Subject: 中学英単語100 086we Date: Mon, 15 May 2006 07:10:00 +0900 (JST) From: mag2 ID 0000139181 ┏━┓☆2002年度からの学習指導要領で定められた┏━┓ ┃┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓┃ ┃┃ 中学校で必ず教えなければならない英単語100 ┃┃ ┃┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛┃ ┗━┛毎週月曜発行 第86回 20060515┗━┛ 86.we <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[wi: ウィー][wi ウィ] [w]は「ウァ・ウィ・ウゥ・ウェ・ウォ」という感じで、[u]よりも もっと口を突き出します。強調する時は[wi:]です。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[代名詞]<一人称複数主格> ◎{所有格:our(第60回)}{目的格:us(第85回)} {独立所有格:ours(第61回)} {再帰代名詞:ourselves} {単数形(主格):I(第42回)} ==========================復習はこちら============================= 第42回 I :http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/042I.html 第60回our :http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/060our.html 第61回ours:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/061ours.html 第85回us :http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/085us.html =================================================================== ☆(1)私たちは、私たちが (主語として) We are from England. 「私たちはイングランドの出身です」 we は当然 I(話し手)を含みますが、you(話し相手)を含むかは、時と場 合によります。 イングランドとイギリスの地図は、こちらにあります。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/001-010/ukmap.html We Japanese should think about other countries. 「我々日本人は、他の国々のことも考えるべきだ」 r(-◎Θ◎-) 考え中 we は Japanese と同じ人々を表しています。そして、どちらも文中で〔主 語〕として働いています。このように、同じ働きをする2つの語の関係を〔同 格〕と呼んでいます。並べて置くことができます。 Tell us what we should do. 「私たちは何をすべきか教えてくれ」 =Tell us what to do. 人(TΘT)たのむぅ!! 〔間接疑問〕と〔疑問詞+不定詞〕の構文を使っています。3年生でも、ま だ習っていない範囲です。 間接疑問:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/noclo.html 疑+不定詞:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/infio.html#interrog ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は what です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― ■英語に関するあれこれ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●英語の季節名に関すること● ◆ winter[wi'nt∂(r) ウインター] the cold season of the year.「一年のうちの寒い季節」 「冬」です。「雨の季節」というのが元の意味らしい。「冬を過ごす」とい う動詞にもなる。 天文学上では、冬至から春分まで。 ・winter sports スキー・スケートなど、冬に行うスポーツ。 ・winter sleep 冬眠 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ (注)語の意味を表す英語の語句は、Collins English Learner's Dictionary から引用しました。例文と日本語訳は Chick Tack。 発音表記は正確ではありません。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を、 お申し込みください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 発行者の学習塾:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/index.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ▼あとがき▲ フランス料理人のドラマや料理番組などで、時々「ウイ、ムッシュー」「ウイ、 シェフ」という言葉が出てきます。 これらは当然のことながら、英語の we ではありません。yes に当たるフラン ス語で、oui とつづります。発声記号を書くと[wi]となります。wの部分 は、くちびるを丸めて、前に突き出し、iの部分で戻して発音します。 ムッシュー(monsieur)というのは、男性の姓名の前につけて使われる言葉です。 英語の Mr; Mr.; mister に似ていますが、使い方に少し違いがあります。 --------------------------------------------------------- monsieur(ムッシュー:フランス語) ・Oui, monsieur. などと姓を続けずに使える。 ・Monsieur Durand「デュランさん」と姓の前に置いて使う。 --------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------- Mr(ミスター:英語) ・Hey, mister. などと姓を続けずに呼びかけるのは、品がない。 ・Mr Murphy「マーフィーさん」と姓の前に置いて使う。 ------------------------------------------------------------- 「ウイ、ムッシュー」に近い英語は“Yes, sir.”(イエッサー)になります。 フランスでは、既婚女性には、マダム(madame)と呼びかけ、未婚の女性には、 マドモアゼル(mademoiselle)と呼びかけます。 ちなみに、フランス語の「いいえ」は、ノン(non)です。 いや、こんな話をしたかったのではありません。イギリスのテレビ・ドラマに 『エルキュール・ポアロ』のシリーズがあります。探偵物です。『名探偵ポア ロ』という作品名になっているかも知れません。 主人公のポアロはベルギー人なのですが、フランス語がポンポン出てきます。 「ウイ」「ノンノン、モナーミ」など短いものが多いのですが……。 イギリスの話なので、基本的には英語の作品です。イギリス英語の発音を体感 するために、DVD か VHSテープを一度ご覧になってはいかがでしょう。合衆国 のハリウッド映画と違う響きの英語が聞えて来るでしょう。 |
|
名探偵ポワロ 全巻DVD-SET
Chick Tack おすすめの英語参考書・英会話教材・無料サービスの紹介ページ