NEC Lavie Cカタログ
ATLAS翻訳
原文 英訳文 日本語訳文
クリエイティブマインドを刺激するノートパソコン最高水準のハイパフォーマンスを実現。 A high performance of the notebook computer high-level that stimulates the creative heart is achieved. それは創造的を刺激します。ノートパソコンの高性能である、ハイレベルである、心臓は達成されます。
1つのCPUで2つのソフトウェアスレッドを並列処理するハイパー・スレッディング・テクノロジに対応した最新のハイパフォーマンスCPU、HTテクノロジ モバイル インテル Pentium 4プロセッサ3.20GHzを搭載。 Latest high performance CPU and HT Tecnorogemobailintel Pentium 4 processor 3.20GHz corresponding to the hyper threading technology for processing two software threads in parallel with one CPU are installed. 1個のCPUと平行して2つのソフトウェアスレッドを処理するための超-の縫うように通る技術に対応する最新の高性能CPUとHT Tecnorogemobailintel Pentium4プロセッサ3.20GHzはインストールされます
さらに、高速5,400回転/分の大容量約80GBのハードディスクのほか、メインメモリにはPC2700対応の高速DDRメモリを採用。 In addition, a high-speed DDR memory for PC2700 is adopted in the main memory besides the hard disk of the large capacity about 80GB of high speed 5,400 rotation/a minute. さらに、PC2700のための高速DDRメモリは1分あたりの高速5,400回転/のおよそ80GBの大きい容量のハードディスク以外に主記憶装置の中に採用されます。
標準で512MBを搭載し、最大で2GBまで拡張可能です。 512MB is installed by the standard, and it is the maximum and it is extensible up to 2GB. 512MBは規格によってインストールされます、そして、最大です、そして、それは2GBまで広げることができます。
また、システムバスも533MHzと高速なので、高性能デスクトップ並みの高速処理能力で映像編集やイラスト制作、コンテンツ制作を快適にサポートします。 Moreover, the system bus also supports the image edit, the illustration production, and the contents production comfortably with 533MHz by a high-speed processing performance at an efficient, desktop level because it is high-speed. そのうえ、また、それが高速であるので、システムバスは高速処理能力による533MHzで効率的なデスクトップレベルでゆったりイメージ編集、イラスト生産、およびコンテンツ生産を支持します。
最新の3Dゲームも満喫できる高速グラフィックアクセラレータ搭載。 Equipped with high-speed, graphic accelarator that can enjoy the latest 3D game 最新の3Dゲームを楽しむことができる高速で、グラフィックのアクセラレータを備えています。
最新のDiectX 9.0に対応した高速グラフィックアクセラレータATI社製MOBILITY RADEON 9600 PROと大容量ビデオRAM(64MB/128bitDDR)によりDVDビデオやインターネットストリーミング、そして株式会社スクエア・エニックスの「FINAL FANTASY XI」などの最新3Dゲームも高速かつ快適な動作環境で楽しむことが出来ます。 It is possible to enjoy it by made by high-speed, graphic accelarator ATI company MOBILITY RADEON 9600 PRO and mass video RAM (64MB/128bitDDR) corresponding to latest DiectX 9.0 in the system requirements that DVD video, the Internet streaming, and the latest 3D game such as "FINAL FANTASY XI" of Square Enix Ltd. are high-speed and comfortable. 正方形のエニックス株式会社「最終的な幻想XI」などのシステム要求の最新のDiectX9.0のそのDVDビデオ、インターネットストリーミング、および最新の3Dゲームに対応する高速で、グラフィックのアクセラレータATI会社のMOBILITYラデオン9600PROによって作られていて、それを楽しむのにおいて可能で大規模なビデオRAM(64MB/128bitDDR)が高速であって、快適であるということです。
どの角度から見ても鮮明で美しい「エクセレントシャインビュー液晶」搭載。 Equipped with clear, beautiful even in case of see from which angle "Excellent shine view liquid crystal" の場合に、明確であって、美しい状態で備えられさえしてもどの角度「素晴らしい輝き視点液晶」から、見なさいか。
LaVie Cに搭載の「エクセレントシャインビュー液晶」(LC700/8D)は、先進のIPSテクノロジにより上下左右各176°以上の広い視野角を実現。 "Excellent shine view liquid crystal" (LC700/8D) of installing achieves each wide top and bottom and right and left viewing angle of 176° or more in LaVie C by an advanced IPS technology. インストールの「素晴らしい輝き視点液晶」(LC700/8D)はLaVie Cで高度なIPS技術でそれぞれの広い上下と176°以上の左右な視野角を達成します。
どこから画面をのぞき込んでも色調の変化なく隅々までクッキリ表示し、SXGA+ならではの高精細な表示を実感していただけます。 Even every corner can display Ckkiri without the change in hue even if it peeps into the screen where and it crowds, and high minute display only of SXGA + be actually felt. 混雑させるスクリーンをちょっとのぞき込んでも、あらゆる角さえ色調の変化なしでCkkiriを表示することができます、そして、感じられて、SXGA+だけの高い微小な表示は実際に表示します。
広視野角IPSテクノロジの効果で、黒はつややかに黒く、濃い色は忠実に、コントラストが弱い細い線や文字、淡い色も白つぶれが少なく鮮明に表示し、明るい室内でも美しい画面で、迫力あるDVDビデオや3Dグラフィックスが楽しめます。 In the effect of wide viewing angle IPS technology, as for the black, a white collapsing can faithfully display the thin line, the character, and subtle colors to which the contrast is weak in a glossy, black, thick color few and clearly, and it enjoy the DVD video and 3D graphics in which power exist on a beautiful screen even indoors bright. 白い微片が黒に関して忠実に表示することができる広い視野角IPS技術の効果では、DVDビデオを楽しみます、そして、3Dグラフィックスは屋内にさえ美しいスクリーンにどのパワーに明るく存在しているか。
さらに、自然な発色の「ナチュラルファイン液晶」(LC900/8E)もご用意。 In addition, "Natural, fine liquid crystal" (LC900/8E) of natural Tairo is a business mind. さらに、自然なTairoの「自然で、すばらしい液晶」(LC900/8E)は企業心理です。
1,600×1,200(UXGA)の高解像度で表示可能なうえ、液晶表面に低反射処理を施すことで、照明の光や自分の姿が反射して画面に映り込むことを防ぎ、自然な発色で長時間でも目が疲れずに快適です。 Eyes do not become tired but prevent it from the light of the lighting and my appearance's reflecting by being able to display by a high resolution of 1,600×1,200(UXGA), and giving the low reflection processing to the surface of the liquid crystal, reflecting on the screen, and crowding, and are comfortable in natural Tairo even for a long time. 目は、スクリーン、および集まりをよく考えて、照明の光と1,600×1,200(UXGA)の高画質から表示することができて、低い反射処理を与えているのによる私の外観の反射から液晶の表面まで疲れるようになるのではなく、それを防いで、長い間さえ、自然なTairoで快適です。
すべてのフォーマット対応でDVD作成も思いのままDVDスーパーマルチドライブ搭載。 The DVD making is equipped with the DVD super-multi-as one's intention drive in correspondence of all formats. DVD作成はDVDを備えている、超、多、すべての形式の通信における人の意志ドライブ。
すべてのDVDフォーマットに対応するDVDスーパーマルチドライブ(DVDRAM/R/RW with DVD+R/RW)を装備。 Equipment ..DVD super-multi-drive (DVDRAM/R/RW with DVD+R/RW).. corresponding to all DVD formats. 設備。DVD、超、多ドライブ、すべてのDVD形式に対応する(DVD+R/RWとDVDRAM/R/RW。)
デジタルビデオカメラ映像や画像データなどをハードディスクに一度書き込みすることなく、DVD+RWへダイレクトに高速書き込みすることができます。 It is possible to write it in DVD+RW at high speed directly never writing neither the digital video camera image nor the image data, etc. on the hard disk. ハードディスクの上の直接デジタル・ビデオ・カメライメージもイメージデータも決して書かない高速などでDVD+RWにそれを書くのは可能です。
さらに、DVDビデオレコーダで録画したDVD-RAMメディアの再生も可能です。 In addition, playing DVD-RAM media recorded with the DVD video recorder is also possible. また、さらに、DVDビデオテープレコーダで記録されたDVD RAMメディアと対戦するのも可能です。
高速ホームネットワークの構築を支援するギガビットイーサネット&トリプルワイヤレスLAN対応。 For Gigabit Ethernet triple & wireless LAN that supports construction of high-speed home network 高速ホームネットワークの工事を支持するGigabitイーサネット三重と無線LANのために
従来の100BASE-TXを10倍に高速化した先進のギガビットイーサーネット1000BASE-Tに対応。 It corresponds to advanced Gigabit Ethernet net 1000BASE-T that is the speed-up of past 100BASE-TX to ten times. それは10回への過去の100BASE-テキサスの加速である高度なGigabitイーサネットネットの1000BASE-Tに対応しています。
大容量データをスピーディに送受信できる高速ホームネットワークの構築が可能になります。 The construction of the high-speed home network where mass data can be speedily sent and received becomes possible. 高速ホームネットワークの工事はマスデータをスピーディに送って、受け取ることができるところで可能になります。
さらに、IEEE802.11a(54Mbps)/b(11Mbps)/g(54Mbps)の3つのワイヤレスLAN規格に対応。 In addition, it corresponds to wireless LAN standard of IEEE802.11a(54Mbps)/b(11Mbps)/g(54Mbps) 3 pieces. さらに、それはIEEE802.11a(54Mbps)/b(11Mbps)/g(54Mbps)3つの無線LAN規格に対応しています。
お使いの環境に合わせて、フレキシブルに対応できます。 It is possible to correspond flexibly according to the environment used. 使用される環境に従って柔軟に相当するのは可能です。
デジカメ画像などが手軽に取り込める「デュアルメモリースロット」をはじめとした充実のインターフェイス。 Interface of enhancement including "Dual memory slot" in which digital camera image etc. can be easily taken. 容易にどのデジタルカメライメージなどで「二元的なメモリスロット」を含む増進のインタフェースを取ることができます。
