バチェラーベース アイヌ語辞典 BAT_AJE

(別名:バチェラーのバカ辞典)

姉妹品 BAT_EA.html
原本の画像ページ版 (by ©真理子日曜学校)

charset=Shift_JIS", style="font-family:verdana, arial; font-size: 18px;", paぱ
(フォントサイズボタン -- ぱ、の右上丸「゜」が識別できますか?。cf. フォントサイズ可能指定値 実は、"large" 等、全て入力可能。)

【 この辞書について 】
 このアイヌ語オンライン辞書は、アイヌ語学習者の便宜のために、著作権切れで既に一般公開されている、ジョン・バチェラーのアイヌ・和・英・辭典(第四版)の画像イメージ(by 真理子日曜学校)を、個人的に Google の OCR で読み取り、コード化し、さらに文字化け部分を手直したものである。
文字化け訂正&体裁整え作業は、継続中であるが、文字化け等が有っても、ある程度利用できると判断したので、公開することにします。
on 2015/12/19 作者、鳩摩羅童子(くまらどうじ)。
(尚、登録されているアイヌ語の見出しの数を調べたら、約1万8000 単語でした。例文数は調べてません。code化したので file size は、1.8MB で軽いです。)

  ☟ Word search box (該当枠を一覧にして表示)
   
正規表現 = '<z((.|\n)(?!</z>))*?'+reg_input.value+'(.|\n)*?</z>'
---- User only have to set "pirika" part.
[here, "utar[aeiou]" or "iwan[gk]e" or "ni(sh|s)atta" etc. format is OK.]

【鳩】バチェラー辞書の発音記号は、ch, sh 表記である (c, s 表記近代表記でない)。k は、g のケースもある ( i と y もそう。∵ 近代表記の二重母音表記は、~y,~w 形。ainu は/aynu/) 。近代の pirka は、pirika である。
--- アイヌ人は、隅も趣味も sumi なのか。いいのか?。好き、も シュキ、なのか?。星 nociw は nochiu。
( place の ushike の近代表記は、usike, 富田には無い(uske/ uskehe みたい)。実にイイカゲン。近代表記は、かなり、イナカッペ/非常識である。バチェラーや金澤や知里幸惠(アイヌ神謡集)のローマ字表記の方が国際化の点でも素直。センスの無い標準化はイイ迷惑。 ex. /sh/ の発音を s と記すのは、世界中でアイヌ語近代表記とハンガリー語だけだ。非常識。2文字より1文字の方が表記が楽(?)。そういうレベルでは無い、言語的にオカシイ。ch を c で表記する言語は他にもあるので許されるが、sh を s と記すのは許されない。

語頭・語尾検索は、\b を語頭・語尾に付加して下さい。bboundary バウンダリ・境界の意です。[\ は¥ボタン (or \ 「ろ」ボタン)。]
ex. "\bpirika" --- 語頭が "pirika" の単語を含むエントリ一覧の表示。ex. カラスは、"crow\b" で引くと、crow〜 の〜が無い単語のみ選択してくれる。
(\b 機能は、ハイフンバウンダリを許すが、上記の「強語頭」ボタンでは、許さない。[^-]\bpirika に近い。)
■ この検索機能で、辞書の横断検索結果が一望できると、辞書の付加価値が上がる。多分。
Search Result --- お詫び:IE 以外では、下記の結果表示で下線付きリンク部がマークで無く、左クリックが機能しない(why?)。右クリックして下さい。
mess init

c. バチェラーの日本語、英語はメチャクチャである。logic もめちゃくちゃ。多くの人から批判されている。上記検索で 「バカ検証」 (or  ← クリック) と入れてみて下さい。バカぶりを実感できます。かなり低レベルです。i.e. 杜撰(ずさん)で不完全。cf. アイヌ語学 (by 知里真志保)

【 私は最初、第四版付録のバチェラー英アの辞書を web 活字化したが、誤字・ Format 不正、アルファベット順番誤り、等ウジャウジャで、呆れてしまった(四版なのに)。英国のバカ宣教師は日本の中学生以下の頭脳である。この人、イギリス人の恥さらし。レベル低過ぎる。仕事ぶりが尋常ではない(雑で、繊細さ皆無)。との印象。第二版 (image, image2, OCR, pdf [copy/検索 可])も見たが、もっとひどかった(i.e. 改版で良くはしているみたい)。もう話にならない。体裁レベルで失格なので、中身も推して知るべし、である。バカ外人に当たってしまったアイヌ人も可哀想だと思う。歴史なんて皆んなこうなのかもしれないが、それにしてもヒド過ぎる。日本の印刷屋はバチェラーのバカぶりを正すことを完全放棄(政治判断)しましたね。多分直すと、歴史を捏造することになるので敢えて誤字等全て保存した。そうとしか考えられない。
私の総評: バチェラーの日本語能力は、日本の幼稚園児以下。アルファベット順で無い。お粗末過ぎて、開いた口がふさがらない。気分。
ハッキリ断言します。この辞書は、日本一のバカ辞書です。誰か、ギネスブックに申請して下さい。

------
■ この辞書を見ていて感じたこと。:
@ アイヌ語の単語は、支離滅裂。似た発音なのに何の関係性も無いものが多い。少し異常。
(多分これは、誤りで、深い所で関係しているが、バチェラーがアホで、そのことを、関係者から吸い上げていない。様に見える。)
ex. Ankomonash, あんこもなしゅ, 忙ガシキ。adj. Busy. In great haste.
とあるが、ウソっぽい。バチェラーの英ア辞典の busy には、
Busy, adj. Chimonushka ; komonash; imontabiri an; yaimonsak; muchimasap ; monko an ; mon an.
とある。しかし、 komonash は、ア和英辞典には未登録。実に、イイカゲンな仕事をしている。
--- My 推論: Mon-ush = labour + adj-lize, Anko = my/ I, なので、I'm busy. が、あんこもなしゅ (?) [もしかして、英語必須 (?)]

A バチェラーさんは、単語収集者としては失格(無能)。複合語の単語が沢山あるが、普通ならその要素の意味を追求して、芋づる的に漏れ無く調べようとするが、それをしていない。
--- バチェラーは、アルファベットを順番に並べられない能力の持ち主ですから、語分解する能力なんて初めから無い。
B 野放図に収集しているので、量が2倍・3倍に膨れている感がする。
ex. Anna, あんな, 健康ナル。adj. Healthy. In good health. Syn : Anne. Anno. Annu. Iwange-no an.
で、Anne. Anno. Annu. 系の複合語も皆、別々にしつこく、(同じ内容が)書いてある。つまり、4倍に膨れている。
ex2. Ram, らむ, 精神、心、魂。n. Mind. Heart. Soul. Feelings. Think. 〜 、と、Ramu, ラム, n. & v.i. The mind 心、精神. The soul 魂. The seat of the feelings. Heart. To think. To understand. To consider. 〜
ex3. Ram, ラム, 卑キ、幼キ。例セバ、ポンラムオロワ、 幼キ時カラ。 adv. Low. Young. 〜、と、Ran, らん, 下ノ、下ニアル。 adj. Low. Lower. 〜

C この辞書は、あるバカ外人が、彼の耳に聞こえた単語を列挙したもの。発音は、feeling は合っているが、全く正確ではない。例えば、猫 (= cat) は、Chabe と Meko だって。断言するが、Meko である訳ないだろ。Neko でしょ。明治時代には、猫のことを Meko と発音していたアイヌの人が本当にいたの?。チョット信じられませんネ。そんな人、社会生活できないと思う。要するに、バチェラーさんの耳が、アイヌや日本の人とは違うことを証明する辞書なんです。これは。----だから、全く信用出来ない。feeling のみを感ずるレベルの正確性皆無のバカ辞書です。--- そう、認識しましょう。
検証:そうでも無いみたい。--- だとすると、アイヌ語の「メコ」は日本語とは別系統で温存してきたということ。それが真実かも知れない。(世界中で cat を meko と言っている国は沢山あるが、neko と言っている国は日本だけ。それが真実。鳴く・吠える、は、 mek だって。面白い。) 、蝦夷方言藻汐草で確認 (in © Future University Hakodate - Digital Archives Center) しよ うとしたが載って無かった。誰か、方言藻汐草を活字電子化して下さい。つーか、漢字・ひらがな部にフリガナを振って欲しい。
cf. 藻汐草 / 上原熊治郎 通辞 ; 阿部長三郎 支配 in © 「早稲田大学図書館古典籍総合データベース」
cf. 『藻汐草』の「一冊本」について by 佐 藤 知 己 in 北大文学研究科紀要 121 (2007)

D 山羊(ヤギ)goat が登録されていない。アイヌ社会にはヤギは存在しないのか。
E この辞書をじっくり調べると、つくづくアイヌ語は、日本語とは無関係の完全に別世界の言語だと思う。予想さえ出来ない。
------

■辞書■
--P1
AN
AINU-ENGLISH-JAPANESE*
DICTIONARY
アイヌ・和・英・辭典
(第四版)

【鳩】 辞書内の元の日本語は、基本的には全て削除し、振り直した。なぜならば、文字化けを直しても、元々オカシイバチェラーの馬鹿日本語(あほカタカナ発音も含む)など無い方が良いと、総合判断したから。---- 暫定で、そのママを引用している所が沢山あるが、最終的には無くす。バカ日本語を見る義理は無い。  (カタカナ日本語は無くす、おかしな明治時代の送り仮名も正す。旧漢字は資料として残す。) ex. 閉込メル。 → 閉じ込める。
* Batchelor's original name.(実質、和、はオマケである。)

* N.B. It should be borne in mind that the Japanese kana script is utterly unfitted for writing Ainu. Wherever the kana appears after an Ainu word written in Romaji in this work, the Roman must be regarded as the true pronounciation. The kana is only a make-shift and follows the old Japanese use as found in the Moshiogusa 藻汐草(もしおぐさ). (For orthography see Part I. Chapter 2).
【訳】日本語の「仮名表記」はアイヌ語の発音記述には完全に不適、と念頭に置くべきです。

【鳩】何故ですか?。カタカナ表記が何故駄目なのですか。発音どおりのカタカナを振ればよいのであって、バチェラーさんのカタカナ表記が間違っていただけなのではないですか。
ex. ainu は、イイが、「アイヌ」は駄目、というのですか。冗談言わないで欲しい。カタカナ表記出来ない発音なんて基本的には無い、と思う。違うか。
ex. yukara ユカラ、ユーカラ、 最も源語発音に近いのはどれだ。尚、知里幸惠は、 yukar と表記している。皆んな、イイカゲン。  cf. アイヌによるアイヌ語表記 (切替英雄 1997/01) --- コレ、面白い。バチェラーはやはりバカ。砂沢クラさんや知里幸惠は、偉い・賢い。と分かった。 【 例 バイカラ paykar [pajkaR] 「春」 R は音節末の弾き音、 --- バイカル湖と関係ある(?) 】
ex. 英語の場合、r, f, t (母音無し子音)のカタカナ表記は、正確性に欠ける、と思うが、アイヌ語の場合そのような発音は無い/少ない、様に思う。 例えば、アイヌ語でカタカナ表記が、アルファベット発音表記に負ける例としては、
ハッキリ言うが、ローマ表記は OK だが、カナ表記は、OK でない、なんて有りえない。少し工夫すれば、ローマ字とカナ表記は 100% 等価変換できる。
例えば、通常はカタカナ、しかし、母音なし子音は、ひらがな とする。 itak ⇔イタく。pirka⇔ピるカ。cep ⇔チェぷ。kampi/ kambi ⇔カむピ/カむビ。 で充分だ。単に、約束事 + センスの良さ(不自然で無いこと)、の問題。---- 没とした。全カタカナで検索できないので止めた。下線を付ける、の区別の方が良い。下線もセンスが無いので止めた。現状のママで良い。チェプと書いて、chepu とローマ字を振る人は多分いない。だから、放っておく。大した問題では無い。---- カタカナは止めて「ひらがな表記」にする。∵カタカナは違和感がある、入力操作が疲れる。 −− お遊びで、時々、区別のために、t 吐, p 婦, k 句, m 嘸 と振る。

---- 母音ナシ子音のローマ字表記が、世の中、最初から間違っていると思う。「At」 は、バチェラーのバカは「アツ」とかなを振った。しかし、これだと 「Atu/ Ats」 と区別出来ない。英語の cat の発音のローマ字表記は、cat では無く、本当は「catt」で、「きゃっと」だと思う。つまり、世の中の母音なし子音表記は曖昧なので廃止すべきである。「子音2多重」表記に直すべきである。つまり、バチェラーの発音のカタカナ表記は、母音なし子音に関し、全て間違っている。 --- これは冗談では無い ---
--- つまり、n, m 以外の 母音なし子音ローマ字は、前に「っ」が入る。二重子音と同じ扱い。これが、正しい日本語の表記ルール。 ---
唯一の例外: 母音なし m の 鼻音 「ム」は、「ン」に準じる、「っむ」とはならない。ex. 新橋 shimbashi しむばし[ヘボン式ローマ字]、)

ex. At アツ -- これは Att の簡易表現で、→ 「あっと」が正しい。
(つまり、 母音+後ろに母音が無い子音 = 母音+「っ」+子音、となる。母音が後ろに付かない子音は、軽くなるので、調和的に、その分、前の母音が濃くなる、の原理。この音感法則が、ローマ字のかな表記には合っている。 ex. 英語 At アット、 cat キャット、 cap キャップ、 catch キャッチ、get ゲット、---- 明治時代には、この経験則がまだ日本に確立されていなかった (?)。ことにしておこう。
バチェラーさんは、ローマ字のかな表記の先駆者、しかし、失敗した。ということになる。現在は、明治以降英語のカタカナの振り方は、年季が入っていて、状況が違う。)

【統一指針適用 Before, After サンプル】。
ex. Aapte アヽプテ → ああっぷて
ex. Abe-op-karush アベオプカルシュ → あべ・おっぷ・かるっしゅ
ex. Itak イタク → いたっく
ex. Iyetapkara イイェタプカラ → いいぇたっぷから
ex. Iyokbe イヨクベ → いよっくべ
ex. Kakse カクセ → かっくせ
ex. Chiraske チラスケ --- ちらっすけ (?) ---- s/ su の扱いは、微妙。 su を略して s にしているケースが多い。
   [ex. 英語でも us 我々を、は「アス」、で、「アッス」、とは普通表記しない。]
(ちらっすけ、で無いなら、 本来なら、Chirasuke と表記すべきだったと云える。バチェラーはこの辺の配慮皆無のノータリン。)
ex. Ikoingara-mat イコインガラマツ → いこいんがら・まっと
ex. Ikra イクラ → いっくら (「いくら」と発音させたければ, Ikura とローマ字すべき。イイカゲンな仕事してもらっては困る。)
ex. Chep, チェプ → ちぇっぷ
ex. Ishirankarapte, イシランカラプテ → いしらんからっぷて
ex. Tek テク → てっく 【〜的(てき)、〜 tic 、形容詞語尾】
-
Ramuratke, ラムラッケ らむらっとけ, 憐ム。 v.t. To pity. ★バカ検証 【Ramuratke/Ramu-ratki/Ramu-rakke オカシイ
Ramu-ratki, ラムラツキ らむ・らっとき, 健勝ナル。 adj. & v.i. Satisfied. To be in good health and spirits. To be prosperous. Happy. Syn : Shiknu wa an. ★バカ検証 【Ramuratke/Ramu-ratki/Ramu-rakke オカシイ
Ramu-rakke, ラムラッケ らむ・らっけ, 幸福ナル。 adj. Happy. ★バカ検証 【Ramuratke/Ramu-ratki/Ramu-rakke オカシイ
-
Takne, タクネ たっくね, 短キ。 adj. Short. Curt ぶっきらぼうな、言葉が短い、素っ気ない. ★バカ検証 【Taku-ne と区別つかない。】
Taku-ne, タクネ たく・ね, 混リタル。 adj. Agglomerated. ★バカ検証 【Takne, タクネ と区別出来ない】
-
| Muchattek, ムチャックテク むちゃってっく, 悦ブ。 adj & v.i. To rejoice. To feel happy.
| Nuchatktek, ヌチャックテク ぬちゃっとくてっく, ★バカ検証 【発音オカシイ】
-
- sh 「しゅ」も子音の扱いに準じる。 shi 「し」は、子音+母音の形。sh を「し」と発音するのは、国際的に、オカシイ。 ex. 英語 cash キャッシュ、(キャッシの発音も許されている様だが、いなかっぺ、である。)英語 push プッシュ、(プシ、プッシ、とカナを振る人は、今時、日本には、いない。)
| Ushiush, ウシウシ うしうっしゅ,
| Usshiush, ウッシウシ うっしうっしゅ,
-
| Kuru, くる,
| Guru, ぐる,
| Kur, くっる, 人。者。鳥獣無生物ニモ用ヒラル。
-
Shirotke, シロツケ しろっとけ, 刺ス、貫ク。 v.t. To stick 刺す. To pierce 貫通する. To sit down upon any thing with a thud 何かの上にドスンと坐る. 【バチェラーが促音表記の技法としてヘボン式ローマ字の「t」を使用したかは、疑問。もしそうなら、このケースでは、「シロッケ」とカナを振ったハズ。要するに、バチェラーはイイカゲンの馬鹿。】

★★ バカバチェラーのセンスのない (違和感のあるアホ) カタカナ発音表記は、実際音の模擬としては失格で、アイヌ語の学習の普及を妨げたと思う。この罪は重い。
[このバカ発音の訂正作業をしていると分かるが、この誤り表記は、かなり basic な問題である。明治以後 100 年間アイヌ学者は、このコトに気が付かなかったのか。どうして、直そうともセズ放っておいたのか。遺憾である。]



Acha 叔父(おじ)さん というアイヌ語単語がある。バチェラーさんは、「アチヤ」とカタカナを振っている。このカタカナは、オカシイ。何故なら「アチヤ」のローマ字は「Achiya」である。要するに、バチェラーさんが、馬鹿だったのだ。「アチャ」か「アッチャ」と表記すれば良かったのだ。「Acha」の表記が、アイヌ語発音を正しく表記しているかは、私はアイヌ人でないので分からない。
「Acha」は、「アッチャ」を含むか・含まないかは、はっきりさせて欲しい。
厳密には「アッチャ」のローマ字は「accha」であり、「acha」では無い。英語の cat 猫(ねこ)の発音記号は「cæt」である。æは単独だと「ア」である。「cæt」は「キャット」であり「キャト」では無い。「キャット」の表記が良くないという意味は、「ト」が「to」なのか「t」なのかが、曖昧だからだ。
黒川セツさんの発音を聞いていると、発音表記は、カタカナで充分であり、ローマ字表記の方が合っていない気がする。例えば、韓国人にハングル表記は止めて、ローマ字表記にしろ、と言ったら、不便なので止めてくれ、と言われるだろう。発音表記能力としては、アイヌ語に関しては、ローマ字よりカタカナの方が解読性の観点から優秀だと、個人的には思う。
つまり、アイヌ語表記は、スペルは、ローマ字、発音はカタカナが、アイヌ人や日本人には合っていると思う。international 的にはローマ字のみを前面に出せば良いだけの話。内部的には、カタカナ表記は、学習速度を速めると思う。日本人にアイヌ語の会話を速記しろといったら、普通の人はカナでメモるだろう、ローマ字でメモる人はいない。当たり前の話だ。
------ だから、結果として、カタカナの発音を見出し単語には振る。ただし、バチェラーさんのカタカナは信用せずに振り直す。
cf. 近発表記 epes ♪ 長さ  (エペシ、に聞こえる。epesi でないのは、何故。) (音提供、lah.soas.ac.uk/projects/ainu/    --- 2017現在 、このサイトは消滅している。
cf. アイヌ語の表記について(旭川市教育委員会) 母音ナシ r は、直前の母音に引きずられる規則なのか。Good. 小さな字のカタカナは、紛らわしいので、この辞書では、ひらがな、とする。パシクル paskur(カラス)、s は、シ、なのか why?
My コメント: 音通の経験則から見ると、西洋では、r は、元々、重複記号で有った痕跡が有る。つまり、pirka の、元は、pipika だった可能性がある。paskur は、paskuku だった。カッコーの痕跡が有ることもわかるネ。

【鳩】アイヌ語の見出し単語は、メリハリをつける為、複合語 (compound) は従来通り黒太字。しかし、、非複合語・語根(基底単語)は、青太字、とした。複合語は、応用単語・派生単語であり、想像すれば推察可能。(知らなくともなくともなんとかなる。)
---- 基本的には、長ったらしい単語は覚えなくて良い。今のアイヌ語辞書はみんなオカシイ。ミソも糞も同レベルで網羅してある。良くない。
【鳩】分かる範囲で、語根分解の解説を付した ex.【 acha v.i. = apassive+ chato cut = 細かく切られた】
--- 結果だけの辞書は、餓鬼(がき)・小学生の辞書である。
【鳩】辞書によって結果が違う。弱い weak は、BAT は、achan, chan, hauge, tumsak, ... 金澤/ロシアは、 hawke, ikkewe sak; tumsak, 富田は、tumsak, ...(BAT, 金澤にあるものは皆無) ---- もうメチャクチャな世界。
関連して、Saure 緩和・緩めるは、BAT, 金澤にあるが、富田に無い。富田の辞書って、ちょっとオカシイね。部族が違うアイヌ語なのか。富田辞書には、[静内(しずない)] と良くあるので、日高で、北海道北東部方言で、他の辞書と違うのかも。バチェラーは、函館・札幌とあるので、北海道南西部方言ですね。話は合う(?)。

[A

A, あ, (動詞の)受け身語頭(〜される・された)。 A passive prefix to verbs. Thus, Nuye書く, “to write”; anuye書かれた, “to be written.” Raige殺す, “to kill"; araige殺された, “to be killed.” The old form still used among the Saghalien Ainu and also among those inhabiting the central districts of Yezo is an. Thus, an-nuye, “written”; an-raige, “killed.” Set akarakara=造る ? “Is the table to be prepared ?” But this a or an is not always prefixed to the word it governs, other words may intervene between them. Thus, for wakka a-tare, "water was caused to be drawn,"  we hear(私たちは聞く= 〜の用例もある), awakka tare; and for akashi-obas “to be helped,” we hear kashi上へ-a-obas支える. 【ruwe ne ルウェ・ネ(動詞の確定・肯定 affirmative 語尾)。〜だんべ、みたいなもの。(?) 尚、ruwe an? ルウェ・アーン、は、だんべか?、か。】

A, あ, (動詞の)過去形語頭。Sometimes a or andid_suffix represents past time only. Thus; aokere [okereto end/ finish, aokereto ended/ finished], “It has been finished,” ankidone ruwe〜也(確定 affirmative) ne [ kido ], “It has been done,” or “It was finished ” or “done.”

A, あ, 一単複受け身目的格を形成(≒ 冠詞 ?)。 When used immediately followed by the obj. per. pro. enme, “ me,” or unus, “ us,” and a verb, it, together with the pronoun should be translated by “I am ” and “we are " respectively; for thus is formed the 1st per. sing. and pl. of the passive voice to verbs. Thus: ~
--P2
a-en-kik叩く, “I am struck. 私は叩かれる。私を叩く。叩かれた私。”; a-un-kik, “we are struck.” But when a en or a un are used before verbs made transitive by the addition of e〜を/〜に they should be translated by “me” and “ us.” Thus: aされる enme epotara〜を心配する kido ruwe ne, “they feel anxiety about me.” (lit: “I am being felt anxiety about); a un emik〜を吠える, “they bark at us” (lit: “we are barked at ”). 吠えられている私たち。私たちを吠える。
【つまり、一人称受け身の主語代名詞は、a en 私はされる/ a un 我々はされる。  質問、二人称、三人称ではどうなる? 】
【バチェラーさん、英語も少しオカシイ。they should be translated by “me” and “ us.” ではなく、they should be translated to/ toward “me” and “ us.” だと思う。 】

A, あ, 一人称複代名詞 (a ne のペア形) When followed by nebecome , a represents the 1st per.pl. pro. thus: ~ E? ren3人 a ne wa御座イマス, “ we three.” This mode of expression is the same as ren3 persons chiwe/ my ne, “we three.” But it should also be remembered that under certain conditions eren a ne wa may mean “they three.” Cf. also etun a ne wa with tum chi ne, “ we two.” Literally translated eren a ne wa is, “we being three.” Syn : chi; anokai; chiutara; chiokai; utara; this latter sometimes being corrupted into chokai utara.

A, あ, 吾(あ)[= 一人称単数主語代名詞] Sometime a is used for the 1st per. sing. pro. “I.” As Tokapchi十勝 un在住の guru人間 aわたしは neです(= be) ruwe〜也(確定) ne, “ I am a Tokapchi man 私は十勝の者です。.” Ashinuma anak nei guru kot'turesh a ne ruwe ne, “I am that person's younger sister.” Under certain conditions of context these illustrations might be translated in the 3rd person. Syn : Ku-ani.
A, あ, 時ニ Koro ナル動詞ト共ニ用イル時ハ(A) あ ハ、第三人称複数、人称代名詞トナル。Prefixed to koro, “to possess,” the 3rd per. pl. pro. “they” is formed. Thus, “the things they brought” is, akoro ariki ambe. Such is the idiom but the words mean in fact, “having the things they came.” *,
A, あ, 時ニ Koro ナル動詞ト共ニ用イル時ハ、第一三人称複数、持格代名詞トナル。By prefixing a to the verb koro, “ to have,” the 1st per. pl. poss. pro. “our * is obtained. Thus:~ Akorobe, “ our things." Akoro michi, “ our father.” But where there is no danger of ambiguity the koro may be dropped. As :~ Shipakari, a uni wa ekbe, “only think; they came from our home !” Syn : Chikoro.
A, ア, 時ニ Koro ノ前ニ A ヲ加フルトキハ、第一人称単数、持格代名詞トナルナリ。 But when used with koro, a sometimes represents the 1st per. sing. poss. pro. “my.” Thus, akoro sapo, “my elder sister.” Akoro yupo, “my elder brother.”
A, あ, 時トシテ A ハ、第ニ人称単数、持格代名詞トナルナリ。Sometimes a is found for the 2nd per sing. per.pro. “your,” and as such is short for aokai or anokai, “you” and “ye.” Thus:~ aakutari, “ your younger brothers.” The full way of writing this would be a-koro akihi utari. See aakutari and aaktonoge,
A, ア, The vowel a is sometimes used with otta preceded by a passive to express purpose 母音 アは、時々 otta に先行して受け身の目的を表すためにペアの形で用いられる。 Thus, neithat sakiripole/ fence anak neあなくね = 〜は chepfish asatkea + to air/ dry ottaby/ unto aewangetools, “that pole is used for drying fish. (lit. “with reference to that pole it is used for fish to be dried"). Note. The Ainu dry many of their larger kinds of fish by splitting them down the middle from head to tail and hanging them on horizontal poles in the sun and air. These poles are called nau. It may be also noted here that one great difference between the Ainu and Japanese languages is that while the Japanese tongue abhors passives
--P3
the Ainu use them wherever possible and the Japanese only when forced to do so 日本語は受け身表現を毛嫌いしているのに対してアイヌ語は可能ならば何時でも受け身を多用する、日本語は必要な時のみ使用する。この違いは大きい.
 ★バカ検証 【日本語の訳が付いていない。「日本語は受け身をひどく嫌う」なんて認識はオカシイ。日本語を知らない人が勝手な事を書いてはイケない。また、受け身の印の「あ」の付加は、一番目の「あ」の定義 A passive prefix to verbs.で、説明済なのでは無いのか。説明がトロいので、 anak, asatke, otta のどの a がそうなのか分からない。】
A, あ, Sometimes a represents the 2nd per. sing. per. pro. * you." As :~ Tokkari kotan wa ek a ruwe he an? “ Have you come from Tokkari ?” The more usual way however of using such phrases is by substituting e for a, e being a contraction of eani, “you.”
A, あ, A is sometimes used for the 3rd per. sing. per. pro. “ he,” “she”; and even sometimes as the rel. pro. “who.” A-e-hotuyekara, “he is calling you.” Teda an a guru, “the person who was here.”
A, あ, Used after verbs a, sometimes hardened into ya, expresses interrogation, and sometimes affirmation. Thus, an a 2 “Is there "; an a, “there is,” the meaning being determined by the tone of voice. Syn : ta a ? ta an ?
A, あ, 歯、肉、叉ノ股、支流。 n. A tine. A tooth. A thorn. A prong of a fork, spear, or harrow. Thus:~ Re a ush op, “ a trident.” 'When used in the names of trees and shrubs a indicates thorns of the larger kinds and ai thorns or prickles of the softer, smaller sorts.
A, あ, rel. pro. Who. 誰(だれ) Which. どれ・どっち As;~ E kik a gurtt men ne zuwe ? “Who struck you?”
A, あ, interj. 感嘆詞 Ah. Oh. Alas. As :~ A, ku kon nishpa, “Ah, my master ”; Syn : Aa.
A, あ, adv. Yes. はい Syn : Hawe-ne. E. Ruwe ne wa. Kon ne.
A, あ, adj. and adv. One 一つの(ひとつの)・或る(ある). Other 他の. One of a pair. Entirely. Wholly. Thoroughly. Quite. As :~ A-shik, “one eye”; also ara-shik. Syn : Ara; At; Ari.
A, あ, v.i. (sing.) To sit 座る(すわる). As :~ Kina kata a, “ to sit on a mat.” Mo no a, “sit still " A wa an, “to be sitting” A kane an, “he is sitting.”
A, あ, v.i. To burn. As :~ Abe a, “the fire is burning.” Syn : Rui. Paraparase. Hu. U.
A, あ, adj. and v.i. To be in plenty 沢山の(たくさんの・たくさんある). To be luxurious.
Aa, ああ, interj. Ah. Alas. See A.
Aahupkarapo, ああふっぷからぽ, n. An adopted child 養子(ようし)・貰子(もらいご).  ‐−−feeling 的には、発音は「あ・あふぷからぽ」かも。poチビ、 little】【ahupkara貰う(もらう)】【ahup入る(はいる), to input】【karato make, act, do
Aainukoro, ああいぬころ, v.i. and adj. To be treated with respect 尊敬的(そんけい)を以て扱われる. Honoured. Rewered. Important. Held in esteem.
Aainukorobe, ああいぬころべ, n. A thing of importance 重要物. A thing of value.  【be = pe, pe
Aakkari, ああっかり, adj. Surpassed. Passed by. As :~ Hoshiki no an chip aakkari an na, “ the ship which went out first has been passed.”
Aaktonoge, ああっくとのげ, ph. “ My younger brother.” “Your younger brother.”
Aakutari, ああくたり(ああく+うたり), ph. “Your” or “my" or “our younger brothers.” From aokai, aki and utari.
Aanchi-o, ああんち・お, v.i. To tattoo with a flint instrument. 針で刺青(いれずみ)を入れる。 Also, tattooed. /Aanchio/
Aani, ああに, adj. Held 保持された. Carried 運ばれた. Led 導かれた. As :~ Aani pon guru, “the little fellow who is being carried.”
Aani-ushike, ああに・うしけ, 手(物ヲ握ム柄)。 n. A handle. 取っ手(とって)・ハンドル。 A place to take hold of. As :~ Shu鍋(なべ) aaniつかむ ushike場所・所, “a pot handle.”
Apa入口-ushta中に入る aani ushike, “ a door handle ドアの取っ手.” Aani-ushike also means, “place where something has
--P4
been put.” /Aaniushike/
Aanka, ああんか, v.i. Made される・なされる. Finished 終わる. Defeated 負けた. Placed. Put.
Aanno, ああんの, v.i. and adj. Over-come. Defeated. 負ける、負けた。Syn : Aannoka, Aannu, Aapkara.
Aannokara, ああんのから, v.i. To be over-come or defeated. 負ける。 Syn : Aapkara.
Aanno-raige, ああんの・らいげ, v.i. To be killed in contest. Syn : Anno-a-raige. Annu-a-raige. Annu-a-koiki.
Aannu, ああんぬ, v.i. To be defeated. /Aannoraige/
Aannu-no-hachire, ああんぬ・の・はちれ, v.i. To be overthrown in contest.  競争に負ける。
Aannu-no-hachiri, ああんぬ・の・はちり, v.i. To be overcome in contest. 競争に負ける。
Aannu-no-koiki, ああんぬ・の・こいき, v.i. To be killed in contest. 戦いに負ける、殺される。
Aannu-no-ye, ああんぬ・の・いぇ, v.i. To get the worst of it in argument. 議論で負ける。
Aapkara, ああぷから, v.i. To be defeated 負ける. To have become rotten through exposure to the elements. 要素が露出して腐ってしまった。
Aapkarabe, ああぷからべ, Anything rotten 腐ったもの.
Aapte, ああっぷて, v. i. and adj. To be very weak 弱る・弱い. To have lost one's strength 強さを失う. As;~ Aapte gusu apkash eaikap, “ he cannot walk through weakness.”
Aapu, ああぷ, n. One's mother 母(はは). Syn : Hapo ハポ, Unu ウヌ.
Aara, ああら, adv. Entirely 実に・全く. Quite 確かに・まことに. Thoroughly 完全に. As;~Aara isam, “ it has entirely gone.” Syn : Ara. Oara.
Aara, ああら, adj. Beautiful 美しい. Pretty 可愛い. Neat 小ざっぱり. as:~ Aara chikap, “ a pretty bird.” Syn : Atomte.
Aarapok-korobe, ああらぽっく・ころべ, 支那風ノ上着。 n. A garment made after the Chinese fashion to button on the top of one of the shoulders 両肩の片方の上にボタンがある中国風様式にちなんだ服(?) 【どうして、北海道に中国服があるの?貿易していたの?】.
★バカ検証【 Pok ぽっく, 上ニ、adv. Under. Beneath. Undernehth. Syn : Poke. Chok. ---- 見よ、バチェラーの馬鹿ぶりを。 下に、だろうが。】 【korobe所有物
Aara-ushtek, ああら・うっしゅてっく, v.i. Exterminated. Extinguished. 絶滅する。
Aara-ushtekka, ああら・うっしゅてっか, v.t. To exterminate. To extinguish.
Aashi, ああし, adv. Truly 本当に, Syn : Eashiri.
Aashi, ああし, v.i. To be shut 閉まる・閉じる. Closed. Set up (as a door in a door-way or a post).
Aashiri, ああしり, n. Other persons 他人. Strangers. 外人。知らない人。【ashiri新しい、次
Aashiri-oreshpa-utara, ああしり・おれっしゅぱ・うたら, n. Orphans. 孤児達。Lit: “persons brought up by others.” 【oreshpa育てる
Aashiri-oresu-guru, ああしり・おれす・ぐる, n. An orphan. 孤児(単数)
Aashte, ああっしゅて, n. To be established. To be set up. 設立した。
Aatama, ああたま, n. Name of a ceremony in which any woman suffering from hard labour is made to partake of a certain food in order to procure parturition. Also to cause women to bear children by giving them the flesh 肉 of flying-squirrels ムササビ to eat. 陣痛促進の儀式名。
Aba, あば, n. A relation 親戚. Same as Apa. Syn : Iriwak.
Aba, あば, n. Relations 親戚達. Same as Abaha utara. Syn : Iriwak utara.
Abaha, あばは, n. A relation. Same as Apaha. Syn : Iriwak.
--P5
Abaha utara, あばは うたら, 親類、(複数)。 n. Relations. Same as Aba. Syn : Uriwak utara.
Abappo, あばっぽ, オオサクラサウ。 n. Primula jesoana, Miq. Primula, The Yezo-primrose. The name means “Children on the head.” It is so called because the blossoms of this kind of primula are bunched on the head of the flower stem. H. Also called by some Apapo.
Abe, あべ, n. Pretence ふり、偽装(ぎそう). Appearance うわべ・見掛け(みかけ). Syn : Ap.
Abe, あべ, n. Fire 火(ひ). Abe are, “to kindle a fire.” Abe-erau, “to cover up fire with ashes.” Abe erepo, “to rake fire together.” Abe kuru, “to approach the fire.” Abe-kul; “the hearth.” Abe orailek, “the fire is dying out.” Abe-pakakse, “the fire crackles.” Abe-patpatke, “the fire splutters.” Abe-rui, “the fire burns.” Abe ukopoye, “to stir a fire.” Abe ush, “ the fire is out.” Abe wara, “to blow up a fire.” Sometimes pronounced Api とも発音される. Syn : Fuchi. Huchi kamui.
Abe, あべ n. Thorns 棘・刺・トゲ.
Abe-bashui, あべ・ばしゅい, n. Fire-tongs. 火箸(ひばし)
Abe-chikuni, あべ・ちくに, 薪(たきぎ)。 n. Firewood. Syn : Abeni.
Abe-etok, あべ・えとっく, 上座(かみざ)。 n. The head of a fire-place.
Abe-etumbe, あべ・えつむべ, 燈蛾、ヒトリムシ。 n. A moth 蛾(が). (Lit: “Fire borrower ”).
Abe-kamui, あべ・かむい, 火女神。 n. The goddess of fire 火の女神(めがみ). Syn : Kamui huchi. Iresu kamui. Unchi kamui.
Abe-kes, あべ・けっす, 焼ケ木。 n. A fire brand. By some Abe-kis.
Abe-keshi, あべ・けし, イトトンボ。 n. Dragonet 糸トンボ. *Agrion sp.
* There are about ten species of the Agrion in Yezo.
Abe-kis, あべ・きっす, 焼ケ木。 n. Same as abe-kes.
Abe-koro, あべ・ころ, 託言スル、カコツケル、マネル。 v.i. To pretend to be 〜のふりをする、偽装する、〜を装う(よそおう). To ape 猿まねする. Simulate. Syn : Ap-koro.
Abe-kot, あべ・こっと, 爐。 n. The hearth. The bed of the fire.
Abe-mau, あべ・まう, 火熱。 n. Fire heat.
| Abe-meri, あべ・めり,
| Abe-merimeri, あべ・めりめり, 花火。 n. Fire sparks 花火(はなび).
| Abe-miru, あべ・みる,
Abe-nep-koro-humi-an-tashum, あべ・ねっぷ・ころ・ふみ・あん・たしゅむ, 熱病。 n. Fever. (Lit: the disease which feels like fire). Syn : Sesekmau tashum.
Abe-ni, あべ・に, 薪。 n. Firewood 薪(たきぎ). Syn : Abe-chikumi.
Abe-ni, あべ・に, n. エゾさんざし【花】、ヤチザクラ。 n. Crataegus jozana, C.K. Schn. Yezo Hawthorn, H. The pome of this hawthorn is black and fleshy. It is eaten by the Ainu. The term Abe-ni is applied to hawthorn trees because it lights very readily. (Jozana means from Jozankei near Sapporo).
Abe-nipek, あべ・にぺっく, 火光。 n. Firelight. Same as Abe-nupek.
Abe-nui, あべ・ぬい, 火焔 n. A tongue of fire 炎(ほのお). A flame of fire. As :~ Abe-nui kotereke, “to catch fire.”
Abe-nupek, あべ・ぬぺっく, n. Firelight. Same as Abe nipek.
Abe-oi, あべ・おい, 竈(かまど)、爐。 n. A fireplace 囲炉裏(いろり)・炉辺(ろばた). A furnace. Syn : Abe-sokot.
Abe-op, あべ・おっぷ, 火鉢。 n. Fire-box 火鉢(ひばち). A brasier.
Abe-op-karush, あべ・おっぷ・かるっしゅ, ヒチダケ。
--P6
n. Fomes fomentarius Fr. The name means fire holding fungus. The Ainu carried it with them to produce fire when drilling wood or striking flint with steel. This kind of polyporus used to be dried and made into powder and mixed with soot. It takes the spark readily.
Abe-o-usat, あべ・お・うさっと, n. Live coals.
Abe-push, あべ・ぷっしゅ, ph. The fire jumps 火がはねる。.
Abe-sakunto, あべ・さくんと, n. A kind of spurious bronze 偽造青銅. Metal which has been subjected to fire to give it the colour of bronze; usually an old sword guard.
| Abe-sam, あべ・さむ, n. The hearth 炉辺(ろばた)・囲炉裏(いろり). The fire-side.
| Abe-sami, あべ・さみ,
Abe-sam-karabe, あべ・さむ・からべ, n. A hearth-rake. Syn : Abe-sam kara kirai.
Abe-sam kara kirai, あべ・さむ から きらい, n. A hearthrake.
Abe-samta, あべ・さむた, adv. By the fire-side. As :~ Abe samta an, “it is by the fire.”
Abe-samu, あべ・さむ n. The hearth. The fire-side. Same as Abe sam.
| Abe-seseki, あべ・せせき, n. Fire heat 火の熱(ひのねつ). Syn : Sesek mau.
| Abeseseku, あべせせく,
Abesham, あべしゃむ, n. The hearth. The fire-side. Same as Abesam.
Abe-shinda, あべ・しんだ, n. A Fire-place.
Abeshin-tushpo, あべしん・つっしゅぽ, n. Live fire embers.
Abe-shotki, あべ・しょっとき, n. The very centre of a fire bed. The particular place in the centre of a fire in which the goddess is supposed to dwell.
Abe-sokot, あべ・そこっと, n. A furnace 釜戸(かまど)・溶鉱炉(ようこうろ). A fire-place. Syn : Abeoi.
Abe-usat, あべ・うさっと, n. Hot cinders 熱い灰(あついハイ). As :~ Abe-o-tisat, “living coals.”
Abe-ututta, あべ・うつった, n. The lower or western end of a fire-place.
Abi, あび, n. A wound caused by rubbing 擦り傷(すりきず)・摩耗(まもう).
Abishiya-ni, あびしや・に, Leucothoe Сrayana, Maxim. The name means “sneezer bush”. It is said that snuff made from the powdered leaves of this bush tickles the nose and causes one to sneeze. The name is onomotopoetic of the noise made in sneezing. The powder was also mixed with aconite poison to make it more effective. The poison thus made was called Chikoptep, i.e. “corpse maker.” The wood was also called Aipaske-ni, i.e. “blackening wood" on account of the black soot it makes when burnt on the hearth.
Abo, あぼ, n. Mother in some districts and Father in others アボ・母または父、の方言. Syn : Habo.
Abu, あぶ, n. Sea-ice 海氷(かいひょう). Same as Apu.
Abu, あぶ, n. A harpoon 銛(もり)・鈷(こ)・ヤス.
Acha, あちゃ, v.i. To be cut up into fine pieces 千切りにされる、小刻みに切る。 To be sawn up as wood. As:~ Chep acha okere, “the fish has been cut up 魚は叩きにされた.”【 acha v.i. = apassive+ chato cut = 細かく切られた】
Acha, アチヤ あちゃ, n. An uncle ・おじ、おっちゃん. Father. Also used as a term of respect when addressing old men. Syn : Achapo. Achipo.
--P7
Achan, アチャン, adj. Weak 弱い. 【chanweak/ less/ inferior
Achane, アチャネ, adj. Older 年寄りの. Senior. Uncle, a respectful form of addressing an elderly man.
Achane-kamui, アチャネ・カムイ, n. A fabulous wolf or fox 寓話に出てくるような狼(オオカミ)あるいはキツネ. Among wild beasts the fox and wolf are supposed by some to be more ancient than the bear. The wolf is also said to be the king of the bear family. When he comes to visit his subjects he is said to appear in the form of a big bear. By derivation Achane-kamui is “The superior one who has become uncle" or “The superior old one", “The old one” being a wolf or fox.
Achapo, あちゃぽ, 叔父、父、老人 n. An uncle. See Acha.
Achatchari, あちゃちぁり, 散サレタ。 adj. Scattered 散らばった・拡散した. Syn : Chichat-chari. 【スペル tch と ch はどう使い分けたのか。英語の feeling.】
Achaure, アチャウレ, n. A raven 渡り烏(ワタリガラス)[不吉の兆しとされる]. Corvus corax, Linn.
Achi, あち, adj. Cooked 料理した. Ripe 熟した.
Achi, あち, adj. Other 他の. Strange 他人の・外人の. Belonging elsewhere. 【あっちの人。こっち、で無い。】
Achi, あち, adj. Dirty 汚い. Filthy. Syn : Yachi, Atchi. 【ばっちい】
Achi, あち, v.i. Are 有る・存在する(複数形). Pl. of an “to be.”
Achike, あちけ, n. The vagina. 陰門(医学用語) The word to be used by a physician is chinuina-korobe. Syn : Chinunuke ambe. Chinunuke-ike.
Achikka, あちっか, 滴タル(したたる)。 adj. and v.i. To drop 垂れる(たれる)・滴る(したたる). Dropped as water. v.t. chikka.
Achikka, あちっか, n. The ceremony of offering libations to the gods and ancestral spirits 神や先祖の精神への酒の奉納の儀. Syn : Icharapa an.
Achikka an, v.i. To perform the Achikka ceremony 奉酒の儀を実施する.
Achikurure, v.t. To obstruct the current of a river (as by logs of wood). Same as Achiukurture.
Achipa, adj. To foul 汚らしい. Mess up 散乱・ゴチャゴチャ.
Achipiyere, v.i. To be accused 非難される・訴えられる. To be reminded of one's faults.
Achipiyere guru, n. A bastard 私生児(しせいじ). Syn : Achiye. Apiya. Chiappise.
Achipo, あちぽ, n, Uncle 叔父・伯父. Father 父. An old man 老人.
Achisei, あちせい, adj. Other 他の. Strange. Belonging elsewhere. Of another house, Syn : Atchisei.
Achisei-un-guru, あちせい・うん・ぐる, n. A stranger 他人(単数). A person of another house or village. Syn : Achi-un-guru. Atchi-un-guru,
Achisei-un-utara, あちせい・うん・うたら, n. Strangers 他人(複数), (pl. of achisei un guru).
Achiu, あちう, v.t. To stick in 刺す・射す. To drive in.
Achiukurure, あちうくるれ, v.i. To obstruct the current of a river (as by logs of wood). Same as Achikurture.
Achi-un-guru, あち・うん・ぐる, n. A stranger.
Achi-un-utara, あち・うん・うたら, n. Strangers.
Achiye, あちいぇ, n. A bastard 私生児(しせいじ)・非嫡出子(ひちゃくしゅつし). Syn : Apiya. Chiappise.
Ach-ni,/ At-ni, あち・に,/ あと・に, n. Ulmus laciniata, Mayr. Elm 楡(ニレ)の木. The inner fibre of the bark of this tree was formerly used in making cloth which was named Attush. Besides being called ach-ni in S, it is also named ponna-sak-ni there, Another name for it is arush-ni which is a variation of attush, i.e. “elmfibre.” String made from the fibre
--P8
is named at-tu. In S. the tree is also called Kaoronini but this is properly speaking the dried roots which were formerly used in producing fire. Syn : Atni.
Achturi, アチツリ, エンコサウ。 n. Caltha palustris, L. var sibirica, Regel, Marsh Marigold, S. The roots are eaten. In H. it is called Chikap-pui. Chiri-pui. Puipui. The name is also applied to C. palustris, L. var. gigas. Takeda. Syn : At-turi.

