nude Sanskrit | [発音] | comment --- English imitation |
Brahman | [ブラフマン/ バラモン] | 梵語(ぼんご) (ブラーフミー)は「ブラフマン(Brahman)(梵)の創造した文字」を意味する。 また、単に「梵語(サンスクリット:Sanskrit)を表記するための文字」とも解される。表音文字。日本には仏教伝来と共に漢訳された経典と共に伝来したが難解なために、文字自体を仏法の神聖な文字として崇めた。天平期には遣唐使や道?、鑑真らの唐僧が悉曇梵語に堪能で、徐々に広まっていく。大安寺で唐僧仏哲と天竺僧菩提僊那が悉曇(しったん)梵語」の講義を行うと、日本人僧にも悉曇梵語の読み書きが浸透していく。 平安時代に入ると、最澄、空海らが悉曇梵語の経典を大量に唐から持ち帰る。彼らにより、真言として梵字は一般の人々の間にも広まった。 −-日本の50音表の母音はサクスクリット母音の部分集合で、その並びは同一「あいうえお」。 |
nirvana | [ニーア ヴァーナ] | 涅槃(ねはん) (梵語 nirvana 吹き消すこと、消滅の意)煩悩を滅却して絶対自由になった状態。 仏教における理想の境地、さとり --- near vanish, never more ,,, 近・消滅。もうすぐ、ろうそくの火が消えそう。ご臨終 |
sutra | [スートラ] | 修多羅 契経 --- story, super train(ing) |
jataka | [ジャターカ] | 本生譚[ほんじょうたん] ブッダ前世物語 --- ja talk |
Buddha | [ブッダ] | 仏陀 --- bud(芽、つぼみ、芽を出す) + dha(宗教心) = 目覚めた人 |
Amitabha | [アミータバッ] | 阿弥陀仏 --- Amico, Non meter(= measurable) |
Manjusri | [マンジュ シュリー] | 文殊師利 文殊菩薩 「美声の人」の意 ,,饅頭、満州 --- Mangiare (= eating (wisdom)) sacred/ enshrine/ saint ,,,, 賛美歌第269番「まぶねの中で( 飼葉おけにすやすやと)」"Away in a Manger"
,, Margaret; manju "beautiful"
,, Manjuは美しい、魅力ある、またsriは繁栄、栄光、王者、と言う意味 で、ゆえに妙吉祥尊、妙徳と訳されます。from 興福寺web ,,,
「(声が)美しく素晴らしい(者)」 別名(本来は)、妙音菩薩。,,, Sli Lanka; Sri Lanka, The current name is derived from Sanskrit word lanka, meaning "resplendent land",
[shri: langka:] shriek voice ,,, ギリシア語 margarite -- 真珠、光の子、→マーガリン(光沢が真珠)、マーガレット(木春菊) |
dhi | [ドヒィ] | 提[てい] 思 ,, bodhi 菩提(迷いを去り、悟りを開く、提出), bo= perfect=菩(ほとけくさ。祭りのかたしろを作る草。) --- deep meditation/ thinking ,,, dhyana 禅定 |
maitri | [マイトリ] | 慈 衆生に対し、楽を与えようとする心 --- mai + betray 裏切らない |
karuna | [カルナ] | 悲 衆生に対し、苦を除いてやろうとする心 --- calamity 大災害 calamitous 痛ましい |
mudita | [ムーディタ] | 喜 衆生が、楽を得るのを見て喜ぶ心 --- mediate 仲介、調停 |
upeksa | [ウペスカ] | 捨 衆生に対し、愛憎なく、心が常に平等 --- up + equaminity 心の平静 |
brahmavihara | [ブラッマ ヴィーハラ] | 梵住、梵堂 心の修行で梵天(ブラフマン)brahmanに住む --- visit |
braahmaNa | [ブラーッ マーナ] | 婆羅門[バラモン] 婆羅門教:Brahmanism --- |
bhave | [ブハーヴェ] | 有 --- be + have |
arhat | [アルハット] | 阿羅漢 --- all + had, all + cut |
sattva | [サットヴァ] | 衆生、薩 俗語形 satta --- trueth/ reality searcher, such + va |
bodhisattva | [ボディーサットヴァ] | 菩提薩捶(土へんが本当)、菩薩自利、他利の両功徳により、将来仏 --- searcher, such + va |
sruta | [シュルータ] | 聞 ---through + ta |
bala | [バラ] | 力 --- bala nce |
sthapana | [スタッパナ] | 成、 止 --- stop + na |
stupa | [スツゥーパ] | 塔、卒塔婆、パゴダ --- stopping and standing up (and looking at the heaven/ tower top), tower ,, amazing (too high tower) ,,, pagoda = from Skt. bhagavati "goddess" |
suddha | [シューダァー] | 淨 --- shut out, shush |
mati | [マティ] | 心 --- mind |
yoga | [ヨーガ] | 修、瑜伽 用賀 --- yoke ,,, using, usage |
yuj | [ユージ] | くびき yogaの語源、「結びつける」で、まさに馬のように動く心を真我に結びつけること。 --- yoke ,,, Jesus Christ was a yoke maker.「主のくびきはやすく、主の荷は軽し」 |
saha | [シャハ] | 娑婆[しゃば] --- suffer, i.e. This world is to be suffered. 娑婆世界説法教化,,病んだ世界 |
seva | [セーヴァ] | 世話 --- serve奉仕する、サービス |
yana | [ヤーナ] | 乗り物 神奈川県秦野市大根北矢名 --- vehicle |
maha | [マハー] | 大きい 大乗:一切衆生の完全な悟りのために --- magna, much |
hina | [ヒーナ] | 小さい 小乗:自分一人の悟りのために --- fine, thin (= narrow) ,, 雛 |
paramita | [パラミータ] | 波羅蜜 parameter媒介変数 ,,, 6[shat]波羅蜜 --- parameter ,, papra = paramount/ parallel/ ... |
dana | [ダーナ] | 布施 ,,, 旦那よってらっしゃい。--- donate(寄付), donor |
