=━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ English Grammar and Usage ━━━ ┛┛ ┛┛ 英語の文法と語法 No.173 20110121 Chick Tack ┛┛ ………………………… …………… ……………… …………… ┛┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/index.html ┛┛┛ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● 第173号 ● ……………… Contents 分詞構文-2 ……………… (1)同時に二つの動作をする (2)一つの動作中に別の動作をする (3)一つの動作に続き、すぐ別の動作をする ……………………………………………………………………………………………… (1)同時に二つの動作をする ……………………………………… ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ・二つ以上の出来事が同時に起こっている時、一方の動詞を 分詞で表すことができる。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (a) A man ran out of the house shouting. (b) A man ran out of the house and he was shouting. (“English Grammar in Use 3rd edition”Raymond Murphy) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english02.html#egu 「その家から、ひとりの男が叫びながら走り出てきた」 「その家から、ひとりの男が走り出てきた。彼は叫んでいた」 同じ〔主語〕に対し、二つ(以上)の〔動詞〕をつけるとき、一方を〔現在 分詞〕で書くことができる。 (a)では ran の〔動作主〕も a man であるし、shouting の〔動作主〕も a man である。 (b)のように EGU では〔and節〕に書き換えている。and は〔等位接続詞〕 なので〔副詞節〕とは言い難いが、(a)では shouting を ran と対等とは考 えていないのだろう。shouting は〔副詞〕の働きをしていると考えられる。 〔分詞〕を含む〔句〕と〔本動詞〕を含む〔主節〕の順序は、どちらを先に 置いてもよい。〔分詞句〕が〔主節〕中に割り込むこともある。 2つの動詞が同時に起こっている場合、どちらの動詞を〔分詞〕にしてもよ い。ただし、〔分詞〕動作の方が背景となる。 (c) Strolling (=While I was strolling) about the park, I thought of Mary.「公園をぶらつきながら、メアリーのことを考えた」 (d) Thinking (=While I was thinking) of Mary, I strolled about the park.「メアリーのことを考えながら、公園をぶらついた」 (安藤貞雄著『現代英文法講義』開拓社、15.5.3.A.3) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#lmeg 『現代英文法講義』では、背景つまり〔分詞〕の方を「~しながら」と訳出 している。 ……………………………………………………………………………………………… (2)一つの動作中に別の動作をする ……………………………………………… ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ・一つの動作中に別の動作が起きるとき、長い方の動作を 分詞で表すことができる。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (a) Walking along the stream, I met a group of hikers. 「流れに沿って歩いていると、ハイカーの一群に会った」 (『徹底例解ロイヤル英文法』宮川幸久、綿貫陽、須貝猛敏、高松尚弘著) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#royal = While I was walking along the stream, I met a group of hikers. 「歩いている」という動作が続いている期間の一部の時間で「会った」とい う動作があった。動作が長い方の walk が〔現在分詞〕になっている。 walk の方が背景の動作ということもできる。(1)の(c)(d)などと、明確 な違いがあるわけではないと思う。高校生の時は、when や while を使った 〔節〕で書き換えられる場合は〔時〕という分類で覚えた。その分類に従え ば(1)の(c)(d)も(2)の(a)も同じ仲間である。そう分けている文法書 も複数ある。 (1)(b)のように and を使って書き換えられる(a)は、高校時代、〔付帯 状況〕に分類されると機械的に記憶していた。 (b) Chewing her gum quickly, she spoke loudly. 「ガムをくちゃくちゃ噛みながら、彼女は大声で言った」 (c) She spoke loudly as she chewed her gum quickly. (安藤貞雄著『現代英文法講義』開拓社、15.5.3.A.3) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#lmeg 『現代英文法講義』では、上の例文を〔付帯状況〕の項目で紹介し「Aしな がらBする」と訳の型を示している。 さらに同書は、「このタイプは as 節で書き替えることができるが、(c)で 見るように、その場合もAの動作が as 節に生じる」と記している。 as は「~ときに」という〔時〕も「~なので」という〔理由〕も表すこと ができる。高校時代には〔分詞構文〕を〔接続詞〕を使った〔節〕で書き換 え文を作らされた。どの接続詞を使えば良いかわからないことがよくあった が、「えーい、as を使ってやっておけ」というふうにいい加減にやってい た。今現役の高校生も、そうやっている人が結構いるのでは? 実は、〔付帯状況〕か〔時〕なのかという区別が、いまだにできないことも 多い。