Ae, アエ, v.i. To be eaten 食べられた。. Ae wa現在形 present, ing isamentirely すっかり, “it has been eaten up.” The transitive form is e, “to eat.”
 バチェラーは馬鹿、の証明 
★バカ検証【 wa の解説。
@ Wa, ワ, (wa) ナル語ガ直チニ動詞ニ續クトキ又ハ動詞ト動詞ノ間ニ置カルルトキハ現在ノ意ヲ表明ス。 part. When the particle wa is placed directly after one verb and is immediately followed by another, it gives the sentence a present meaning. The particle itself represents the English “ing” and may well be rendered by “ and." As: ~ Ek wa, “coming.” Oman wa ye, “go and tell him.” Koro wa ek, " take it and come," i.e. “bring it.” (See, ma).
A Wa, ワ, ワナル語ガ (an) ナル語ニ續クトキハ過去ノコトヲ表明ス。例セバ、エチヌワアン、汝等ハ聞キタリシ。When followed by an, wa has a perfect or past tense. As :~ Echi汝等 nu聞く wa an, “ye have heard.”

バチェラーは、はっきり言って、馬鹿。A の日本語は、間違っている。英語と日本語が意味が異なっている。英語では、an が後ろに続くときは、wa は、完了または過去の時制となる。と書いてある。例文もそうなっている。しかし、日本語はそうなっていない。
正しくは、『ワナル語 (an) ナル語續クトキハ』、あるいは、『は、』である。
--- "wa an" は、完了/過去、と書いてあるのに、富田辞書では、下記。もうメチャクチャな世界。
wa ( wa an, waan ) = 1.(静止状態で)〜している ◆mokor wa an(眠っている)◆Huci a wa an.(お婆さんが座っている) 2.〜しておいてある ◆K=omare wa an.(私が入れておいた)&wa ( wa an, waan )
or
an ( pl. oka okay ) : D 〜している、〜してある (wa, kor, hine等の後に置かれて)&an ( pl. oka okay )

見解が乱れていますね。"wa an" は、結局、「現在完了、過去」 or 「現在進行、現在状態」の一体、どっちなの。バチェラーのが、デタラメ臭い (?)。
--- バチェラーのバカ日本語は、無知を通り越して、悪意を感ずる。かなりのバカ、あるいは、かなり性格が悪い。普通じゃない。日本人をオチョックっている。
----
wa + an/ wa + un/ wa + gusu 金澤は、wa conj. 接続詞 and と定義している。----- センス良い。
バチェラーは、品詞、 particle 粒(つぶ・不変化詞)・項目(item) としている。センス悪い。むしろ、participle 分詞だろうが。富田はもっとヒドイ、品詞定義無し。

バチェラーさんの馬鹿辞書は、全く信用できない。しかし、単語の70% 位は正しいかも知れない。それで、御の字だ。無いより遥かに良い。
-----
アイヌ語の文法を知らないと話にならないと実感。しかし、web での文法解説は、日本には無いね※。
困りますね。バチェラーの馬鹿英文の文法を読むか。
※ 北海道南部のアイヌ語 [アンナ・ブガエワ(児島康宏、長崎郁 訳); 早稲田大学高等研究所紀要 第 6 号, 2013] が、少しまとも。
■ My 質問: アイヌ語の形容詞の名詞修飾は、普通、形容詞+名詞、の語順。しかし、時々、逆転しているケースがある。何故ですか。 ex. 天気悪い、 Shiri wen “ bad weather.” → コレは、日本語の影響ですか(気まぐれに語順を変えてもらっては困る)。 something bad 的。

Aeahupkarapo, n. An adopted child. Syn : Ahupkarapo.
Aeangesh, adj. Abominated. Hated. Disliked. Syn : Aepange. Aetunne.
Aeankes, v.i. and adj. To be disliked. Hated. Despised. The transitive form is E. ankes. Syn : Etunne.
Aeanu, adj. Put. Placed. Set. The initial A is a passive 受け身. The e is objective 目的格; anu is “put", “place”, “set". 【】
Aearamuye, あえあらむいぇ, v.t. To tie the clothes back as for walking or running. Syn : Ayoaramuye.
| Aeatukopashbe, あえあつこぱしゅべ, n. Vomit. (Lit: “matter made to run forth by vomiting).”
| Aeatukopashtep, あえあつこぱしゅてっぷ,
Aeatup, n. Vomit.
Aechake, adj. Muddy. Dirty. Syn : kapa.
Aechakkep, n. A dirty thing. Dirt. Any thing repulsive.
Aechararase, v.i. To glide along. To slip along. To go along stealthily. To go along and leave a trail behind one as drops of water falling from a bucket. Syn : Anechararase. Aeochararase。
Aechikashnukarabe, n. A thing treasured up.
Aechikoroye, adj. Mixed. Stirred up. Aechitchari, ady. Scattered. Aechitchiare, v.i. and adj. Scattered. Dispersed. Syn : Chieshitchari.
Aehabapu, v.i. To be given out in small portions. As: Amam aehabapu, “to apportion food sparingly.” Same as Aehapapu. Syn : Ae-yukke.
Aehapapu, アエハパプ, 分ケ興フ v.i. To be given out in small portions. Same as Aehabapte. Syn : Aeyukke.
Aehatatne, v.i. To be kept free from harm. As :~ Kamui hosari an gusu aehatatne ruwe ne, "I have by the providence of God been kept free from harm.” Syn : Aeyam.
Aehomatu. adj. and v.i. Wonderful. Marvellous. Surprising. Extraordinary. To be surprised, startled, or frightened.
| Aehoshipire, (sing.) v.i. To be sent back.
| Aehoshippare, (pl.) To be returned.
Aehotke amip, アエホっトケ・アミっプ, n. Sleeping clothes 寝巻(ねまき). Night clothes. 【hotke横たわる、寝る、to lay/ lie】【amip】【e自動詞の他動詞化, ehotke横たえる (?) 、富田辞書では ehotke の e は、e〜に(場所)と解釈 ?。】

★バカ検証【E, エ, 持ツ。自動詞ノ後ニ在ルトキハ他動詞ニ変ゼシム。例セバ、キラ、逃グル、エキラ、持ツテ逃グル。(iv.) part. Prefixed to intransitive verbs E has the power of changing them into transitives. As :~ Kira, “to run 走る.” Ekira, “ to run away with 〜を持って逃げる.” Mik, “to bark 吠える.” Emik, “to bark at 〜に対して、吠える.” Nupetne, “to rejoice 嬉しい.” Enupetne, “to rejoice over 〜を喜ぶ.”
---- バチェラーは、クルクルパーでおます。 【 prefixed は、「前にある」で「後ニ」では無い。信じられないバカ。】
cf. 英語 lie ライ・横たる・自動詞(v.i.), layレイ・横たる・ウソを付く・他動詞(v.t.), lyingライイング・寝ている・ウソをついている 】

Aehotkep, n.
--P9
Same as aehotke amip.
Aehuye, v.t. To await. Syn : Atere.
Aeikapa, n. The matter or substance of a speech or lecture. As :~ Upaskuma aeikapa wa we, “give the matter of the address.”
Aeikosamba, v.i. and adj. Imitated. Like. Syn : Aeyukara.
Aeimau-anu, adj. Very dreadful. (Lit : to have one's breath taken away).
Aelnupe-o, n. The food provided in feasts for the dead. Same as Aeunupe-o.
Aeishiramnep, n. Needs. Wants. Necessities. Syn : Kon rusuibe.
Aeishokori, n. Faith. Belief.
Aeishokorobe, n. Creed. What one believes.
Aeishungere, v.i. To be disbelieved. To be treated as a lie.
Aeishungerep, n. Disbelief. A thing disbelieved.
Aeiwange-eaikapbe, n. An idle fellow. A useless thing or person.
| Aeivange-ushike-isam, adj. and n. Useless. Objects of no value.
| Aeiwange-ushike-ka-isam,
Aeiyokunnure, v.i. and adj. Wonderful. Marvellous. Surprising.
Aeiyokunnurep, n. Something wonderful. A marvellous thing.
Aeiyonnupba, アエイヨンヌぷバ, v.i. To be accused of a crime 罪を告発・糾弾される. To be had up before a court.
Aeiyonnupba-guru, n. A person accused of a crime 被告人. A person upon trial.
Aeiyukoikire, v.t. To make quarrel with one another.
Aeiyukoikire-yara, v.t. To send one to set others at variance with one another. To send to stir up strife.
Аekap, n. A greeting. A salute.
Aekarip, n. Vaccinium Smallii. A. Gray. A kind of blueberry. H. The name means “eating wheel.” The S. name is Satturi. Syn : Aikarip. The fruit is round, lucious and juicy. When ripe the berries are sometimes squeezed and the juice mixed with water and drunk. The name means “eating wheel” or “round berry.”
Aekatki, v.i. To avoid. Syn : Eshishi. Ekatki.
Aekatnu, adj. Delicious. Nice. Pleasant. Pleasing to the taste.
Aekatnup, n. Anything pleasing to the taste.
Aekeshke, v.i. To be evilly dealt with. To incur malice.
Aekimatek, v.i. and adj. Afraid. Fearful. Struck with fear.
Aekimatekbe, n. A thing to be afraid of. A fearful thing.
Aekiroroambe, n. Anything pleasant, pretty, nice.
Aekiroroan,
--P10
adj. Pleasant. Nice. Pretty. Interesting and pleasing to the sense of sight.
Aekiroro-an-i, ***, n. Pleasantness. Pleasure.
Aekiroro-anka, ***, v.t. To interest. To please.
Aekoiki, ***, adj. Scolded. Smitten.
Aekosamba, ***, v.i. and adj. Imitated. Syn : Ae yukara.
Aekote, ***, adj. Tied up. Possessed.
Aekote-guru, ***, n. One's husband.
Aekotekot, ***, v.i. To faint away and revive. (Lit: “died and died”).
Aekote-nishpa, あえこて・にしゅぱ, 主人、王、天子。 n. Master. King. Emperor 皇帝.
Aekotuye, アエコツイェ, 切断スル。 adj. v.i. Cut off. Brought to an end. Syn : An-ekotuye.
Aemaka, アエマカ, 棄テラレタ(単数)。 v.i. and adj. To be cast off. Abandoned. Thrown away. Discharged.
Aemakap, アエマカっぷ, n. Refuse. Rubbish. Anything cast away.
Aemakatesu, アエマカテス, 外カラ中 ノ方ニ曲ゲル v.i and adj. Turned up towards the inside from the outside. Syn : Eteshu. Etesu.
Aemakba, アエマくバ, v.i. and adj. Cast off. Pl. of aemaka.
Aemakbap, アエマくバっぷ, n. Refuse. Rubbish. Waste. (pl.)
Aemanu, アエマヌ, ph. So to speak. Syn : Ayemanu.
Aemarapto-kara, アエマラぷト・カラ, v.t. To use in a feast. As :~ Rataskep aemarapto kara, “to make a feast of vegetables, herbs, and fruits (with no meat or fish).
Aemawanu, ***, adj. Very dreadful.
Aemima, ***, v.i. and adj. To be laughed at. Ridiculed.
Aemina-no, ***, adj. Absurdity. Laughably. Ridi culously.
Aeminap, ***, n. An absurdity. A laughable thing.
Aen, ***, Per pro. 1st per. sing. pass. voice or the obj. case, “I am." As :~ A-en-kik “I am struck” (lit: I was an object struck”).
Aeneusara, ***, v.i. To be pleased. Made glad. To be caused to rejoice.
Aeneusarabe, ***, n. Pleasing stories. Gladden ing news.
Aeninuibe, あえにぬいべ, 枕。 n. A pillow. Syn : Chieninuibe.
Aenishte, ***, v.i. To be governed.
Aenishte, ***, v.i. and adj. To be able to endure.
Aenkoisamka, ***, v.t. To suffer loss. To be made to lose as in a bargain.
Aenupetne, ***, v.i. To be rejoiced over. To be pleased with. Syn : Aeuminare.
Aenupetnere, あえぬぺっとねれ, 喜バセル。 v.i. To be made to rejoice over. To be made pleased or happy.
Aenupurube, あえぬぷるべ, 守護神、オマモリ。 n. A charm used to keep
--P11
off illness or bad luck 病気や不幸から離れることを維持するために使用される魔除け. Syn : Chikashinninup. Aeshiship. Charms were regarded as being invested with life having divine magical power, and as such were held in awe and worshipped. Among such things I have seen old sword guards, the fore feet of hares, the heads of such birds as eagles, kites, gulls, crows, woodcock, snipe, deer antlers, the teeth of bears, birds' nests, feathers, eggs, the cast off skins of snakes, the skulls of various animals such as bears, deer, foxes, pinemartens, river otters, and other creatures; also vine earrings, and shavings of wood. The term aenupurube, is capable of easy analysis. Thus, a, a passive particle; e, a mark of the objective case; nupuru, “magically powerful or precious”; be, “object,” “creature.” The entire expression comes to be, “objects having inherent magical power.” Hence “CHARM 魔除け・まじない・呪文・魅力.”
Aenuwap, あえぬわっぷ, 分娩。 v.i. & n. Birth.
Aenuwap-toho, あえぬわっぷ・とほ, 誕生日。 n. A birth-day.
Aeochararase, ***, v.i. To go along and leave an intermittent trail behind one as water dropped from a bucket. Syn : Aechararase. Amechararase.
Aeoichiure, ***, v.i. To have sexual intercourse.
Aeoina, ***, n. An Ainu hero. By some said to be the ancestor of the Ainu and by others a teacher sent to them by God. The name seems to mean “tradition holder.” Same as Aioina.
Aeokbe, ***, %. A towel horse. A hook.
Aeok-ushi, ***, n. Clothing. Syn : Amip.
Aeoma, ***, adj. Leaning over. Sticking into.
Aeoma, ***, v.i. To lean over. To bend over. Same as Aioma. Syn : Eshir’eoma.
Aeomare, ***, tv.t. To hold intercourse with.
Aeomoshiroi, ***, v.i. To be pleased with. To be delighted with. Syn : Aenupetne.
Aeomoshiroire, ***, v.i. To be made pleased.
Aeoramsakka, ***, v.t. To abolish. To make void. To bring to nothing. Syn : Aepande.
Aeoripak, ***, v.i. To be held in honour. As, Ekash rekihi retan kane aeoripak no an ruwe ne, “the old man's beard being white he should be held in honour.”
Aeoripak, ***, adj. Dread. Dreadful. Syn : Ashitoma.
Aeoshikpekarep, ***, n. An object aimed at. Syn : Aeyai-ramattep.
Aeoshirokbe, ***, n. A hindrance.
Aeoshirokokbe, ***, n. A hindrance. (Lit: “something knocked against”).
Aep, ***, n. Food. As :~ Aep keman, “a scarcity of food" aep nuye an, “an abundance of food.” From a-e-p =thing to be eaten.
Aepakashnu, ***, adj. Taught. Instructed. Warned.
Aepakashnu-wa-an, ***, adj. Taught. Instructed. Warned.
Aepande, あえぱんで, 無クスル。 v.t.
--P12
To abolish. To make void. Same as Aepante. Syn : Aeoramsakka.
Aepange, あえぱぱんげ, 嫌ハレタ。adj. Abominated. Hated. Disliked. Syn : Aetunne. Aeangesh.
Aepange-i, あえぱんげ・い, 憎悪、嫌ハレタコト。n An abomination. Hatred. Anything disliked. Syn : Aetunne-i.
Aepangep, あえぱんげっぷ, 嫌ハレタモノ。n. A thing hated. Syn : Aetunnep.
Aepante, あえぱんて, 無クスル。 v.t. To abolish. To bring to nothing. (Lit: To make weak or “insipid.") Syn : Katchakte. Aeoramsakka.
Aepanup, ふえぱぬっぷ, 女ノ帽子。 n. А woman's head dress. Syn : Chipanup.
Aep-chari, あえっぷ・ちゃり, 食物ヲ粗末ニスル。 v.t. To waste food. Improvidence in the matter of food. Syn : Aepkoshini.
Aep-chari-guru, あえっぷ・ちゃり・ぐる, 大食家。 n. A glutton. One who wastes food.
Aepekarep, あぺかれっぷ, 目的、メアテ。 n. An object aimed at.
Aep-hapapu, あえっぷ・はぱぷ, 少食ナル。 v.i. To eat sparingly. To be sparing in the matter of food.
Aep-itusare, あえっぷ・いつされ, 食ヲ施ス。 v.i. To bestow food (as on a beggar.)
Aep-koatcha, ***,8. To waste one's food. Syn : Haruoboso.
Aep-koemekari, ***, 9, v.t. To set apart a portion of food for another.
Aep-koibe-isam-guru, アエぷコイベイサむグル。 п. А glutton.
Aep-koshini-guru, アエぷコシニグル。 n. A fast or wasteful eater. A great eater. A glutton.
Aep-mekari wa ande, アエぷメカリ ワアンデ。 v.t. To set apart a portion of food for one's self.
Aep-op, アエぷ・オっプ。 n. A food wallet.
Aep-rapapsep, ***, n. Crumbs. Remnants of food. (Lit: “Food dropped down ").
Aepuntek, あえぷんてっく, 満足ス、喜ブ。 v.i. and adj. To be happy. Contented. Syn : Akopuntek.
Aepusukara, ***, ?). i. To come to the top (as dead fish to the surface of water).
Aeramasu, ***, v.t. and v.i. To be pleased with. To consider delightful, interesting, or admirabl?.
Aeramasu-i, ***, f, adj. and n. Interesting. Of interest. Interest.
Aeramasu-nomno, ***, n. A handsome person (Lit: “an admirable flower ”).
Aeramchuptek, ***, F=-77?≫ adj. Troubled. Calamitous.
Aeramchuptekbe, ***べ, n. A calamity.
| Aeramu-hokasush, アエラム・ホカスシュ。 adj. and v.i. To be dissatisfied 不満足.
| Aeramu-hokasusu, アエラム・ホカスス。 【この辞書、どうして aeramu の定義が無いの。】
Aeramu-hopunini, ***, v.i. To have the feelings stirred up.
Aeramu-nishte, ***,. adj. Cruel. Hard-hearted. As :~ Aeramu-nishte guru, “a cruel person.”
Aeramusarak, ***, v.i. To be in trouble. To be in
--P13
adversity. To suffer mental pain. To grieve. To be mentally agitated.
Aeramusarakbe, P + 5 A, #5 o ox, n. Trouble. Adversity.
Aeramusarakka, 7:5 A, tj. 5 ≫?j, v.i. and adj. Troubled.
Aeramushinne, JP5-5 A? Cork, v.i. To be satisfied. To have determined. Finished. As :~ Kuki aeramit-shinne. “I have finished doing it.” This word appears to carry the idea of contentment in it sometimes and as such equals the word yaiyainuwere.
Aeramushinne-shomoki, Pro7.5.2 ンネシヨモキ。 v.i. To be dissatisfied. Syn : Erayekotne.
Aeramushitne, 7:54, oy:#, adj. Troubled. Comfortless. To be in pain.
Aeramu-usausak, J’:r. 5 A, 7+j*r) {} タ。 adj. Ambiguous. Confusing.
Aeramu-usausakka, P :r 5 A*2+!? サッカ, adj. and v.i. To be confused. Syn : Eramu-kachipeutekka.
Aerannak, 7:E5 23- ≫ ?, v.i. Not wanted. To be a hindrance.
Aerannakbe, J”:r:5 23- ≫ } ~?, n. A nuisance. A hindrance. Something not wanted.
Aerannakka, J”:r:5 23- ≫ ?y, v.t. To dislike. To think a nuisance.
Aeraratkire, 7:r:55 y + Le, v.i. To be taken down. To be lowered.
Aeratkip, 7”:r.5 ≫±7, n. The ends of a loin cloth. Syn : Tepa.
Aerayap, 7:r.5 ° y7, adj. Beautiful. Pleasant. Pleasing. Praiseworthy.
Aerayapka, 7r.5 ± 97;h, adj. and v.i. To cause to admire. To consider beautiful.
Aerikomare, 7+ 9 = or L., wjt. To augment. To enlarge.
Aerusaikari, 7rin,+4 : ), 1.f. To go to forestall. To forelay. To surround or get round.
Aesaman, Partie A, n. Sorcery. Syn : Niwok.
Aesamanki, J" ++j*rr > +, v.i. To practice sorcery. Syn Niwokki.
Aesanasapte, 7++++75. n. Something to be treated with reverence.
Aesanniyo, P:E*2 = a, v.i. To have settled or determined. To be treated as settled. To be reckoned up.
Aesanniyop, えさんによっぷ, 精算書、考へ。 n. An account. A thought. A consideration.
Аesapamuyep, あえさぱむいぇぷ, 頭巾。 n. A head-cloth. Syn : Asapamuyep.
Aeshikkoingara, あえしっこいんがら, 偽善スル。 adj. and v.i. To act the hypocrite. Syn : Shikoingarara.
Aeshimoshmare, あしゅもっしゅまれ, 知ラザル振リヲスル。 v.t. To ignore, To pretend not to know a person. Syn : Eshishikmakta.
Aeshinap, あえしなっぷ, 秘密、隠クレタモノ。 n. A secret. A hidden thing. Anything tied up so as to conceal it. A parcel.
Aeshinnuye, あえしんぬいぇ, 記サレタ、録サレタ。 v.i. To be written. Syn : Anuye.
Aeshirikirap-an, Jor > J +5 77:e, tv.i. To be in trouble. Syn : Erampekamam. ,
Aeshirikuram, 7:r.Se J R 52,
--P14
adj. Comical. Funny.
Aeshiritomotomop, あえしりともともっぷ, 飾物。 n. A jewel. An ornament. Syn : Aeyaitomtep.
Aeshirun, あえしるん, 悪シキ。 adj. Bad. Reprobate.
Aeshirun-guru, あえしるん・ぐる, 悪人。 n. A bad person. A reprobate.
Aeshiship, あえししっぷ, 守護。n. A charm, Syn : Aenupurube. Chikoshinninup.
Aeshitaigi, あえしたいぎ, 叩ク、打ツ。 v.i. To be beaten. Struck.
Aeshitchari, あえしっとちゃり, 散ッタ。 adj. Scattered. Dispersed. Syn : Chieshitchari.
| Aeshiyuk-amip,アエシユっク・アミップ, n. The best clothes 晴れ着(はれぎ). The clothes worn at festivals. 祭で着る服。
| Aeshiyuk-be, アエシユっク・ベ,
Aeshopki-ainu, あえしょっぷき・あいぬ, 饗応ニ列ラナリシ人(つらなる)。 n. Men sitting at a feast. Syn : Aneshopki-ainu.
Aeshuiba, あえしゅいば, 座眠スル。v.i. To sleep in a sitting posture. Syn : Aheshtri.
Aeshungere, 7+22= 24°le, v.t. To practice deception. Syn : Chieshungere.
Aeshungerep, 7=>2.2*L^7, n. A lie. A deception. Syn : Chieshungerep.
Aetashumbe, J”:r. Ar 2^+ A^*, n. Any cause of illness.
Aeteshkara, Jor=32:1.395, v.i. To be sent on business. To be employed by another. To be sent for.
Aetoitap, J’ar. F 4 4:7, n. Garden produce. Things planted in the garden.
Aetomsam, J”:r. H. A t?A, ??, The body. As :~ Ete un aetomsam kohosari yan, “turn the body this 93 way.
Aetoranne, J”:r. H. 5 2:k, v.i. To be unable to do. Not liking to do. As :~ Ibe aetoranne, “to be unable to eat.” Iki aetoranne, “to be unable to do.” Mokoro poka iki aetoranne, “ I was even unable to sleep.”
Aette, J”:r. ≫5F, v.i. To be given. Sent. Handed over.
Aetunne, 7+ K → A +k, υ.i. and adj. Abominated. Hated. Disliked. Syn : Aepange. Akowen.
Aetunne-i, P:r F * >:k's, n. Dislike. Hatred. Abomination. Syn : Aepange-i.
Aetunnep, アエ ? ウ ンネ プ。 n. Abomination. A thing hated. Syn : Aepangep.
Aeuiteknup, 7+!? 4.7%. 37, n. A covenant. A promise.
Aeukote, 7’:ery tu5F, ?.i. To be tied together.
Aeuminare, 7:E 7 S 3- Le, v.i. (pl.) To be made to laugh. To be made pleased with. Syn : Aenupetne.
Aеunbe-ne, 7 7 - o?ak, Kifi = 2 %. z. v.i. To die as a punishment for one's evil deeds.
Aeunupe-o, Prio 5Rozs, n. The food provided in feasts for the dead. Same as Аeiтире-о.
Aeurammakka, あえうらむまっか, 喜バサル。 v.i. To be made happy with. To be pleased with. Syn : Aenupetne.
Aeurep, 7:E y Le7, n. Alms. Syn : Eungeraitep.
Aeutonotoush, 7:E 7 H / h } 2^=.≫ v.i. To be affected by strong drink. To be drunk.
Aewangep, 7:E 7 > Ar 7, %. Tools. Implements.
--P15

Aewangep-ushikeisam, あわんげっぷ・うしけいさむ, 無用ナルモノ ph. Useless 無用な・役立たず. Abject 卑しい・卑劣な.
Aewange-ushike-ka-isam, あわんげ・うしけ・か・いさむ, 無用ナル ph. Useless. Abject.
Aeyai-kamui, あえやい・かむい, 祭ル神。 n. The stronger and higher powers who are worshipped 崇拝すべき強くて高い権力者. The gods and demons who are supposed to be worthy of worship 礼拝されるに価するとみなされている神や悪魔.
| Aeyaikikip, あえやいききっぷ, 危キモノ。 n. Dangers 危険. A dangerous thing 危険物.
| DanAeyaikikipbe, あえやいききっぷべ,
Aeyaikikip-i, あえやいききっぷ・い, 危キコト。 n. Danger 危険. Dangerous places, events, or states 危険な場所・出来事/催し物/事象・状態.
Aeyaikikip-no, あえやいききっぷ・の, 危ウシ。adv. Dangerously 危険なほど. With danger 危険を伴う.
Aeyaikikip-no-iki, あえやいききっぷ・の・いき, 冒険、大膽ニ(大胆に)、 adv. ph. Adventurously 冒険的に. In a dangerous manner 冒険的方法で・大胆なやり方で. As :~ Aeyaikikip-no-iki guru, “an adventurous person 大膽ナル人.”
Aeyaikittaktaku, あえやいきったくたく, 欲スレト能ハズ。 v.i. To desire to have, be or do, but yet not able to realize the wish. As :~ Nei guru naa shiknu kuni akon rusui koroka, tane aeyaikittaktaku wa an ambe ne ruwe ne, “he desires to live longer but is unable 彼はもう生きたくないと望んだが、できなかった.”
Aeyainu, あえやいぬ, 腐敗サレタ。adj. Spoiled. Same as Aeyanu.
Aeyaipishi-ambe, あえやいぴし・あむべ, 告白。 n. A confession 告白・白状. Acknowledgement 確認・承認・認識・謝辞. Things one confesses 告白した事柄. Same as Aeyapushup.
Aeyairamattep, 7 + + 4 5 z ≫5-7, n. Anything aimed at. Syn : Aeoshikpekarep,
Aeyairamokotep, あえやいらもこてっぷ, 道具。n. Tools. Implements. Utensils.
Aeyairamshitne, あえやいらむしっとね, 困ル。 v.i. To suffer を患う(わずらう)・被害を受ける・被る(こうむる).
Aeyairamshitnere, あえやいらむしっとねれ, 人ヲ困マラセル。 v.t. To make suffer 苦しめる・煩わせる(煩わす)・悩ます・被害を与える.
Aeyaisambepokashterep, *** ムべポカ シテレップ, 憐レナルモノ。 n. A pitiable or miserable object.
Aeyaitomtep, あやいとむてぷ, 人ノ飾リニスルモノ。 n. Personal ornaments. Syn : Aeshiritomotomop.
Aeyaiyattasa-kunip, あえやいやったさ・くにっぷ, 供物(くもつ)。 n. A return present 返礼・お返しの贈り物. A gift given in acknowledgement of some favour 好意を示すための贈り物. A sacrifice 生け贄・捧げ物. An offering to a god or to the manes of the dead 神や死者の霊への捧げ物.
Aeyaiyattasap, あえやいやったさっぷ, 供物。 n. A sacrifice 犠牲. Syn : Aeyaiyattasa-kunip.
| Aeyaiyukki, アエヤイユッキ, 定期用ノ為ニ備フルモノ。 v.i. Set apart for some special purpose 特別な目的のために分離する・引き離す. ★バカ検証 【日本語だと意味不明。不親切。動詞じゃ無いのか。読者に失礼。】
| Aeyaiyupki, アエヤイユっプキ,
Aeyam, あえやむ, 大切ニ思フ。v.t. To take care of 〜に気をつける・注意する. To treat as of importance 大切に扱う. Syn : Aehatatne.
Aeyam, あえやむ, 大切ナル。 adj. Important 重要な. Of consequence 重要な、重大な.
Aeyambe, あえやむべ, 大切ナモノ。 A thing of importance 重要物. A thing to be taken care of 注意を払うべき事柄・物.
Aeyam-no, あえやむ・の, 大切ニ。 adv. With care 注意を以って. Carefully 気を付けて、注意深く、丁寧に.
| Aeyannu, アエヤンヌ, 害ハレタ。 v.i. Spoiled. Same as Aeyainu.
| Aeyanu, アエヤヌ,
Aeyapte, あえやっぷて, 為スコトヲ好マヌ。 adj. and v.i. Disinclined to do a thing 物事をやる気がしない. Inexperienced 経験したくない. Not to like doing したくない・気乗りしない. As :~ Aeyapte gusu shomo kara. “ he did not do it because he disliked it 彼は、それが嫌いだったので、それをしなかった.” Ki
--P16
kuni aeyapte “ he would not do it.” Syn : Aniugesh.
Aeyapushup, 7 x * 7 × 2.7, n. A confession. Acknowledgement. Things one confesses. Same as Aeyaipishi-ambe.
Aeyayapte, 7"=+*+*75F, Same as Aeyapte.
Aeyopanerep, Joa: a v?# Le ≫7, n. A coat. Syn : Aopanarep. Ashkakamarep. Ashkakushtep.
Aeyukara, 7”:r.a. h5, adj. and v.i. Like. Imitated. Syn : Aeikosamba.
Aeyukke, Joaza. ≫?r, v.t. To give out anything a little at a time. To portion out. To use sparingly. To ure with care. As :~ Nei amam aeyupke wa eiwange yan, “use the food with jor care.
Aeyukke-no, あえゆっけ・の, 節約シテ、例セバ、アエユッケノアンクニプネ、注意シテ用ユベキモノナリ。 adv. Sparingly. Grudgingly. In a sparing manner. With care. Carefully. Aeyukke no an kunip ne, “it is a thing to be used carefully.” Syn : Aehahapu.
Affush-ni, あっふっしゅ・に, センノキ、又ハ、ハリギリ。 n. Kalopanax pictum. Nakai. Miq. It is also called Sewatni in S. “ Pothook tree” In H. its name is Ai-ush-ni, and appush-ni. which mean “thorn wood.” 「トゲの木」の意味。
Afuraye, 775iz, v.i. and adj. Washed. To be washed.
Afuraye-ambe, 775 of a J’Ao, n. Ablutions. A washing. Things washed.
Afuraye-i, 775.4 = 4s, n. Ablutions. A washing. Syn : Furayep.
Afurayep, 7754 - 7, n. Things washed.
Aha, あは, ヤブマメ n. The hog-peanut. Amphicarpaea trisperma. Baker. Aha is applied to both the fruit and the vine though more properly aha is the fruit and ahara the vine. Syn : Eha. Numinokan. The underground seeds are gathered in large quantities and are eaten either boiled alone or with rice, having been first cleared from the coatings. They are said to be very sweet, tasting something like chestnuts. A peculiarity about this leguminous plant is that it has two kinds of flowers, one being an ordinary purplish bean-like flower, and another a subterranean inconspicuous flower, which never opens but is so constructed as to bear seeds without any help of external agencies. (cleistogamous flower). The subterranean seeds are about 7?10 times larger than those which are produced in the above ground pods. The former are known as Aha, and the latteras Ahacha peanut Spray.
Ahacha, あはちゃ, n. The spray flower and pods of the hog-peanut. (See Aha above).
Ahachirai, 7 ov:F54, n. Iris setosa. Pall. Iris. In S. it is called Atchirai. Hoinuchishnuma. Seta-uri.
Ahara, 7’zv5, n. The vine of the hog-peanut.
Ahat, P. v v, n. The striped squirrel. Ruop which means “striped.” N.B. It is called Chikumokai in S.
Ahekote, Jors =15F, v.i. To be tied up.
Ahekote, Joe≪ -15F, n. A gov ernor. Syn : Chimaire-kamui. Nishpa.
--P17

Aheshui, J*^$eri-4s, v.i. To sleep in a sitting posture. Syn : Aeshuiba.
Aheu, Proy, adj. Crooked. Syn : Oheu ; Oheuge ; Ohoge.
A-hi, 7'E, part. Same as a-i. Being. Syn : Wa.
A-hi, PE, part. Some times this particle is used as advero of time. Same as A-i.
A-hime, アヒネ, This particle indicates the past or perfect tense. Same as А-ine.
Ahoma-ni, 7zfs of E., п. А wooden grave mark.
Ahonnokka, Jozk A / ≫?j, v.i. To tame.
Ahori-pet, 77:?e Jos y, n. A canal. Syn : Aoripet.
Ahui, あふい, 入り口、入ルコト。 n. An entrance. An entering in. As :~ Ahui shiri soyui shiri shomo anukara, “I neither saw him going in nor coming out.” Same as Ahun-i.
Ahun, あふん, 入ル(単数)、例セバ、チセイオルンアフン、内ニ這入ル。 v.i.(sing.) To enter. To go in. As :~ Chisei orun ahun, “to enter a house.” The plural form is ahup.
Ahun-apa, あふん・あぱ, 内ノ戸。 n. An inner doorway. Syn : Ahunturupa.
Ahunaraye, あふならいぇ, 入ル。 v.i. To enter.
Ahun-chuppok, あふん・ちゅっぽっく, 西。 n. The west. Syn : Chuppok. Moshirigesh. Moshiri-pok.
| Ahunde, アフンデ, 入レル(単数)。 v.t. (sing.) To put in. To bring in. To admit
| Ahunge, アフンゲ,
Ahunge-i, 77.24°4, n. A bringing in. Admittance.
Ahungere, 277:e4*Lo, v.t. To send in through another. To cause another to admit.
Ahun-i, 77:24, n. An entrance. A place of access. Same as Ahui. Syn : Ahunushike.
Ahunka, Je 7 - ?j, v.t. To send or bring in.
Ahunka, J*7:e?, n. The woof of cloth. The threads which run across cloth. As :~ Atlush oro ahunka omare, “to put the woof into cloth.”
Ahunka-nit, 772 hit sy, n. A spool used in weaving, As :~ Ahunka-nit oro iyo, “to wind thread on a weaving-spool.”
Ahun-kina, あふん・きな, コウザリナ。 n. Picris japonica, Thunb. The Ainu name means “deep rooted herb.” ahun means “enter.” Syn : Isepoantsami.
Ahun-mindara, あふん・みんだら, 中敷、土間。 n. A small bare place just inside a hut upon which to leave one's foot-gear when entering. Syn : Rutonn.
Ahunpara, あふんぱら, 地獄ノ入口。 n. The entrance to Hades.
Ahun-pururugep, あふん・ぷるるげっぷ, 家ニ吹キ込ミシ雨雪塵ノ如キモノ。 n. Snow, rain or dust blown into a house by the wind.
Ahunra, あふんら, 梟(フクロウ)。 n. A kind of owl フクロウの一種.
Ahunrasambe, あふんらさむべ, 梟(フクロウ)。 n. An owl of any kind フクロウ全般.
Ahun-tonchi-kama-ni, あふん・とんち・かま・に, 戸ノ摩。 n. A doorsill 【戸口の】敷居.
Ahun-turupa, あふん・つるぱ, 内ノ戸。 n. An inner-doorway. Syn : Ahunapa.
Ahunun, あふん, 入る。 v.i. To enter.
Ahun-ushike, あふん・うしけ, 入り口。 n. An entrance. A place of entering in.
--P18
Syn : Ahu-i, Ahun-i.
Ahup, あふっぷ, 入る(複数)。 v.i. Το enter (pl.).
Ahupkara, あふぷから, 貰う。 例えば、まちあふぷから。妻を貰う。v.t. To receive. To accept. To marry. As :~ Amip ahupkara, “to receive Some clothes.” Machi ahupkara, “to take a wife.” Syn : Apkara- Eungerai.
Ahupkarabe, あふぷからべ, 貰い物。 n. Something received. A present.
Ahupkara-guru, あふぷから・ぐる, 乞食(こじき)。 n. A recipient 受領者. A beggar こじき. Syn : Iyahupkara-guru.
Ahupkara-po, あぷから・ぽ, 貰い子。 n. An adopted child.
Ahupkare, あふっぷかれ, モラハセル。 v.t. To give (as alms 施し物) あげる・やる. To cause to accept 受け取りを引き起こす. Syn : Eungeraite.
Ahupte, あふぷて, 入れる(複数)。 v.t. (pl.) To send in 送付する・提出する. To put in 〜の中に入れる・〜に加える・参加する. To bring in 取り込む・取り入れる. To admit 認める・許容する.
Ahupte-i, あふっぷて・い, 容認・入場。n. An admittance 入場(許可). A bringing in.
Ahuptere, あふぷてれ, 入れさせる(複数)。 v.t. To send in by another (pl.).
Ahuptere-i, あふぷてれ・い, 他人ニ入レサセル事。n. A sending or bringing in by another.
Ai, あい, 私の。pro. My. As, aisapo “My elder sister.”
Ai, あい, 有る、在る。 v.i. Be. Is. Were. Syn : An.
Ai, あい, 河の細支流。川叉。 n. A tributary of a river. A branching off place. Crotch.
Ai, あい, 刺。 n. Thorns of plants 植物の刺(とげ), generally of the smaller kinds. The larger ones are called ap.
Ai, あい, 矢。たとえば、アイラブ、屋の羽根。n. An arrow. As: - Α?-rap, “feathers of arrow shafts." Α?-γι?rn. “an arrow-head.” Ai-att too, “to place an arrow on th e bow string."
Ai, あい, 此ノ字ハ Awa ト同ジ。在リテ。 part. This particle is a kind of past tense factor equalling “did", a was." As :~ Shomo ene ku int" kuni ku ramu ahi, tan orushpo ku nu, “I did not expect to hear such news as this I have now heard.” A-hi is in some instances interchangeable
Ai, あい, 此ノ字ハ 順序又ハ時刻ヲ指スモノナリ。 part. Sometimes this particle is used as an adverb of time. As :Ki kusu ne a-i, “the time it ought to be done.” Tane ku oma” kuni a-i epa ruwe ne, “It is now time for me to go.” Same as A-hi.
Aiai, あいあい, 赤ちゃん、赤ん坊。 n. A baby. An infant 幼児 . Aiai-eulen, to be ill on account of one's child.
Aiai-iyomap, あいあい・いよまぷ, Same as Aiai-o-umbe.
Aiainukoro, あいあいぬころ, 満足ニ思フ。 v.i. To be contented. Syn : Yaiyainukoro, Yaiyainuwere,
Aiai-o-umbe, あいあい・お・うむべ, 児守ガ児ヲ負フトキ背ノ上ニ児ヲ 坐セシムル木。 n. A piece of wood tied to a sling used for carrying children 子供を運ぶために使用される背負い紐(だっこひも)を結ぶ木の部材。おんぶ装置。. The sling itself is called pakkai-tara だっこひもは、パッカイ・タラ、とも呼ばれる。.
Aibashke-ni, あいばしゅけ・に, ハナヒリノキ。 n. Leucothoe Grayana, Maxim. A shrub. This plant was used in making the poison called Chikoptep.
Aibe, あいべ, 鮑(あわび)(樺太アイヌニテ牡蠣(カキ))。 n. The sea-ear. Haliotis gigantea kamtschatkanus. Jonas. Among the Saghalin Ainu aibe is “oyster”; SO also is Piba.
Aibep, あいべぷ, 食器。 n. Eating utensils such as Cups, plates, spoons and chopsticks.
Aibesamka, あいべさむか, 食器ヲ粗末ニスル。 v.t. To waste.
Aichai, あいちゃい, ナタネ。n. S. Brassica chinensis, L. Syn: Atane.
--P19