sila | [シーラ] | 持戒 --- seal up |
ksanti | [クサンティ] | 忍辱[にんにく] にんじょく、では無い, forbearance --- sanction (= formal and explicit approval ), be saint, , shun, shunt (= avoid),,, 供参治 ,, cosciente これ当たり!!多分 in Italian = conscious/ sensible/ aware (先頭kの用法know (cogitate)等の類推から入手した。) ,,, sentire (= to feel/ hear)、認識・相互理解努力 |
virya | [ヴィーリヤ] | 精進 --- vigour |
dhyana | [ディヤーナ] | 禅定 --- journa (in deep thinking) |
prajna | [プラジュナー] | 智慧 諸法の実相を照らし、無明を破して悟りを得るはたらきのこと。 --- plasma プラズマ光線 know知る、pregnance妊娠、宝を身ごもる |
bhiksu | [ビクシュ] | 出家者/僧(= 食べ物を乞う者) --- begger |
bhikkhu | [ビック] | 比丘[びく] bhiksuの俗語形 --- begger |
bhikkhuni | [ビックニー] | 比丘尼[びくにー]、尼僧 比丘の女性形 --- begger |
upasaka | [ウパサーカ] | 優婆塞[うばそく] 男性信者 --- up to(= near (the boss)) + sat down |
upasika | [ウパシーカ] | 優婆夷[うばい] 女性信者 --- |
Sakya-muni | [シャキャー・ムニー] | 「釈迦族の尊者」の意。釈迦牟尼の尼は女性の意ではない。音写。彼は男。釈迦無二 --- municipal = independent corporation/city |
sravaka | [シュラーヴァカ] | 声聞[しょうもん] 釈迦の耳弟子 ex. 舎利弗--- through vocal |
pratyekabuddha | [] | 独覚[どっかく] 釈迦(の弟子にならず)によらず、十二因縁など縁にふれて独あり自ら覚る者をいう、 --- |
pratyayabuddha | [] | 縁覚[えんがく]、辟支仏[びゃくしぶつ] 仏 仏の教えによらず、ひとりで悟りをひらき、それを他人に説こうとしない聖者。声聞(しょうもん)ととも?に二乗といい、小乗の修行者とする。独覚に同じ。 「辟」の字 = 「避ける」「譬(たと)える」「僻(かたよ)る」--- |
tathagata | [タタッーガータ] | 如来 そのように来た人 --- thus + get to(= arrive), ditto |
! | [] | 迹門[しゃくもん] 跡、迹門とは影の意 traceable 前半14品、対 本門(後半14品)。第15品= 従地涌出品じゅう,じ,ゆ,じゅつ,ほん --- |
sunyata 修正要 | [シュニヤター] | 空[くう] 解空[げくう]、vacuum/ empty/ nil/ zero/ null/ void 「色即是空、空即是色」は「rupan sunyata,suntyativa rupan」, rupan = shape, 色=目に見える形あるもの --- ,,,, --- always "+ - = 0", エネルギー保存則,,, シュニャター、と発音しているwebもある。統一して欲しい。 |
karman | [] | 業[ごう] カルマン --- |
samskara | [] | 行[ぎょう] サンスカーラ --- |
Subhuty | [] | 須菩提 スブーティ 解空第一 酢豚 --- |
pramanu | [] | 極微 --- paramount numeral (so small that its total numbers is too big) |
citta | [] | 心 --- tit, tetta (Italian colloquiale) ,,, citta( city in Italian),,, mental - mind/ heart/ soul, physical - tit/ teat/ nipple, city |
samadhi | [サマーデヒ] | 三昧[ざんまい] --- summary ,,,, concentration/ focus |
Visista-caritra | [] | 上行菩薩 じょうぎょう、「上行菩薩の再誕・本門の大師日蓮」, caritra = carry out + tracer --- Visible + stand |
Ananta-caritra | [] | 無辺行菩薩 --- Un anti = no restriction |
Visuddha-caritra | [] | 浄行菩薩 じょうぎょう(同音異義) --- Visual clean up |
Supratisthita-caritra | [] | 安立行菩薩 --- Super satisfy ( th = ph = f ?) |
kasaya | [カシャーヤ] | 袈裟(けさ)、法衣 --- KHAKI色、カーキー色、袈裟色 |
sarva | [サルヴァ] | 一切、 全(すべ)て --- soever, sever, thorough ex. sarva-jna [サルヴァ・ジュニャ] 薩婆若、一切智 |
Eng. | It. | Skt. | Chn.(old)/Jpn.(on) | Chn.(now) | Jpn.(kun) | cmmt. |
sun | sole | saura, sura[sh] | taiyou太陽 | taiyang太陽 | hi日/陽 | cmmt. |
heaven | paradiso | svarga | ten天 | tian天 | ten天 | cmmt. |
sky | cielo | vyoman/ antariksa/ vi/ kha | kuu空 | kong空 | sola空 | cmmt. |
cipher | cifra | sunyata/ kha | kuu空 | kong空 | kala空 | cmmt. |
fire | fuoco | agni/ anala/ hu, ha | ka火 | huo火 | hi火 | ignite |
day(time) | giorno | dina/ divasa | nichi日 | ri日 | hi/ bi日 | cmmt. |
moon | luna | kandra/ sasin | getsu月 | yue月 | tsuki月 | cmmt. |
exceed | excedere | atikrama | - | 度, 超, 超過, 進, 過, 違 | iku行く | cmmt. |