Grimm's Law in Japanese. (つづき:分割)      written by 鳩摩羅童子©            from 2009/07/26      徒温堤湾

• Indian words - 3rd verify table  (備忘録) (#300 〜 #600)                             <font face="Times New Roman">指定しています。l とI 明確化の為。
Sanskrit and Tamil Dictionaries: www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de...
(Dictionary:= All Dictionaries(325,838 entries) の指定、Maximum Output:= all の指定、でやると良い。)
where: 【日本語】ケルン大学, 【英語】University of Cologne , 【独語】Universität zu Köln,
Comment: Lexicon {歴史混 or 律句詞混}  辞書、用語集、語彙(解釈)(古典語を含む)
, Harvard-Kyoto (HK) convention , タミル文字


Back to 2nd verify Table(2nd Indian verify table のTop へ戻る)

Jump to 4th verify Table all  (4th Table へ移動; replace window)

有料広告貼り付 け予定欄。 ----- Part 3 領域
• 只今、有料広告募集中。 from 2009/09/08

• 広告に関するご質問は右のmailtoでお願いします。→ !!■Skt./Tamilサイトへの広告の件
(あるいは、 imai-imai@mri.biglobe.ne.jp 宛てへ E-mail。)

尚、料金は、月極め5千円。数は、10社を予定。 広告収入は、生活困窮者支援に使用されます。


■この表では、言語種別は、S=Sanskrit語(略してSkt.)、T=Tamil語、と略式表記します。
また、表中「ditto」は「同上/ 同左」の意です。
#
English
言語
Indian
meaning
Comment   






逆引き古語辞典からの出題 のつづき
300 lovely T
apirAmam
* that which is beautiful, lovely, pleasing, delightful
あわれなり
S
rathajit らはぁちと
mfn. (for 1. see under 1. %{ratha}) winning affection , charming , lovely AV. 
らうたし
love
S
kAmAsakta
mfn. intent on gratifying desire , engrossed with love , deeply in love W.
かなし
301 abject S
ucchinna うっ くひっな・し
a. cut off, lost, abject, vile
いふかひなし
メモ
【卑しい】 いふかひなし、は、vulgar, poor, mean にはナシだった。
302 [adr] prefix メモ
【気付く】 おどろく、は、aware, know, surprise 等には、皆、外れ、しょうがないので、音から検索した。
S
adroghavAc
(%{a4drogha-}) mfn. free from malice悪 or treachery裏切り行為 in speech RV. AV.
c. 言葉の詭弁を超越している、全て気付いている。を、驚く、という。
おどろく
303 negligent
いい加減
T
ikaz-tal
01 to be careless, negligent; 1. to slight, despise; 2. to forget
c. careless, indifferent 無頓着, unproper, inexact, shoddy 手抜き、は皆外れた
意固地、依怙地
T
iLakkari-ttal
1. to relax, slacken; 2. to be negligent in action; 3. to become weary, dispirited, disheartened; 4. to yield before an opponent or a rival; to lose in a race or trial of strength
c. (otl) ilAkkA  * 1. district 地区, jurisdiction 司法権; 2. department 部門
c.  (otl) ari-ttal  08* 1. to destroy, extirpate; 2. to take away one's property little by little
いい加
304
irritate
イライラ
frustrat prefix
T
eRi-tal
; 18. to displease, irritate, insult;
苛々
T
muTagku-tal
01 1. to contract 契約; 2. tobecome lame びっこ or maimed 不具; 3. to be hindered, frustrated【焦 れったい】; 4. to bend; 5. to be spoiled; 6. to abide, remain, stay; 7. to lie down
もどかしい
(むたげく?)
305
scruple
チクチク
S
zUka
m. n. (g. %{ardharcA7di} ; derivation doubtful) the awn of grain R. Sarvad. Ka1tyS3r. Sch. ; a bristle , spicule , spike (esp. the bristle or sharp hair of insects &c.) W. ; the sheath or calyx of a bud L. ; pity , compassion (in %{niH-zUka}) L. ; m. a species of grain (cf. %{dIrgha-z-}) Sus3r. Bhpr. ; sorrow , grief. L. ; = %{abhi-Sava} L. ; (%{A}) f. scruple , doubt L. [1085,3] ; Mucuna Pruritus L. ; the sting of an insect (cf. above) , anything that stings or causes pain Sus3r. Car. ; a partic. insect (produced in water and applied externally as an aphrodisiac) ib. Bhpr. ; a kind of grass L.
c. 良心の呵責
ズキズキ
306
unsatisfied
気が晴れない
S
avitRpta
mfn. unsatisfied , (as in one's wishes , %{kAmAnAm}) R.
c. 【英】obscure オブスキュア---- イブセチ、イブカシ【訝しい】(s-k, r-s)
【形】 1. (薄)暗い、よく見えない 2. ぼんやりした、はっきりとしない、不明瞭な、曖昧な、不透明な
【英】ambiguous アンビギュアス---- イブカシ (m 無音)
【形】 1. 多義の、複数の意味を持つ 2. 曖昧な、不明瞭な
いぶせち
307
inferior
拙い
S
zAMtanu
m. N. of the father of Bhi1shma (in older language %{za4Mtanu} q.v.) MBh.; a partic. ★inferior kind of grain Sus3r.
c. 拙い(つたない)とは。意味や解説、類語。[形][文]つたな・し[ク]1 能力が劣っている。ふつつか。「―・い者ですがよろしく頼みます」2 運が悪い。
【民】puzutiviraTTi (= a kind of ★inferior paddy maturing in 100 days) ふつつかラッチ (v-k)
-- 劣る --
【賛】vadhara (= mfn. (connected with %{adha4s}) , lower , ★inferior , tending downwards ; low , vile ; worsted , silenced ;) おとる
つたな
T
tAzmai
1. humility 謙虚、謙遜、卑下; 2. ★inferiority, as in rank; lowliness of mind; 3. degradation, baseness; 4. poverty; 5. delay

つたない
308 noble
高貴な
T
Atan2
01 noble person (TLS)
あてなり
T
upayakulOttaman2
* one of noble extraction 生まれ on his paternal 父親譲りの as well as maternal 母方の sides
c. ウパヤクロッタマン→ヤんクロタ・ナン→ヤんゴト・ナシ
やんごとなし
309 complain
S
garh, garhate
({-ti}), {garhayate} ({-ti}), pp. {garhita} (q.v.) [[,]] chide, blame, censure, reproach, complain to (dat.) of (acc.). -- {*ni} ({garhate}) find fault with (dat.). {vi} reproach, blame, abuse, revile. --Cf. {vigarhita}.
かこつ
moan
S
kaj, kUjati, -te
make inarticulate sounds. cry, sing (of a bird), [[-,]] coo, caw, hum, moan, groan, etc. --{anu} follow in crying etc. {abhi, A, ud, vi, sam} = S.
愚痴る
310
【好ましい】 S
alamarthatA
f. or having the sense of %{alam} Pat.
あらまほし
311
suddenly
S
akAlahInam
adv. without loss of time; at once, suddenly.
c. あかーらひーなム → あからさマ
あからさま
S
tAjak
& {tAja3t} adv. suddenly, at once.
c. たーじゃく → ただちに
直ちに
S
tAtkAlika
, f. {I} lasting that (i.e. the same) time or belonging to it; happening at that moment, i.e. immediate, sudden.
c. たーとぅかーりか → たちかーりか → たちまち
忽ち、たちまち
S
atisahasA
(instr. adv.) too suddenly.
c. あてぃさはさー → あっといさはきー → あっと言う間さ
c. = at once (at-at, o-yu, n-m, c-s) あっと いうまさ
あっという間さ
S
muhur
ind. (perhaps orig. `" in a bewildering manner 当惑している様子で"') suddenly , at once , in a moment (often with a following %{A4}) RV. AV. ; for a moment , a while RV. &c. &c. ; at every moment , constantly , incessantly (%{muhur-muhur} , now and again , at one moment and at another , again and again) MBh. Ka1v. &c. ; on the other hand , on the contrary S3ak.
c. むはぅる → にはか
にはか、にわか
T
mun2ippAyccalAy
suddenly; quickly (TLS)
c. むにゃいっぱーいっさらーい → にはかにして
にはかにして
312
interesting
かたはら
・いたし
S
kutUhala
n. (fr. %{kutas} and %{hala} , `" calling out 大声で呼ぶ・言う"' ?) , curiosity 好奇心 , interest in any extra-ordinary matter Sa1h. &c. ; inclination , desire for (%{prati} loc. or in comp.) S3ak. &c. ; eagerness , impetuosity ; what excites curiosity , anything interesting , fun Pan5cat. ; (mfn.) surprising , wonderful W. ; excellent , celebrated W. (cf. %{kautUhala}.)
c. こっけい、笑い過ぎて脇腹が痛い
cf. intrigue
c. かたはらいたし → calling out interesting (l-t, n 無音, g-h, t-r, n 無音, ting 無音) 指摘:鳩摩羅童子 on 2010/06/24
--- 印度では「最大の関心事(最も気になること)」のことを「かたはら」と呼んだ、日本へは「interesting」もひっついて伝播され、意味も「みっともない」の方面に、原意は忘れられ、限定された模様。
片腹
313
comfort
をかし、
おかし
S
okas
n. wont 〜しがち、心惹かれる, comfort 心地良い, pleasure 喜び; wonted or resting place, refuge 避難所, home.
c. 風情がある。 いと おかし
をかし
313
.1

T
akkucu
* interest, concern
c. あっくす → おかし
c. 趣 = interest   interesting, what attracts one's attention
ditto
T
AkarSakam
* that which is attractive
c.  あーかるしぁかむ → おかしかむ → おかし
ditto
S
AkRS
%{-karSati} (ind. p. %{-kRSya} ; Inf. %{-kraSTum} Kum. ii , 59) to draw towards one's self , attract , draw away with one's self MBh. &c. ; 〜
c. あーかぁーしゃ → おかし
ditto
314
pity
気の毒
可哀想
mercy
T
AvA
1. an exclamation expressive of pity; 2. an exclamation expressive of surprise or joy
c. 感動して発する「あ、はれ」が転 → あっぱれ【天晴れ】、だって。
あはれ
S
kRpAya
Nom. A1. %{-yate} (Pot. %{-yIta}) , to mourn , grieve , lament 涙涙 Nir. ii , 12 ; to have pity MBh.: P. %{-ya4ti} , to praise (cf. %{kRpaNyu4}) Naigh. iii , 14.
かはいそう
T
kun2i-tal
01 1. to bend, as a bow; 2. to bow, make obeisance; 3. to stoop; to descend low; 4. to fall, as in battle; 5. to pity, commiserate, relent
悲し
メモ
「 いとほし」は not found. --- cf. f17 「いとしの」「いとほ」
315
feeble prefix
あはれ
fragile
T
avalam
02* weakness 弱さ, faintness 脱力・失神・めまい, feebleness 弱弱しさ・悲哀
 大 野説サンプル
S
abala
a. weak, feeble; f. {A} woman, maid.
c. a = 非、 bala = power, so, abala = 非力→ weak
c. 鎖骨(さこつ)= 肋骨(ろっこつ: rib ) or あばら骨の中の一番上の横骨、は柔道で言うところの、すぐ折れる弱い骨、で有名なのですが、このあばら骨の、「あばら」、と、「あはれ」は、親戚ですね。  ---- 誰か証明セラレヨ。
(胸/肩が開いた服を着た華奢な女の人から見える、露出した鎖骨は、あわれ、を感じます??。 or 異性 & 力強さも? を感じます?!)
あわれ
S
avIrya
a. weak, feeble.
あはれ
S
bhaGgura a. fragile 割 れ物注意・壊れやすい・もろい・はか ない・か弱い, transitory, changing, fickle 移ろい; crisp, curled, wrinkled. Abstr. {-tA} f.
c. 川の泡(鴨長明、方丈記)、芥子(けし)の粒(餡パンの表面に付けている小さい粒々)、芥子粒(けしつぶ)。川の流れ の様に(秋元康、美空ひばり)、重き流れのなかに(椎名麟三)
はか・ない
316
stubborn
頑固な
T
koTAkkaNTan2
confirmed miser, as stubborn in refusing to give, opp. to vit2a1-k-kan2t2an6
【民】kuRaccAtan2ai (= stubborn inflexible nature, as of a kuranvan6) 頑固ダナ(がんこだな) (R-n)
かたくななり
317
ふつつかなり
T
putuppazakkam
1. new usage, practice or fashion; 2. work of a beginner; unaccustomed effort, as of a novice 新米・入門者; 3. new or recent acquaintance 顔見知り
未熟者
318
なかなか
T
nAkanakar
the nether world 下界、地獄、冥土、暗黒街
c. 【半端に】 なかなか

319 remain prefix
はしたなし
【半端だ】
S
vAstavya
a. remaining on the spot, left (as worthless); belonging to an abode 住居; m. inhabitant, E. of Rudra (lord of the remainders of a sacrifice).
c, 価値の無い余り、残り物
c. なし、は、強調。否定ではない。ex. 名古屋弁なも、の、なも、の如し、
c. 「みっともない」は、日本製で、中世の「見たくもなし」から変化したもの。だって。

S
vAstuha
mfn. left remaining on a (sacred) spot , remainder AitBr. v , 14.
c. remainder は残り、reminder は督促状、催促
ditto
320
[nan] prefix
【普通だ】
S
na + navaka
novice では無い。ふつつか、ではない。
c. na = no , it is not so "' Ba1dar. ii , 1 , 35 Sarvad. ii , 158
c. navaka =1 mf(%{ikA})n. new , fresh , young Va1s. ; m. a novice 初心者 DivyA7v. ; (%{ikA}) f. = %{nava-zabdayukta} L. 
c. 優れてもいない、斜め・なり。良くも悪くも無く、イイカゲンで際立たない。
なのめなり
321 unreasonable
unfair
inconvenient
disadvantageous
fit
ことわり
【不都合だ】
S
kAraNavihIna
mfn. destitute of a cause or reason , unreasonable.
c. vihIna = 貧, entirely abandoned 放棄 or left &c. ; low 低 , vulgar下品
c. kAraNa = だ・からな= reason, 理由
びんなし
(理・貧)
S
sacchalajA
tinigrahamaya
mf(%{I}) , n. consisting 主張 of defeat 反発 (in disputation 討論) accompanied by self-refuting 反駁[はんばく] objections 難点 and unfair argumiziments 引数 Prab.
逆らっちゃちに ぐらははまや
【逆らってしまうもんね】
S
aniSTa
1 mfn. (3. %{iS}) , unwished , undesirable , disadvantageous , unfavourable ; bad , wrong , evil , ominous ; (%{A}) f. the plant Sida Alba ; (%{am}) n. evil , disadvantage.
あいなし
-- 外れ??
S
Apta
a. got, begot, attained, accomplished, complete, abundant, apt, fit, able, true, intimate; m. friend.
合い無し
S
arha
a. deserving, worthy, entitled to (acc. or inf.); fit or apt for (gen. or ---).
ditto
T
kaTaiparappu-tal
1. to arrange a show of goods in a bazaar; 2. to make a show; to exhibit one's work in an attractive manner with intent more or less to deceive
c. 一言、断(ことわ)りの電話を入れる、の、断り。
ことわり・ぷタ ル
S
kRtapratijJa
mfn. one who fulfils 満たす、守る a promise 約束 or agreement 同意.
ことわりしたじゃ
メモ
便[ビン]無し、の意味も、【不都 合だ】。,,, たよりが無い or 便秘、の方では、ないらしい。
■【便無し】(形ク):
(1)折が悪い。都合が悪い。具合が悪い。ex. 「人目多くて 〜・ければ from  源氏(夢浮橋)」
(2)似つかわしくない。ふさわしくない。あるべきでない。けしからぬ。
ex. 「細殿に 〜・き人なむ、暁にかささして出でける from 枕草子 238」
(3)気の毒だ。いたわしい。 ex. 「語るも 〜・き子故の闇 from 歌舞伎・水天宮」
■不憫ふびん  great pity
かわいそうなこと。あわれむべきさま。
■不敏ふびん --- 鈍い。not fragile
@才知・才能に乏しいこと。A敏捷(びんしょう)ではない
322
poor
T
vaRuviyOr
the poor 貧乏人、【貧しい】 わびし
わびし
323
indifferent
S
udAsIna
a. indifferent, passive, neutral; adv. {-vat}.【無関心・無頓着だ】 うとし
うとし
324
vain
S
vRthAzrama
m. vain 無駄な exertion 努力 , useless 無益な labour 労働 Pan5cat.【無駄だ】【空しい】 【暇だ】いたづらなり
いたづらなり
T
veRuman2E
1. in vain, without advantage; 2. without doing anything, idly
わりなし
325 really
【本当に】
げに,いと
S
itthA
adv. = {ittha3m} + right, well, really, truly, indeed, even; o. only emphasizing.
いと
S
kAmam
ind. (acc. of %{kA4ma} g. %{svarA7di} , not in Ka1s3.) according to wish or desire , according to inclination , agreeably to desire , at will , freely , willingly RV. TS. AitBr. S3Br. ChUp. MBh. R. &c. ; with pleasure , readily , gladly MBh. iii , 298 Ragh. ; (as a particle of assent) well , very well , granted , admitted that , indeed , really , surely
げに
T
cATcAttu
1. manifestly, evidently; 2. actually, really, directly
c. Tamil 生まれ、はコッチ。 ---- 狂言言葉に採用されていますネ。
さてさて[感]そうかと驚きあきれた時や感心した時に発する語。なんとまあ。いやどうも。さてもさても。
さてさて
326
arrogant
傲慢
高慢ちき
S
mahAmanas
(%{mahA4-}) mfn. grreat-minded , high-minded , magnanimous RV. MBh. R. S3is3. arrogant-minded , proud , haughty ChUp. MBh. ;
c. 【無礼だ】 なめし→なめてる。生意気だ。
なめし
326
.1
rude
無礼な
T
kATTAL
rustic 田舎っぺな, savage, uncivilized rude, man
c. rustic と rude は、親戚なんだ。 また、舎っぺ、は、勝手、に通じ る?!。
勝手
T
mUkku
02 rude talk
むかつく
T
ottamalagkoTTu-tal
to behave 振る舞う improperly 不適切, rudely, insolently 侮辱的に
おったまらげ
こっつタル
T
iTakkan2
rude, saucyずうずうしい, disrespectful person
痛っかん
S
asaMskRta
mfn. not prepared S3a1n3khGr2. ; not consecrated Mn. Ya1jn5. ; unadorned Pan5cat. ; unpolished , rude (as speech).
あさましい、
あさはか
327 endure
patient
bear
我慢する
【忍ぶ、偲ぶ】
T
man2n2u-tal
1. to be permanent; to endure; 2. to remain long; to stay; 3. to agree; 4. to persevere; 5. to be steady; 6. to abound; 1. to go near, approach; 2. to pull or tuck up one's clothes, as in crossing a river
c. 痛くない、と反復念じてしまう。観念/覚悟してしまう・
ねんず
[念ずる]
S
abhinIta
mfn. brought near ; performed L. ; highly finished or ornamented L. ; fit , proper MBh. &c. ; = %{marSin} or %{amarSin} (? patient or impatient) L.
あふ
[合わす]
S
samupavah
P. %{-vahati} , to bear or carry along with , flow with MBh.: Pass. %{-upo7hyate} , to be borne near , approach Hariv.
c. bear が、運ぶ、耐える、を同一視していますネ。
しのぶ
(しぬぱば)
T
nOn2-tal(nOn2Ral)
01 1. to endure, bear; 2. to reject; 3. to establish; 4. to renounce, as secular things 俗事; to practise austerities 苦行、耐乏
c. 辛い・のに、我慢。 〜のに(接続助詞: though, although, even)
「本当は〜な、のに、まっ、いいか」の精神
のにゃタル
T
kami-ttal
03 1. to bear with, endure, forgive, pardon; 2. to support
c. かみっタル → がま・ん【我慢】
我慢
328 surprise
【思い掛けない】
S
saMsarpaNa
n. creeping 這う along , gliding , sneaking Ka1d. ; an unexpected attack , surprise , Var Yogay. ; mounting 昇る , ascent 上昇 of (gen.) MBh.
c. すずろ[ナリ]@何となく心がそちらに傾くさま。漫然。Aそうすべきでないのに、事をするさま(イ)結果を考えず、むやみにするするさま。(ロ)思うよう にならないさま。何とも辛いさま。
すずろな
S
vicitra
mf(%{A})n. variegated , many-coloured , motley 寄せ集め , brilliant MBh. R. &c. ; manifold , various , diverse Mn. MBh. &c. ; strange , wonderful , surprising
ビック・した
T
vicittiram
1. anything diversely coloured or curiously wrought; 錬金 2. that which is diverse; 3. that which is queer of peculiar; 4. great beauty, loveliness; 5. surprise, wonder; 6. show, pomp 壮観; 7. workmanship of anartisan; 8. self-conceit; arrogance; 9. greatness
ditto
329
early & morning
【早朝】
S
tatprabhAte
loc. ind. early on the next morning Vet. i , 18/19 and 23/24.
c. prabhA =溢れる陽 P.%{-bhAti} , to shine forth , begin to become light , shine , gleam 閃光 → 早朝
c. tat = 時, at that time
c. Ate = atho = 後 = next
つとめて
たっとぷらべて→ たっとべて→つとめて)
330 hold
【そのまま】
S
samudgrah
P. %{-gRhNAti} , to raise o lift up , take hold of. seize on S3Br.
さながら
S
yam, yacchati, -te
({yamati, -te}), pp. {yata3} (q.v.) hold, hold [[-,]] up, lift, raise, erect, sustain, support; hold back, restrain, check, stop; hold out 持ち続ける, offer, grant, furnish, give (dat. or loc. of pers. & acc. of th., or acc. of pers. & instr. of th.);
やがて
331
【さっきの】
ありつる


previous, ... 外れ。

332 【偶然に】
 おのづから
[kara] suffix
なし
下記がありました。
音から攻めました。 これ、少し難しい。

S
anadhikAra
m. absence of authority or right or claim.権威/権利/請求とは無関係
自ずから
333
spirit
S
khacara
mfn. moving in the air , flying MBh. R. BhP. ; m. a bird R. ; a planet Su1ryas. Gol. ; the sun L. ; a cloud L. ; the wind L. ; an aerial spirit ,
心(こころ)
334 feeling S
pazcAttApin
a. feeling regret or repentance.
恥かいたピン
S
kaNDUjuS
mfn. feeling a desire to scratch , itching Hcar. 44 , 7.
感受性
335 perspiration なし
下記がありました


S
saMsveda
m. sweat , perspiration MBh. ; %{-ja} mfn. produced from moist heat (as vermin) ib.
汗あせ
メモ
・和sum, 要約summary の接頭辞に対応する Sanskrit の接頭辞 saM の発音は、母音のみ印象に残るようで、
saMsveda は、asveda に聞こえます。多分。
・日本語の汗(あせ)の語感は、本当は、Sanskrit の単語よりは、英語の perspiration の音に近いです。証明:あせ、を破裂音にすると、 p 汗。 ---- 得体値の経験から一言いうと、日本語の一部は Sanskrit よりも英語から起した方が楽なケースがあります。
つまり、Sanskrit の中の複数言語部族のうち、地理的にも言語的にも、ヨーロッパに近い所 に位置した部族が、日本語のご先祖の一構成員。例えば、インドより西にいた group。私の総合的印象の一つ。
Sanskrit の辞書の中 身を見ると分かりますが、一つの概念に対し、呼び方が異なる別系統の語彙が沢山出て来ます。その種類と全体単語数は、ちょっと普通ではありません。
336
dirty


よごれ、きたない

337 call S
Ahve
P. %{-hvayati} (but also Pot. 1. sg. %{A-huvema} AV. vii , 85 , 1) A1. %{-hvayate} (but also 1. sg. %{A4-huve} RV. ; aor. 3. pl. %{A74hUSata} RV. i , 14 , 2 , &c. ; Inf. %{-huva4dhyai} RV. vi , 60 , 13 , and %{-hvayitavai4} S3Br. ii , 5 , 3 , 18) to call near , invoke invite , summon , cite RV. S3Br. TS. MBh. Mr2icch. BhP. Pan5cat. &c. ; to provoke , challenge , emulate (in this sense only A1. Pa1n2. 1-3 , 31) RV. S3Br. R. Katha1s. &c. ; to call to (especially in rites said of the Hotr2i , who addresses the Adhvaryu by the A1-ha1va or A1-hva1na ; see below) AitBr. A1s3vS3r. Ka1tyS3r. S3a1n3khBr. and S3r. ; to proclaim AitBr. S3Br. Ka1tyS3r. A1s3vS3r.: Caus. %{-hvAyayati} , to cause to call near , send for ; to cause to summon or challenge or invite R. Ragh. Bhat2t2.: Desid. %{-juhUSati} , to wish to call near , to be about to call near: Intens. %{A4-johavIti} RV. vii , 56 , 18 , to call near zealously.
呼ぶ
S
AbhAS
A1. %{-bhASate} , to address , speak to MBh. R. &c. ; to talk , converse with MBh. Katha1s. Hariv. ; to talk , speak ; to communicate ; to call , shout MBh. Ragh. ; to name Sus3r. ; to promise Katha1s.
呼ぶ
S
havas
n. an invocation , call RV.
お呼び
338 cry S
samAkrand
P. A1. %{-krandati} , %{-te} , to cry out together , cry or lament piteously MBh.
---
cf. シュメール語 cry or shout - šeg [VOICE] (28x: Old Babylonian) wr. še; šeg10; šegx(|KA×KID2|); šegx(|KA×LI|); šed15; šeg12 "voice, cry, noise" Akk. rigmu 叫ぶ(さけぶ) ◎
cf. アッカド語 sigu, segu, once simgu (a cry of lamentation) Bab. s. sasu; ana s. eribu "to enter (a temple) to (recite) s."; as desig. of prayer; also in PNs sigugaru (a type of stone) jB lex., med. --- アナ・サケ・エリブ → サケ・エリブ→サケブ。
叫ぶ
S
mahAnAda
m. a loud sound , last cry , roaring , bellowing
泣く
S
Arava
m. (Pa1n2. 3-3 , 50) cry , crying , howling ; crash , sound R. &c. ; noise ; thundering S3is3. vi , 38 Katha1s. ; (%{As}) m. pl.N. of a people VarBr2S.
c. おらぶ:「徹底検証! 日本語タミル語起源説 ©」、は岩・国語辞典に載っていませんでした。
古語・動詞: おらぶ【叫ぶ, 哭ぶ】(古語・西日本特に九州地方の方言)さけぶ、大声を出すこと。

--- そもそも、叫ぶと、怒鳴る・怒り、は違う。なので、このタミル語サンプルはオカシイ。ケルン辞書には cry にこのタミル語は当然載っていない。サンスクリット語の方がこの場合近い。
cf. シュメール語 ér...pàd/pà: to burst into tears; to cry, weep ('tears' + 'to show'). --- 泣く、の方。
おらぶ
【古語】
339 bamboo S
tugA
f. (derived fr. %{-kSIrI}) Taba1shi1r (bamboo manna) Sus3r.
竹(たけ)
S
satIna
a bamboo L. ;
c. 扶余語族の古代日本語一覧の bamboo には、 の, しの(篠)が登録されている。
篠(しの)
340 gate S
dvAr
f. gate, door, opening; entrance or issue; way, means;
ドアー 元祖
T
kaTai
; 7. entrance, gate, outer gate way;
c. かたい → かど
c. gate/kaTai/門、英印日同族。
門、角、
かど
T
mun2vAcal
front gate of a house (TLS)
c. 前の意の、mun、を門にした形跡あり。
門もん
お門違い
T
門 + 違い
合成語、よその家に行ってしまった

見当外れ、
見当違い
T
kaNtiTTam
guess by the eye, estimation by sight
見当
違い
T
tikar
another, different
c. ちかる → ちがう
ちがう
外れ
S
pRthak
ind. ( %{pRth} or %{prath} + %{aJc}) widely apart , separately , differently , singly , severally , one by one (often repeated) RV. &c. &c. ; (as a prep. with gen. or instr. ; cf. Pa1n2. 2-3 , 32) apart or separately or differently from L. ; (with abl.) without Prab. ; except , save Bhat2t2.
c. ぱぁーたく → はずく → はずす、 はずれ
はずれ
341 front T
mun2
01 1. front; 2. previous, prior; 1. antiquity; 2. that which is first or chief; 3. eminence; sign of the locative
むん
S
mukha
1. face;,,,,,; the fore part , front , van (of an army) TBr. MBh. ; the upper part , head , top , tip or point of anything VS. Br. MBh. &c. (also mfn. in comp. cf. %{payo-m-} ) ;
向こう、面、前
S
agra
n. front, top, summit, tip, point, upper part, surface; ,,, ---); {agre} the same + from (to = {A}),
c. agree --- same position  → 同意見、賛成
agree 元祖
342 marionette
puppet
S
kuruNTa m. yellow amaranth L. ; yellow Barleria L. ; (%{I}) f. a doll , puppet made of wood L. ; the wife of a Bra1hman L. くぐつ 元祖
T
AriyappAvai kind of puppet show
c. pAvai  = 1. puppet, doll; 2. image, picture, portrait; 3. pupil of the eye; 4. woman, lady, damsel; 
あやつり(人形)
元祖
343
land


くが、りく not found

345 light
軽い


S
kalyavarta m. a morning meal , any light meal L. ; (%{am}) n. anything light , a trifle , trivial matter Mr2icch. ; (Pra1kr2it {kalla-vatta}.) 軽い〜
T
calarAkam light red 軽い赤
S
candra mf(%{A})n. (fr. %{zcandra4} q.v.) glittering , shining (as gold) , having the brilliancy or hue of light (said of gods , of water [RV. x , 121 , 9 TS. vi] and of Soma) RV. VS. TS. vi TBr. i ; m. the moon (also personified as a deity Mn. &c.) カンテラ
346
oil
T
atipalam
true croton oil クロトン油 plant (TLS)
あぶら
347
sesame


ごま not found

348
seed
T
tAn2iyam
1. grain, cereals シリアル; 2. coriander-seed コリアンダー(香り付け・ニオイ消し用の葉)の種

349 cotton T
pan2
1. bulrush, typha ; 2. cotton; 3. square or checker in braiding bulrush; 4. tooth of a serrated sickle
パンヤ


わた、めん not found

350
root S
nema
; a root ; food , rice ;
T
nEmam
02 1. time; 2. evening; 3. share; 4. fissure; 5. root; 6. upper part; 7. hedge, fence;
ditto
351 stem T
kagku
01 1. ridge to retain water in paddy fields; 2. dam, anicut; 3. side of a bank or ridge; 4. limit, border; 5. row, regular order; 6. base of a palmyra stem; 7. cinder, glowing coal; 8. shred, piece
茎くき
S
ki
interr. stem in {ki3m & ki3s}.
ditto
352
bud S
maJjari
& {-rI} f. = prec., blossom or bud i.g. {-rI} often in titles of books (---).

T
makuram
1. mirror; 2. crystal; 3. flower-bud; 4. potter's wheel
ditto
S
zuGgA
f. the sheath さや or calyx 萼(がく) of a young bud (esp. of a fig-tree) Gr2S. Sus3r. ; the awn of barley &c. , a bristle L. ; the waved-leaf fig-tree W. ; N. of the mother of Garud2a Suparn2.
つぼみ
353 insect S
mazaka
m. biting insect, gnat ブヨ, fly.

T
mUtAy
02 cochineal insect コチニールカイガラムシ
ditto
354
cunning
T
cAlakku さらっく
1. cunning; 2. pretence, show; 3. skill, cleverness
ずるい
355
submit S
sAdh
,,, Ved. inf. %{sa4dhase} q.v.) , to go straight to any goal or aim , attain an object , to be successful , succeed , prosper RV. ; to being straight to an object or end , further , promote , advance , accomplish , complete , finish ib. ; to submit or agree to ,
差し出(い)づ
【古語】
356 detail,
examine
詳しい
S
kR
1 ({skR}), {kRNo3ti, kRNute3, karo3ti, kurute} ({karati} & {karti}), pp. {kRta3} (q.v.) make, do, cause or produce anything in or on one's self or others; ,, {vi} make different, change, alter, divide. detail, specify;
くはし
【古語】
S
pravistara
m. circumference , compass. extent ib. Pur. (%{-reNa} , in great detail "'). -- 詳しく
つまびらか
、つぶさに
S
sampravicar
Caus. %{-cArayati} , to ★examine or consider carefully R.
つまびらか
357
surface
T
mInIr
surface of water 水面
みのも 【古語】
358
bubble
T nIrkkumizi
water bubble  水泡  c. 逆転特性の可能性あり。mizi-nIrkku と加工伝言??
みなわ 【古語】
359 dialect
訛り
T
malampASai
dialect of the kanika tribe in the mountains of south Travancore トラバンコール丘陵, being a mixture of malayalam マラヤーラム語 and tamil タミル語
c. 訛り、という言葉は、実は、方言で有名な部族名、だった。
「訛り族、訛り弁」という名前なの??? --- とすと、この malam 族は日本語に関与していますね。(訛り、という言葉の中に自分の名を隠した) ---- 宿題。
c. pASai = 1. language, speech; 2. secret language, expressive signs or signals, serving as a mode of communicating ideas; 3. a vow 誓い in which a person binds 結ぶ himself by oath 誓い to wreak引き起こす vengeance 復讐・あだ討ち on his foe 敵・仇
c. 鈍る、名前、とも関連。
なまり
360
まほろば、
まほらま、
まほら
S
mahoraska

これが、音・意味で bestな結果。
a. broad-breasted. --- 大なる御胸(みむね)の
c. maho ≒ maha = great
c. まほらーすか、飛鳥、が入ってますネ。→ 略して、まほろば、と言う。
c. まほ(古語)【真ほ】@よく整っていることA十分であること
c. 岩・国語辞典に、まほろば、は載っていませんでした。
c. goo辞典。【まほら
〔「ら」は漠然と場所を示す接尾語〕すぐれた立派な場所。まほらま。まほろば。

c. つまり、まほろば、とは「大なる母の御胸」、赤ちゃんの最も安心できる場所、という意味。
宇宙飛行士の毛利衛さんもNHKラジオで言っていました。 「大和はまほろば」、まほろばとは、最も安心できる場所。 だって。 cf. 宇宙の「まほろば」地球
cf. 千の風になって & Jupiter (YouTube) この Jupiter の作詞家・吉本由美ってかなり優秀 ---- My impression.

倭(やまと)は 國のまほろば¹ たたなづく² 青垣(あをかき)³ 山隠(やまごも)れる 倭しうるはし4
この歌は、古事記(中)にある、倭(やまと)建(たけるの)命(みこと)の『國(くに)思(しの)ひ歌』。
岩波文庫 古事記の注の引用:
¹ = もっともすぐれた国。書紀にはマホラマとある。ロバはラマの転音であろう。マは接頭語、ホは秀、ラマは確実性をあらわす接尾語。
² = 畳重ねたようにくっついている。
³ = 国の周囲をめぐっている青々として垣のような山の内に籠っている。
cf. 万葉散歩 --- Copyright(C) 2003 Hiroshi Ueshiba. All rights reserved.
c. 4 = うるはし → elegant (e-u, l-l, g-h, n 無音, t-s)
まほろ
まほら
まほら

361 forget
わすれる
S
apimRS
A1. %{-mriSyate} (1. sg. %{-mRSye} ; aor.Subj. 2. sg. %{-mRSThAs}) to forget , neglect RV.
c. 得体値 {阿呆get}
わふる
T
ayar-tal
01 1. to become weary, to faint; 2. to lose consciousness, as in fainting, sleep, or drunkenness 1. to do, perform 2. to forget; 3. to drive, as a chariot; 4. to worship; 5. to desire
わやータル
362
deliver
渡す
S
hastI kR
hand over引き渡す, deliver.*
c. deliveryデリバリ・配達、の言葉は、今や、半分日本語化しています。
わた
T
ITERRu-tal
to deliver, redeem 商品と引き換える, liberate 自由{じゆう}にする
わたー
363
forgive
許す
S
amurzidan amurz
[@mwlc-ytn' | M @mwrz-yd, N a1murzi1dan, a1murz-] forgive, pity, have mercy on.
c. 得体値{褒美give}
ゆるーず
364 disaster
わざわい
T
ulakkai
01 end, ruin, disaster, death
悪るっかい
S
vipatti f. going wrongly , adversity , misfortune , failure , disaster (opp. to %{sam-patti4}) MBh. Ka1v. &c. ; unfavourableness (of time) Ka1m. ; ruin , destruction , death MBh. R. &c. ; cessation 休止 , end MBh. xii , 9140 ; agony 苦悩, torment (= %{yAtanA}) L. ;
c. dis- (=separated) + aster ( = star) : 希望の星から見離された
酷(ひど)い罰
365
bit, little, element
わずか


皆 not founf。しょうがないので, [vaz] prefix の音で攻めた

S
vazika
mfn. void , empty Hcar. (written also %{vasika} ; cf. %{vazi4n} ,) ; (%{A}) f. aloe wood MW.
c. インドの原意は、わずか、では無く、、のようです。
わじか
366
suffer
患(わずら)う
T
azugku-tal
01 1. to suffer, to be in distress, in anguish; 2. to be spoiled, injured; 3. to grieve, sorrow, regret; 4. to be idle, lazy; 5. to be disfigured; 6. to fear; 7. to sound
あづげくタル
367 on purpose
わざと
S
arthakarman
n. an action on purpose (opposed to %{guNa-karman} q.v.)
わざかーまん
S
artha 
-- わざ、技??
n. m. aim 目的, purpose, meaning 意味, sense, object, profit 利益, advantage of (instr.), wealth 富, property 財産, money, thing, matter, business 仕事, cause, suit, action; o. --- adj. 〜の為、having a thing for object, for the sake of, on account of, for; acc., instr., dat. & loc. the same adv. 
わざ
368
separate
分ける
T
vaku-ttal
01 1. to separate; to divide; 2. to apportion; to distribute; 3. to classify; to allot under different heads; 4. to divide; 5. to assign, appoint; 6. to narrate categorically; 7. to expend methodically; 8. to create, as for a special purpose; 9. to daub
分くタル
S
varga
(accented only in Nigh.) m. (fr. %{vRj}) one who excludes or removes or averts KaushUp. ; (ifc. f. %{A}) a separate division , class , set , multitude of similar things (animate or inanimate) , group , company , family , party , side (mostly ifc. e.g. %{catur-} , %{tri-v-} q.v. ;
分ーが
369 ship
S
nAva
2 = %{nau} , a boat , a ship (in comp. f. %{ardha-n-} , %{dvi-n-} Pa1n2. 5-4 , 99 , 100) ; (%{A4}) f. id. RV. i , 97 , 8.
ナーヴァ
T
nAvAy
02 1. vessel, ship; 2. the 27th naks2atra
ナーブァイ
T
paNTAri
01 1. treasurer or storekeeper; treasurer of a religious establishment; 2. a title of the ut2aiya1r caste; 3. ship cook; 4. supercargo
パンタリ
S
pariplava
a. swimming, moving to and fro. m. ship, boat; wavering, unsteadiness, unquietness.
パリプラバ
370
colour

T
vari
06 1. fire; 2. colour; 3. beauty; 4. form, shape
色(いろ)
T
ari
07* 1. green; 2. yellow, brown, 黄褐色の, fawn 淡黄褐色 colour; 3. gold, wealth; 4. colour; 5. beauty; 6. emerald; 7. ceylon leadwort -> koTuvEli ; 8. vis2n2u; 9. siva; 10. indra; 11. yama; 12. fire; 13. air wind; 14. smoke; 15. light; 16. sun; 17. moon; 18. hill, mountain; 19. -> aritALam ; 20. lion; 21. leo of the zodiac; 22. horse; 23. monkey; 24. snake; 25. frog; 26. parrot; 27. the 22nd naks2atra -> tiruvONam 28. basil sacred to vis2n2u see tuLaci
色(いろ)
T
ilaiccai
colour
色・イソイ
S
varcasa
n. light, brightness, colour (---).
色・カサ
371 thing T
mun2n2ilai
1. person or thing that stands in front; 2. second person, the person or thing spoken to; 3. cause; 4. that which is essential; 5. presence; 6. place of manifestation
c. 者、物、もの、の元祖
むにゃにゃリラ イ
もの 元祖
S
kath
cl. 10. P. (ep. also A1.) %{kathayati} (%{-te}) aor. %{acakathat} (Pa1n2. 7-4 , 93 Ka1s3.) and %{acIkathat} (Vop.) , to converse with any one (instr. , sometimes with %{saha}) MBh. ; to tell , relate , narrate , report , inform , speak about , declare , explain , describe (with acc. of the thing or person spoken about)
事(こと)
372
what
S
nAma
1 ind. (acc. of %{nA4man}) by name i.e. named , called RV. &c. &c. (also with %{nAmatas} and %{nAmnA}) ; indeed , certainly , really , of course ib. ; quasi , only in appearance Ja1takam. ; however , nevertheless ib. ; after an interr. = then , pray e.g. %{kiM@n-} , %{kathaM@n-} , %{kadA} nevertheless , what then? pray , what?
何(なに)
373 view S
nirIkSaNa
mfn. looking at , regarding (ifc.) BhP. ; n. look , looking at , observing ; sight , view (ifc. f. %{A} ; cf. %{dur-n-}) ; the aspect of the planets Var. R. Sus3r. &c.
見る
T
nOkkam
1. eye; 2. eyesight, look, gaze, glance, view; 3. aspects of a planet; 4. appearance, expression, cast of countenance;
眺める
S
lok, lokate
, mostly {lokayati (-te)} look, look at, view, [[,]] contemplate; perceive, know. -- {abhi} view, contemplate. {ava} & {samava} look, look at, contemplate, see, mark,

S
caks, caSTe, cakSate (-ti)
see, look at, perceive; consider as (2 [[-,]] acc.); appear, become, visible; show, announce, declare, tell, say.

T kATci
1. sight, view; 2. form, apperance; 3. vision of a deity, sight of a great personage; audience; 4. exhibition; 5. attractive object of sight;
景色
374
[sayo] prefix
左様
S
sayoni a. having the same (or along with the) source or origin; abstr. {-tA}Å f. or {-tva}Å n.
左様に
375
左様なら

sayoni + ならば
[感]別れ挨拶に使う言葉
さよう・ならば、これでお別れしましょう、の意。
さようなら
376
salute
S
abhisambhU
Ved. (perf. 2. sg. %{-babhUtha}) to reach , come to , arrive at RV. x , 18 , 8 , &c. ; to obtain the shape of (acc.) , be changed into S3Br.: Caus. to salute BhP.
挨拶(あいさつ)
377 forehead
ひたい
T
palam
04 1. forehead; 2. leaf
パラム
S
paTala
n. (and rarely %{I} f.) a roof , thatch Var. ; a veil , cover Ka1v. Pur. Sa1h. (ifc. f. %{A}) ; a basket , chest , box Ba1lar. ;; a (sectarian or ornamental) mark on the forehead or other parts of the body with sandal-wood L. ;
パタラ
→ 額
T
paTTam
02 1. plate of gold worn on the forehead, as an ornament or badge of distinction; 2. an ornament worn on the forehead by women;
パタム
T
OTai
01 1. large water course, channel for the conveyance of water, rivulet, dyke; ,,,5. metal plate or badge for the forehead, as an ornament;
オータイ
→ おでこ
378 continue
続く
つながる
S
tan, tanoti, tanute
, pp. {tata3} 1 (q.v.) extend, stretch, spread [[,]] (intr. & tr.); last, continue; protract, prolong, lengthen;
つなぐ
T
toTu-ttal
02 1. to connect, join; 2. to frame one after another or weave, as an argument; 3. to bind, fasten, enchain, tie continue, as a series;
続ける
S
i, eti, ayate, -ti
2 ({i3yati}), {ite3} & {iyate} (only ---), P. [[-,]] {Iyate}, pp. {ita3} (mostly ---) go, come ({punar} again or back); go to or towards, approach (acc.); attain, get; go or come from (abl.); cease, pass away; go on, continue (w. pres. pp.);
依然
T
izuttuviTu-tal
1. to protract, delay, continue putting off indefinitely; 2. to drag, as into court
居続ける
389 treasure

S
dhAmanidhi
m. `" treasure of splendour "' , the sun L.
玉(たはま)
S
dhanya
mfn. bringing or bestowing wealth , opulent , rich (ifc. full of) RV. &c. &c. ; fortunate , happy , auspicious Mn. MBh. &c. ; good , virtuous L.〜 ; n. treasure , wealth L.
富(たはみ)
S
zukra
mf(%{A4})n. (fr. 1. %{zuc} cf. %{zukla}) bright , resplendent RV. AV. VS. Br. MBh. ; clear , pure RV. AV. VS. S3Br. ; light-coloured , white RV. AV. S3a1n3khBr. ; pure , spotless RV. Br. ; m. N. of Agni or fire R. ; of a month (Jyesht2ha = May-June , personified as the guardian of Kubera's treasure)
宝(から)
T
vaippan2
who is a treasure
c. 大昔の「べっぴん」は、男性込み?。
別品、別嬪
390 alone S
svasaMhitA
f. connection (only) with self , being by one's self or alone , IndSt.
さうざう・し  【古語】
S
hitvA
ger. leaving alone, neglecting; without, except.
c. 一人ぼっち、は、本場インドでは、ひとヴぁ、だったんだ。 --- スゴイ!!
一人ヴぁち
T
koTiyOn2
02 alone
こっち寄るな
S
saMtyaj
P. %{-tyajati} , to relinquish 手放す altogether , abandon , leave , quit , desert MBh. Ka1v. &c. ; to avoid , shun 遠ざける (%{dUreNa} , `" from afar "') Bhartr2. ; to give up , renounce , resign Mn. MBh. &c. ; to withdraw from (an obligation) Ya1jn5. ii , 198 ; to yield , deliver up Katha1s. BhP. ; to leave alone , disregard , omit (%{-tyajya} ind. `" excepting "') VarBr2S. Ra1jat.: Caus. %{-tyAjayati} , to cause to abandon , deprive of (two acc.) MBh. ; to rid of , free from(abl.) Bhat2t2.
寂しいヤチ
391
garden


沢山あり過ぎて、にわ、特定出来ず。

392
soft


やわらかい not found

393 hard S kaThara
mfn. hard L. (cf. %{kaThina}.)
硬い
S
kaThina
mfn. (Comm. on Un2. ii , 49) hard , firm , stiff (opposed to %{mRdu}) ; difficult Megh. Sus3r. Pan5cat. &c. ; harsh , inflexible , cruel Kum. Amar. &c. ; violent (as pain) Vikr. ;
硬いな、難し
394
tender
S
yAc
cl. 1. P. A1. (Dha1tup. xxi , 3) for %{yA4cati} , %{-te} (usually A1. in sense of `" asking for one's self "' ; pf. %{yayAca} Gr. , %{yayAce} Br. &c. ; aor. %{ayAcIt} , %{-ciSTa} Subj. %{yAciSat} , %{-SAmahe} RV. ; Prec. %{yAcyAt} Gr. ; fut. %{yAcitA} ib. ; %{yAciSyati} , %{-te} Br. &c. ; inf. %{yAcitum} AV. &c. ; ind. p. %{yAcitvA} , %{-yA4cya} Br. &c.) , to ask , beg , solicit ,
c. 意味が、頼む、乞う、押し売りで tender から遠い。 → 後で、再チェック要。
優しい
395 strong S
zAci
2 (prob. fr. %{zac} = %{zak}) , and having the sense of `" strong "' in the following compounds.
強し
T
kAvalkaTTu
1. strong guard strict watch; 2. strict atention, to the diet of a sick person
怖(こわ)かつ
396 power
チカラ
メモ
チカラの元祖は、ズバリ のものは見つかりませんでした。候補は下記です。
→有りました。#801の cicchakti, zakratva を見よ。 on 2009/12/02
S
jaGghAbala
n. the power of the legs, i.e. running, flight.*
チャカラばら
T
irAcAtikAram
* royal power or authority
いらさチカラーむ
S
udAravIrya
mfn. of great power.
c. udAra = mf(%{A} and %{I} [gan2a %{bahv-Adi} Pa1n2. 4-1 , 45])n. ( %{R}) , high , lofty , exalted ; great , best ; noble , illustrious , generous ; upright ,
ウッダラヴぃりや → チカラ
S
uttara
(compar.) upper, higher; northern, left (opp. {da3kSiNa}); later, following, subsequent, future, last; being above, victorious, superior, mightier, better. n. surface, cover (mostly adj. --- covered with); the north. hinder or last part, sequel, consequence (--- followed by); answer, reply; defence, rejoinder (j.); superiority, victory, power of (loc. of an abstr.); chief part of characteristic; excess, surplus (only adj. ---).
ウッタラ
→チッカラ
S
caturRddhipA
dacaraNatala
supratiSThita
mfn. well-established on the soles of the feet of the supernatural power (Buddha) DivyA7v. viii f.
c. これは、外れの様な気がします。だから、は、だからのままが良い?!。

397
easy
S
anAyAsa
a. exempt 免除する from pain or difficulty, easy; m. abstr.
あな・ し
398 short S
mitAkSara
mfn. having measured syllables , metrical Nir. RPra1t. ; short and comprehensive (as a speech) Kum. ;
みちかサーナ
S
muhUrta
m. n. a moment , instant , any short space of time RV. &c. &c. (ibc. , in a moment ; %{ena} ind , after an instant , presently) ;
むふーるた
T
muzakkaTTai
anything short of the full measure, as a piece of cloth
短っかたーい
S
sUkSma
mf(%{A})n. (prob. connected with %{sUci} , p. 1241 , col. 1) minute , small , fine , thin , narrow , short , feeble , trifling , insignificant , unimportant
ない様
399 deep S
paridhIra
mfn. very deep (as a tone or sound) Ghat2.
深゜い
T
pacai-ttal
03 to make a deep impression, as ink or paint  -- パサイたる
深゜さい
400
dream P
xwamn
[hwmn', h6mn' | M xwmn] sleep, dream.  (cpd) フム
S
yathArthaka
(%{-thA7r-}) mfn. right , true , real (with %{svapna} m. a dream which is fulfilled) Katha1s.
c. スヤスヤで、やすらか、なお眠り。
安らか?
T
mAyam
01 1. illusion, false appearance; 2. deception; 3. hypocrisy; 4. falseness, treachery; 5. spiritual ignorance; 6. dream; 7. uncertainty, instability; 8. wonder, astonishment; 9. beauty; 10. wickedness; 11. lasciviousness; 12. blackness

401 festival
まつり
S
madhUtsava
m. the spring festival (on the day of the full moon in the month Caitra) S3ak. (v.l.)
まつ゛つサーバ
T
maTTaiyaTi
02 1. a temple festival in which dancing girls and temple servants take sides representing the goddess and the God respectively and enact their love-quarrel; 2. beating with the coconut husk, in contempt; 3. ridicule
cf. 2009年06月07日発 ニダ速報・ 「迎鼓」韓国語 説
まったイヤティ
402 dedicate
奉納
T
samarppi-ttal
(= camarppi-ttal )
1. to offer, as food to god; 2. to dedicate, as to god; 3. to decorate with; to put on
供(そな)ひタル
S
dAz, dAzati, dASTi
, & {dAzno3ti} 1 make offering, sacrifice, grant, [[,]] bestow, dedicate, serve a god (dat.) with (instr.), be pious or religious. C. {dAzayati} offer. --Cf. {dAzva3s}.
c. dedication = 棟上げ式、等のささげ儀式
出す
dedicate 元祖
403 God T
matarAkan2
1. God of love; 2. cock おんどり
奉らかん
T
mutaRporuL
1. god; 2. nature of land and seasons; 3. capital invested in a business
奉らほるる
■ 雑記です。 >カミの語源はなんのでしょうか。∩∩

「神」のインド弁を調べた。 god 以外の派生の英単語は全て無視した。  on 2018/05
【サンスクリット語】kAma (kAma) (= m. wish 願望, desire, longing for 乞い願う、切望 (gen., dat., or loc.); love 愛, inclination, lust, pleasure 喜び; pers. as the 【god】 of desire or of love 願望と愛の神;) かみ
【タミル語】kAman2 (= 01 1. the indian cupid キューピッド; 2. the buddhistic 【god】 of evil;) かみの
【サンスクリット語】kAmajyeSTha (= (%{kA4ma-}) mfn. having the 【god】 Desire at the head 頭の中での神様にお願いすること, led by Ka1ma AV.) かみさま (+ま)
【サンスクリット語】kaMja (= m. (fr. %{kam} = 3. %{ka} and %{ja}) , `" produced from the head 頭の中から生まれたもの“' , the hair 髪 L. ; `" produced from water "'N. of Brahma1 L. ; (%{am}) n. a lotus 蓮 R. ; Amr2ita , the food of the 【gods】 L.) 髪じゃ
c. これは面白い。願望、髪、〜かも、可能、叶う、も皆んな、「頭から出てきたもの」。 鴨川の「加茂」もコレ?。願かけ(がんかけ)もそう。考える(かんがえる)、感じる、もそう。 --- 「かん」関係で、「頭の中、発」の単語は未だ沢山ある、多分。
c. また、神経、精神、の「神」の字は、気持ちに関係。申して示す。 ■ root にも有る。
【賛】kami ({dhAtu}) m. the root 根 {kam}.) かみ
【賛】kambhu (= %{u} n. the fragrant root of Andropogon Muricatus.) かび
404
wind
S
kazeru
%{u} n. m. (fr. %{ka} , water or wind , + %{zRR} Un2. i , 90 ;
c. かぜる → 先頭・カゼ

S
khazvAsa
m. wind , air L.
c. くはぁずヴぁーさ → 先頭・くはぁず → かぁず → カゼ
ditto
T
kOtai
02 wind
c. こーたい → こち or かぜ
c. 東風(こち) 上代語   ※1
【但し、「ち」は風の意、の日本的解釈は、インドでは該当しない様です?。】
1南風(はえ) va、西風(ならい) malaiccAral、北風(あなじ) vanavAta :⇒ どれも皆、似た音は有るが今一しっくりしない。
東風(こち),
風(かぜ)
T
kOTai
01 1. west wind; 2. summer season, as the time of the west wind; 〜
c. こーたい → こち
c. koNTal 【T】 こんたる = 02 1. east wind; 2. wind; 3. east → こち
c. インドの夏は、日本では夏に該当しない。
東風(こち)
S
vrAji
f. `" who or what moves (?) "' , a gale [= 強風、疾風] of wind W. (cf. %{dhrAji}).
c. ヴらーち → あらし 【嵐】 or おろし
c. gale → あらし (g-無音, a-a, l-a, + し) [= 荒らし回る人]
cf. 疾風・はやち・はやて  vAyugati 【S】 ヴぁーゆがち → はやち [= swift (s 無音, w-h, f-y, t-t)]#981
嵐,
(六甲)おろし
世界の風
by Google 翻訳 (「風」の各言語の第一候補群);
 ---- 誰か下記データに関し、地理と言語の類似性の関係を可能ならば解説して下さい。
発音	綴り	言語名
Anemos	?νεμο?	ギリシャ語
Angin	Angin	マレー語
Angin	Angin	インドネシア語
balam	??	韓国語
Brzina	Брзина	セルビア語
Ere	Ere	アルバニア語
Feng	風	中国語(繁体)
Gaoithe	Gaoithe	アイルランド語
Gwynt	Gwynt	ウェールズ語
Haizea	Haizea	バスク語
Hangin	Hangin	タガログ語
Hava	???	ヒンディー語
K’ami	????	アルメニア語
k’ari	????	グルジア語
kaze	風	日
Kul?k	Kul?k	アゼルバイジャン語
Lm	??	タイ語
Rih	Rih	マルタ語
Ruzgar	Ruzgar	トルコ語
Szel	Szel	ハンガリー語
Tuul	Tuul	エストニア語
Tuuli	Tuuli	フィンランド語
Upepo	Upepo	スワヒリ語
Van	Van	クレオール語(ハイチ)
Vant	Vant	ルーマニア語
Veja	Veja	ラトビア語
Vejo	Vejo	リトアニア語
Vent	Vent	仏
Vent	Vent	カタロニア語
Vento	Vento	ポルトガル語
Vento	Vento	ガリシア語
Veter	ветер	露
Veter	Veter	スロベニア語
Vetrot	Ветрот	マケドニア語
Viecier	Вецер	ベラルーシ語
Viento	Viento	スペイン語
Vietor	Vietor	スロバキア語
Vind	Vind	ノルウェー語
Vind	Vind	デンマーク語
Vind	Vind	スウェーデン語
Vindur	Vindur	アイスランド語
Viter	Вiтер	ウクライナ語
Vitr	Vitr	チェコ語
Vjetar	Vjetar	クロアチア語
Vyatur	Вятър	ブルガリア語
Wiatru	Wiatru	ポーランド語
Wind	Wind	ラテン語
Wind	Wind	ベトナム語
Wind	Wind	独
Wind	Wind	オランダ語
Wind	Wind	伊
Wind	Wind	アフリカーンス語
Wind	Wind	英
gust ガスト → 風 (g-k, st-z) [= 一陣の風、突風]
c. to gush [= 噴出], O.H.G. [= Old High German] gussa "flood," both from P.Gmc. *gustiz, from PIE *gheus-, from root *gheu- "to pour"
c. wind からの 風 導出はチト苦しい (w-h-k, n 無音, d-z),
breeze ブリーズ・そよ風・地球の息 (breath/ breathe) → 風 (b-h-k, r 無音, z-z) も可能。
c. よく分かりませんが、アイルランド語って他と雰囲気がずれていて日本語に近いですね。少し面白いです。日→アイルランド語の辞書で単語チェックしましたが、英単語から日本語強引導出よりも、アイルランド語からの導出の方が楽、の雰囲気がありますネ。why?? → 要・継続調査 on 2011/05/05 鳩摩羅童子  cf. ゲール語基本単語
cf. "east" の言語別一覧 (www.websters-online-dictionary.org):
ひがし gabashii (ナイジェリア), こち Kozi (タンザニア), あづま austrumi (ラトビア: a small country in East Northern Europe, one of the 3 Baltic states.)→ 日本語に似た単語なんてゴロゴロしていますネ。
cf. "wind" の言語別一覧 (www.websters-online-dictionary.org)
405
window


窓 not found ,,, 当然?

406 widow T
akkucai
* Jaina widow-ascetic 禁欲(主義)者
悪妻
S
anumaraNa
n. following 追っかけ死(=殉死) in death ; postcremation 後火葬 or concremations 同時火葬 of a widow ; the burning 焼く of a widow with (her husband's corpse 身体・しかばね or with part of his dress when his body is not on the spot その場 ; cf. %{saha-maraNa}).
c. あぬまラーナ → やぬま →やまま →  やもめ、と伝言ゲームされた?。
rootsは、with 一緒に死ぬ、の意、後家さんの殉死行為、又は、殉死後家の火葬行為の悪習名。 (西洋へは with ow, 東洋へは、やまま)
cf. やもめの語源
やもめラーナ
407
tail
S
cheppa
(fr. %{se4pa}) tail Ha1l. 62 ; 240.
c. 尻(けつ)、尻(しり)の合いの子
しっぽ
408 today S
adyadiva
n., {-divasa} m. the present (lit. today's) day.
宛宛ヴぁ
S
im roz
today.
今頃ズ
409 yesterday S
gatadina
n. the past day , yesterday W. ; (%{am}) ind. yesterday W.
去った日ーな
S
hyastanadina
n. the day just past , yesterday L.
移安田な日な
S
hyastya
mfn. hesternal , of yesterday Pa1n2. 4-2 , 105.
移安田や
S idA
adv. now, this moment; w. {ahnas} this very day; w. {hyas} only yesterday.
今だ
410 tomorrow S
zvastana
a. of to-morrow 翌朝へ; n. & f. {I} the tomorrow or next day.
c. zv = to v = 付ぶ, ,,,, あした
付ぶ明日な
T
nALai
1. tomorrow; pertaining 関係・維持 to a day
否'来
T
nALainin2Ru
on the day after tomorrow  - - あさって
否'来二以内
411 morrow S
zvas
2 adv. to-morrow, next day; {zvaH zvas} from day to day, daily.  --- あす
付ぶ明日
S
aparazvas
ind. the day after to-morrow Gobh.  -- - 発音は、 as + apa と、逆転特質??
アパラ明日
→あさって
412
morning
S
auSasa
mf(%{I})n. (fr. %{uSas}) , relating to dawn , early , matutinal TBr. ii ; (%{I4}) f. daybreak , morning S3Br. vi ; (%{am}) n. N. of several Sa1mans.

413
noon
T
pakal
01 1. dividing, separating; 2. middle; 3. middle position, impartiality; 4. middle or main peg in a yoke; 5. period of two na1l6ikai ; 6. half of a ya1mam ; 7. midday, noon; 8. day, day time, as divided from the night; 9. the morning sun; 10. day of 24 hours; 11. the day of destruction of the universe; 12. sun; 13. light, radiance, splendour; 14. open place; openness
c. る(夜)から、と つ(一つ)、 → る (昼)

414 night T
yAlam
02 night
夜(よる or や)
S
yAmIra
m. the moon L. ; (%{A}) f. night L.
闇(やみ)
415
dawn
S
vaibhAtika
mfn. (fr. %{vi-bhAta}) matutinal 早朝の , pertaining to the dawn , Vr2ishabha1n.
暁(あかつき)
416 evening T
pintiyAkAlam
evening
晩〜
S
padoSa
3 m. evening, nightfall; {-Sa3m} adv. at dusk.

S
yatrasAyaMgRha
and mfn. taking up an abode wherever evening overtakes one ib. やたら居残る
c. やたら〜する、の語源かも知れません。→ そうでした。インド産で した。
cf. やたら【矢鱈(当て字)】 from Wiktionary  ,  語源辞典 《や行》
 「やたら、くたら。」 Yahoo!知恵袋
やたらサヤムグラ
[yatra] prefix S
yatra (yatrA)
adv. (= loc. of {ya3}) where, when, while, as, if. -- {yatra kutra} ({pi}) wherever, everywhere. {yatra kva ca} ({a}) the same, at any time. {yatra kvApi} anywhere, here and there.
やたら
S
yatra tatra
used for the loc. %{yasmiMs@tasmin} , in whatever Mn. iii , 50 ; vi , 66 ; xii , 102 ; in whatever place , anywhere MBh. xiii , 3686 ; to any place whatever , v , 5997 ; at any rate , indiscriminately見境なく、無差別に , xiii , 514 ; %{yatra@tatrA7pi} , to whatever place , v , 1084 Katha1s. xxxvi , 101 ; [cf. Goth. {thathro1}.]
やたら たたら
S
yAtrA
f. going, setting off, journey, travel, march, expedition; festive train, procession, feast, festival; livelihood, subsistence; custom, usage; a kind of dramatic entertainment.
やたら
417 house S
vivah
P. %{-vahati} (rai-ely A1.) , to bear or carry off , remove RV. MBh. ; to lead away (the bride from her father's house) , take in marriage , marry AV. &c. &c. ; (also A1. , with or without %{mithas}) to marry or form a matrimonial alliance together Gobh. A1past. BhP.: Caus. %{-vAhayati} , to marry (a girl) to (gen. or %{saha}) MBh. Pan5cat. ; (A1.) to lead home , take to wife Katha1s. Vet. Pan5cat.

(制度としての家)
T
il
01 1. place; 2. house, home; 3. domestic life; 4. wife; 5. lady of rank in towns or forest-pasture tracts; 6. family; 7. constellation, zodiacal sign; 8. clearing-nut
居る
T
illakam
house
c. いらか【甍】瓦葺(かわらぶき)の屋根。「〜を並べる」。もと、棟瓦(むねがわら)のこと。
いらか
T
vITTiRappu
eaves of the roof of a house
c. eave 【名】〔家の〕軒(のき)、ひさし◆通例 eaves
ひさし
T
tan2ivITu
1. solitary house; 2. house occupied by only one tenasntテナント/貸家; 3. house with only one square; 4. final bliss
店(たな)びつ
S
mUla
むら
n. (or m. g. %{ardharcA7di} ; ifc. f. %{A} or %{I} ; prob. for 3. %{mU4ra} see above) "' firmly fixed しっかりと固定されている"' , a root (of any plant or tree ; but also fig. the foot or lowest part or bottom of anything) RV. &c. &c. (%{mUlaM} %{kR} or %{bandh} , to take or strike root) ; a radish 大根 or the root of various other plants (esp. of Arum Campanulatum , of long pepper , and of Costus Speciosus or Arabicus) L. ; the edge (of the horizon) Megh. ; immediate neighbourhood (%{mama@mUtam} = to my side) R. ; basis 基盤 , foundation , cause 原因 , origin 源 , commencement 開始 , beginning 初め (%{mUlAd@Arabhya} or %{A} %{mUlAt} 村田 , from the begeginning ; %{mUlAt} , from the bottom , thoroughly ; %{mUlaM} %{kramataz@ca} , right through from beginning DivyA7v.) Mn. MBh. &c. (ibc.= chief principal cf. below ; ifc. = rooted in , based upon , derived 派生 from) ; a chief or principal city 市 ib. ; capital (as opp. to `" interest "') Sa1mavBr. Prab. ; an original text (as opp. to the commentary or gloss) R. Katha1s. Sus3r. ; a king's original or proper territory Mn. vii , 184 ; a temporary (as opp. to the rightful) owner Mn. viii , 202 ; an old or hereditary 世襲の servant , a native inhabitant MW. ; the square root Su1ryas. ; a partic. position of the fingers (= %{mUta-bandha}) Pan5car. ; a copse , thicket やぶ L. ; also m. and (%{A}) f. N. of the 17th (or 19th) lunar mansion AV. &c. &c. ; m. herbs for horses , food DivyA7v. ; N. of Sada1-s3iva Cat. ; (%{A}) f. Asparagus Racemosus L. ; (%{I}) f. a species of small house-lizard 家とかげL. ; mfn. original , first Cat. ; = %{nija} , own , proper , peculiar 特有の物・奇妙な L.

418
village

T
muRi
03 1. piece; 2. half; 3. broken half of a cocoaunt; 4. deed, written bond; 5. receipt written on a piece of ola; 6. piece of cloth; 7. rough cloth; 8. sprout 芽、芽キャベツ、もやし, shoot; 9. tender leaf; 10. leaf; 11. part of a village or town; 12. room; 13. corner; 14. alloy 合金 of a superior quality, especially bell-metal
破片、村
T
puRaccuRRu
1. outlying parts of a town or a village; 2. environment, surroundings
部落
T
puRakkazan2iyAr
people who live outside 外部 the village (TLS)
部落アザニヤル
S
grAma
m. dwelling-place, village (also n.), community, tribe, race, multitude, troop, collection; pl. inhabitants, people.
鞍馬天狗
S
asamAnagrAma
mfn. not belonging to or being born in the same village Gaut.
c. a- = not,  samA = the same ,,,, 浅間山って、普通の山で無い、の意??
c. 九州の朝倉って、この親戚??,,,, 島根の岩倉、も親戚???
浅間長倉ま
T
Occan2
male 男子 belonging to a caste 城, members of which usually officiate 職務 as priests 坊主・宣教師・神主 in temples 寺 sacred to pit2a1ri and other village goddesses 守護神
長(おさ)ニャ
419 chief S
guru
; haughty , proud (speech) Pan5cat. ; venerable , respectable ; m. any venerable or respectable person (father , mother , or any relative older than one's self) Gobh.
c. ex. 教祖など、の呼び名、で有名化。
グル
T
iRai
01 1. height; 2. head; 3. supreme God; 4. Siva; 5. Brahma1; 6. king, sovereign, monarch; 7. eminence, greatness; 8. impartiality; justice; 9. any one who is great as one's father or guru or any renowned and illustrious person; 10. superior, master, chief; 11. elder brother; 12. husband, as lord of his wife; 13. inside of a sloping roof, eaves of a house; 14. feather, quill; 15. wing, plumage; 16. death, dying, extinction; 17. mango tree
偉い
420 hear T
kAyccal
1. heating, drying; 2. hear, warmth, dryness; 3. fever, inflammatory state of the system; 4. hatred, rencour
聞くかる
S
parizru
P. %{-zRNoti} (ind. p. %{-zrutya}) , to hear , learn , understand R.
耳を張りつる
S
samupazru
P. %{-sRNoti} , to listen to anything (acc.) , hear , hear or perceive any one (gen.) , hear from or be told by any one (abl.) MBh. R. BhP.
耳を澄まふつる
heard
S
suzuta
a. well heard or much heard of i.e. very famous or celebrated; m. N. of an ancient medical author.  --- 音がした
音がすつーた
421 ashamed T
arai-ttal
02 too be ashamed (TLS)
あら痛たし, or
荒いタル
S
hrIjita
mfn. overcome by shame , modest , ashamed L.
恥じた
S
pafsir
[pps8yl-] be ashamed.
ぱふしぃ
422 sorrow T
kATcivari
dance, exhibiting sorrow and distress; 2. tax on public shows
c. かつしヴぁり → くちおしい
口惜しい
T
kotippu
1. boiling, buddling up, effervescence; 2. heat; 3. fever; 4. rage, anger; 5. grief, sorrow; 6. flutter, flurried state of mind
c.  口惜しい、の、別解
くちぷ・しい
423
apple


りんご not found

424
persimmon


persimmon (柿) 自身 not found

425 ficus
イチジク
S
yAjJika
mf(%{I})n. relating or belonging to sacrifice ささげ物・生贄 , sacrificial S3rS. R. BhP. ; m. a sacrificer , one versed in s-al ritual S3Br. &c. &c. (cf. g. %{ukthA7di} ; = %{yAjaka} or %{yajJa-kartR} L.) ; N. of various plants used at a sacrificer (a species of Kus3a-grass , barley大麦 , Ficus Religiosa , Butea Frondosa ツルハナモツヤクノキ &c.) L.
いちぢく
T
itti
1. white fig, l. tr., ficus infectoria 辞書に無、かぶれ? ; 2. stone-fig; 3. tailed ovaleaved fig
c. いちじくの白い汁のこと、みたい
いち
T
aTTAlai
02 a tree, ficus acetosa (TLS)
あたらい
426
chestnut
S
kiyAha
m. a chestnut-coloured horse L.  栗色の馬
栗 くり
S
vollAha
m. a chestnut-coloured horse (with a light mane たて髪 and tail) L.
c. (v-k)
くり
maroon


maroon 仏語 マロン

427
berry
T
Etukam
mistleoe-berry いちご thorn とげ (TLS)
いちごアム
T
icagku
mistletoe-berry thorn  c. いちご (c-ch)
いちご
S
guJjA
(= f. the Gunja berry (used as a weight).)   c. ぐにゃじゃ → ぐみ (jA 無音)
ぐみ
428
garlic
S
mahAkanda
m. garlic , radish and other tuberous plants L. ; Hingtsha Repens ; n. dry ginger L.
c. にんにく
マハかんだ
429
carrot
S
nAriGgakanda
m. a yellow carrot L. (cf. %{nAraGga-pattraka}).   c. ニンジン
ナリグガかんだ
430
eggplant
S
mahoTihA
or %{mahoTI} f. the eggplant Bhpr. ---c. ナス
真ほティハ
431
pear
T
muTimElmuTi
panicled 《植物》円すい花序の golden-blossomed pear tree  c. 梨の実だ (l 無音)
c. 花序(かじょ)とは枝上における花の配列状態のことである。
c. 「なし」では無く「なしのみ」である。 これは、「有りの実(梨の異称。ナシが「無し」に通じることに基づく忌み言葉の言い換え。)」の言葉を生み出した原動力である。
梨の実
432 corn S
marAra
m. a corn-loft , granary 穀物庫 L.
モロコシ〜
T
marikkan2mA
corn flour コーンの粉
モロコシ〜
433 open
開ける
開く
T
agkA-ttal
01 to open the mouth
あげかタル
S
aJjali
m. ( %{aJj}) , the open hands placed side by side and slightly hollowed (as if by a beggar to receive food ; hence when raised to the forehead , a mark of supplication) , reverence , salutation , benediction ; a libation to the Manes (two hands full of water , %{udakA7Jjali}) VP. &c. ; a measure of corn , sufficient to fill both hands when placed side by side , equal to a kud2ava.
あちぢぁり
S
apAr
(%{apa-R}) , to open by removing anything RV. v , 45 , 6 (Subj. A1. 3. sg. %{a4pa@RNuta4}) , ix , 10 , 6 (3. pl. %{a4pa@RNvanti}) and 102 , 8 (impf. 2. sg. %{RNo4r@a4pa}).
c. 西洋のopenアーペン、と、東洋の、開ける、アケール、の、中間的存在
あぺーる
T
pirakastam
the open hand with the fingers extended
開げた手
S
prakaTI
ind. (= %{-kaTa}) in %{-karaNa} n. making visible , manifesting , proclaiming Cat. ; - %{kR} (ind. p. %{-kRtya}) , to manifest , unfold , display Ka1v. Pan5c. &c. ; %{-kRta} mfn. manifested , shown , displayed Ka1v. Pur. ; - %{bhU} (ind. p. %{-bhUya}) , to become manifest , appear Ka1v. Katha1s. ; %{-bhUta} mfn. manifest , open , plain Ka1v. Pur. Pan5c.
c. 開示、啓のpro前進、visible可視化、の意を持つ、開く
ピラカーチ
→ 開かーて

履歴メモ
 2009/10/09から、ITGearの無料カウンターを1st tableの頭に設置した。 これにより、このサイトの利用状況が推測可となる?。
434 potato prefix
イモ
S
Alu
m. (%{R} Comm. on Un2. i , 5) , an owl L. ; ebony , black ebony L. ; (%{us} and %{Us}) f. a pitcher , a small water-jar L. ; (%{u}) n. a raft , a float ; an esculent root , Arum Campanulatum L. ; (in modern dialects applied to the yam , potatoe &c.)
アルー
S
ambuprasAdana
n. the clearing nut tree , Strychnos Potatorum (the nuts of this plant are generally used in India for purifying water [cf. Mn. vi , 67] ; they are rubbed upon the inner surface of a vessel , and so precipitate the impurities of the fluid it contains).
ヤシの実??
S
mAluvA
f. a kind of sweet potato L.
c. イ。 の先祖。ex. 今日のごちそうは、ま(るーヴぁ)でした。→ イも
ルーヴァ
T
kaTalaTampu
a species of seaside potato
c. (じゃ)がたら  ????
かたらっイムぷ
T
maturavaLLi
1. a water-melon; 2. sweet potato
c. まくわ、に見えます。
c. maturai (T) = 03 1. that which is sweet to the taste ---- i.e. matura = sweet
まつら瓜
435 [jisa] prefix
馳走
S
aJjisaktha
mfn. having coloured thighs (a victim生贄?) VS. ; cf. Pa1n2. 6-2 , 199 Sch.
c. アジサイ紫陽花のroots??? --- うっすらと色がついているから
c. 味さ草、かも知れません。これが、紫陽花、に発展したのかも知れません。
c. 花の色が白から青紫色、紅紫色と変わるので、俗に「七変化(しちへんげ)」とも言う。
あじさくた
S
RjISa
2 n. (%{arj} Un2. iv , 28) , the sediment沈殿物 or residueかす of Soma , the Soma plant after the juice has been pressed out AV. ix , 6 , 16 VS. xix , 72 TS. vi S3Br. Ka1tyS3r. &c. ; the juice produced by the third pressure of the plant Sa1y. ; a frying-pan フライパン Un2. ; a particular hell  地獄 Mn. iv , 90.
c. Soma = 〔ヒンドゥー神話の植物の〕ソーマ◆酒のソーマの原料とされる植物で、マオウ(ephedra)ではないかと考えられている。
c. ご馳走、って、実はソーマを絞ったジュース/酒、の珍味のことだった??
→ 誰か証明セラレヨ。
る・馳走
436 lie
うそ
S asatya
a. untrue, false; n. falsehood, lie.
うそだや
S
mithyA
adv. wrongly, falsely, in vain. With {brU, vac}, etc. speak falsely, tell a lie; w. {kR} make false, cheat; contradict, deny, w. {kR} & {na} keep (a given word).
間違え
T
muTicAy-ttal
02 1. to lie down; to rest, as lowering the head; 2. to pay homage, bow one's head in reverence; 3. to incline the head sideways
間違えタル
P
dro
[KDBA < A kdb@; dlwb' | M drw, (N daro1g+)] lie, deceit. (cpd)
c. ト゜ロを吐く、の、泥
ト゜ロ
S
kakSAya
Nom. A1. %{kakSAyate} , to wait for any one in a hidden place , lie in ambush ; to intend anything wicked Ka1ty. on Pa1n2. 3-1 , 14.
c. ウソを隠す、の、かくす
隠す・や
S
vizI
A1. %{-zete} , to lie outstretched BhP. ; to remain lying or sitting R. ; to be subject to doubt S3am2k.
偽(いつわ)る
T
vizu-tal
01 1. to fall, fall down; to descend; to flow down; 2. to lie prostrate, as in reverence; 3. to fall down exhausted; 4. to fall sick or ill 仮病; to be bedridden; 5. to be defeated or overthrown; 6. to fall low, decline, as prices; to sink to a lower level; 7. to be destroyed, ruined; 8. to die; 9. to set, as the sun; 10. to fall into desuetude; 11. to settle; to be fixed; 12. to crowd together; to swarm; 13. to be allotted; to fall to one's lot or share; 14. to be imprinted; 15. to appear; to be formed; to come out; 16. to take place, happen; 17. to pass; to pass away; 18. to rush, as against a person; 19. cf. vr2 to exhibit desire; 20. to fall into position; 21. to devolve; 22. to be born, used in contempt; 23. to issue, proceed from, as speech; 24. to become detached; 25. to swoop; 26. to discharge, empty, as a river; 27. to hang down, droop; 28. to fall into a rage; 29. to lose animation, as face; 30. to be locked up, as capital
ditto
T
TavaLi
fraud 詐欺・ペテン, deceit, lie
たわごと
437 push
押す
S
udUh
. P. A1. %{-Uhati} , %{-te} , to push or press upwards , move or bear upwards ; to throw or turn out , sweep out , push out AV. xi , 1 , 9 S3Br. Ka1tyS3r. Comm. on TBr. iii , 8 , 4 , 3 BhP. &c. ; to bring out of Vait. ; to heighten (an accent) Sam2hUp. iii , 3.
押す
S
Atud
(p. %{-tuda4t} ; perf. %{-tuto4da} ; ind. p. %{-tudya}) to strike , push , spur on , stir up RV. x Mn. iv , 68 MBh. i , 195.
打つ、押す
S
Ir, Irte
C. drive on, send forth; push on, press urge; turn, direct;
押し入れる
438 pull
引く
S
hID
%{hIL} , (cf. %{heD}) P. A1. %{hIDati} , or %{hiLati} , %{-te} P. (only in %{jihIDa} AV. ; %{jihILa} RV. ; and %{ahiDat} GopBr.) , to pull , tear , make angry , vex , offend ; A1. (only in [%{a4-}] %{hIDamAna} S3Br. %{jihIDe} , %{-Dire4} ; %{jihILe} RV. AV. ; %{jihIDAna4} RV. ; %{hIDiSAtAm} TA1r.) , to be angry or wroth: Caus. (only %{ajIhiDat}) to pull out (hair) AV.
引く
T
eHku-tal
01 1. to pull with fingers, as cotton; 2. to search for, as the true meaning of a passage; to sift, scrutinize; 3. to reach up, stretch one's self in reaching for a thing; 1. to be yielding, pliable; 2. to search for, as the true meaning of a passage; to sift, scrutinize; 3. to reach up, stretch one's self in reaching for a thing; 1. to be yielding, pliable; 2. to become unfastened, unclasped, unloosened; 3. to spring back, rebound, as a bent bow; 4. to lift, carry, as a well sweep; 5. to climb, mount, get up
引くタル
T
icippu
01 1. pull, strain; 2. spasm, convulsion, contraction of the muscles
引っ張る
T
iNugku-tal
to pull off, as a leaf from a twig; to pluck, as a flower from a tree
抜くタル
439
gourd
ウリ類、
ゴード

luffa, cucumber
S
sapItaka
m. Luffa Foetida or another species L. ; (%{ikA}) f. a large gourd or cucumber L.
c. さぴーたか → すいか
すいか
T
pIram
01 1. sponge-gourd ヘチマ・スポンジ; 2. paleness through love-sickness; 3. portia tree; 4. siris
c. ぴーらむ → へちま
へちま
T
veLLari
1. cucumber, cucumis sativus ; 2. mottled-melon, cucumis memordica ; 3. kakri-melon
c. ヴぇっらり → うり
うり
T
kuLaveLLari
cucumbers raised in tank beds
c. くらヴぇっらり → くらうり → きゅうり
きゅうり
T
puTavimUlam
a species of snake-gourd カラスウリ
c. ぷたヴぃむーらむ → 前半・ひょうたん
ひょうたん
439
.1
これは、
少し外れ。
[valli] suffix
瓜(うり)
S
vallI
(or %{valli} q.v.) f. a creeper , creeping plant (often fig. applied to arms , eyebrows , lightning &c.) Mn. MBh. &c. ; a class of medicinal plants (= %{vidArI} , %{sArivA} , %{rajanI} , and %{guDucI}) Sus3r. ; N. of various other plants (esp. = %{aja-modA} , %{kaivartikA} , and %{cavya}) L. ; (only %{I}) N. of the sections of partic. Upanishads(e.g. of the Kat2ha) ; = %{phala-vallI} (q.v.) A1ryabh. Sch.

S
valli
or {vallI} f. the same. 同一
c. 瓜二つ、の言い回し、は Sanskrit産
瓜・二つ
T
valli 02 1. creeper 這いもの; 2. a creeper with bulbous バルブ状roots; 3. medicinal plant; 4. young woman, lady; 5. a wife of skanda; 6. fetters; 7. upan2is2ad; 8. banner, standard; 9. battle-of-plassey tree; 10. a plant; 11. marriage

T
cuvalli
seed 種 of scurfy フケの pea 豆
c. cucumber の先祖?
c. (Tamil) cukkam = 01 1. country cucumber; 2. mottled melon; 3. stealing, pilfering
 (Tamil) cukkAn2kAy  = unripe cucumber
きゅうり
S
hemavallI
f. `" golden creeper "' , Hoya Viridiflora L.
c. へちま、の先祖?。 金色のツタ?。
へちま・瓜
[hema]
S hema
2 m. a partic. weight of gold (= %{mASaka}) L. ; a horse of a dark or brownish colour L. ; N. of Buddha L. ; of a son of Rus3ad-ratha Pur. ; of the father of Su-tapas ib. ; = %{hema-candra} Cat. ; (%{A}) f. Hoya Viridiflora L. ; the earth L. ; a handsome woman L. ; N. of an Apsaras Hariv. R. ; of a river MBh. ; (%{am}) n. gold L.
へま
440 blunder
へま、大失敗
T
piramattam
1. intoxicant 酔わせる物; 2. intoxicated state; 3. negligence 過失・不注意; 4. blunder
c. へま = ★語源は不詳。「下手(へた)な間」からか。
c. blunder = c.1340, from O.N. blundra "shut one's eyes" (the oldest Eng. sense was "to stumble around blindly"), from PIE base *bhlendh- (see blind). Meaning "make a stupid mistake" is first recorded 1711.  [ from ETYMONLINE dict.]
ぴらまったん
S
vibhrama
m. (ifc. f. %{A}) moving to and fro , rolling or whirling about , restlessness , unsteadiness Ka1v.; violence , excess , intensity , high degree (also pl.) Ka1v.; hurry , rapture , agitation , disturbance , perturbation , confusion , flurry MBh. ; doubt , error , mistake , ★blunder (with %{daNDasya} , `" erroneous application of punishment "') Mn. ; illusion , illusive appearance or mere semblance of anything Ka1v. (cf. %{-bhASita}) ;
へま
S
bhRma
m. error, ★mistake.
へま
S
sridh
1 cl. 1. P. %{sre4dhati} (aor %{sridhat} , p. %{-sridhAna} ; cf. %{a4-sredhat} , %{a4-sridhAna}) , to fail , err , ★blunder RV.
とち
S
saMbhrama
m. confusion, agitation, haste, hurry; zeal, assiduity; error, ★mistake.
ちょんぼるマ
441
heavy
→有りました
重い、 not found

S
anUnaguru
mfn. of undiminished weight , very heavy. [42,1]
c. あぬーなぐる → 先頭・あぬー → おもーい
重い
T
kan2a-ttal
02 1. to be heavy; 2. to be abundant, copious, numerous; 3. to be stout; 4. to be hoarse; to break as the voice of a youth; 5. to be honourable, noble illustrious
c. かにゃあッタル → k 欠落化・あにゃあ → おもーい
ditto
441
.1
weight
重さ
S
Amra
m. the mango tree , Mangifera Indica MBh. R. S3ak. &c. ; (%{am}) n. the fruit of the mango tree Sus3r. S3Br. ; &c. ; a particular weight.
c. 重いの roots は、マンゴー。  ????  ← ア・マンゴー ???
重〈い〉ら
T
amugku-tal
1. to sink; 2. to be pressed down, crushedつぶれる, as by a weight, mashed つぶれた, as ripe fruit
重むげくタル
T
vimmu
02 weight; burden
重む
442 rope
なわ
つな
S
nAtha
n. refuge 逃亡 , help AV. TBr. ; m. a protector 保護者 , patron パトロン , possessor 所有者 , owner , lord 領主 (often ifc. , esp. in names of gods and men e.g. %{goviGda-} , %{jagan-} &c. ; but also mf[%{A}]n. possessed of occupied by , furnished with cf. %{sa-}) ; a husband 夫 (esp. in voc.) MBh. Ka1v. &c. ; a rope passed through the nose of a draft ox 牛 L. ; N. of sev. authors Cat.
c. 縄張り、の縄。ex. 所有地の境を示す為。ex. 〆縄を張る。
縄(なわ)
T
nAr
1. fibre, as from the bark of a leafstalk; 2. string, cord, rope, as made of fibre; 3. bowstring; 4. web about the foot of a coconut or palmyra leaf; 5. love, affection, as a bond; 6. asbestos
なう
S
zulla
n. = %{zulba} "' , a rope "' or `" copper銅 "' , .

S
phalottamA
f. `" best of fruit "' , a kind of grape without stones 種 L. ; the 3 myrobalans ミロバランの実、訶子[かし] L. ; the benefit arising from sacred study (?)聖なる勉強の結果から得られる恩恵 W. ; a small sort of rope(?) 小型のロープ W.
ひも
外れ? 
→当たりカモ
メモ
縄なんて西洋には無い言葉の rootsは、サンスクリットでした。
ヒモ、は、別語、調査継続要。    cf. ヒモ・紐 語源
[pha] prefix
S
phala
n. (ifc. f. %{A} or %{I}) fruit (esp. of trees) RV. &c. &c. ; the kernel or seed of a fruit , A1mar. ; a nutmeg Sus3r. ; the 3 myrobalans (= %{tri-phalA} q.v.) L. ; the menstrual discharge L. (cf. %{puSpa}) ; fruit (met.) , consequence , effect , result , retribution (good or bad) , gain or loss , reward or punishment , advantage or disadvantage Ka1tyS3r. MBh. Ka1v. &c. ; benefit , enjoyment Pan5cat. ii , 70 ;
c. ph の綴りは、Sanskrit のみで、f  と等価。phala = fala = fruit = 果実

S
phalAdana
m. `" fruit-eater "' , a parrot オウム L. (cf. %{phalA7zana}).
c. フルーツ・イータ → 果(実)食性の鳥 → オウム
c. 甘い汁を吸う人、profit/ benefit の利を得る人

[ottamA] suffix

〜ottamA
best of 〜。  --- c. おったま・げ、なる最上級語尾

小結論
phalottamAは、@最高級ブドウの果実の意、で、A修行の 結果の恩恵、と、Bその恩恵の箱の蓋のヒモ、の意を表す。
日本への伝言ゲームにより、「最高級フ ルーツ=ふぁろった」は、「ふぁま⇒ ヒモ」と略され、Bの小型の種類のロープ、が前面に出た。
そして、裏の話として、@の果実を食べる悪い意味でのフルーツ・イータの概念が女のヒモと い う言葉を生んだ。
c. つまり、最高級フルーツを縛っていたロープをヒモ紐と言った。
c. 犯人のヒモをつかむ、という言葉も、尻尾をつかむの意で、Bの意。
443 male S
vRSa
m. man, husband, male of animals, esp. bull (old only ---), w. {gavAm} the first of the dice; i.g. chief or best of (gen. or ---); E. of €iva, Vis2n2u, etc., N. of sev. men.
321 (mwd) vRSakAma mfn. desirous of the male Kaus3.
雄、♂
T
ATUu
man, human male
雄、男
444 female S
menA
f. a woman (also the female of any animal) RV. ; speech ( = %{vAc}) Naigh. i , 11 ; N. of the daughter of Vr2ishan2-as3va RV. i , 51 , 13 (Sa1y.) ; of an Apsaras (= %{menakA} , wife of Hima-vat and mother of Parvati1) Hariv. R. Pur. ; of a river MBh.
雌、女、♀
S
mAtR
1 f. mother (applied also to the earth, the cow, the sticks of attrition, in respectful address to near relatives or elderly women i.g.); E. of Laks2mi1 & Durga1; du. father and mother, heaven and earth; du. & pl. the sticks of attrition; pl. the (7, 8, 9, or 16) divine mothers, or the (8) female Manes.
マザー
S
anunAyikA
f. a female character subordinate to a %{nAyikA} or leading female character in a drama.

445
finger
S
vip
2 mfn. inwardly stirred or excited , inspired RV. ; f. `" easily moved or bent , flexible (?) "' , a switch , rod &c. , the shaft (of an arrow) , the rods (which form the bottom of the Soma filter , and support the straining cloth) RV. ; a finger Naigh.

446 nail S
zaGku
m. a pointed peg or wooden nail, stake, pike, beam, arrow, spear, sting (lit. & fig.), N. of a serpent-demon etc.
くぎ
S
kaNTaka
m. (n. L.) a thorn S3Br. v MBh. Ya1jn5. &c. ; anything pointed , the point of a pin or needle , a prickle , sting R. ; a fish-bone R. iii , 76 , 10 Mn. viii , 95 ; a finger-nail (cf. %{karaka-}) Naish. i , 94 ;
つかむ、つめ
447 pond S
icikila
m. a pond ; mud , mire L.

S
akhAta
mfn. unburied AV. ; (%{as} , %{am}) m. n. a natural pond or lake , a pool before a temple L.
ditto
S
khAta
m. n. ditch, well, pond; n. cavity, hole.

S
pAli
or {-lI} f. the tip of the ear; edge, margin, side i.g.; row, range, line; raised bank, dike; pot, boiler; an oblong pond (only {pAlI}).

448 step S
bhUmi
({bhU3mI}) f. the earth, ground, soil, land, country, place, site, abode; floor or story of a house; step, degree (fig.); position, part or character (d.); a person or thing worthy of (---).
踏み
T
oTukkam
1. narrowness, closeness; 2. self-restraint, self-control, self-mastery; 3. reduction, contraction; 4. biding one's time; 5. place of seclusion; retired spot; 6. place of concealment; 7. retreat, retirement forr spiritual exercises; 8. involution, as of the elements one into another; absorption, dissolution, disappearance, as of salt in water; 9. gradual sinking, reduction step by step, as of circumstances of the powers of the body; 10. end, close, termination; 11. secrecy
追付くカム
T
miti
02 1. treading; 2. tread; 3. step in a tank or well; 4. treadle of weaver's loom; 5. food trampled and formed into a ball; 6. walking; gait
道(みち)
449 star S
bhAsanta
mfn. splendid , beautiful L. ; m. the sun or the moon or a star L. ; the bird Bha1sa L. ; (%{I}) f. an asterism , Nakshatra L.
c. 星ぁんた
c. このSanskrit単語は、面白いです。頭は、星。尻尾は、サンタ = ステラ/ スター、です。
cf. 星を人は何と呼んだか?/ 京都府立洛東高校/ 西村昌能 ©,, 違うことが書いてあります。これによると、朝鮮語byuelは、次のタミル語に近いですね。
ばさんた
T
veLLi
01 1. whiteness 白色; 2. silver, argentum ; 3. a silver coin; 4. star; 5. the planet venus; 6. sukra, the priest of the asuras,; 7. friday 金曜日; 8. an ascetic of dharmapuram mutt who is said to have made interpolations in many poems, such as kampa-ra1mayan2am, periya-pura1n2am, etc.,; 9. ignorance; 10. semen virile 男性的
星゛
メモ 想像力を逞しくすると、次も言える。
・英語で、desire デザイア/欲望/欲しい・欲しい、の語源は、de + star説と、星の力で欲望がむき出しになる、説、の2つの大きい説ある(最新説は後者)。分かる?。
夜。真っ暗闇の中、夜空の星を見て、欲しい・欲しい、となるんだべさ。 --- 星ー・星ー、だってサ。
450 move S aGk
cl. 1. (connected , with , %{aJc}) A1. %{aGkate} , %{AnaGke} , %{aGkiSyate} , %{aGkitum} , to move in a curve L. ; cl. 10. P. %{aGkayati} , to move in a curve L. ; to mark , stamp , brand.
動く
S
aJc
1 (connected with %{ac} q.v.) cl. 1. P. A1. %{a4Jcati} , %{-te} , %{AnaJca} , %{-ce} , %{aJci-Syati} , %{-te} , %{aJcitum} , to bend , curve , incline , curl ; to reverence (with inclined body) , to honour ; to tend , move , go , wander about ;
ditto
S
utsArita
mfn. caused to move , driven away &c.
移りた
S
uttRR
(%{ud-} %{tR}) P. %{-tarati} and %{-tirati} (Ved.) to pass out of (especially %{jalAt} , water , with abl). to disembark ; to come out of A1s3vGr2. MBh. Hariv. S3ak. Mr2icch. &c. ; to escape from (a misfortune , affliction , &c.) BhP. Katha1s. ; to come down , descend , alight , put up at Vet. ; to pass over ; to cross (a river , with acc.) ; to vanquish MBh. R. Ragh. Hariv. Katha1s. &c. ; to give up , leave MBh. ; to elevate , strengthen , increase RV. VS. SV. S3a1n3khS3r.: Caus. %{-tArayati} , to cause to come out ; to deliver , assist , rescue MBh. R. Hariv. Pan5cat. &c. ; to make any one alight , take down , take off Pan5cat. Vet. ; to cause to pass over ; to convey or transport across , land , disembark Pan5cat. ; to vomit up: Desid. %{-titIrSati} , to wish to cross MBh.
移る
451 sing S
udgai
P. %{-gAyati} (%{-gAti} S3a1n3khBr. xvii , 7) to begin to sing ; to sing or chant (applied especially to the singing or chanting of the Sa1maveda cf. %{ud-gAtR4}) RV. x , 67 , 3 AV. ix , 6 , 45-48. AitBr. S3Br. TS. La1t2y. &c. [187,2] ; to sing out loud S3is3. vi , 20 ; to announce or celebrate in song , sing before any one (with acc.) ; to fill with song S3vetUp. MBh. Ragh. &c.
c. gai = sing みたい??
歌う
T
naku-tal
1. to laugh, smile; 2. to rejoice; 3. to bloom, as a flower; 4. to open or expand; 5. to shine, glitter; 6. to hoot, as an owl; to sing, as a bird; 1. to despise; 2. to surpass. overcome, defeat
泣く、鳴く
S
parigai
P. %{-gAyati} , to go about singing , sing or celebrate everywhere TS. S3Br. S3rS. ; to proclaim aloud (esp. Pass. %{-gIyate}) MBh. &c.
声を張り上げる
T
pATu-tal
01 1. to sing; to chant; 2. to warble, as birds; to hum, as bees or beetles; 3. to make verses, compose poems; 4. to recite verses, from a book; 5. to speak endearingly; 6. to praise; 7. to declare, proclaim; 8. to abuse; 9. to sing in the game of pa1ti-y-o1t2t2am
発するタル
452 old
古い
S
purA
ind. (cf. %{pra} , %{puras} , %{pUrva}) before , formerly , of old (with %{na} , never "') RV. &c. &c. ; in a previous existence VarYogay. ; (with pres. = pf.) from of old , hitherto , up to the present time (also with %{sma} cf. Pa1n2. 3-2 , 122 ; with %{na} , never yet) RV. &c. &c. ; at first , in the beginning Bhartr2. (opp. to %{pazcA} , %{pazcAt} Pa1n2. 5-3 , 33 Ka1s3.) ; soon , shortly (with pres.= fut.) Ka1lid. Naish. ; (as prep. , mostly in earlier language , with abl. , rarely with dat. or gen.) before ; securely from ; except , beside ; (with pres.= fut. [cf. Pa1n2. 3-3 , 4] , once with Pot.) ere , before (sometimes with %{na} or %{na} and %{yAvat} [followed by %{tAvat}] , with %{mA} or %{yadi} MBh. Ka1v. &c.)
c. 接頭辞 pre, pra も purui{古゜い} の親戚だった、ですネ。
c. つまり、得体値の pre{鰤゜}は、pre{古゜} も可、ということになりました。
c. beggining → b ⇔ p ⇔ h, g ⇔ j, n ⇔ m のド・モルガンの法則適用、beggining = hajime
古いや
T
toNTukizavan2
ripe, old man
c. 歳・刻みした人、の意。
年寄り
T
kizam
1. old, age senility decrepitude 老衰・もうろく; 2. aged person, aged animal or thing used as a tern of contempt
刻む
T
kizamai
1. majesty 陛下; 2. a kind of time-measure, consisting of four beats (TLS)
刻み
453
attractied
S
AkRSTa
mfn. drawn , pulled , attracted.
ゆかし
454 cherish T
Ompu-tal
1. to protect, guard, defend, save; 2. to preserve; to keep in mind; to cherish, nourish; 3. to remove, separate; to keep off; to ward off; 4. to dispel; 5. to maintain, support; to cause to increase; to bring up; 6. to consider, discriminate; 7. to concentrate the mind; 8. to clutch or grasp tightly, as a miser
c. cherish = 〜を大事にする、大切にする、〔希望・イメージなどを〕抱く、〔アイデアなどを〕温める、〔いい思い出などを〕胸[心]にしまっておく
思ふ
T
kaipiTi-ttal
01 1. to take on hand, entertain, cherish; 2. to marry
こいしい
こひしい・恋しい
455 love T
iTTuppiri-tal
to be separated from one's bady-love by only a short distance
いとほし
T iSukku
* love, devotion いつくしむ
S
abhikAma
a. affectionate, loving, desirous of (acc. or ---); m. affection, love, desire.

456
force
無理に
T valakkaTTAyam
compulsion, force
c. 日本では、あらがち、が、あながち、と、伝言ゲームされた様です。
c. 用法:あながち〜とは限らない = 〜、と強制的に言うことは出来ない。
あながち
457
gradually
次第に
S
yathAyatham
ind. (fr. %{yathA} + %{yathA}) in a proper manner , as is fit or prroper , rightly , suitably , fitly ; one after another , by degrees , gradually AV. TS. &c.
c. 徐々に、やっと
やうやう
458
extraordinary
普通でない
S
abhyadhika
a. excessive, eminent; superior to; greater, stronger, more, dearer than or by (abl., instr., or ---); excellent, extraordinary. n. adv. extraordinarily, very much.
c. 古語は、おぼろけ、意味は、「程度が普通でないさま」。
c. あびやてか、が、伝言ゲームされて、おぼろけ。
おぼろげ
459
fine
立派
S
paJcaviMzatika
mfn. (a fine) consisting of or amounting to 25 (Pan2as) Ya1jn5. ii , 205 ; n. the number 25 MBh. ; (%{A}) f. see %{-viMzati}.
はかばかし
T
paLApaLA
word ironically expressing 'fine' or 'bravo'
c. La は 伝言ゲーム途中で、Ka に変化。あるいは、Sanskrit の音が伝言。
ditto
メモ
このentryは、難しいです。は かばかし、の just な単語は見つかりませんで した。しかし、雰囲気的には、当たり。
c. bravo は、brave 勇ましい、well done に通じます。reliable 頼もしい、のニュアンスが入っています。
c. ブラボー(男性用)、ブラバー(女性用)= well done、very good、のイタリア語
460 measure
計る
S
paJca
1 mf(%{A})n. spread out Uttarar. ; m. (in music) a kind of measure.
計る
T
pAkampOTu-tal
to measure by the arm
ditto
461 bee S
bhRGga
m. a large black bee (f. {A} & {I}).

T
puTpantayam
bee
ditto
S
puttikA
f. a doll , puppet BhP. ; the white ant or termite 白蟻 (so called from its doll-like form) Mn. MBh. Pan5c. ; = %{pataMgikA} , a small kind of bee Bhpr. ; a gnat ぶよ、蚊 Ni1lak. = %{pluSi} S3am2k. Sa1y.
ditto
【アッカド語】habubitu (= "【bee】 蜂" NB pi. habubeti, liter, "buzzer"; < habdbu ) はぶびつ、はぶべち
■おまけ   カメムシの方言
【出雲弁】はっとーじ, ハットウジまたはハトウジ(岡山県〜広島県の山間部)
【賛】pataMga (= mfn. flying RV. ; any flying insect 任意の飛ぶ昆虫, a grasshopper バッタ, a 【bee】 蜂, a butterfly or moth 蝶または蛾 S3Br. (%{-ta4Mga}) Up. (%{-tA} f. Prasannar.) ;) はっとーじ
c. インド語で、羽がある飛べる昆虫のこと。
462 season
四季
S
phalgu
mf(%{U84} , or %{vI})n. reddish , red TS. ; small , minute , feeble , weak , pithless , unsubstantial , insignificant , worthless , unprofitable , useless VS. &c. &c. ; f. Ficus Oppositifolia L. ; a red powder usually of the root of wild ginger (coloured with sappan wood and thrown over one another by the Hindu1s at the Holi1 festival ; cf. %{phalgU7tsava}) W. ; the spring season L. ; (scil. %{vAc}) a falsehood lie L. ; N. of a river flowing Past Gaya1 MBh. Hariv. ; du. (in astrol.) N. of a Nakshatra.
c. ヒモの phal フルーツ fruit、小型 small、と同じ頭の単語。春の発音は、昔は fal だった、と言うこと。
春゜
S
balAGgaka
m. `" strong-limbed (?) "' , the spring season L.
c. 春の別解。balA = power = strong   ,,,,, 日本語でも、張る、に対応。
春゛(張る)
S
bhayaprastAva m. season of fear or alarm W. 冬゛
S
AgrayaNa
m. (fr. %{a4gra}) , the first Soma libation 飲酒 at the Agnisht2oma sacrifice 捧げ物 (see %{gra4ha}) VS. TS. &c. [130,3] ; a form of Agni MBh. iii , 14188 seqq. ; (%{I}) f. (scil. %{iSTi}) an oblation 奉納 consisting of first-fruits Comm. on S3a1n3khGr2. ; (%{am}) n. oblation consisting of first-fruits at the end of the rainy season S3Br. AitBr. &c. Mn. vi , 10 , &c.
c. インドの雨季は、夏と秋の間にある??。 雨季が明ける → 、の解釈。
c. agriculture 農業、の神に、最初の harvest 収穫の sacrifice 捧げ物を agri する季節。アグリ、の解 釈。
c. Oblation = religious offering (in church.)  ,,,, oblation の綴りも offer の変化。

S
nidAgha
m. (g. %{nyaGkv-Adi}) heat , warmth , the hot season (May and June) , summer S3Br. MBh. &c. ; internal heat , R2it. i , 4 ; sweat , perspiration L. ; N. of a man (pl. of his descendants g. %{upakA7di}) ; of a son of Pulastya VP. ; %{-kara} m. `" heat-causer "' or `" hot-rayed "' , the sun L. ; %{-kAla} m. the `" time of heat "' , summer MBh. Ka1v. ; %{-dhAman} m. `" having hot radiance "' or `" abode of heat "' , the sun S3is3. i , 24 ; %{-ruci} m. `" hot-rayed "' id. Ka1v. ; %{-vArSika} mfn. (months) belonging to the hot and the rainy season MBh. vii , 1311 ; %{-sindhu} m. a river in hot weather , one nearly dry W. ; %{-ghA7vadhi} m. the hot season Ragh. xvi , 52.
c. 太陽が、煮だる、熱い・暑い季節。 茹だる(うだる)、とも言う。

T
Uzttal 1. flesh; 2. stench; 3. hell; 4. opportunity, seasonable time 季(おとと
/おと)
T
vArttavam season of a year ditto
463 cockroach S
piGgakapizA
f. `" reddish-brown "' , a species of cockroach L.
ゴキブリ
T
karappAn2pUcci
cockroach, blatta orientalis
ditto
メモ

S, T 共に5個のゴキブリを指す言葉がある、ゴキブリが5種類ありそれを区別して使い分けているとは、考え難い。同じ一種類のゴキブリを見る人により違う方言 が5種類あると考えるのが自然である。つまり、言語的に異なる5部族が、それぞれ
サンスクリットとタミルのグループにいたと推測される。
464 lice
T
cIlaippEn2
lice in cloths
シラミ
メモ

Sは、1個、Tは10個、で元祖に なりそうな音を満たすのは1個のみ。
465
flea prefix
T
nAyccIrakam
purple fleabane
c. 14単語あったが、Sanskrit版のが無い
のみ
466
paddy
rice

稲、not found

467 earthworm
ミミズ
S
mahIlatA
f. an earthworm , dew-worm L.
ミミズ
T
nAgkUz
earthworm
ditto
468
firefly


ほたる、not found

469 mosquito
T
kocu
02 1. mosquito, gnat, culex; 2. eyefly which gathers in clusters on hanging threads, muscidae

T
kocumUTTam
smoke to drive off mosquitoes
ditto
T
macam
mosquito
ditto
S
mazaka
m. a mosquito , gnat , any fly that bites or stings AV. &c. &c. ; a partic. skin disease (causing
ditto
470 leech
ヒル
S
jalauka
(m.), {A} f. leech.
ちぁらうか
T
perukkAlaTTai
a kind of leech (TLS)
ヒル
S
piGgala
a. = prec. a.; m. a man's name, esp. N. of an author on Chandas or metrics, E. of sev. gods & demons; f. {piGgalA} a. kind of leech, a woman's name.
ditto
471 write
書く
T
kiRukku-tal
01 1. to write; 2. to scribble, write, illegibly; 3. to cancel, score out; 4. to feel giddy, to eb delirious, dizzy
記録タル、
記す
T
kOTTu-tal
01 1. to bend, cause to stoop; 2. to break, cut; 3. to write delineate, draw pictures; 4. to build, construct
書く
S
kuc
cl. 1. P. %{kocati} , to sound high , utter a shrill cry (as a bird) Dha1tup. ; to polish ib. ; to go ib. vii , 2 ; to connect , mix ib. ; to bend , make curved ib. ; to be curved or crooked ib. ; to oppose , impede ib.: to mark with lines , write ib. xx , 27: cl. 6. P. %{kucati} , to contract Dha1tup. xxviii , 75 ; to be or make small ib. vii , 3 (cf. %{kuJc}.)
ditto
472
read
S
yathAdhIta
a. as has been read, corresponding to the text.
読む
473
sound
S
udgRR P. %{-girati} , to eject (from the mouth) , spit out , vomit out or up , belch out ; to pour out , discharge , spout MBh. R. Mr2icch. Pan5cat. &c. ; to force out (a sound) , utter ; to breathe out ; to raise from Ra1jat. Katha1s. &c.: Caus. P. %{-girayati} (irr.) , to raise (sounds) , utter Pan5cat. おどろおどし
【古語】
473 amorous
艶めかしい
S
manmatha m. (either an intens. form fr. %{math} , or fr. %{man} = %{manas} + %{matha} , `" agitating "' ; cf. %{mandeha} and %{mandhAtR}) love or the god of love , amorous passion or desire (ifc. f. %{A}) MBh. Ka1v. &c. ; Feronia Elephantum L. ; the 29th (3rd) year in a 60 years "' cycle of Jupiter VarBr2S. ; N. of a physician and various other men Cat. ; (%{A}) f. N. of Da1ksha1yan2i1 ib.
c. charm 〜にも日本語に近いものが有ったが音が今一で没??。
なまめか
【古語】
T
mukamAyakkAri
woman of fascinating looks or charming face
c. ka が ma に変化すると、完璧なのですが。意味的にはjust。
ditto
474
sound
ののしる
S
ninad
P. %{-nadati} , to sound , cry out , resound MBh. R. &c.: Caus. %{-nAdayati} , to cause to sound or resound , fill with noise or cries &c. ib.
ののしる、【古語】
475 odd,
suspect
あやしい
S
ayuga
n. not a pair "' , one VarBr2S. ; (mfn.) odd L.
あやし、【古語】
T
ayir-ttal
01 to suspect
ditto
476
heartless
つれない
T
tiNNan2avu
1. certainty; 2. heartlessness; hardihood;
c. つんななイ → つれない (NN-ll)
つれない
477 exaggerate
大袈裟
T
cOTi-ttal
02 1. to adorn, 装飾する beauty, decorate, l as a town, a street, a dwelling, a person; 2. to prepare carefully, concoct 調合する・でっちあげ, arrange; 3. to exaggerate, elaboratel 丁寧, k as speech
こちたし 【古語】
T
pArATTukkAran2
1. fop 気取り屋, finical 気難し or showy 見せびらかし person; 2. exaggerator
c. ホラ吹き、のrootsは、Tamil だったんですネ。ホラを突く、という表現。
ホラ付からん
S
adhikArthavacana
n. exaggeration , hyperbole Pa1n2. 2-1 , 33.
c. これは、もろ梵語ですネ。
大袈裟バカナ
478
neglect
S
mRdh
1 cl. 1. P. A1. (Dha1tup. xxi , 10 ) %{ma4rdhati} , %{-te} (Ved. also cl , 6. P. A1. %{mRdhati} , %{-te} ; aor. %{mardhIs} , %{mardhiSa4t} RV. ; Pot. %{mRdhyAs} ib.) , to neglect , forsake , abandon RV. Gr2S3rS. ; to be moist 湿った or moisten or (%{undane}) , Dhstup.
c. まーで → むげ、と変化した。無視し、顧みない。霧の如し。???
無碍(むげ)
479
uncomfortable
S
utkliz
(%{ud-} %{kliz}) P. %{-kliznAti} , to feel uneasy , be uncomfortable or distressed: Caus. P. %{-klezayati} , to excite , stir up Sus3r. ; to expel.
c. こんな言葉、知りませんでした。
・うたて【転、漸】[副詞]@物事の進み具合がはなはだしいこと。A物事の状態が普通でないこと。B不快な感じを受けること。C「あな〜」「〜やな」の形 で、いやはや。いやどうも。
うたて 【古語】
480
how
S
yathAvRtta
a. as happened or as (how) behaving; n. the actual occurrence of a thing or adv. as it really happened.
c. いかで = @どのようにして。また、どういうわけで。なぜ。A何とかして。どうにかして。「如何にて」の転。
いかで 【古語】
481
urban
都会
麗し
S
paura
2 mf(%{I})n. (fr. %{pura}) belonging to a town or city , urban , civic ; m. a townsman , citizen (opp. to %{jAnapada}) Gaut. MBh. Ka1v. &c. ; a prince engaged in war under certain circumstances (= %{nAgara} , q.v. , applied also to planets opposed to each other) Var. ; (pl.) N. of a dynasty VP. ; (%{I}) f. the language of the servants in a palace L. ; n. a species of fragrant grass L.
c. 意味は、@都会的 A(物腰が)洗練されている ex. 麗しのモン・パリ
c. 英語のスペルには、urb ウル、とあるのに、Skt.の paure パウレ、 の中には、しい、の先頭に対応する b が無い。
つまり、麗しい(うるはしい)の単語に関する限り、英語、直の方が、日本語に近い。
c. アーバン・ホテル、なるホテル会社名がある。 また、sburbs 郊外、と親戚
うるは
481
.1
urb prefix
T
upacAram
* 1. civility, politeness, urbanity, attention to a guest, affability; 2. salutation, compliment; 3. figurative application; 4. commendation expressed only by way of formality
c. 日本語の、麗し、は、Talimを介して、日本語に近くなる。しかし、今度は、
は、の、、 が無い。
c. 単語の語尾の conjugation 活用規則を理解していませんので、強いことは言えません。
ditto
482 beautiful S
udbhAsita
mfn. come forth , appeared ; lighted up , illuminated , splendid ; ornamented , graced , beautiful.
c. be + auti + ful ----- 中学の時(今も)ビアウチフル、とスペルを覚えています。
うつくし
S
udbhAsita mfn. come forth , appeared ; lighted up , illuminated , splendid ; ornamented , graced , beautiful. ditto
S vizubh A1. %{-zabhate} , to shine brightly , be beautiful MBh. ditto
483
[khacara] prefix


#333の spiritの khacara フワフワ浮いている精神、参照。

483
.1
mind S
citta
a. thought, observed, desired; n. attention, observation, idea (adj. --- thinking of); purpose, intent, wish, desire, intelligence, reason; the mind or heart.
シッタ、
チッタ
T
cittam
01 1. mind, will; 2. determination, firm conviction; 3. determinative faculty, one of four antakkaran2am , q.v.; 4. courage, firmness
シッタム、
チッタム
S
ca
〜; %{ca-ca} may express immediate connection between two acts or their simultaneous 同時 occurrence 発生 (e.g. %{mama@ca@muktaM@ tamasA@mano- @manasijena@dhanuSi@ zaraz@ca@nivezitaH} ,
`" no sooner is my mind freed from darkness than a shaft is fixed on his bow 弓 by the heart-born god "' , vi , 8) ; 〜
c. ここ、思いを結ぶ力、だって。
訳:{ca-ca}とは、2つの行動の間の直ちの結合、あるいは、同時発生、を表現しいてるのかも知れない。{〜} 心から生まれた神により引かれた弓の弦に固定された矢の胴体よりも速く、神は、直ちに、暗い闇から私の心を脱出自由にさせる、だろう。
c. here のここ、と heart/ mind の、ここ、が、親戚だ、って、言っています。
ココ
484 こころにくし


合成語 mind + hate にくむ ??

hate prefix S
niHsneha
a. having no grease or oil; loveless, unfeeling; unloved, hated.
憎し
T
nO-tal to hate (TLS)
憎ー
S
namucidviS
(S3is3.) m. `" hater or killer of Namuci "'N. of Indra.
憎む
485 こころづき


合成語 mind + attach ??

like S
suSUya
Nom. A1. %{-yate} (also written %{susUya} ; cf. 1. %{asUya}) , to like , be fond of , enjoy (acc.) Car.
好き
S
sukhavat
ind. like a joy or pleasure (with %{man} , `" to regard anything [acc.] as a pleasure "') BhP. 2.
ditto
attach
T
toRRu-tal
01 1. to attach, tack; 2. to affect, as a contagious disease; 1. to spread, as a vine つた; 2. to climb
c. 付着
付く
486 foe
あた 【古語】、
仇かたき
revenge prefix
T
aTagkalan2
1. foe, enemy, as not submitting; 2. person without self-restraint
c. foe の発音は、[fou]
c. foe = O.E. gefa "adversary in deadly feud," from fah "at feud フュード・確執, hostile," from P.Gmc. *fakhaz (cf. O.H.G. fehan "to hate," Goth. faih "deception ウソ"), probably from PIE base *peik- "evil-minded, treacherous不誠実な, hostile" (cf. Skt. pisunah "malicious," picacah "demon;" Gk. pikros "bitter;" Lith. piktas "wicked, angry," pekti "to blame 非難されるべき"). Weaker sense of "adversary 対戦相手" is first recorded 1607.
あたゲガラン
S
azas
a. cursing のろう, hating 憎む, foe.
あざ
S
kaNTaka
m. thorn とげ, prickle, point, sting, fish-bone; erection of the hair of the body; annoyance, vexation, pain; foe, enemy.
かたき
T
aTavAti
1. obstinate person; 2. revengeful person (TLS)
あたバチ
487 stain
しみ
S
samalIkR
P. %{-karoti} , to make dirty , stain , pollute , defile Bhadrab.
しみ
S
vyaGga
1 a. spotted; m. spot, stain (lit. & fig.).
よごれ
488 garbage
ごみ


インド、英国産の辞書なので garbage は、未登録。英国対応は、 rubbish

rubbish S
gajasnAna
n. `" ablution of elephants "' , unproductive efforts (as elephants , after squirting water over their bodies , end by throwing dust and rubbish) W.
ゴミ
T
kuppaimETu
dung hill; heap of sweepings, of rubbish
【民】kuppai (= 01 1. collection, heap; 2. clump, group; 3. stack of grain; 4. sweepings, ★rubbish, refuse; 5. mound, high ground; 6. dung, excrement, ordure) ゴミ (p-m)
ゴミ
T
kATTu
rubbish (TLS)
クズ
489 wall T
cuvar
01 1. wall; 2. fence round the seat of war-chariot
壁〜
S
kapiziras
n. the upper part or coping of a wall L.

T
kavutakam
parpet wall
490
roof
屋根
T
iRavu
1. sloping roof; 2. boundarty (TLS)
c. ずばり屋根は無し。
いらぶ
491 pillar
T
paTTiyal
01 1. lath, reaper; 2. pedestal, as of a stone pillar
はしら
S
vajra
〜 ; a kind of column or pillar VarBr2S. ; 〜
ばちら
T
taRi
03 1. cutting down, chopping off; 2. wooden post, stake; 3. pillar, column; 4. peg; 5. weaver's loom; 6. drum-stick; 7. a kind of axe; 8. button-hook, clasp of thread or metal

492 after

S
At
ind. (abl. of 4. %{a}) afterwards , then (often used in a concluding paragraph antithetically to %{ya4d} , %{yadA} , %{ya4di}. and sometimes strengthened by the particles %{a4ha} , %{i4d} , %{Im} , %{u}) RV. AV. ; then , further , also , and RV. AV. It is sometimes used after an interrogative pronoun (like %{u} , %{nu4} , %{aGga4}) to give emphasis to the pronoun RV.
後(あと
S
uttarakAla
m. future time ; time reckoned from full moon to full moon ; (%{am}) or (%{atas}) ind. afterwards , after ; (mfn.) future MBh.
うしろから
S
mAta
(for 1. and 2. see pp. 804 and 806) ifc. after a proper N. = %{mAtR} Pa1n2. 6-1 , 14 Pat.
のち
493
bellow
S
ziJj
cl. 2. A1. (Dha1tup. xxiv , 17) %{ziGkte} (accord. to Vop. also cl. 1. 10. A1. %{ziJjate} , %{ziJjayate} ; pr. p. %{ziJjAna} , or %{ziJjat} [see below] Ka1v. ; pf. %{ziziJje} Gr. ; aor. %{aziJjiSTa} ib. ; fut. %{ziJjitA} , %{ziJjiSyate} ib.) , to utter a shrill sound , tinkle , rattle , jingle , whirr , buzz , hum , twang , bellow , roar RV. &c. &c. [Cf. collateral %{siJj}.]
ちた
494
under
S
sita
; N. of the Ganges (in %{sitA7sitA} , under %{sitA}) ;
c. この下には、白whiteの意もあり。

495
down S
starya
a. to be thrown down.
下へ
S
saMkSar
P. %{-kSarati} , to flow together or down RV
下げる
S
uTh
or %{UTh} cl. 1. P. %{oThati} or %{UThati} , to strike or knock down Dha1tup. ix , 54.
打つ、
内、鬱、俯(うつむ)く
S
vilagna
a. hanging, sitting or resting on, sticking or cleaving to, turned or fixed upon (loc. or ---); hanging down, pendulous; gone, past; thin, slender.
c. ex. available = 頭を下げさせること可能 = 利用可能
ぶら下る
S
vinamana
n. the act of bending down (opp. to %{un-n-}) Sus3r.
c. 英語でvin = win/ victory = 勝つ、は、実は bend 曲げる・折る・捻る、だったんですね。
ex. convince{完捻す}= 完全に相手を捻る = 勝った= 確信させる・納得させる
ひねくる、
ひねてる
496
diagonal
T
mUlaiviTTam
diagonal
ななめ
497
flat
S
tala
(m. L.) n. ( %{stR}) surface , level , flat roof(of a house) MBh. &c. (chiefly ifc. [f. %{A} R. v , 13] cf. %{nabhas-} , %{mahI-} &c.) ; 〜
たいら
498 slope T
cakkaravALam
1. a mythical range of mountains encircling the orb of the earth and forming the limit of light and darkness; 2. the third slope or tier of Mt. Me1ru; 3. circular form
坂〜
S
zailakaTaka
m. the brow of a hill , slope of a mountain W.
坂゛,沢
499 corner
角、隅
T
kOTi
; 9. nook, corner; 10
かど
S
sRkvaNI
f. the corner of the mouth Sus3r. Katha1s.
すみ
500 end S
AsaMsAram
ind. ( %{sR}) , from the beginning of the world , ever Katha1s. Bhartr2. Ka1vya7d. ; till the end of the world , for ever Ra1jat.
おしまい
S
avasad
P. %{-sIdati} (rarely A1. e.g. Pot. %{-sideta} MBh. i , 5184 ; impf. %{-sIdata} R. iv , 58 , 6) to sink (is into water) Sus3r. BhP. ; to sink down , faint , grow lean [TS. PBr.] , become exhausted or disheartened , slacken , come to an end , perish , Caus. (p. %{-sAdayat} ; ind. p. %{-sAdya}) to cause to sink (as , into water) Sus3r. ; to render downhearted , dispirit , ruin ChUp. MBh. &c. ; to frustrate MBh. xii , 2634 R. v , 51 , 2.
終わった(おわった)
S
avaprajjana
%{am} n. ( %{pRj}) , the end of the warp of a web (opposed to 2. %{pra-vayaNa} q.v.) AitBr.
おわりジャーナ
S
Asanna
mfn. seated down , set down AV. S3a1n3khS3r. Ka1tyS3r. AitBr. ; near , proximate MBh. R. Ragh. Megh. Katha1s. &c. ; reached , obtained , occupied BhP. ; (%{am}) n. nearness , vicinity , proximity R. Katha1s. &c. ; end , death L.
お終い
S
pAzcAttyarAtri
(only %{au} ind.) , towards the end of the night Katha7rn2.
はじっこ〜
T
pelli
01 hook tied to the end of a pole
へり







中間メモ
・良く分かりませんが、日本語は、 佐藤さんのサの Sanskrit 出身者と、田中 さんのタの Tamil 出身者の、2グループの
言葉でほぼ構成されている、と言ってしまっても良いのいではないか、と500+71 エントリを調べた今の感想として思います。

・大昔、インドの言語文化をそのまま平行移動してしまう様な民族の組織的な大移動が なされてい る、
そして、それを 隔離された状況で保持してきた。
現在の単語の発音状態がご先祖状態と余りブレテいないので、当初から、かなり賢い言語サポートチームがいたと思います。
on 2009/10/12 鳩摩羅童子






501 same S
anAdyAdana
n. the same.
同じダナ
S
itivat
ind. in the same manner Sa1h. Comm. on Ragh.
一致ハト
S
vidUSaka
mfn. defiling , disgracing BhP. ; facetious , witty W. [966,1] ; m. a jester , wag , buffoon (esp. in dram.) the jocose companion and confidential friend of the hero of a play (he acts the same confidential part towards the king or hero , that her female companions do towards the heroine ;〜
等しいか
ひとしか
S
sacchAya
a. affording shade; coloured, of the same colour with (---).
そっくりや
S
sama
2 a. even, smooth, parallel; like, equal to (instr., gen., or ---) or in (instr., {tas}, loc., or ---); (always) the same, unaltered; 〜
差無・し

same
/セイム/ 、差無(さネー)、そんまー/そんまんま (+ん)、友(とも)(s-t)

502

stop

S
tam
cl. 4. %{tA4myati} (Pa1n2. 7-3 , 74 ; rarely A1. R. ii , 63 , 46 Gi1t. v , 16 ; pf. %{tatAma} S3Br. iv ; aor. Pass. %{atami} Pa1n2. 7-3 , 34 Ka1s3. ; Ved. inf. %{ta4mitos} , with %{A4} preceding , `" till exhaustion "' TBr. i , 4 , 4 , 2 Ta1n2d2yaBr. xii La1t2y. A1p. ; pf. Pass. p. %{-tAnta4} q.v.) to gasp for breath (as one suffocating) , choke , be suffocated , faint away , be exhausted , perish , be distressed or disturbed or perplexed RV. ii , 30 , 7 (%{na4@mA@tamat} [aor. subj.] `" may I not be exhausted "') Ka1t2h. TBr. &c. ; to stop (as breath) , become immovable or stiff Sus3r. Ma1lati1m. Amar. Ra1jat. v , 344 ; to desire (cf. 2. %{-ma} , %{-mata}) Dha1tup. xxvi , 93: Caus. %{tama4yati} (aor. Pass. %{atAmi} Pa1n2. 6-4 , 93 Ka1s3.) to suffocate , deprive of breath S3Br. iii , 3 , 2 , 19 and 8 , 1 , 15 Ka1tyS3r. vi , 5 , 18 ; cf. %{a4-tameru}.
止(と)める
S
yam, yacchati, -te
({yamati, -te}), pp. {yata3} (q.v.) hold, hold [[-,]] up, lift, raise, erect, sustain, support; hold back, restrain, check, stop; hold out, offer, grant, furnish, give (dat. or loc. of pers. & acc. of th., or acc. of pers. & instr. of th.); stretch, extend, show; M. rest on (loc.), stretch or extend with (instr.); hold out, persevere, be obedient or faithful to (dat.). C. {yama3yati (-te)} hold back, restrain, control, bring in order. -- {adhi} erect, raise towards (loc.), extend over (dat.). {anu} direct, turn, arrange, M. conform one's self to, follow (acc.). {antar} restrain, check (inwardly). {A} hold out, stretch, extend, lengthen, bend (a bow), put on or draw back (an arrow), throw (a lance), abs. take aim; stop, check, restrain, draw near, bring. {abhyA} draw, extend, protract; aim at (acc.). {nirA} stretch out. {-vyA} tear asunder, stretch out, extend; M. (A.) struggle or contend about (loc.). C. ({vyAyAmya}) take excercise. {samA} draw together, contract, pull, stretch. {uda} lift up, raise (lit. & fig.); hold forth, offer, present; shake up, stir, agitate; check, restrain, stop; A. M. strive, prepare for, endeavour at (dat. or {artham}). {prod} raise, uplift. {samud} the same, check, curb, restrain. {upa} take hold of, seize; offer, present; take to wife, marry. {ni} hold, restrain, stop (M. intr.); fasten, lie to, bind up (the hair); take, assume; offer, present; govern, control, limit; fix, establish. C. restrain, curb; fasten, tie to (loc.), suppress, limit. {vini} & {saMni} hold, restrain, suppress. {pra} stretch, hold out, offer, give; produce, cause; pronounce, utter; restore, pay back, return. {pratipra} offer in turn, give back, restore. {saMpra} offer or present (together), grant, bestow, give in marriage; return, restore. {vi} hold asunder, stretch out, extend. {sam} hold together, draw tight (reins), restrain, curb, check, control, govern, bind together or up, attach, fasten, fetter; suppress, omit, annul, destroy. C. bind, fetter, bind up, arrange (hair); check, curb, subdue. -- Cf. {abhyudyata} (add.), {A3yata, udyata, ni3yata, pra3yata, prodyata, vi3yata, vyAyata, sa3yata}.
止(や)める
T
taTu-ttal
01 1. to hinder, stop, obstruct; to forbid, prohibit; to resist; 2. to dam, block up; 3. to partition off; 4. to detain; 5. to curb, check, restrain, control; 6. to ward off, avert; 7. to oppose; 8. to contradict, rebut, repel; 9. to baffle, frustrate; 10. to dissuade
断つ、絶つ
S
ucchid
(%{ud-chid}) P. %{-chinatti} (Impv. 2. sg. %{-chindhi} AV. ; inf. %{chettum} S3ak. ; %{-chettavai4} S3Br. i , 2 , 5 , 10 , &c.) to cut out or off , extirpate , destroy AV. vii , 113 , 1 S3Br. MBh. R. Ragh. S3ak. &c. ; to interfere , interrupt , stop MBh. Mn. Sa1h. &c. ; to analyze , resolve (knotty points or difficulties) ; to explain [W.]: Caus. P. %{-chedayati} , to cause to extirpate or destroy Pan5cat.: Pass. %{-chidyate} , to be cut off ; to be destroyed or extirpated MBh. ; to be interrupted or stopped ; to cease , be deficient , fail MBh. Mn.
うっちゃる
503 cut S
khur
(= %{kSur} , %{chur}) cl. 6. P. %{-rati} , to cut , cut up , break in pieces Dha1tup. xxviii , 52 ; to scratch ib.
切る
T
kIRu
02 1. streak, mark, stroke line, scratch; 2. notch, furrow, indentation, gash, cut, slit, incision; 3. slice, piece; 4. scrawl, writing; 5. half of a coconut leaf or an esculent palmyra root
ditto
T
tumi-tal
01 to be cut off, severed; 2. to perish; to be crushed
摘みタル
S
kartya
mfn. to be cut off or down Mn. viii , 367.
刈るちゃ
T
vakir-tal
01 1. cf. bhaj to slice; to cut in slips; 2. to split; 3. to cleave; to tear open; to rip up; 4. to disentangle; 5. to divide
分ける
T
vALERu
1. sword-cut; 2. dazzling
割れた
504 break S
kR
1 Ved. I. cl. 2. P. 2. sg. %{ka4rSi} du. %{kRtha4s} pl. %{kRtha4} ; A1. 2. sg. %{kRSe4} ; 〜
; (with numeral adverbs ending in %{dhA}) to divide , separate or break up into parts (e.g. %{dvidhA-kR} , to divide into two parts , ind. p. %{dvidhA@kRtvA} or %{dvidhA-kRtya} or %{-kAram} Pa1n2. 3-4 , 62 ; %{sahasradhA-kR} , to break into a thousand pieces) ; 〜
壊す
S
zRR
cl. 9. P. (Dha1tup. xxxi , 18) %{zRNA4ti} (pr. p. A1. %{zRNAna4} RV. ; Impv. %{zRNa} AV. ; pf. %{zazAra} , 2. sg. %{zazaritha} , 3. pl. %{zazaruH} , or %{zazruH} Gr. ; %{zazre4} AV. ; aor 〜
to crush , rend , break (A1. with reference to self , as `" to break one's own arm "') RV. AV. Br. ; to kill (game) Kir. , xiv , 13: Pass. %{zIryate} (m.c. also %{-ti} ; aor. %{azAri} , %{zAri}) , to be crushed or broken or rent or shattered RV. &c. &c. ; to fall out or off MBh. Ka1v. &c. ; to be worn out , decay , wither , fade
潰す、潰れた
T
kuru-ttal
01 1. to appear; 2. to break out, as prickly heat
狂うタル
S
khaD
cl. 10. P. %{khADayati} , to divide , break Dha1tup. xxxii , 44 (cf. %{khaND}.)
くずれた
S
vyapasphur
A1. %{-sphurate} , to break (intr.) or burst asunder Ka1tyS3r. Sch.
破る
S
bhaGga
mfn. breaking , bursting (said of the Soma) RV. ix , 61 , 13 ; m. breaking , splitting , dividing , shattering , breaking down or up VS. &c. &c. ; a break or breach (lit. and fig.) , disturbance , interruption , frustration , humiliation , abatement , downfall , decay , ruin , destruction Mn. MBh. &c. ; fracture (see %{asthi-bh-}) ;
破裂
S
bhaGguraya
Nom. P. %{-yati} , to break to pieces , destroy Inscr. ; to crisp , curl (trans.) Sa1h.
バラバラや
S
vibhid
P. A1. %{-bhinatti} , %{-bhintte} to split or break in two , break in pieces , cleave asunder , divide , separate , open RV. &c. &c. ; to pierce , sting S3Br. Ma1rkP. ; to loosen , untie Hariv. BhP. ; to break , infringe , violate R. Ba1lar. BhP. ; to scatter , disperse , dispel , destroy MBh. Ka1v. &c. ;
ひび
T
valavAyvAgku-tal
to break with spade the portion of the field near its ridge where ploughing is not feasible (TLS)
バラバラたる
505 bite T
kavvu
02 1. bite, seizing by the mouth, as dog; 2. eating; 3. fork of a branch or horn
ガブ
S
khAd, khAdati
({khAdate}) chew, bite, eat, devour, consume, destroy. [[,]] C. {khAdayati} also = S. -- {pra} & {sam} chew, eat, devour.
かだ→カム?
506 throw S
nikSip
P. %{-kSipati} , to throw or cast or put or lay down , throw &c. in or upon (Inc. or %{upari}) Ya1jn5. MBh. R. &c. ; to pour in (%{kSIraM@zarAve}) Pan5c. iii , 135/136 ; to deliver anything (acc.) to (loc. , esp. %{haste}) , to give or hand over , deposit , intrust Mn. Ya1jn5. MBh. &c. ;
投げる
S
parAdA
1. P. %{-dadAti} , (pf. %{-dadAtha} aor. %{-dAs} , %{-dAt} [often as Subj.] , %{-dur} ; Ved. inf. %{-dai4}) , to give up or over , deliver , throw away RV. AV. S3Br. ; give in exchange for , barter against (dat.) RV. viii , 1 , 5 ; to exclude from BhP.
放るダ
507 voice T
kural
03 1. voice; 2. word; 3. tone in singing; 4. first note of the indian gamut; 5. throat, windpipe; 6. sound; 7. string of jingling bells

S
kurava
mfn. having a bad voice W. ; m. a kind of dove L. ; (%{I}) f. a species of pepper L. ; [see also s.v. %{kuraba} , which is sometimes written %{kurava}.]
ditto
508 body S
caladaGgaka
m. `" of a palpitating body "' , the fish Ophiocephalus aurantiacus L.
からだ
S
kalevara
%{as} , %{am} m. n. the body MBh. R. &c. ; [cf. Lat. {cada1ver}] ; m. Olibanum L.
ditto
509 disease T
yAn2aittI
a disease that causes insatiable hunger
やまい
S
yApita
mfn. caused to go or to attain (acc.) VarBr2S. ; removed , cured (as a disease) Sus3r. [850,1]
やぷた
510 rice S
camasa
m. (n. g. %{ardharcA7di} ; %{I} f. L. Sch. ; fr. %{cam}) a vessel used at sacrifices for drinking the Soma , kind of flat dish or cup or ladle (generally of a square shape , made of wood and furnished with a handle) RV. AV. VS. &c. ; m. a cake (made of barley , rice ,
こめ
T
campA
01 1. a superior kind or paddy; 2. boiled rice mixed with pepper powder, cunin, etc., offered to deity in temples
サムパ
S
maNDa
m. n. (ifc. f. %{A}) the scum of boiled rice (or any grain) Nir. Uttarar. Sus3r. ; the thick part of milk , cream ,
まんま
S
phalIkaraNa
n. separating the grain from the husks 殻・皮 , cleansing of grain Ka1tyS3r. Sch. ; m. pl. chaff モミ・籾 (of rice) or smallest grains Br. Gr2S3rS. ; (sg.) BhP. ; %{-homa4} m. an oblation of chaff or smallest grains TBr. A1pS3r.
もみがらナ
T
mazukkal
husked rice with bran ぬか・糠 not removed
不味いカル
T
min2ukku-tal
01 1. to polish, brighten, beautify; 2. to remove bran ぬか from rice in polishing; to make a display or show
美糠タル
T
tampal
02 hardening of rice-fields after heavy rain --- 大雨後の水浸しにより米畑の苗の耐凍性が高められること。米畑の水引き焼き入れ・ハーデニング。

c. ここの意味が非論理に感じていたのですが、優秀な英辞郎の解説で納得が行きました。
当初の理解 = 「雨の後は地面は固くなる?? 、何言ってるの。柔らかくなるでしょうが。」
c. インドでは、水引きの行為は、自然の雨以外に人工的に水を引くという概念が無かった、様です。 今でもそうみたい。
c. なんか聞いたことがあります。インドやタイでは、気候が温暖なので、モミの粒を地面にばらまいたら、後はほっぱらかし、でちょうど良い。日本みたいにやったら四毛作も簡単で、そんなことをしたら、米が出来過ぎ、食べられずに腐らせるだけた、と。
---- NHKのラジオの深夜便の海外報告で、こんな話をしていた様な気がしたのですが今となっては特定できません。タイの日本人の海外電話だったような。2010年のラジオ。多分。
cf. #656 の畑、畠のエントリも参照のこと。
c. この辺を Google 検索「古代インド 稲作 種まき」の結果の一つを Link しておきます。
流浪人の日本語の源流散歩(自説:稲作の起源その2) 【中国の片隅から ぼやき】
--- 4 pages あります。最後の page にポイントしてます。
田んぼ
T
tompainARRu
rice-plant with its root grown stout in hardened clay --- ハーデニングがなされた粘土に育った頑丈な根を持つ米の植物体。
田んぼ
田んぼ
S
vrIhi
m. rice, pl. grains of rice.
ウルチ米
S
vrIhin
a. planted with rice (field).
T nellampul
rice-straw
〜わら
T nel
1. rice-plant, oryza アフリカイネ sativa 大麻 ; 2. grain of paddy 稲; 3. food; 4. standard of linear measure=8 sesame seeds; 5. siris ビルマネムノキ

S
navAnna
n. new rice or grain ; first-fruits AitBr. Mn. ; a ceremony observed on first eating new rice &c. MW. ; %{-bhakSaNa} n. eating of new grain "'N. of ch. of the PSarv. ; %{-vidhi} m. %{-sthAlI-pAka-mantra} m. pl. ; %{-hautra} n. N. of wks. ; %{-nne7STi} f. = %{navasasye7STi} L.
新米
T
picin2arici
1. a kind of glutinous reddish rice, said to be imported from assam; 2. sago

T
maTai
01 1. cooking; 2. boiled rice; 3. oblation 奉納 of food to a deity 神; 4. small sluice 水路・水門 of a canal or stream; 5. hole, aperture 開口部; 6. shutters of a sluice; 7. dam by which the flow of water in a channel is obstructed; 8. channel; 9. clasp, as of an ornament; 10. joint, as in a spear; 11. nail, rivet
めし
T
nIrccORu
cooked rice mixed with water and kept overnight
煮込む
T
kiLai-tal
01 1. to remove, purge; 2. to wash, as rice; 3. to put off, as garments; 4. to pry out, as a thorn from the fiesh with a needle
c. 米を「研ぐ」はnot found → 有りました
綺麗タル
T
tITTulakkai
pestleすりこぎ used for cleansing rice
研ぎ棒
T
tUkkuttalarici
well-polished rice (TLS)
研ぐたらライス
T
mOtakam
1. cake of rice-flour made into a ball and boiled or steamed; 2. a bolus (= 食物塊)-like preparation of rice-flour; 3. a kind of pudding, made of flour; 4. a kind of flour-cake; 5. delight, mirth 陽気; 6. agreement, suitability [もちろん・勿論 のルーツ?]
c. もーたかむ → 前半・もーた → もち(餅)
c. muffin マフィン = 1703, moofin, possibly from Low Ger. muffen, pl. of muffe "small cake;" or somehow connected with O.Fr. moufflet "soft" (said of bread).
--- 西洋の「マフィン」と日本の「餅」は親戚です。多分。 モチモチ・パンケーキ のこと。
このことはパン屋さんも知らない。
cf. (wikipedia), 餅の語源・由来
cf. 日本の餅文化起源仮説… (C) 1999-2007 RandDManagement.com
  |--- cITai (T) = small ball cakes of rice flour; 2. stanted grwoth, as of tree, child, etc; 3. sardine, golden shot with purple, attainning 4 in. in length, clupea lile ----しーたい → 「しとぎ(粢)」
cf. マフィン, イングリッシュ・マフィン (wikipedia), Pasco イングリッシュマフィンのひみつ, マッセ(生地)
feeling 的には、餅、イングリッシュマフィン、餡(あん)なし饅頭(まんじゅう)は、外見も似ている。
c. 更に、「おかき」の「御かき」は cake ケイキ と、もろ親戚だと思う。 cale ケイク → かき。
kAjAmaNTikai (T) = a kind of cake made of wheat 小麦 and rice flour
,,, かーじゃーまんてぃかい → 先頭・かーじゃー → かき
cf. kaccAyam (T) = a kind of sweet cake ,,, かっさーやむ → 菓子やむ → 菓子 ---- cake
餅、モチ

勿論

おかき
菓子
511 storm S
avaskanda
m. assault , attack , storm Pan5cat. Hit. Katha1s.
嵐かんだ
S
pavAkA
f. a storm , whirlwind L.
暴風か
512
anything
T
togku-tal
1. to hang, to be suspended, to hang down, dangle; 2. tocontinue, remain long in possession, as another's property; to be permanent; 3. to stay, abide; 4. to be dependent, servile; 5. to be effective, strong; 6. to stay in the bowels, as anything eaten; 7. to be obtained, to com into possession; 8. to leap; to skip, as a child; to gallop; 9. to die; 10. to be in suspense; 11. to be helpless
とかく
513 place S
bhAga
1 m. part, portion, share, property; lot, esp. happy lot, good fortune; place, spot, region, side.
場所
T
il
01 1. place; 2. house, home; 3. domestic life; 4. wife; 5. lady of rank in towns or forest-pasture tracts; 6. family; 7. constellation, zodiacal sign; 8. clearing-nut

T
jakA
place, room

S
iti
2 ind. (fr. pronominal base 3. %{i}) , in this manner , thus (in its original signification %{iti} refers to something that has been said or thought , or lays stress on what precedes ; 〜
位置
S
tatra
({ta3trA}) adv. = loc. of {ta3}, there, therein, then. {tatra tatra} here and there, everywhere. {yatra tatra} (api}) wherever, at every place or time.
所(ところ)
S
vAsa
2 m. staying (esp. over night), abiding in (loc. or ---), abiding-place, house, home, state, condition; adj. --- living or dwelling in.
場所
514 protect T
puRagkA-ttal
to guard, protect, save
防ぐ
S
pR
1 cl. 3. P. (Dha1tup. xxv , 4) %{pi4parti} (3. pl. %{pi4prati} RV. ; Impv. %{pipRhi} BhP. ; %{para} VS. ; cl. 9. P. %{pRNAti} , `" to protect "' Dha1tup. xxxi , 19 ; pf. 3. pl. %{pipruH} BhP. [= %{pUrNAH} Sch.] ; aor. Subj. %{parSi} , %{parSati} , %{parSa} , %{pAriSat} RV. [645,2] ; %{apArIt} Bhat2t2. ; inf. %{parSa4Ni} RV.) , to bring over or to (acc.) , bring out of , deliver from (abl.) , rescue , save , protect , escort , further ,〜 
保護
515
toe


つまさき not found

516
waist
T
kaTi
09 waist

517
vase


壺 not found

518
wife


妻 not found

519
furthermore


しかも not found

520
moreover


さらに、 そのうえ not found

521
modern


not found

522
black
T
natIvaTam
a species of black banyan[植物]バニヤン・熱帯アジアに分布するクワ科 tree
c. ぬばたまの[連語]「黒」「夜」、これと関係のある「暗し」「月」「夢」「寝」「こよい」にかかる枕詞。「うばたま」に同じ。ヒオウギの実で、黒い
c. ヒオウギ (Copyright(C) Since 1997, Atsushi Yamamoto)と banyan tree (Copyright:(C) 2009 NTT Resonant Inc.) は、草と木で、全くの無関係。
ぬばたまの 
【古語】
523 forehead
おでこ
額(ひたい)
T
mukavaTTu
an ornament worn on the forehead of an animal
c. 本当は、muka = 向う = 前面
額(ぬか)
【古語】
T
muNTakam
02 1. forehead; 2. head; 3. an upanis2ad, one of 108; 4. plantain
ditto
T
nutaRkuRi
sacred marks on the forehead
ditto
524
naked

S
vidradha
mf(%{A})n. (of doubtful origin and meaning) RV. iv , 32 , 23 (Nir. = %{viddha} ; Durga = %{vikuSitA7dho-bhAga} Sa1y. = %{vi-dRDha} ; others = undressed , naked , fr. %{vi} + %{dradha} = %{dradhas}) ; m. a kind of disease (= %{vi-dradhi}) AV.
はだか
S
nagna
mf(%{A4})n. naked , new , bare , desolate , desert RV. &c. &c. ; m. a naked mendicant (esp. a Bauddha , but also a mere hypocrite) Var. VP. ;〜
[Cf. Zd. {maghna} for %{naghna} ; Lith. {nu-gas} 脱がす; Slav. {nagu8} ; Goth. {nagaths} ; Angl. Sax. {nacod} ; Eng. {naked} ; Germ. {nackt}.]
c. 上の一覧の中に、日本 {nugasu: ぬがす}を追加しましょう。
脱がした
525 point S
danta
〜; an elephant's tusk , ivory MBh. R. &c. [468,3] ; the point (of an arrow? %〜
点(てん)
S
tama
1 m. (Pa1n2. 7-3 , 34 Ka1s3.) = %{tamas} (`" the ascending node "' VarBr2. [?] Jyot.) L. Sch. ; (= %{-mAla}) Xanthochymus pictorius L. ; = %{-makA} L. ; n. (= %{-mas}) darkness L. ; the point of the foot L. ; (%{A}) f. night L. ; Xanthochymus pictorius L. ; (%{I}) f. (g. %{gaurA7di} Gan2ar. 47) night S3is3. ix , 23 BhP. x , 13 , 45 Gol. vii , 10 Naish. vii , 45.

T
poRi
03 1. stripe, as of a tiger; 2. line on the palm; 3. spot, as on an elephant's forehead; dot, point, speck; 4. mark, impression; 5. sign, token; 6. letter, character, writing; 7. seal, signet; 8. insignia, badge; 9. auspicious
ポッチ
526 hurry S
iSTi
1 f. impulse , acceleration , hurry ; invitation ; order ; despatch RV.
急(いそ)ぐ
T
cattuvaram
01 haste, hurry
c. せく、せっつく
急く(せく)
527 draw T
muka-ttal
01 1. to draw, as water; to bale; 2. to measure, as grain or liquid; 3. to obtain in full measure; 4. to lift, take up; 5. to desire, like
流す
T
accukkaTTu-tal
0202* 1. to form a ridge around a field; 2. to draw the outline of a picture
描く
528 shake T
puri-tal
01 1. to desire; 2. to meditate upon; 3. to do, make; 4. to create; 5. to bring forth, produce; 6. to give; 7. to experience, suffer; 8. to gaze at, watch intently; 9. to investigate, examine; 10. to say, tell; 11. to exercise, perform; 12. to accept; 1. to be twisted; to curl; 2. to turn; 3. to abound; 4. to shake
振る
T
acai-ttal
02 1. to shake, move, stir, agitate; 2. to join with; 3. to tie, bind fasten; 4. (Mus. ) To set to time; 5. to affict, persecute; 6. to knock at; 7. to say
ゆする、ゆさぶる
S
as, asyati

ditto
S
ullas
〜; to jump , shake , tremble , be agitated BhP. Pan5car. &c.: Caus. %{-lAsayati} , to cause to shine or radiate , make brilliant Pan5car. Prab. ; to cause to come forth or appear , cause to resound Sa1h. ; to divert , delight S3atr. Hit. ; to cause to dance or jump , agitate , cause to move
揺らす
T
ulukku-tal
to shake, as a tree; to tremble, as in an earthquake 地震
揺れる
529
asleep
S
supta
mfn. (fr. %{svap} ; for %{su-pta} see p. 1228 , col. 2) fallen asleep , slept , sleeping , asleep VS. &c. &c. ; lain down to sleep (but not fallen asleep) R. v , 34 , 10 ; paralysed , numbed , insensible (see comp.) ; closed (as a flower) Ka1lid. ; resting , inactive , dull , latent BhP. ; (%{am}) n. sleep , deep or sound sleep Ka1v. Katha1s.
c. 足がしびれた、の、痺れた。感覚麻痺
痺れた
530
earthquake


not found

531 move T
acagku-tal
to stir, move, shake
動く
S
aGga, aGgati
move. [[,]]
動き
532
stand
S
dhA, dadhAti, dhatte; dadhati, -te

立つ
534 harbour T
mun2RuRai
port, harbour
港、湊
T
tAvu
05 1. resting-place, lodging, shelter; 2. harbour; 3. support; 4. valley, depression
堤防
T
tuRai
1. place, location, situation, space, position; 2. way, path, as of virtue 美徳 or justice; 3. branch; section, category; 4. method, means; 5. seaport, harbour, roadstead; 6. sea; 7. river; 8. place where washermen wash clothes; 9. ghat 山道・山脈, bathing ghat; 10. frequented place, place of meeting, rendezvous 待ち合わせ(の場所)・ランデヴュー、; 11. branch of knowledge, science; 12. subject or theme, in akam and pur1am ; 13. proper arrangement; codification 法典化; 14. a minor variety of any of the four classes of verse, one of three pa1vin6aam , q.v.; 15. a kind of singing; 16. history
cf. アイヌ語ではトマ リという語は港という意味... (「起源」雑考 ©)
 泊まり
535
travel
T
sapar
(= 1. journey; travel; 2. the second month of the muhammadan calendar) さぱー、たび

536 journey T
tAvaTi
1. journey; 2. battle, fight, skirmish; 3. stride
旅路
S
yAtR
1 mfn. going , travelling , marching , being on a journey RV. ; going for , seeking ib. ; (ifc.) going to or in , riding on MBh. Hariv. &c. ; m. a charioteer(?) RV. i , 70 , 11 ; (%{yAtR4}) , an avenger (?) RV. i , 32 , 14 (= %{hantR} Sa1y.) [849,3]
行った、逝った
536
.1
travel
(再考)
S
vah, vahati, -te
 pp. {UDha3} 1 (q.v.) conduct, carry (esp. the [[-,]] oblation), draw (waggon), guide (the horses); bring near, procure, cause, effect; offer, present (a sacrifice); carry off, rob; take to wife, marry; bear, support, feel, suffer; indulge, pardon; wear, have; undergo, incur; pass. spend; intr. travel, go (in or by any vehicle), drive, ride, run, swim, flow, blow (wind), pass away (time); P. {uhya3ta} be conducted etc., be borne along, move, go in or by (instr.). C. {vAhayati, -te} cause to conduct, draw, or carry; guide, drive (cf. S.), ride on (acc.); step upon or travel over (a way); set to work, use, apply; take in, deceive. I. {vanIvAhya3te} carry hither and thither. -- {ati} carry over or across, pass by; spend (time). C. transport, transpose, let pass i.e. spend (time), escape (a foe etc.).

c. 仮説: Skt.の辞書には「旅」は有りませんが、その発音を倒置した、この「びた」は有ります。
話者は、これを倒置したのかも知れません。Tamil語の逆転特質現象。英語のtravelもそうです。
c. ETYMONLYNEの travel を読むと、faran へ tra した、に見えます。Tamil人や、日本語のご先祖様も同じで、vah へ 発つ、した、と最初は、言っていた、が、途中から、逆転した。
ex. 「彼は、もう、あの世へ行った」 → 「彼は、もう、イ・ア、です」
となるような感じに似ています。一種の婉曲表現(直接表現だと少しキツイ、支障があるので、省略&倒置表現を用いた)。
ヴぁて
→たヴァ
→旅
537
start
S
hA, jihIte
, pp. {hAna} 1 (only ---) start up, go forth, move on; run [[,]] away from, yield (dat.); rush upon (acc.), fly (arrow). -- {ati} leap or pass over. {anu} run after, follow, overtake, catch. {apa} run away. {abhi} catch, take. {ud} start up, rise, run away, escape. {abhyud} ascend with (acc.). {prod} rise, ascend. {pratyud} rise towards (acc.). {samud} rise, appear. {ni} descend, stoop. {pra} start up or off. {vi} burst open, gape. C. ({hApayati}) open (tr.). {sam} arise, stand up.
始める
538
win T
kaTa-ttal
〜resist; 8. to win, overcome, conquer, vanquish; 〜
勝つ
S
ujji
(%{ud-ji}) P. %{-jayati} (pf. %{-jigAya} , &c.) to win , conquer , acquire by conquest AV. TS. S3Br. TBr. &c. ; to be victorious AV. TBr.: Caus. %{-jApayati} , to assist any one to win ; to cause to conquer (with two acc.) Ka1t2h. Ta1n2d2yaBr. &c.: Desid. %{-jigISati} , to wish to conquer S3a1n3khS3r.
討ちとる
S
sah, sahate (-ti)
, pp. {sADha3} 1 & {soDha} overpower, win (battles), [[-,]] be victorious; be capable of or able to (infin. or loc.); master, withstand, suppress; bear, suffer, endure. C. {sAhayati} (mostly ---) cause to endure, make supportable.* D. {sI3kSate} wish to overcome. -- {abhi} overwhelm, subdue;〜
制す
S
as, asti
1 be, exist, happen, become; be present or at hand; fall or [[,]] belong to (gen. or dat.), be enough for (gen.), be able to (dat.); turn to, serve for (2 dat.). {astu} or {evamastu} well, so be it. With {na} not be, be gone. Pers. or impers. with another fin. verb = I happen to or it happens that I, e.g. {asti pazyasi} do you happen to see? {asmi vikrINe} I happen to sell. -- {ati} be beyond, surpass (acc.). {api} be in or with (loc.), fall or belong to (loc. or dat.); partake of (impers. w. gen. & loc.). {abhi} be above, rule, overcome, conquer. win; *fall to one's (gen.) share. {upa} be in or with, partake of (acc.). {pari} overtake; pass or spend (time). {pra} be prominent, excel. {prati} equal, emulate (acc.). {sam} equal, reach; be together with ({saha}).
治める、
圧する
S
ji, jayati, -te
, pp. {jita3} conquer, win, subdue, overcome, [[-,]] suppress, expel from (abl.), deprive of (2 acc.); absol. vanquish (in a game or a suit of law), be victorious. {jayati, -tu} (w. nom.), {jitam3} (w. instr.) = victorious is or be--, hail to--! C. {jApayati} cause to conquer or win (2 acc.); salute with reverence*. D. {ji3gISati} wish to win, seek for prey. -- {apa} keep off, prevent. {abhi} win, conquer, obtain. {ava} win, gain, reconquer, vanquish, ward off. {A} & {ud} conquer, win, subdue. {nis} gain, attain, subdue, conquer, overcome, surpass. {vinis} the same. {parA} (mostly M.) lose, be deprived of (acc.), succumb (abl.*); vanquish, overcome. {pari, pra, prati} win, conquer, vanquish. {vi} (mostly M.) the same; surpass, excel; also = S. absol. D. (mostly M.) wish to win or conquer, attack. {sam} win, conquer, obtain (together). -- Cf. {pa3rAjita}.
治す、
統治の治
S
hR
〜; to master , overpower , subdue , conquer , win , win over (also by bribing) Mn. MBh. &c. ; 〜
覇す
メモ

覇は、サンスクリットで、サンスクリットには、勝つ、は有りません。タミルのみで す。このことは、は〜、を、か〜、する日本語の性質は、タミル産なのかも知れません。ex. チンギスンをチンギスカン。ン グルを韓国。さらに、大の改新の大化は、新羅のまぼろしの元号の「太(やまと、では無く、たい)」 の日本人読みだった、という話まで有ります。
539 defeat T
maNkATTu-tal
to defeat (TLS)
負ける
T
tORRal
02 1. defeat; 2. vain idea
取られる
540
defend
T
kAvalcey-tal
1. to guard, defend; 2. to imprision, put in jail, confine; 1. to protect a heap of grain from demons, by passing a straw-rope over the heap in the field, or making diagrams with the rope on the ground, or placing on the heap a handfuul of moist cowdung representing ganesa
かばう
541 spill prefix T
ukuvu
spilling
c. ズバリのこぼすは有りませんでした。
こぼ
S
avakRR
%{-kirati} (impf. %{ava4kirat} ; ind. p. %{-kIrya}) to pour out or down , spread , scatter , A1s3yGr2. &c. ; (Pot. %{-ki4ret}) to spill one's semen virile TA1r. (cf. %{a4va-kIrNa} and %{-rNin} below) ; to shake off , throw off , leave 〜
溢(あふ)る
S
prazcut
(or %{-zcyut}) P. %{-zcotati} (%{-zcyotati}) , to trickle forth , drip down Ma1lati1m. ; to pour forth , shed , spill , Bhat2t.
降らす
T
Uz-ttal
01 1. to think; 2. to cover; 3. to spill; to fall off (TLS)
落とす
S
skand
(cf. %{skandh} and %{skund}) cl. 1. P. (Dha1tup. xxiii , 10) %{skandati} (m.c. also %{-te} ; %{caska4nda} RV. &c. ; %{caskande} MBh. &c. ; aor. %{askan} , %{ska4n} RV. ; %{a4skAn} , %{skAn} Br. ; %{askAntsIt} ib. ; %{askadat} Gr. ; Prec. %{skadyAt} ib. ; fut. %{skanttA} ib. ; %{skantsyati} Br. ; inf. %{skanditum} Gr. ; %{-ska4de} , %{-ska4das} RV. ; ind. p. %{skanttvA} Gr. ; %{-ska4ndya} , or %{-ska4dya} Br. ; %{-ska4ndam} AV. Br.) , to leap , jump , hop , dart , spring , spurt out , be spilt or effused (esp. said of semen) RV. &c. &c. ; (A1.) to emit seminal fluid VP. ; to leap upon , cover (said of animals) TBr. S3Br. ; to drop , fall down , perish , be lost BhP.: Pass. %{skadyate} (perf. %{caskade皆で一緒(=co)に落ちる(=skand)・小さな滝} or %{caskande} ; aor. %{askandi}) Gr.: Caus. %{skandayati} (m. c. also %{-te} ; aor. %{acaska4ndat}) , to cause to jump or leap R. (in explaining %{skanda}) ; to pour out , effuse , shed , spill , emit (esp. seminal fluid) AitBr. Mn. ; to omit , neglect Mn. MBh. &c. ; to cause to coagulate , thicken Sus3r.: Desid. %{ciskantsati} , Gr.: Intens. %{canIskadyate} , %{canIskandIti} (Gr.) , %{ka4niSkan} , %{-caniSkadat} ; (RV.) , to leap , jump , hop &c. [Cf. Gk. &379124[1256 ,1] $ ; Lat. {scando} , {de-scendo} ; {scAla} for {scant} {(s)la}.]
しゃがんだりシテ(跳ねる)
542 send
T
pOkkATTu-tal
1. to send away, dismiss; 2. to send to another place or to a third person, excusing oneself
送る
S
dhA, dadhAti, dhatte; dadhati, -te
〜; touch, approach with (instr.), turn or fix (eyes or mind) on (loc.); be intent upon or attentive to (acc.); stretch forth, send out (esp. spics, {arAn}), explore, search;〜
出す、届ける
543 choose S
pravR
2. P. A1. %{-vRNAti} , (Ved.) %{-vRNite} %{-vRNoti} , %{-vRNute} (3 -sg. aor. Subj. %{-vRta} RV.) , to choose out , choose as (acc.) or for (dat.) RV. Br. MBh. BhP. ; to accept gladly RV. ix , 101 , 13: Caus. %{-varayati} , to choose , select MBh. ; %{-vArayati} , to please , gratify. R. (For 1.
選ぶ
S
svIkR
(%{svI4-}) P. A1. %{-karoti} , %{-kurute} (the latter older and more correct) , to make one's own , win , appropriate , claim S3Br. &c. &c. ; to take to one's self , choose (with or without %{bhAryA7rthe} , `" to take for a wife , marry "' ; %{snuSA-tvena} , `" for a daughter-in-law "') R. Katha1s. Ra1jat. ; to win power over (hearts &c.) Das3. BhP. ; (A1.) to admit , assent or agree to , ratify Hit. Sarvad.: Caus. %{-kArayati} , to cause any one to appropriate , present any one with (two acc.) Ra1jat.
択(すぐ)る
544 compare


くらべる not found

comparison
T
viyappa
a particle of comparison

545
visit
S
az
1 (in classical Sanskr2it only) A1. %{aznute} (aor. 3. pl. %{AziSata} Bhat2t2. ; perf. %{Anaze} Pa1n2. 7-4 , 72. Vedic forms are: %{aznoti} , &c. ; Subj. %{aznavat} , &c. ; aor. P. a1nat (2. & 3. sg. , frequently in RV.) and A1. %{aSTa} or %{A4STa} , 3. pl. %{Azata} (frequently in RV.) or %{A4kSiSur} [RV. i , 163 , 10] Subj. %{a4kSat} [RV. x , 11 , 7] Pot. 1. pl. %{azema} Prec. %{azyAs} (2. & 3. sg.) &c. Pot. A1. 1. sg. %{azIya} and pl. %{azImahi} , Imper. %{aSTu} [VS.] ; perf. %{AnaMza} (thrice in RV.) or %{AnAza} [RV. vi , 16 , 26] or %{Aza} [RV. viii , 47 , 6] , 2. pl. %{Anaza4} 3. pl. %{Anazu4h} (frequently in RV.) or %{Azuh} [RV. iv , 33 , 4] A1. %{Anazo4} Subj. 1. pl. a %{anazAmahai} [RV. viii , 27 , 22] Pot. 1. sg. %{AnasyAm} , p. %{AnazAna4} [AV.] ; Inf. %{aSTave} RV. iv , 30 , 19) to reach , come to , reach , come to , arrive at , get , gain , obtain RV. &c. ; (said of an evil , %{aMhati} , %{a4Mhas} , %{grA4hi}) to visit RV. AV. vi , 113 , 1 ; to master , become master of. RV. ; to offer RV. ; to enjoy MBh. xii , 12136 ; to pervade , penetrate , fill Naigh. Bhat2t2. ii , 30 ; to accumulate L.: Desid. %{aziziSate} Pa1n2. 7-2 , 74 Intens. %{azAzyate} Pa1n2 iii , 1 , 22 Pat.

546
line
S
senA
2 f. line of battle, army.

547 hope S
manasvi
in comp. for %{-vin} ; %{garhita} mfn. censured by the wise MW. ; %{-tara} mfn. wiser , cleverer Ka1t2h. ; %{-tA} f. intelligence , high-mindedness , magnanimity Kir. ; hope , expectation , dependance W. ; %{-prazaMsA} f. praise of the wise Cat.
c. まなすヴぃ → ななぞび → のぞみ
のぞみ
S
kup
1 cl. 4. P. A1. %{kupyati} , %{-te} (perf. %{cukopa}) , to be moved or excited or agitated Sus3r. BhP. ; to swell , heave or boil with rage or emotion , be angry , be angry with (dat. ; also gen. , once [R. i , 49 , 7] acc. ; or with %{upari} and gen. e.g. %{tasmai} or %{tasya} or %{tasyo7pari@cukopa} , he was angry with him) MBh. &c.: Caus. P. %{kopa4yati} , to move , shake , agitate RV. i , 54 , 4 ; v , 57 , 3 ; x , 44 , 8 Sus3r. ; P. A1. %{kopayati} , %{-te} , to cause to swell with anger , provoke , make angry MBh. &c. ; [cf. Lat. {cupio} ; Eng. {hope} ; Germ. {hoffe}.]
c. 上の一覧の中に、 日本 {kibou : 希望}、を追加しましょう。
つまり、cupio/ hope/ hoffe/ kup/ 希望、ラテン英独印日 同族。
希望
T
nacai
02 1. desire, eagerness, avarice; 2. love, affection, fondness; 3. hope, expectation; 4. dampness, moisture
c. なさい → なさみ → のぞみ
のぞみ
P
ummed
[@wmyt' | N umme1d] hope.   (cpd)
548 abandon S
abhityaj
to abandon R. ii , 47 , 5 (ed. Bomb.)
あきらめ
S
hA, jahAti
2 ({jahati}), pp. {hIna3} & {jahi3ta} (q.v.) leave, [[,]] forsake, abandon; emit, discharge, take off, cast aside, remove; give up, avoid, shun, lose. P.M. {hIya3te} ({hI3yate, -ti}) be left etc., 〜
やひた
T
pOkaviTu-tal
to let go, alow to pass or slip away; to abandon
放棄タル
549 change T
kaimARu-tal
01 1. to change hands, as a thing whenm sold; 2. to be relived in work, as by relays; 3. to change one's conduct; 4. to change sides, leave one party and join another; to edchange , as commodities 日用品・商品
c. edchangeは、原文のスペルミスで、exchange 交換、ですね。
変わる (m-w)、変える (m-h)
S
kRtavikAra
mfn. any one or anything that has undergone change , altered , changed.
変わるたび
550 dry S
kakSa
m. (%{kaS} Un2. iii , 62 ; cf. %{kac}) , lurking-place , hiding-place RV. x , 28 , 4 VS. xi , 79 ; a wood , large wood (?) RV. vi , 45 , 31 ; a forest of dead trees , a dry wood , underwood (often the lair of wild beasts) VS. TS. Ta1n2d2yaBr. Mn. &c. ; an inner recess , the interior of a forest ; grass , dry grass ; 〜
乾かす
T
kalakala-ttal
1. to dry thoroughly; 2. to talk too much (TLS)
カラカラたる
551 dive S
maGktR
mfn. one who dives or plunges &c. Pa1n2. 7-1 , 60 Sch.
潜った
S
saziras
mfn. along with the head A1past. ; %{-raHkampam} ind. shaking the head Mr2icch. ; %{-raska} mfn. (= %{-ziras}) Gobh. ; %{-rA7vamajjana} n. (fr. %{zira} = %{ziras} + %{av-}) diving with the head foremost A1pS3r. Sch.
沈める
552 think T
karukkaTTu-tal
to think; to consider (TLS)
考えつタル
S
anumRz
to grasp , seize RV. &c. ; to consider , think of , reflect: Caus. %{-marzayati} , to touch or take hold of for the sake of examining Ka1t2h.
思う
553 feel S
kaNDUla
mfn. having or feeling a desire to scratch , itchy Uttarar. Ba1lar. ; (%{A}) f. Amorphophallus Campanulatus L.
感ずる
T
kantu-tal
05 1. to be injured, spoiled, ruined; 2. to feel shy
ditto
554 say T
katai-ttal
04 to tell, narrate, say; to speak
語るタル
S
kathA
(for 2. see col. 3) f. conversation , speech , talking together A1s3vGr2. MBh. Mn. &c. ; talk , mention ; (%{kA@kathA} [with gen. or more commonly with loc. and sometimes with %{prati}) , what should one say of? how should one speak of? e.g. %{eko@'pi@kRcchrAd@varteta@-bhUyasAM@tu@kathai9va@kA} , even one person would live with difficulty , what should one say of many? i.e. how much more many? Katha1s. iv , 123 ; %{kA@kathA@bANa-saMdhAne} , what mention of fitting the arrow? i.e. what necessity for fitting the arrow? S3ak. 53 a) ; story , tale , fable MBh. R. Hit. &c. ; a feigned story , tale (as one , of the species of poetical composition) Sa1h. 567 Ka1vya7d. ; Story (personified) Katha1s. ; (in log.) discussion , disputation Sarvad.
事、語り
S
moha
m. (1. %{muh} ; ifc. f. %{A}) loss of consciousness , bewilderment , perplexity , distraction , infatuation , delusion , error , folly AV. &c. &c. (%{moham-brU} , to say anything that leads to error ; %{mohaM-yA} , to fall into error ; %{mohAt} ind. through folly or ignorance) ; fainting , stupefaction , a swoon MBh. Ka1v. &c. ; (in phil.) darkness or delusion of mind (preventing the discernment of truth and leading men to believe in the reality of worldly objects) ; (with Buddhists) ignorance (one of the three roots of vice Dharmas. 139) ; a magical art employed to bewilder an enemy (= %{mohana}) Cat. ; wonder , amazement L. ; Infatuation personified (as the offspring of Brahma1) VP.
申す
T
nuval-tal
(nuvaRal)
01 1. to say, speak, declare, utter; 2. to desire
述べる
T
pan2uvu-tal
to say, utter
話す
S
sambrU
P. A1. %{-bravIti} , %{-brUte} , to speak well , converse RV. ; (A1.) to talk together , agree ib. ; to say anything to (acc.) MBh.
しゃべる
S
udAcakS
A1. %{-AcaSTe} , to declare or say aloud S3Br. iii , 3 , 3 , 4.
言うだ
S
vad, vadati, -te
, pp. {udita3} (q.v.) A. speak, raise the voice [[-,]] ({Acam}), sing, sound ({ucai3s} or {bRha3t} loud); speak or say to, relate, communicate, proclaim, announce (acc. {bhi}, gen. or loc. of pers. & acc. of th.), tell, teach, (2 acc.); counsel, advice, foretell, predict; designate as, name, call (2 acc.). M. speak or say to (acc.); talk over, discuss;〜
話(わ)す
555 grasp S
mRz, mRzati, -te
, pp. {mRSTa3} & {mRzita} touch, stroke, grasp, [[-,]] take hold of (lit. & fig.); think of, consider. -- {anu} grasp, seize, take into consideration. {abhi} touch, feel, bring into contact with (instr.). {ava} touch, grope, consider. {A} touch, feel, enjoy, consider, examine. {parA} touch, seize, grasp, violate (a woman); point to, mean, P. be meant. {pari} touch, grope, seize, examine, try, consider. {pra} touch, feel, {vi} touch, feel, stroke, try, examine, find out. C. consider, reflect upon. {sam} take hold of, seize, touch. -- Cf. {AmRSTa, 2parimRSTa}.
持つ
T
tottu-tal
01 1. to cling, adhere; 2. to hang; 3. to be obtained; 4. to climb up, spread, as the vine; 1. to hold, grasp, as a stick; 2. to follow, pursue; 3. to catch, as a disease; to infect
取る
556
seize


つかむ、not found

557 catch
S
nAha
m. ( %{nah}) binding , tying L. ; obstruction (cf. %{nAsA-n-}) ; trap or snare for catching deer L.
なわ、なう、ワナ
メモ

つかむ、握る、が見つかりませんでした。 握るは、下記に近いが、下記の内容は 「制する」に近い。


catchの
補足
S
nigrah
P.A1. %{-gRhNAti} , %{NIte} (dat. inf. %{-gra4bhe} RV.) , to hold down , lower , depress RV. TS. Ka1tyS3r. ; to keep or hold back , draw near , attract RV. AV. S3Br. &c. ; to seize , catch , hold , hold fast , stop , restrain , suppress , curb , tame , punish Mn. MBh. &c. ; to contract , close (as the eyes) Mr2icch. ii , 13/14 Caus. %{-grAhayati} , to cause to be apprehended or seized Das3.: Caus. of Desid. %{-jighRkSayati} (p. %{-Sayat}) , to cause any one to desire to overpower or excel Bhat2t2.
握る、
荷鞍
S
tAnakarman
n. tuning the voice previously to singing W. ; running over the notes音符、楽器の音 to catch the key W.
c. 音をつかむ、の、つかむ、がつかむ、のroots。なのかも知れません。
これが
つかむ
のroots?
T
kavar-tal
01 1. to seize, grasp, catch, capture, take by force, steal; 2. to rob, plunder, pillage; 3. to get control of charm captivate; 4. to desire; 5. to receive; 6. to experience enjoy; 7. to have sexual connection with; 8. to churn, reduce by trituation or attrition; 9. to call summon
c. cover-タル、が、逆転して、タかふ、つかむ、へ、なまっていった???
かむ-つ
558 judge S
sabhya
a. being in or relating to an assembly, also = prec. m. assessor, judge; a cert. fire (r.).
裁き
T
aRattavicu
judge's seat in court
検め椅子
559
chair




560 invite S
samAhve
P. A1. %{-hvayati} , %{-te} (ind. p. %{-hUya}) , to call together , convoke MBh. R. &c. ; to call near , invite ib. ; to summon , challenge , provoke (to battle or to a game of chance) ib.: Desid. %{-juhUSate} see next.
さまふべ
→さそふ
S
Ahve
P. %{-hvayati} (but also Pot. 1. sg. %{A-huvema} AV. vii , 85 , 1) A1. %{-hvayate} (but also 1. sg. %{A4-huve} RV. ; aor. 3. pl. %{A74hUSata} RV. i , 14 , 2 , &c. ; Inf. %{-huva4dhyai} RV. vi , 60 , 13 , and %{-hvayitavai4} S3Br. ii , 5 , 3 , 18) to call near , invoke invite , summon , cite RV. S3Br. TS. MBh. Mr2icch. BhP. Pan5cat. &c. ; to provoke , challenge , emulate (in this sense only A1. Pa1n2. 1-3 , 31) RV. S3Br. R. Katha1s. &c. ; to call to (especially in rites said of the Hotr2i , who addresses the Adhvaryu by the A1-ha1va or A1-hva1na ; see below) AitBr. A1s3vS3r. Ka1tyS3r. S3a1n3khBr. and S3r. ; to proclaim AitBr. S3Br. Ka1tyS3r. A1s3vS3r.: Caus. %{-hvAyayati} , to cause to call near , send for ; to cause to summon or challenge or invite R. Ragh. Bhat2t2.: Desid. %{-juhUSati} , to wish to call near , to be about to call near: Intens. %{A4-johavIti} RV. vii , 56 , 18 , to call near zealously.
呼ぶ
561 collect S
arthasamAhartR
m. collector of money.
集めはった
S
dhAraNA
f. (cf. %{-Na} , col. 1) the act of holding , bearing , wearing , supporting , maintaining MBh. R. ; retaining , keeping back (also in remembrance) , a good memory Kat2hUp. Gr2S. MBh. BhP. ; collection or concentration of the mind (joined with the retention of breath) Mn. MBh. Sus3r. Ka1v. Pur. &c. ; cf. MWB. 239 (%{-NAM-dhR 〜
貯める
S
avaci
合体化
1 1. (p. %{-cinvat} MBh. iii , 13151 ; ind. p. %{-icitya} ; Inf. %{-cetum} Katha1s.) to gather , collect (as fruits from a tree , %{vRkSam} %{phalAni} [double acc.] Pa1n2. 1-4 , 51. Ka1s3.) ; (p.f. -cinvati1) , to draw back or open one's garment RV. iii , 61 , 4.
合わす
T
turam
02 1. burden; 2. charge, trust, responsibility; 3. the department for collecting revenues in respect of temple-properties
積む
562 comb T
kagkam
03 comb
c. かく髪、かく毛の、かも知れない。

S
kaGkata
m. (%{I} , %{am} fn. L.) a comb , hair-comb AV. (v.l. %{kaNTaka}) TBr. Pa1rGr2. &c. ; a slightly venomous animal [Sa1y.] RV. ; N. of a teacher ; (%{I}) f. Sida Rhombifolia.
c. 毛くし、くし、とも読める。
ditto
T
talaicIvu-tal
to comb the hair
梳かす
563 chain T
kaccaippuRam
a kind of plaited gold chain (TLS)

S
kanakasUtra
n. a golden cord or chain Hit.
ditto
564 work S
hotRkarman
n. the work or function of the Hotr2i A1s3vS3r.
働くマン
S
racana
n. the act of making , forming , arranging , preparing , composing Ka1v. ; mostly (%{A}) f. arrangement , disposition , management , accomplishment , performance , preparation , production , fabrication MBh. ; a literary production , work , composition VarBr2S. ; style Sa1h. ; putting on , wearing (of a garment) Mr2icch. ; arrangement (of troops) , array Pan5cat. ; contrivance , invention Katha1s. ; a creation of the mind , artificial image Jaim. ;〜
労作
S
pUrta
mfn. filled , full , complete , completed , perfected Pur. ; (%{iSTaz@ca@pUrtaz@ca@dharmau} = %{iSTApUrta} q.v. Ma1rkP.) ; covered , concealed L. ; n. fulfilling , fulfilment ; granting , rewarding , a reward , merit , a meritorious 称賛に値する work , an act of pious liberality (such as feeding a Bra1hman , digging a well &c.) RV. ; keeping , guarding L. ; N. of wk. (also %{-kamabA7kara}) ; %{-dharma} (w.r. %{pUrNa-dh-}) m. a meritorious work (cf. %{pUrta}) Ma1rkP. ; %{-prakAza} m. %{mAlA} f. %{-to4ddyota} m. N. of wks.
腕を揮うた
奮闘(ふんとう) (+ん)
T
veTTippuraTTu-tal
(= to work hard 一生懸命に働く, used ironically 皮肉的に使用される) はたれーた
はたれーた
565 pain T
iTTaLam
* 1. crowd, throng, concourse, insufficient air-space; 2. difficulty, affliction, pain, sorrow; 3. weakness, weariness
至らない、痛らん
S
is
ind. an interjection of anger or pain or sorrow L. ; (according to BRD. %{is} Ved. = %{nis} cf. %{iS-kR} above.)
痛ツ
T
iTi
03 1. stroke, blow, push; 2. flour, esp. of rice or millet; 3. light meal with flour as its chief ingredient; 4. powder, dust, anything pulverised; 5. thunder; 6. roar, great noise; 7. rebuke, reproof; 8. ache, throbbing pain
痛い
T
atiTTam
01* 1. that which is unseen; 2. luck, fortune; 3. merit or sin accruing from a virtuous or vicious action as the ultimate cause of pleasure or pain
痛み
S
ativyathA
f. excessive pain.
痛いヤ
566 sound S
AT
ind. a croak (imitation of the sound uttered by a frog) Ta1n2d2yaBr.

S
oSThaya
a. being at or belonging to the lips, labial; m. labial sound.
ditto
T
Otai
01 1. sound, noise; clamour, din; 2. sound of a letter
ditto
567 slow

おそい、not found

S
manda
. slow, lazy, tardy in (loc. or ---); dull, inert, weak (lit. & fig.), stupid. --- & n. (also doubled) slowly, tardily, gradually, softly. Abstr. {-tA} f., {-tva} n.
未んだ
S
mRdu
mf(%{u4} or %{vI4})n. soft , delicate , tender , pliant , mild , gentle VS. &c , &c. ; weak , feeble AV. ; slight , moderate Sus3r. ; slow (gait) MBh. Ka1v. &c. ; (in astron.) situated in the upper apsis. Gan2it. ; m. the planet Saturn VarBr2S. ; N. of a king and various other men VP. (cf. %{g}. %{bidA7di}) ; (%{u}) f. Aloe Perfoliata L. ; (%{vI}) f. a vine with red grapes L. (cf. %{mRdvIkA}) ; n. softness , mildness , gentleness MBh. Ka1v. &c. (also m. Pa1n2. 2-2 , 8 , Vartt. 3 Pat.) [Cf. Gk. $ ; Lat. {mollis}.]
c. もしもし亀よ、亀さんよ。どうしてそんなに、のろいのか。の、のろい。
のろい
S
mRdugamanA
f. `" having a slow gait "' , a goose ガチョウ , female メスの swan 白鳥 L.
のろ我慢ナ
567
.1
late
S
atisAyam
adv. very late.
遅く
S
cira
mfn. (1. %{ci}?) long , lasting along time , existing from ancient times MBh. xii , 9538 S3ak. Megh. Katha1s. ; ; (%{eNa}) instr. ind. after a long time , late , not immediately , slowly
続ける、
遅(ち)
567
.2
early
S
prAtar
adv. early, in the morning, to-morrow.
早たに

uS
2 f. (only %{a4s} gen. sg.) early morning , dawn RV. AV. xvi , 6 , 6 ; (%{uSa4s@tisra4H} f. pl. morning , midday , and evening RV. ; viii , 41 , 3.)

567
.3
fast
S
sugRhIta
a. held fast, conceived or learnt well; applied properly or auspiciously.
すぐに、
優れた
S
Azu
mfn. (1. %{az} Un2. i , 1) , fast , quick , going quickly RV. AV. S3Br. &c. ; (%{us}) m. Ved. the quick one , a horse RV. AV. ; (%{us} , or %{u}) m. n. rice ripening quickly in the rainy season S3Br. Ka1tyS3r. L. ;
急ぎ
いぞぐ
S
suvega
mfn. moving very fast , fleet , rapid Ka1m. Hcat. ; (%{A}) f. Cardiospermum Halicacabum R. ; N. of a female vulture Ba1lar.
素速い
568
grow
S
styai
cl. 1. P. %{styAyati} , to be collected into a heap or mass Dha1tup. xxii , 14 ; to spread about ib. ; to sound ib. ; cl. 1. A1. %{styAyate} (pr. p. %{styAna} q.v. ; ind. p. %{-styAya} ; see %{ni-STyai}) , to stiffen , grow dense , increase Uttarar. Mcar.
育つ
S
sthUl
(rather Nom. fr. %{sthUla} below) cl. 10. A1. %{sthUlayate} (also P. %{sthUlayati} accord. to some) , to become big or stout or bulky , increase , grow fat Dha1tup. xxxv , 50.
ditto
T
stUli-ttal
to grow stout 頑健な・頑丈 ditto
S
sthavirAya
Nom. A1. %{-yate} , to grow old , become old (said of time) Bhpr.
ditto
T
cakkaLi-tal
to be fermented; to grow stale (TLS)
c. さっかりタル → しげるタル
茂るたル
T
nimir(ru)-tal
1. to become erect; to be straightened; to stand upright; to raise or hold the head erect; 2. to be out-stretched, as the arm; 3. to grow tall, as a youth; to increase in height; to shoot up; 4. to exceed the limit, as a foot in verse; 5. to extend, expand, spread out; 6. to bend, shake; 7. to walk, proceed; 8. to run; 9. to be excessive; 10. to be far, distant; 11. to be of superior quality, as gold; 12. to be close, thick, crowded; 13. to be bold, firm, decided; 14. to be proud, affected, arrogant; 15. to be active, make an effort; 16. to return from retrograde motion, as a planet
c. 背が高くなる・直立する、は、実る、と等価では無いが、音はこれに近い。
実る
T
mutir-tal
1. to grow old; to have the qualities of age; 2. to become mature; to grow ripe; 3. to excel, surpass; to become satiated; to be saturated; 4. to precede; 5. to end, cease; 6. to become dry; to encompass, surround
c. むちる → みのる [ちょっと強引??]
c. こっちの方は、意味は、実る、しかし音が今一。
ditto
569
simple S
bAla
mf(%{A})n. (cf. %{vAla}) young , childish , infantine , not full-grown or developed (of per. sons and things) Gr2S. Up. Mn. MBh. &c. ; newly risen , early (as the sun or its rays) Ragh. ; new or waxing (as the moon) ib. Kum. ; puerile , ignorant , simple , foolish Mn. Hariv. Ka1v. ; pure (as an animal fit for sacrifice) L. ; m.a child , boy (esp. one under 5 years)〜
馬鹿
ばーら
S
mugdha
mfn. gone astray , lost RV. VS. ; perplexed , bewildered AV. Das3. ; foolish , ignorant , silly. S3Br. &c. &c. ; inexperienced , simple , innocent , artless , attractive or charming (from youthfulness) , lovely , beautiful , tender , young (esp. %{A} f. a young and beautiful female , often in voc. ; also in rhet. a variety of the Na1yika1) Ka1v. Katha1s. Ra1jat. ; (ifc.) strikingly like Vcar. Ba1lar.
無邪気
S
pAka
1 a. very young, simple, ignorant, stupid, artless, honest. --m. the young of animals, N. of a Daitya.
馬鹿
メモ

 このインドの辞書は、面白いです。日本語の国語の勉強になります。
570
beast


けダモノ、not found

571 hair T
kEcam
1. human hair; 2. hair of animals

S
kesara
n. the hair (of the brow) VS. xix , 91 ; (in classical literature usually %{kezara}) m. or n. (?) , the mane (of a horse or lion) R. S3ak. Pan5cat. &c. ; (%{A}) f. id. Ka1tyS3r. (%{kes-}) ; (%{am}) n. the tail of the Bos grunniens (used as a fan for driving away flies) L. ; (%{as} L. ; %{am}) m. n. the filament of a lotus or of any vegetable R. Sus3r. S3ak. &c. ;
ditto
S
kaMja
m. (fr. %{kam} = 3. %{ka} and %{ja}) , `" produced from the head "' , the hair L. ; `" 〜

S
mahAjaTa
mfn. wearing a grreat braid or coil of matted hair (N. of S3iva) MBh. ; (%{A}) f. a species of plant L.
毛髪、
猛髪
S
jaTA
f. twisted or matted hair (worn by ascetics and mourners).

572 limit S
kaGkaTa
m. (%{kaGk} Un2. iv , 81) , armour , mail R. Ragh. Ven2is. ; an iron hook (to goad an elephant) L. ; boundary , limit ; (%{As}) m. pl.N. of a people VarBr2.
限りた
T
kagku
01 1. ridge to retain water in paddy fields; 2. dam, anicut; 3. side of a bank or ridge; 4. limit, border; 5. row, regular order; 6. base of a palmyra stem; 7. cinder, glowing coal; 8. shred, piece
限りく
S
guNasaMskAra
in comp. quality and preparation Gaut. xv , 6 ; m. the highest limit of excellence R. v , 85 , 5.
限界
S
setu
mfn. (fr. 1. %{si}) binding , who or what binds or fetters RV. ; m. a bond , fetter ib. ; a ridge of earth , mound , bank , causeway , dike , dam , bridge , any raised piece of ground separating fields (serving as a boundary or as a passage during inundations) RV. &c. &c. ; Ra1ma's bridge (see %{setubandha}) BhP. ; a landmark , boundary , limit (also fig. = `" barrier , bounds "') Mn. MBh. &c. ; a help to the understanding of a text , an explanatory commentary (also N. of various commentaries) Cat. ; an established institution , fixed rule MW. ;
接する
T
pozi
02 1. ridge; 2. boundary, limit; 3. a small strip of land between sea and lagoon; 4. joint; 5. that which is peeled off, as fibre or rind
c. はしっこ、はじっこ、が、岩・国語辞典に載っていません。
はじっこ、

573 marriage
T
agkurArppaNam
* ceremony preliminary to a marriage or other auspicious ceremony, in which certain seeds are placed in vessels for sprouting
式を挙げる
メモ

日本語らしきもの、全く無い。
574 ceremony S
sImantakaraNa
n. the act or ceremony of parting the hair Gobh.

T
sImantam
ceremony
ditto
575 wet S
ninv
cl. 1. %{-vati} (Dha1tup. xv , 81 ; v.l. %{sinv}) , to wet or to attend (prob. a confusion between %{secane} and %{sevane}).
濡れる
T
nIr-ttal
02 1. to become thin or watery, as liquid food in cooking; 2. to be wet, moist
ditto
参考
T
nIrccAyvu
wet soil
Q: ccAyvu さいヴ、 は、日本語に有るか?
濡れ土
576 soil S
dharaNI
f. (cf. %{-Na} and %{-Ni}) the earth , the soil or ground MBh. Ka1v. Pur. ; a vein or tubular vessel of the body L. ; = %{-kanda} L. ; a beam or rafter for a roof. L. ; N. of a Dictionary (cf. %{-Ni-koza}).

S
dagdha
mfn. ( %{dah}) burnt , scorched , consumed by fire AV. iv , xviii Ka1tyS3r. Mn. &c. ; tormented , pained , consumed by grief or hunger , distressed R2itus. i , 10 Amar. 24 Ra1jat. ; dry , insipid S3iksh. ; inauspicious , PSarv "' ; miserable , execrable Das3. vii , 290 Ka1d. ; n. cauterisation (cf. %{agni-}) Sus3r. i , 11 f. ; (%{A}) f. (soil. %{diz}) the quarter where the sun remains overhead L. ; (scil. %{tithi}) N. of certain inauspicious days ; = %{-ruhA} L.
土壌
T
tarai
03 1. the earth; 2. soil, land, ground
土地、土
T
tazaRpUmi
brackish 汽水性の、半塩水の soil
土・海
S
iraNa
desert ; salt or barren (soil) ; = %{iriNa} q.v. L.
いらない
S
dhUli
f. (W. also m. ; %{dhU}?) dust (also the dusty soil) , powder , pollen Var. Pan5c. Ka1v. Pur. &c. (also %{-lI}. f. L. & in comp. see below) ; a partic. number W.
c. とひふーり → つり → つち
つち
577 sea S
vArdhi
m. wnwater-holder , the sea , ocean Ka1v. BhP. ; %{-phena} n. Os Sepiae L. ; %{-bhava} n. = next L.
海(わた)
S
udadhi
a. containing water. m. receptacle of water (cloud, lake, or river, in l. l. the sea).

S
udanvant
a. = {udanya3}; m. the sea.
海原
T
ulakkai
sea (TLS)
浦・海
S
zatadruti
f. N. of a daughter of the sea-god and wife of Barhi-shad BhP.
2109/10 最新
【民】paTaittalaitteyvam (= a sea-god worshipped by fishermen of the pat2t2an2avar caste before setting out on a fishing expedition 釣り遠征に出発する前に、pat2t2an2avarカーストの漁師が崇拝する海の神) わたつみ
海神(わたつみ)
S
velA
f. end-point, limit; either boundary of the land and of the sea i.e. shore, coast; or point of time, hour, day-time; also right time, opportunity, last hour, hour of death; tide, flow (opp. ebb).
浦(うら)
578 value S
arz
[KSP' < A ksp; @lc | N arz] worth, value.
有る
T
antAjpaTTi
estimate of the value of a standing crop (TLS)
値(あたい)
S
nirmA
f. value , measure , equivalent La1t2y.
値(ね)
S
kR
1 ({skR}), {kRNo3ti, kRNute3, karo3ti, kurute} ({karati} & {karti}), pp. {kRta3} (q.v.) make, do, cause or produce anything in or on one's self or others; absol. act, work; bring or help to (dat.); get or procure for (gen.), M. for one's self; make or begin something (acc., esp. {kim}) with something (instr.); make something (acc.) of something (instr. or abl.); 〜
価、
価値
579
remove
T
paRai-ttal
02 1. to say, speak; 2. to remove, destroy
お祓い
S
parAdiz
(only pf. %{-dideza}) , to order off , remove AV.
掃う
S
naz
2 cl. 4. P. (Dha1tup. xxvi , 85) %{na4zyati} (rarely %{-te} and 1. P. %{na4zati} , %{-te} ; pf. %{nanAza} , 3. pl. %{nezur} ; aor. %{anazat} MBh. &c. ; %{anezat} , %{ne4zat} RV. Br. [cf. Pat. on Pa1n2. 6-4 , 1 20] ; fut. %{naziSyati} AV. ; %{naGkSyati} , %{-te} [cond. %{anaGkSyata}] MBh. ; %{nazitA} ib. ; %{naMSTA} Pa1n2. 7-2 , 45 ; %{naGgdhA} Vop. ; inf. %{nazitum} , %{naMSum} Gr. ; ind. p. %{nazitvA} , %{naSTva} , %{naMSTvA} ib.) to be lost , perish , disappear , be gone , run away RV. &c. &c. ; to come to nothing , be frustrated or unsuccessful Mn. MBh. Ka1v. &c.: Caus. %{nAza4yati} , ep. also %{-te} (aor. %{-anInazat} ; dat. inf. %{-nAzayadhyai} RV.) to cause to be lost or disappear , drive away , expel , remove , destroy ,〜
除く
T
taLLivai-ttal
1. to remove a little further of shift; 2. to adjourn, as a case; 3. to cast off, exclude from society, excommunicate; 4. to suspend from office; 5. to abandon, as a wife
取り去る
T
tAlivAgku-tal
to remove the ta1li of a woman on the death of her husband
取り上げる
T
tumi-tal
to remove (TLS)
摘む
S
upakRS
1. P. %{-karSati} , to draw towards or near one's self Sus3r. BhP. ; to draw with one's self , draw or drag away R. ; to remove , give up MBh.
奪う
S
naz
2 cl. 4. P. (Dha1tup. xxvi , 85) %{na4zyati} (rarely %{-te} and 1. P. %{na4zati} , %{-te} ; pf. %{nanAza} , 3. pl. %{nezur} ; aor. %{anazat} MBh. &c. ; %{anezat} , %{ne4zat} RV. Br. [cf. Pat. on Pa1n2. 6-4 , 1 20] ; fut. %{naziSyati} AV. ; %{naGkSyati} , %{-te} [cond. %{anaGkSyata}] MBh. ; %{nazitA} ib. ; %{naMSTA} Pa1n2. 7-2 , 45 ; %{naGgdhA} Vop. ; inf. %{nazitum} , %{naMSum} Gr. ; ind. p. %{nazitvA} , %{naSTva} , %{naMSTvA} ib.) to be lost , perish , disappear , be gone , run away RV. &c. &c. ; to come to nothing , be frustrated or unsuccessful Mn. MBh. Ka1v. &c.: Caus. %{nAza4yati} , ep. also %{-te} (aor. %{-anInazat} ; dat. inf. %{-nAzayadhyai} RV.) to cause to be lost or disappear , drive away , expel , remove , destroy , efface
無くす
S
hA, jahAti
2 ({jahati}), pp. {hIna3} & {jahi3ta} (q.v.) leave, [[,]] forsake, abandon; emit, discharge, take off, cast aside, remove; give up, avoid, shun, lose. P.M. {hIya3te} ({hI3yate, -ti}) be left etc., remain behind, come short or be deprived of (abl. or instr.); come to harm, be a loser, fail (in a lawsuit etc.); decrease, wane, perish, be lost. 〜
外す
S
apahR
to snatch away , carry off , plunder ; to remove , throw away: Caus. %{-hArayati} see %{apa-hArita} below.
奪う
S
riktIkR
P. %{-karoti} , to make empty or void Ka1v. ; to leave , quit Hcar. Ka1d. ; to remove , take away Bhat2t2. Sch. ; to steal MW. ; to get back , recover ib.
略奪
580 ring S
valaya
m. n. (ifc. f. %{A}) a bracelet , armlet , ring (worn by men and women on the wrist) MBh. Ka1v. &c. (also applied to waves as compared to bracelets) ; a zone , girdle (of a married woman) MW. ; a line (of bees) S3is3. ; a circle , circumference , round enclosure (ifc〜

T
valayam
1. circle, ring; 2. discus; 3. sea; 4. zone of earth; 5. bracelet; armlet; 6. involute petal of a lotus; 7. surrounding region; 8. tank, pool; 9. plot, garden plot; 10. garden; 11. limit, ambit
ditto
581 top S
sAnu
m. n. (accord. to Un2. i , 3 fr. %{san} ; collateral form 3. %{snu}) a summit , ridge , surface , top of a mountain , (in later language generally) mountain-ridge , table-land RV. &c. &c. (L. also , a sprout ; a forest ; road ; gale of wind ; sage , learned man ; the sun "').

S
stUpa
m. top, esp. of the head, tuft of hair; heap or pile of earth, a Buddhist tomb.
c. そとうば、steeple(教会などの尖塔(せんとう)、尖り屋根)、語根st (= stand) の元祖。
卒塔婆
T
aTTamukaTu
top (TLS)

S
uttaratas
ind. at the top , above ; from the north , northward AV. VS. MBh. ChUp. &c. ; to the left (opposed to %{dakSiNa-tas}) S3Br. AitBr. Pa1Gr2. &c. (in some cases it is not to be decided whether `" northward "' or `" to the left "' is meant) ; afterwards ; behind ; %{-H-pazcAt} ind. north-westward (with gen. Pa1n2. 2-3 , 30) AitBr. S3Br. &c.
頭、
上だ、
後ろだ
T
toppikkaTTai
sticks or posts set up in shallow waters to indicate the course of the channel, as having straw on the top to make them conspicuous
天辺
582 half S
ambuvAcI
f. four days in A1sha1d2ha (the tenth to the thirteenth of the dark half of the month , when the earth is supposed to be unclean , and agriculture is prohibited) BrahmaP. ii , 77 ; (%{ambuvAcI}) %{-tyaga} m. the thirteenth of the same ; %{-prada} n. the tenth in the second half of the month A1sha1d2ha
c. second half  = 第二の半分 = 後ろ半分
半分
S
horA
f. (fr. Gk. $) an hour (the 24th part of an &394495[1306 ,2] Aho-ra1tra) VarBr2S. Ma1rkP. ; the half of a zodiacal 十二星座 sign Var. ; horoscope or horoscopy ib. &c.
c. 英語の hourアワー・時間、って、星座12等分の半分half/ hanbunの意味だって。ヨ。
アワー
T
hOrai
1. half of a zodiacal sign
c. 蓬莱ほうらい、「蓬莱山」の略。中国の伝説で、東海にあって仙人が住むという霊山。
蓬莱
S
mauna
m. (fr. %{muni}) a patr. A1s3vS3r. ; pl. N. of a dynasty 王朝 VP. ; (%{I}) f. N. of the 15th day in the dark half of the month Pha1lguna (when a partic. form of ablution is performed in silence) Col. ;〜
真ん中
S
nAgapaJcamI
. a partic. festival sacred to the Na1gas (the 5th day in the light half of month S3ra1van2a or in the dark half of month A1shad2ha1) L. RTL. 323 ; %{-vrata} n. %{-ta-kathA} f. N. of wks.
中日
T
nAkavam
a division 分割 of time, the latter half 後半 of the new moon day, one of eleven 十一番目 karan2am , q.v.

T
pAkam
02 sharing, dividing; 2. share, part, portion; 3. half, moiety; 4. drgree; 5. side, place; 6. injury; 7. alms, charity; 8. a kind of drum
分ける
T
pagku
01 1. share, portion, part; 2. moiety, half; 3. side, party; 4. sixteen acres of dry land and two or two and a half of wet land
分ける
S
bhAga
1 m. ( %{bhoj}) a part , portion , share , allotment , inheritance (in Ved. also = lot , esp. fortunate lot , good fortune , luck , destiny) RV. &c. &c. ; a part (as opp. to any whole ; %{bhAgam@bhAgam} with Caus. of %{klRp} or %{bhAgAn} with %{kR} , to divide in parts) ; a fraction (often with an ordinal number e.g. %{aSTamo@bhAgaH} , the eighth part , or in comp. with a cardinal e.g. %{zata-bh-} ; 1/100 ; %{azIti-bh-} = 1/80) Up. Mn. MBh. &c. ; a quarter (see %{eka-bh-} , %{tri-bh-}) ; part i.e. place , spot , region , side (ifc. taking the place of , representing) La1t2y. MBh. &c. (in this sense also n. ; see %{bhUmi-bh-}) ; part of anything given as interest W. ; a half rupee L. ; the numerator of a fraction Col. ;
分ける
583
absent


沢山単語は有り、系統立っている様だが、日本語に近い感触のもの皆無

584
rest


有る様で無い。

585 dust S
haraNa
mf(%{A} or %{I})n. (only ifc.) carrying , holding , containing (e.g. %{bali-haraNI} , %{darvI} , `" a ladle containing an oblation "') A1s3vGr2. ; taking away. removing (e.g. %{rajo-h-} `" removing dust "')
掃い取る
S
hata
mfn. struck , heaten (also said of a drum) , smitten , killed , slain , destroyed , ended , gone , lost (often ibc. = `" destitute of "' , `" bereft of "' , `" -less "') RV. &c. &c. ; injured , marred , hurt , wounded (lit. and fig.) MBh. Katha1s. ; struck off (as a head) R. ; knocked out (as an eye) ib. ; hit by (instr. or comp.) Ka1v. Katha1s. ; whirled up , raised (as dust) S3ak
叩き取る
T
tULi
03 1. dust; 2. pollen
塵(ちり)
S
dhUli
or {dhUlI} f. dust, powder, farina.
塵(ちり)
586
attention

pAr-ttal
01 1. to see, look at, view, notice, observe; 2. to examine, inspect, search into, scrutinise; 3. to know; 4. to look for, expect; 5. to desire, long for; 6. to search for, seek; 7. to worship; 8. to estimate, value; 9. to heed, pay attention to; 10. to look after, take care of, manage, superintend; 11. to peruse, look through, revise; 12. to treat, administer medicine; 13. to charm away by incantations, exorcise; 14. to intend, design, attempt, purpose, aim at; 15. to look at with compassion
注意を張る、払う
587
from
S
parastAt adv. & prep. (w. gen.) beyond, on the other side, below or above, in future, later, after; afterwards, towards or away; from above, before, or behind.
c. 西洋へは、forward, pro, from, pre で伝言ゲーム。日本へは、ラ→ら、pre→古(ふる)が伝言ケームされた。 
ちなみに from の印欧祖語PIEの推定値は、*pr-である(*はpr-という形が推定で求められたものであることを示すマーク)。
c. h →k/c/g, ex. チンギスハン→ジンギスカン、 h ⇔ p/ f 、従って、k ⇔ p/f も可。
から
588
to
S
upa
adv. thereto, further, as prep. towards, unto, near, at, in, *below, less than (acc.); near, by, at, upon, at the time of, up to, *above, more than (loc.); together with, according to (instr.). -- It is mostly used --- in verbs, adverbs or nouns, denoting approach, vicinity, or inferiority (cf {upagam; -gamana, -mUlam, -purANa}).

589
between,
among
S
antar
adv. inward, within, between; prep. in within (gen., loc., or ---), between, among, amidst (gen., loc., or acc.), from out (gen. or abl.).

590
than
S
atIva
adv. exceedingly, very much; as prep. above, more than (acc. or abl.).
よりも
S
vara
3 a. choice, select; most excellent, fairest, best of (gen., loc., abl., or ---); fairer or better than (abl. or gen.). n. rather or more than (abl. {nA3}); {vaMra -- na (ca, tu, punar}) (it is) better --than; {varaM kuryAt} he had better or he might rather do. m. (n.) choice, wish, request, boon, gift, reward, privilege, dowry, alms. --{va3raM vR, yAc, kAGkh}, etc. choose a gift or utter a wish, {-dA3} or {prayam} grant a gift, {-labh} have a wish fullfilled. {va3raM varam, pra3ti va3ram}, & {va3ramA3} according to wish, at pleasure {varA3ya} to satisfaction, at heart's content.
より
よりも

591 equal S
sarasvatI
〜of one of the ten mendicant orders traced back to S3arnkaraca1rya (whose members add the word %{sarasvatI} to their names). すなわち
S
anuguNa
a. congenial, corresponding to, equal to (mostly ---); abstr. {-tva} n.
同じナ
S
pada
〜; with %{padavyAm} , to set the foot on a person's [gen. or ibc.] track , to emulate or equal ;〜
等しい
S
samAcAra
m. (for %{samAcAra} see %{sam-A-car}) equal manners or customs MBh. ; eqqual or virtuous conduct ib. ; mfn. eqqual or similar in practice or in virtuous condonduct ib.
差無から
S
tul, tolayati
& {tulayati, -te}, pp. {tulita} lift up, weigh, [[,]] examine, compare; equal, match, resemble. -- {A} lift up. {ud} raise, weigh. {sam} weigh against each ofter.
等価やて
S
samaccheda
mfn. having an equal denominator A1ryabh. Sch. ; %{-dI-kR} P. %{-karoti} , to cause to have an equal denenominator Bijag.
そっくりだ
592 count S
khyA
({khyAti}), pp. {khyAta} (q.v.) see, appear; P. {khyAyate} be called or known; C. {khyApayati, -te} make known, proclaim; show, betray; praise, celebrate. -- {ati} survey, overlook, neglect, abandon. {anu} behold, view. {antar} descry, find out. {abhi} behold, look at; favour, protect. C. make known. {ava} look down, behold. {A} behold, view; count, enumerate; show, declare, announce, tell, narrate; name,
数える
S
vel
2 (rather Nom. fr. %{velA} below) cl. 10. P. %{velayati} , to count or declare the time Dha1tup. xxxv , 28. (Cf. %{ud-vela} &c.)
述べる
宣言、公
593 〒namekujira

snail
T
kaiccagkam
snail (TLS)
かたつむり、
くじ
T
Umai
1. conch ホラガイ、巻き貝(の貝殻); 2. roman snail リンゴマイマイ、エスカルゴ・ド・ブルゴーニュ◆食用カタツムリの代表的な種。リンゴマイマイ科。食材・料理としては単に「エスカルゴ」とも呼ばれる。 (TLS)
まいまい、
まいまいつぶり
S
zaGkhanakha
m. a kind of snail MBh. Va1s. ; the shell of the Trochus Perspectivus MW. ; the perfume called Nakhi (Unguis Odoratus) or another kind of perfume L.
でんでんむし
S
zambUka
m. conch-shell, snail, a cert. animal.
つぶり
T
nAmacci
snail
c. なまっし → なめくじ
なめくじ
■ カタツムリ 、ナメクジ方言 と インド弁比較 (1/2)
【宮城弁】たまぐら (= かたつむり)
【サンスク語】 zambUka (= m. conch-shell, snail, a cert. animal.) たまぐら
--
【秋田弁】〜つぶ 田螺(たにし)のことを「つぶ」
【サンスク語】 zambUka (= m. a bivalve shell 二枚貝, any shell 貝 or conch ほら貝 Ka1v. (also %{A} f. L.) ; a snail 蝸牛(かたつむり)W. ; a kind of animal (= %{ghoGgha}) L. ;) つぶ
--
【八丈島弁】なめくじり 、なべこしき、なべこじきめ(= ナメクジ)
【タミル語】 nAmacci (= snail かたつむり) なめくじり (c-k, c-z, +り)、なめくじ
【タミル語】 kuttiracagkam (= snail カタツムリ) くずり..、くじら..、かたらつむ (c-t, gk 無音)
【タミル語】 kaiccagkam (= snail (TLS)) こしき、こじきめ
--
【出雲弁】みんな,みーな 〔貝〕ニナ  解説    【みな】はニナの古称で淡水の巻き貝
【タミル語】nAmacci (= snail 巻き貝、カタツムリ) (n-m)
【タミル語】maRai (= 06 1. spiral of conch 巻き貝) (R-n)
--
【神奈川弁】めーめーこーじ (= かたつむり)
【タミル語】nAmacci (= snail) めーめっし → めーめーこーじ
【タミル語】nIrkkun2Ru (= snail) めーめーこーじー (r-m, n-j)
--
【長野弁】だいろ/でえろ:(北信、東信)「かたつむり」の意。西日本方言に類似した語彙がなく、「蝸牛考」による方言周圏論が成り立たない例。
【タミル語】tErUmacci (= a kind of snail かたつむり, as having a turbinate shell) だいろむし、でえろむし
c. macci は、虫(むし)。
【タミル語】mUtAy (= 02 cochineal insect 昆虫) むし
--
■ カタツムリ 、ナメクジ方言 と インド弁比較 (2/2) [1/2 の続き]
【名古屋弁】つぼ (= たにし)
【タミル語】curippuRam (= 01 1. conch; 2. snail かたつむり、たにし) つぼ、つぶり (c-t)
c. 秋田弁、信州弁では「つぶ」。
--
【佐久弁】つぶ (= たにし)
【タミル語】curippuRam (= 01 1. conch; 2. snail かたつむり、たにし) つぶ、つぶり (c-t)
--
【魚津弁】デンデンムス (= かたつむり)
【タミル語】tErUmacci (= a kind of snail, as having a turbinate shell) でーでーむす → でんでんむす (+ん, r 反復)
-- 【博多弁】マメクジラ (= なめくじ)
【サンスク語】magna (= mfn. sunk , plunged , immersed in (loc. or comp.) Ka1tyS3r. ; set (as the moon) R. ; sunk into misfortune ib. ; (ifc.) slipped into 滑った(すべった), lurking in Ragh. ; sunken , flat (as breasts or a nose) Hariv. ; m. N. of a mountain Buddh.) 滑る(なめる)
【サンスク語】kiziyal (= 1. tear, rent in cloth; 2. that which is torn, tattered garment; 3. good-for nothing fellow, useless sluggard 怠け者) くじら
-- 【魚津弁】マメクズル (= なめくじ)
【タミル語】nAmacci (= snail かたつむり) まめくずる (c-k, c-z, +る)、なめくじ
【タミル語】navar (= wetness 濡れる ) なべ、なめ
【タミル語】kuttiracagkam (= snail カタツムリ (TLS)) くずる..、くじら..、かたつむ (gk 無音)
594 hunt S
car
; %{mRgayAM@c-} , to hunt "' MBh. R. ; %{sambandhAMz@c} , `" to enter into connections "' Mn. ii , 40 ;
c. car 自動車、move、と親戚
狩り
T
tUkkippiTi-ttal
1. to uphold, set erect, as a person; to support; 2. to hunt out trivial faults; to be niggardly
c. 追跡、とも、読める
つかまえるタル
T
vETTaiyATu-tal
to chase, hunt
追いやってタル
595 fence S
sAla
1 m. (often incorrectly written for 1. %{zAla}) the S3a1l tree ; a wall , fence &c. ; for these and other meanings and compounds such as %{salagrAma} &c. , see 1. %{zAla} ; (%{A}) f. see next.

T
vEli
1. hedge, fence; 2. wall; 3. custody, watch, guard; 4. land; 5. field; 6. land measure = 6. 74 acres; 7. cowshed; 8. village; 9. red-flowered silk cotton tree; 10. sound; 11. wind
縁へり、
塀へい
T
kavariRukki
fork of a branch planted at the mouth of a fence, path, etc., to prevent animals from entering fields, houses, etc
垣根
596 milk T
tati
02 curdled milk, curds
乳(ちち)
S
nirduh
P. %{-duhati} (aor. %{-adhukSat} , 3. pl. %{-dhukSan} A1. %{-adhukSata} RV.) , to milk out , extract RV. MBh.
乳(にゅう)出す
597 danger S
apamRtyu
m. sudden or accidental death ; a great danger or illness (from which a person recovers).
危なちゅー
S
kRcchra
a. troublesome, painful, difficult, dangerous, bad, miserable, n. adv. --m. n. trouble, pain, difficulty, danger, misery; austerity, expiation, a cert. slight penance. ---, instr., & abl. (*w. pp.), & {kRcchratas} adv. with difficulty, hardly.
危機や、
危険や
S
apAyam
* danger, misfortune, calamity
あわやっ
S
jIvitAtyaya
m. danger of life.
c. 危なくて、ちびっちゃったよ。
際どかったや
598 grain
T
kATi
04 a measure of capacity for grain
価値
food
T
kATi
rice food (TLS)


grain


P
danag
[d@n(k)' | N da1na] seed, grain.

T
tAn2iyam
1. grain, cereals; 2. coriander-seed
ditto
S
dhAnA
f. corn , grain (originally the grains of seed from their being `" laid "' into and `" conceived "' by the earth cf. 1. %{dhA} , but usually = fried barley or rice or any grain fried and reduced to powder) RV. &c. &c. ; corianderコリアンダーの葉 L. ; bud , shoot L.
ditto
(植える種)
S
dhAnya
1 mfn. consisting or made of grain RV. AV. ; n. corn , grain ib. &c. &c. (according to Sus3r. only %{zAlayaH} , %{SaSTikAH} & %{vIhayaH} , the other grains being %{ku-dhAnya} q.v.) ; a measure = 4 sesamum seeds L. ; coriander (also %{A} f.) L. ; Cyperus Rotundus L. ; a kind of house Gal.
ditto
(食べる種)
599 capacity S
kAMsya
mf(%{A})n. (fr. %{kaMsa}) consisting of white-copper or bell-metal or brass Ka1tyS3r. MBh. xiii , 94 , 91 R. Mn. iv , 65 ; (%{am}) n. whitecopper or bell-metal or brass , queen's metal , any amalgam of zinc and copper Mn. v , 114 ; xi , 167 ; xii , 62 Ya1jn5. i , 190 Sus3r. ; a drinking vessel of brass , goblet S3a1n3khS3r. MBh. R. ; (ifc. f. %{A}) Hcat. (cf. AV. xviii , 3 , 17) ; a kind of musical instrument (a sort of gong or plate of bell-metal struck with a stick or rod) L. ; a particular measure of capacity L. [266,3]
c. 作者は、カッパー、と、カサ、の音を掛けていますネ。
嵩(かさ)
S
kAMsyabhAjana
id. ib.
c. copper + 鉢 = 銅の鉢 ------ カッパー・はち(中空図体) → 嵩張る(かさばる)、と変化。
銅の鉢
S
bhAjana
n. (fr. Caus.) sharing , division (in arithm.) Col. ; mf(%{A})n. (ifc.) sharing or participating in , entitled or relating or belonging to Br. &c. &c. ; n. `" partaker of "' , a recipient , receptacle , (esp.) a vessel , pot , plate , cup , &c. MBh. Ka1v. &c. ; (with gen. or ifc. with f. %{A}) , a place or person in which anything is collected or in whom any quality is conspicuous , any fit object or clever or deserving person ib. (cf. %{pAtra}) ; the act of representing , representation (%{ena} ind. with gen. in the place of ; ifc. a representative , deputy , substitute , serving for , equivalent to) Br. Gr2S. ; a partic. measure (= an A1d2haka= 14 Palas) S3a1rn3gS. ; m. N. of a man ; pl. his descendants g. %{bidA7di}.

600
copper
S
tAmra
1 a. copper-coloured, dark-red (abstr. {-tA}ナ f., {-tva}ナ n.); m. a kind of leprosy; n. copper or a copper vessel.