可を得るためにされた
   試みの結果は、http://www.ietf.org/iprにあるIETFオンラインIPR
   貯蔵庫で得られます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.
   IETFは興味を持った誰からでもこの標準を実行するのに必要な技術をカ
   バーする著作権や特許や特許出願や他の所有権の注意を持ってくるように求
   めます。どうかietf-ipr@ietf.orgのIETFに情報を伝えてください。

Japanese translation by Ishida So