周辺器機の接続用としてUSB2.0やIEEE1394をはじめ、「シリアルコネクタ」「パラレルコネクタ」や、「PS/2」「S/PDIF(光デジタルオーディオ出力)」を標準装備。 "Cereal connector", "Parallel connector", and "PS/2" and "S/PDIF (optical digital audio output)" including USB2.0 and IEEE1394 are equipped normally for the connection of the machine of the machine in the surrounding. 「穀物コネクタ」は「コネクタに沿います」、そして、通常、周辺における、マシンのマシンの接続のために「PS/2」とUSB2.0とIEEE1394を含む「S/PDIF(光のデジタル・オーディオ出力)」を備えています。
さらに、SDメモリーカードやメモリースティックに加え、メモリースティックPROの4bitパラレル高速転送にも対応した「デュアルメモリスロット」を搭載。 In addition, "Dual memory slot" that corresponds to parallel 4bit high speed forwarding of Memory Stick PRO in addition to the SD memory card and Memory Stick is installed. さらに、サウスダコタメモリカードとメモリースティックに加えたメモリースティックPROの4ビットの高速推進に沿うように対応する「二元的なメモリスロット」はインストールされます。
デジカメの写真データが入ったSDメモリーカードやメモリースティックを挿入するだけで、簡単に写真データを取り込むことができます。 The photograph data can be easily taken only by inserting the SD memory card and Memory Stick that the photograph data of the digital camera enters. 単にデジタルカメラに関する写真データが入れるサウスダコタメモリカードとメモリースティックを挿入することによって、容易に写真データを取ることができます。
セカンドハードディスクの装着でデスクトップ並みの大容量ファイルの保存が可能。 A mass file at a desktop level can be preserved by installing Secandohardodisc. Secandohardodiscをインストールすることによって、デスクトップレベルにおける大規模ファイルを保存することができます。
拡張ベイに約80GBの「セカンドハードディスク」(別売)を装着すれば、標準搭載のハードディスクとあわせて約160GBの大容量データの保存が可能になります。 If "Secandohardodisc" of about 80GB(optional) is installed in the enhancing bay, the preservation of mass data of about 160GB additionally becomes possible with the hard disk of standard equipment. およそ80GB(任意の)の"Secandohardodisc"が高める湾にインストールされるなら、およそ160GBに関するマスデータの保存はさらに、標準装備のハードディスクで可能になります。
映像や画像データ、音楽ファイルなど、ノートパソコンでも容量を気にすることなく思いのままに扱うことができます。 Notebook computers such as the image, the image data, and the music files can treat as capacity doesn't worry as one's intention. 容量が人の意志として心配しないようにイメージや、イメージデータや、音楽ファイルなどのノートパソコンは扱われることができます。
高級感を醸し出すスタイリッシュデザイン。 Stylish design that causes feeling of luxury. ぜいたく感を引き起こす粋なデザイン。
パームレストには本革風新素材を採用。 A genuine leather style new material is adopted in the palm rest. 本革のスタイル新素材はパームレストに採用されます。
パソコンに触れるパームレスト部分には天然皮革調素材「アマレッタ」を採用し、従来のプラスチック系樹脂にはない、ソフトなレザータッチの質感を持たせています。 Natural leather Totono material "Amaretta" is adopted in the palm rest part that touches the personal computer, it doesn't exist in a past plastic system resin, and the feeling of quality of soft leather touch has been given. 革のTotonoの材料"Amaretta"がパーソナルコンピュータに触れるパームレスト部分に採用されるのが自然です、過去のプラスチックのシステム樹脂に存在していません、そして、しなやかな革接触の品質感を与えました。
レザーの紋調はカーボン紋を採用し、スタイリッシュな高級感を醸し出しています。 Montotono of leather adopts the carbon crest, and causes stylish feeling of luxury. 革のMontotonoは炭素頂きを採用して、ぜいたく粋な感を引き起こします。
大きく見やすい文字と心地よいタイピングのキーボード。 Keyboard of character that sees greatly easily and comfortable typing. 容易に大いに見るキャラクタと快適なタイプのキーボード。
LaVie Cは、キーボードの英数字の刻印を大きく見やすくしました。 The stamp of the alphanumeric character of the keyboard was greatly made LaVie C easy to see. キーボードの英数字のスタンプは見やすい大いに人工のLaVie Cでした。
さらに、キー配列の見直しとLaVie Sと同様の「一枚メンブレンスイッチ方式」 の採用により、軽快なタイピングを実現。 In addition, a light typing is achieved by adopting "One piece membrane switch method" similar to the review and LaVie S of the key array. さらに、軽いタイプは、主要な配列のレビューとLaVie Sと同様の「1つの断片膜のスイッチメソッド」を採用することによって、達成されます。
また、表面はシルクプロテインコートによりソフトなタッチ感を持ち、汗によるべたつき感を防ぎます。 Moreover, the surface has a soft touch feeling, and prevents the sticky feeling by the sweat by the silk protein court. そのうえ、表面は、汗で柔らかい接触感じを持って、絹のタンパク質法廷のそばでねばねばする感じを防ぎます。