「分詞の動作をしていたときに主節が起こった」ということを伝えた いときは〔時〕、「主節が起こったとき、そう言えば分詞の動作もしていた な」と伝えたいときは〔付帯状況〕なのだろう。受け取り方は、聞き手に任 される。特に区別する必要もないのだろう。 ……………………………………………………………………………………………… (3)一つの動作に続き、すぐ別の動作をする ………………………………………………………… ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ・同一主語の一つの動作のあと、すぐに別の動作が続くとき 先の動作を(現在)分詞で表すことができる。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (a) Putting down my newspaper, I walked over to the window. (b) After I had put down my newspaper, I walked over to the window. (“Practical English Usage 3rd Edition”Michael Swan, 411.3) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english02.html#peu 「新聞を置いて、私は窓のところまで歩いて行った」 (b)の〔after節〕を見て欲しい。“had put”と〔過去完了〕になっている。 walked よりも〔過去〕の動作なので、〔過去完了〕を使っている。過去完 了については、下記のページに記事がある。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/011-020/egu017.html#1 put down は walk over よりも過去の出来事なので、厳密に言うと〔分詞構 文〕を使う場合、(a)のような Putting ではなく、Having put を使う。 (c) Having put down my newspaper, I walked over to the window. put は〔過去分詞〕。Having put の部分を〔完了分詞〕と呼ぶことがある。 しかし、前後が明らかな場合は〔完了分詞〕を使わずに、(a)のように先の 動作を〔(現在)分詞〕で表す。 ただし、動作の順序どおりに、〔分詞〕を〔本動詞〕より先行させる。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ (d) Eating his dinner he rushed out of the house. (“A Practical English Grammar”A. J. Thomson & A. V. Martinet, 276.B) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english02.html#peg (d)は、「彼は夕食を食べた後で、家から飛び出した」と解釈できる。しか し「彼は夕食を食べながら、家から飛び出した」という印象を与えることが あるかもしれない。 〔完了分詞〕を使えば、それは避けられる。(e)のようにすれば賢明である。 (e) Having eaten his dinner he rushed out of the house. (“A Practical English Grammar”A. J. Thomson & A. V. Martinet) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english02.html#peg 「彼は夕食を食べ、家を飛び出した」 「彼は夕食を食べ終え、家を飛び出した」 「夕食を食べた後、彼は家を飛び出した」 ……………………………………………………………………………………………… 参考文献 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html ……………… http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english02.html ──────────────────────────────────── □このメールマガジンは、以下のメルマガ・スタンドから配信されています。 ・まぐまぐ! :http://www.mag2.com/ ・めろんぱん :http://www.melonpan.net ・メルマ! :http://melma.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 □このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 ・まぐまぐ! :http://www.mag2.com/m/0000190027.html ・めろんぱん :http://www.melonpan.net/mag.php?009453 ・メルマ! :http://www.melma.com/backnumber_175104/ □バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/index.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ Chick Tack のおすすめ英語教材・無料サービスなどの紹介ページ ┛ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ● あとがき 背中のしびれを主治医に訴えたら、運動不足を指摘されました。運動不足・睡 眠不足・生活資金不足と不足だらけ。「足るを知る」の境地に至る努力と軽い 運動をしてみます。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 今年(2011年)の大学入試センター試験に、2009年7月に記事を作った put on weight が出ていました。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/121-140/egu130.html#challenge ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2011 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |