走れメロス4
ATLAS翻訳
原文 英訳文 日本語訳文
私は、今宵、殺される。 I will be killed tonight. 私は今夜、殺されるでしょう。
殺される為に走るのだ。 It runs because it is killed. それは、殺されるので、走ります。
身代りの友を救う為に走るのだ。 It runs to save substitute's friend. それは、代用品の友人を救うために走ります。
王の奸佞邪智を打ち破る為に走るのだ。 It runs to break king Yocoshima Satoshi. それは、Yocoshima Satoshi王を調教するために走ります。
走らなければならぬ。 It is necessary to run. 稼働するのが必要です。
そうして、私は殺される。 And, I am killed. そして、私は殺されます。
若い時から名誉を守れ。 Protect one's honour at young time. 若い時間に人の名誉を保護してください。
さらば、ふるさと。 Good-bye the birthplace. さようなら、出生地。
若いメロスは、つらかった。 Young Meros was painful. 若いMerosは苦痛でした。
幾度か、立ちどまりそうになった。 It almost halted several times. それはもう少しで何度か停止するところでした。
えい、えいと大声挙げて自身を叱りながら走った。 Getting and the getting loud voice started enumerating it while scolding oneself. 得るのと得る大声は自らを叱っている間、それを列挙し始めました。
村を出て、野を横切り、森をくぐり抜け、隣村に着いた頃には、雨も止み、日は高く昇って、そろそろ暑くなって来た。 Rain stopped, too, when crossing the field since it went out of the village, passing under the forest, coming off, and arriving at the next village and the day rose high, and became hot slowly. 村から行ったので野原に交差するとき森林の下を通って、また、止められた雨、次の村と日に来て、到着するのは、高く上昇して、ゆっくり熱くなりました。
メロスは額の汗をこぶしで払い、ここまで来れば大丈夫、もはや故郷への未練は無い。 There is no regret to the hometown any longer safe if Meros pays the perspiration on one's forehead by the fist, and comes here. いいえがあります。Merosがこぶしで額の汗を支払って、ここに来るなら、もう故郷に安全な状態で後悔してください。
妹たちは、きっと佳い夫婦になるだろう。 Younger sisters will surely become ..saying.. Fuf. 妹は確実になるでしょう。言うこと。 Fuf。
私には、いま、なんの気がかりも無い筈だ。 I must be by what nature now and not have the debt either. 私は、現在、どんな自然でいるか、そして、負債を持ってはいけません。
まっすぐに王城に行き着けば、それでよいのだ。 Then, it is good if arriving straight at the king castle. その時、まっすぐ城王に到着するなら、良いです。
そんなに急ぐ必要も無い。 There is not a necessity hurried up so much either. とても多くで急がせられた必要がありません。
ゆっくり歩こう、と持ちまえの呑気さを取り返し、好きな小歌をいい声で歌い出した。 The carefreeness of being able the possession dance was got back when slowly walking, and it began to sing a favorite small song in a good voice. 呑気である、できるのにおいて、それは、ゆっくり歩くとき、所有物ダンスを取り戻して、良い声で好きな小さい歌を歌い始めました。
ぶらぶら歩いて二里行き三里行き、そろそろ全里程の半ばに到達した頃、降って湧いた災難、メロスの足は、はたと、とまった。 The foot of the misfortune and Meros that fell when ambling, going by the going two ri three ri, and reaching the middle of the all distances slowly and sprang stopped suddenly. そして、ぶらぶら歩くとき2が3riと、中央に達するのをriする行くことで行って、落ちた不運とMerosの足、すべてが遠ざける、ゆっくり、止まった状態で、突然跳びました。
見よ、前方の川を。 Look, and a river forward. 外観、および川のフォワード。
昨日の豪雨で山の水源地は氾濫し、濁流滔々と下流に集り、猛勢一挙に橋を破壊し、どうどうと響きをあげる激流が、木葉微塵に橋桁を跳ね飛ばしていた。 It was flooded, and gathered in a universal muddy stream and the downstream, and the swift current where the sound was given very very hit the bridge girder and flew to the Kiha fine dust hard power 1 on the head of a river ground in the mountain because of yesterday's downpour the meet all together and the destruction of bridge, and. そして水につかって、普遍的な泥々の流れと川下で集まって、音がそうであった迅速な電流が昨日の大雨のために山の中の川の地面の頭で橋の桁を非常にまさしくそのヒットに与えて、細塵ハードパワー1をKihaに飛ばした、大会、一斉に、そして、橋の破壊。
彼は茫然と、立ちすくんだ。 He petrified vacantly. 彼は空に石化しました。
あちこちと眺めまわし、また、声を限りに呼びたててみたが、繋舟は残らず浪に浚われて影なく、渡守りの姿も見えない。 ...tie.. Fne doesn't see that all cracks to the appearance of the passing defense without the shadow here and there and the view loincloth though the voice ..limit.. was called out. ....つながってください。 Fneは、声ですが、すべてにあちらこちら影と視点腰布なしで一時的なディフェンスの外観まで割られるのを見ません。限界大声で叫ばれました。
流れはいよいよ、ふくれ上り、海のようになっている。 The flow swells more and more, goes up, and becomes like the sea. 流れは、海のようにますます膨らまして、上がって、なります。
メロスは川岸にうずくまり、男泣きに泣きながらゼウスに手を挙げて哀願した。 Because it crouched in the riverbank, and hand was raised to Zeus while crying because of crying bitterly, Meros was entreated. それが川岸で屈んで、おいおい泣いて、泣いている間、手でZeusに上げられたので、Merosは懇願されました。
「ああ、鎮めたまえ、荒れ狂う流れを! Ah ..".. the rampaging flow before it calmed it down. 「ああ。」それの前の狂暴な行動流動はそれを落ち着かせました。
時は刻々に過ぎて行きます。 Passes hour by hour at time. 時に刻々通ります。
太陽も既に真昼時です。 The sun is already midday. 太陽は既に正午です。
あれが沈んでしまわぬうちに、王城に行き着くことが出来なかったら、あの佳い友達が、私のために死ぬのです。」 Those ..saying.. Tomo die for me when that cannot arrive at the king castle before it sinks. 」 それら。言うこと。 沈む前にそれが城王に到着することができないなら、Tomoは私のために死にます。」
濁流は、メロスの叫びをせせら笑う如く、ますます激しく躍り狂う。 The muddy stream dances more and more violently as laughed at the shout of Meros scornfully and goes mad. 泥々の流れは、さげすんでMerosの叫び声を笑うときますます乱暴に踊って、気が狂います。
浪は浪を呑み、捲き、煽り立て、そうして時は、刻一刻と消えて行く。 Drinks, rolls, fuels, puts up, and it disappears momently and at time. 飲み物、ロール、燃料は泊まります、そして、それは刻一刻と時に見えなくなります。
今はメロスも覚悟した。 Meros was determined now. Merosは今や、断固としていました。
泳ぎ切るより他に無い。 There is nothing except swimming completely. 完全に泳ぐのを除いた何もありません。
ああ、神々も照覧あれ! Ah, and the pantheon must be witnessed and exist, too. ああ、パンテオンは、目撃されて、また、存在しなければなりません。
濁流にも負けぬ愛と誠の偉大な力を、いまこそ発揮して見せる。 Great power of love and the sincerity not defeated even at the muddy stream is demonstrated and shown only now. 泥々の流れのときにさえくじかれなかった愛と誠意の大国は、現在だけ、示されて、示されます。
メロスは、ざんぶと流れに飛び込み、百匹の大蛇のようにのた打ち荒れ狂う浪を相手に、必死の闘争を開始した。 Meros jumped into the slander gnat flow, struck by 100 big snakes, began rampaging, and a desperate struggle in the other party began. 100匹の大きい蛇によって打たれた中傷ブヨの流動へ跳ばれたMerosは狂暴であり始めました、そして、相手の絶体絶命の危機は始まりました。
満身の力を腕にこめて、押し寄せ渦巻き引きずる流れを、なんのこれしきと掻きわけ掻きわけ、めくらめっぽう獅子奮迅の人の子の姿には、神も哀れと思ったか、ついに憐愍を垂れてくれた。 It elbowed one's way and it elbowed its way with paving, and did it think that the god was pitiful, and ..Awaremi.. finally dripped because of the appearance of the child of the person of lion Fl the flow that surged, whirled, and was dragged putting the power of the whole body in the arm. そしてそれは1つの道を押しのけました、そして、舗装で肘で押し分けて通りました、そして、神が哀れであると思った。Awaremiアームに全身のパワーを入れながら波打って、渦巻いて、引きずられた流れは最終的に、ライオンFlの人の子供の外観で垂れました。
押し流されつつも、見事、対岸の樹木の幹に、すがりつく事が出来たのである。 It was possible to cling to the trunk of the tree in the opposite bank splendidly though it was swept away. それは掃き捨てられましたが、立派に向こうの岸の木の幹に執着するのは可能でした。
ありがたい。 It is welcome. それは歓迎されています。
メロスは馬のように大きな胴震いを一つして、すぐにまた先きを急いだ。 Meros did that it was Douflu one as big as the horse, and hurried up again at once ahead. Merosは急ぎました。それは、前方に馬と同じくらい大きくDouflu1であり、すぐに、再び急がれました。
一刻といえども、むだには出来ない。 It doesn't uselessly make it though the moment. 瞬間ですが、それは無益にそれを作りません。
陽は既に西に傾きかけている。 The positive already starts inclining at the west. 積極的は西で既に傾向があり始めます。
ぜいぜい荒い呼吸をしながら峠をのぼり、のぼり切って、ほっとした時、突然、目の前に一隊の山賊が躍り出た。 The bandit of one corps suddenly sprang up to the presence when feeling relieved because it rose in the pass while stertorously doing rough breath, and it rose completely. いびきをかいて荒い息をしている間、パスで上昇したのでさっぱりするとき、1つの軍団の山賊は突然存在まで跳びました、そして、それは完全に上昇しました。
「待て。」 "Wait. " 「待ってください。」 "
「何をするのだ。 What ..".. is done. 「何」 するか。
私は陽の沈まぬうちに王城へ行かなければならぬ。 I should go to the king castle before the positive sinks. 私は積極的な流し台の前の城王に行くべきです。
放せ。」 Release it. 」 それをリリースしてください。 」
「どっこい放さぬ。 But hold on Hou ..".. is not done. 「しかし、Houで成立してください」、しません。
持ちもの全部を置いて行け。」 Put all the possession things. 」 すべての所有物のことを置いてください。 」
「私にはいのちの他には何も無い。 I also ..".. have nothing except the life. 「私、も. . 」 . . 無人生を過してください。
その、たった一つの命も、これから王にくれてやるのだ。」 Hereafter, it will give the king the only one life. 」 今後、唯一無二命王を与えるでしょう。 」
「その、いのちが欲しいのだ。 I ..".. want the life ..that... 「私」、欠乏、人生。それ…
「さては、王の命令で、ここで私を待ち伏せしていたのだな。」 "Do not lie in wait for me here by the king instruction. " 「私のための待ちでは、ここに指示王で横たわらないでください。」 "
山賊たちは、ものも言わず一斉に棍棒を振り挙げた。 The one was not said, and banditti shook and enumerated the club all together. ものが言われないで、bandittiは一斉にクラブを震動させて、数え上げました。
メロスはひょいと、からだを折り曲げ、飛鳥の如く身近かの一人に襲いかかり、その棍棒を奪い取って、 Meros suddenly bends the body, attacks one person familiar like Asuka, and plunders of the club. Merosは突然ボディーを曲げて、攻撃はクラブの飛鳥、および略奪のように詳しい1人の人です。
「気の毒だが正義のためだ!」 "The purpose is the justice though it is poor. " 「それは貧しいのですが、目的は正義です。」 "
と猛然一撃、たちまち、三人を殴り倒し、残る者のひるむ隙に、さっさと走って峠を下った。 Three people are knocked down, it runs quickly while the remaining person flinches, and it has descended the pass ..hard blow.. at once. 残っている人はひるみます、そして、パスを滑降させましたが、それは、3人の人が殴り倒されるとすぐに述べます。強打すぐに。