Aicharoikire, 2P4 ++” DI 4 + Lo, ph. I will make him feed me.
Aichikor-ibe, 7°4f SF=IIl--f", n. Stingray. Dasyabatus akajei. Mul & Hen. Same as Aichoko-ibe.
Aichinka, あいちんか, 矢ノ部分を結ブ絲。 n. Bark thread used for tying the different parts of arrows to gether 矢の異なった部品を一緒に縛るのに使用される樹皮の糸. ★バカ検証 【日本語、意味が通じない。】
Ai-chiure, あい・ちうれ, 矢ノ根ニ付ケル骨。 n. The “foot” or bone head of an arrow to which the arrow point is fixed.
Aichoko-ibe, あいちぉこ・いべ, アカエヒ。 n. Stingray. Dasyabatus akajei, M.&H. Syn : Aichikor-ibe, Aikot-chep.
Aieninui, あいえにぬい, 臥ス、伏ス、枕ス。 v.i. To lie down to rest. To lie down to sleep.
Aieninuibe, あいえにぬいべ, 枕。 n. A pillow. Syn : Aininuibe. Chieminuibe.
Ai-epishki, あい・えぴっしゅき, 射ル、矢ヲ以テ撃ツ。 v.t. To shoot at with arrows.
Aige, あいげ, ナガラ、其後。 例セバ、 オマンアイゲシノツチヤキルエネ、歩キナガラ歌ヲ唱フ。 post. As. Thereupon. Then. When. Whilst. And so. As :~ Oman aige shinotchaki ruwe ne, “he sings as he goes along.” Nei orushpe ku ye, aige, utara obitta en emina nisa ratute ne. “ I told the news, whereupon the people all laughed at me.” Same as Aike.
Aihatatme, 74 zv4?z y*, v.i. To be taken care of (as a person). Syn : Aehatatne.
Aihe, Jo f os, n. An arrow. Syn : Ai.
Aikakushte-amip, P of 7, 6 × 773 プ。 n. An overcoat. Ai-kanchi, PA 7, 25, n. A notch in the end of an arrow for the bow-string.
Aikamnit, JP-f h : e = y, n. The bone part of an arrow.
Aikap, 774 ?7, v.i. and adj. To be unable. Awkward. Unskilful. Syn : Appene.
Aikap, 774 ; 7, n. The pecten.
Aikap, Jo4f 357, adj. Left. By some Aikat.
Aikap-sama, PA 737-#7, adv. On the left hand side. With the left hand. Sometimes an awkward person.
Aikap-sei, P4s 3,7tz's, n. A pecten shell. Pecten laetus, Gould.
Aikarakara, 74 ?75 395, v.i. Finished. Done. Also “to do.”
Aikarip, Jo4f h ) ≫7, n. Vaccinium Smallii, A Gray. A kind of blue-berry. Syn : Aekarip. In S. it is called Satturi.
Aikashup-ni, あいかしゅっぷ・に, イヌツゲ。 n. Ilex radicans. Nakai. False box tree. In S. it is called Techamush. This is an evergreen shrub and the wood is sometimes used in making spoons and small moustache-lifters for want of better material. The Ainu name means “arrow-shaft wood.” The middle part of such shafts being sometimes made of it.
Aikat, 74 h ≫, adj. Left. By some Aikap. Aike, 74 r., post. As. Thereupon. Then. When. Same as Aige.
Aikka, 74 ≫?j, a. Stolen.
Aikne, J74 } #, adv. Asunder. In two. As :~ Aikne tuye, “to cut in two”; “to separate joint from joint.”
Aikoikarabe, 774 a 4 h5 ~$, n. An example. A copy. Some
--P20
thing to be imitated.
Aikoisambap, 74 =14 ‘F.A., a.s.7', n. Something imitated.
Aikoisambe, P4 -14 + A*, v.i. and adj. Like, Imitated.
Aikorep, J74 a Le7", т. А present. A gift.
| Aikosama, アイコサマ, 真似スル。 v.t. To imitate. Same as Anikosamba.
| Aikosamba, アイコサムバ,.
Aikoshi, あいこし, v.t. To betray 裏切る. Syn : Ekoshi.
Aikot-chep, あいこっと・ちぇっぷ, 74 - yor. 7, n. Stingray. Dasyabatus akajei, Mul & Hen. Syn : Aichokoibe.
Aikrap, 74 2 : 97, #2. A present received.
Aikup, 774 277, n. Drinking utensils.
Aikushte-amip, PA 27 27.757, n. A coat. An outer garment.
Aiman, あいまん, リシリビヤクシン。 n. Juniperus communis. L. var montana. Aiton. Juniper. The wood of this evergreen spreading tree was sometimes used for the heads and part of arrow shafts.
Aimakanit, あいまかにっと, 矢ノ根ニ付ク骨。 n. The bone part of an arrow to which the head is attached.
Aimokirika, あいもきりか, 無情ノ、憐レナル。 adj. Miserable. Abject.
Aimokirika-shukup, あいもきりか・しゅくっぷ, 不憫ナル生活。 v.i. To live in a very miserable fashion. To live miserably.
Aina, あいな, 小腕又ハ脛。 n. The space between the wrist and elbow and between the knee and ankle.
Aina-ni, あいな・に, 鏃ヲ据付(すえつける)ケル矢ノ一部分。 n. That part of an arrow immediately between the arrow head and reed shaft. Sometimes such are made of bone and sometimes of Lonicera or Ligustrum.
Aina-ni, あいな・に, エゾイボタ。 n. Ligustrum yezoense, Nakai. Privet. The wood was used in forming that part of arrows between the head and reed shaft. Aina is the space between the human arm and wrist and between the knee and ankle. Syn : Epotan-ni, Ebotan-ni Ritan-ni.
Ainan-pone, アイナン・ポネ, 脛骨。胞骨。ニノウデ。 n. The shin-bone. The bone between the elbow and wrist.
Aine, JP-s #, post. Thereupon. After a while. Hardly. Upon which. At last. As :~ Ramneto ku holuyekara, aine, ese misa ruue ne “I called him for a very long time and at last he answered.”
Aine, 774 #, part. This particle indicates the past or perfect tense. As : ?Tap seenne otta ku apkash kuni ku ramu a-ine koroka tap ku apkash nisa ruwe ne. “I did not expect to walk thus far yet I have come here.” Syn : Ahine. Ahine forms the participle ending to verbs.
Aininuibe, あいにぬいべ, 枕。 n. A pillow. Syn : Aieninuibe. Chieminuibe.
*Ainu, アイヌ, 人、人間、友、父、夫、アイヌト云フ人種。
* This name may possibly be derived from yainu, “think.” In old legends and prayers the members of this race were named Enchiu in contradistinction to the deities. The pure Ainu is now only to be found in Hokkaido, formerly called Yesso, and in southern Saghalien, and all are Japanese subjects. In 1922 they numbered in Hokkaido 15,489, of whom 7,155 were males and 8,284 females. In Saghalien there were 1,600 only left of them. They are dwindling in numbers largely through the women mingling with the Japanese, and many Japanese children are registered as Ainu by which means their numbers are being kept up, they having been adopted by Ainu women. It is owing to this fact of amalgamation, which has been going on from very early times, that there is in many Japanese such a large number resembling the Ainu and vice versa. And thus it is that traces of Ainu blood may be found among all classes of Japanese. The native language has practically died out all under sixty speaking Japanese. The New Testament, which the writer translated in 1897 is now obsolete.
--P21
n. Man. A man. The race of people called Ainu. Comrade (苦楽を共にした)同僚、仲間. Father. Husband. The root meaning is “thinker.” The genus homo.
Ainu-ataye, 7”+ 5R74*4 =c, n. A fine for murder. Syn : Kewe-tak.
Ainu-bata, 74 58 rijk, excl. Ah me ! Expression of desire and disappointment.
Ainu-buri, アイヌブリ。 34, The habits or customs of man in general or of the Ainu in particular.
Ainu-ekashi, 74s. 5.5?7, 52, n. The Ainu ancestors. Syn : Ainushut.
Ainu-ep, 74 5&=7, %. A hobgoblin, supposed to walk backwards.
Ainu-eshpa, 74 58 r.: , ?, v.t. To ignore a person.
Ainu-ikiri, 74 5.4 + J, n. An age. A generation. A crowd of men.
Ainu-ikiri-ka-oma-wen-buri, 74s. 5. イキリカオマエンブリ。 n. Original sin.
Ainu-katu-ehange, 7”.s. 5. 77'y-Ezv > ゲ, ph. To be near dying (Lit:-Nearing a person's form). syn: Rai-etokooiki.
Ainu-kina, アイヌキナ, ヤブタバコ。 n. Carpesium abrotanoides, L. Hemp agrimony. The Ainu name means “having points,'' probably refering to its sharply pointed leaves and barbed fruit. It is made into mats for sitting on and for hanging about inside of dwellings. These are called toma.
Ainu-kirikuru, 774f 5W + U ? Wle, v.t. To mock. To make fun of. To laugh at a person. Syn : Eoya-itak.
Ainu-koapkash, アイ ヌコア プカ シ。 - v.i. A woman to commit adultery with a man.
Ainu-koiwak, PA 5 - As of 7, v.i. To visit one's husband. To pay attentions with a view to marriage. To visit one's intended spouse.
Ainukoro, P4s. 5. E. D., v.t. To reverence. To honour. To treat with respect.
Ainu-kut, P4 × 7 y, п. А man's throat.
Ainu-kutoro-humi, 74 5. ? K DI 7 S, n. The sound of men talking.
Ainu-kuwa, アイヌクワ。 ?4, A man’s grave-mark.
Ainuma-kina, PA 5.7:##", n. A kind of plant bearing a broad bell-shaped flower. Platycodon glaucum. Nakai, Chinese bellflower.
Ainu-moshiri, 74 5 J, n. Ainu-land. Syn : Ya-unmoshiri.
Ainu-muk, 74 57 , у, r + z r. v. n. Lactuca laciniata, Max. Ainu muk means “Ainu poultice.” The plant is a kind of lettuce. Poultices were made of the leaves of this herb and applied hot to sore and painful parts of the body.
Ainu-mukekashi, 74 5&A or 7752, n. Platycodon glaucum. Nakai. This is the Chinese bellflower. The Ainu name means “ancestral Ainu poultice.” Like Ainu muk poulticies used to be made of it for sores and pains of the body. It is said to be more efficacious than poultices made of Ainu-muk.
Ainu-noka, あいぬ・のか, 人ノ写真。 n. The photo of a human being. A picture of a man. Syn : Ainunokaha.
--P22

Ainu-rak-guru, あいぬ・らっく・ぐる, アイヌの元の名。 n. Said by some Ainu to be the ancient name of their race. Syn : Aeoina-rak-guru. Said by some to have been a teacher sent by the gods to instruct the Ainu.
| Ainu-san-i, アイヌサニ, アイヌの子孫。 n. Ainu posterity. Of Ainu descent.
| Ainu-sanikiri, アイヌサニキリ,
| Ainu-santek, アイヌサンテク,
Ainu-sat-chiri, 74 57%-y:5 J, т. А kind of large grey kingfisher. Oriental spotted kingfisher. Ceryle guttata, (Vigors).
Ainu-shikashishte, 74 ×:27,227, v.t. To treat people with indifference.
Ainu-shikashishte-guru, 74 523-25 シシテグル。 n. One who treats others with indifference.
Ainu-shitchiri, 7° 45.22 y 3F y, n. The same as Ainu-satchiri.
Ainushkare-no, 774 5x Le?i Le /, adv. Wonderously.
Ainu-shut, 74[ 5% S>>.‘X’, n. The Ainu ancestors. Syn : Ainuekashi.
| Ainu-topa, アイヌトパ, アイヌノ集會、群衆ノ人。 n. A crowd of men. An assembly of people.
| Ainu-topaha, アイヌトパハ,
Ainu-topake, P4s. 5. Favor, %. A chief. Captain. Leader.
Ainu-tukap, 74 58 у ?7, ??, A ghost. The manes of the dead (supposed to be of a white colour).
Ainu-utara-ne-ambe, 74 5. 735:K アムべ。 The Ainu people.
Ainu-utor-humi, 74 × 7 FM-75, n. The sound of men walk ing. Syn : Apkash utor*-humi.
Ai-o, 7?4 zr, jij7? jv. adj. Thorny. Syn : Aiush.
Aioina-kamui, 74 or of 3-7, A-f, The name of the ancestor of the Ainu. Also called Aeoina kamui.
Aioina-rak-guru, 74f2f4f 3-5 z Wyle, n. Said by some Ainu to be the ancient name of their race. Syn : Ainu-rak-guru.
Aioma, 74 zir*, v.i. To lean over. Same as Aeoma.
Aioresu, 74s:f Le?, ph. Was brought up.
Aioro, 7’4fzr ta, n. A kind of perch. Lateolabrax japonicus, (C.& V.) Syn : Shimechike. Shunchike.
Aipaske ni, 7°4 ??zo?-=, n. Leucothae Grayana. Maxim. This is a kind of rhododendron, which, when burned, sends forth a smoke which makes people sneeze. (See abishiya-ni).
Aipone, 7 fzRak, n. The thighbones.
Aipone-tanne-guru, 74 it:k & 2+ グル, n. A tall person.
Aiporo-sak, 7-f:f R +5, adj. To be ashamed. Syn : Iporohachiri.
Aiporo-sakka, 7*4 ftru*≫#j, e.t. To make ashamed.
Airah, j’4 7, n. Arrow feathers. This is the Saghalien pronounciation of airap.
Airamkatchaushka, 774 5A, 3b ≫ F* ウシカ。 adj. and v.i. To have been dissuaded from something.
Airamnukuri, Jo4f 5 A3x y ), adj. Diffident. Reserved.
Airamye, 7’4 5.As4 =, adj. and v.i. Adorable. Adored.
--P23
Praised.
Airap, あいらっぷ, 矢羽。 n. Arrow feathers. Syn : Airah.
Airap-kina, あいらっぷ・きな, クサソテツ。n. Matteuccia Struthiopteris, Todaro. A kind of fern. The name means “arrow feather herb.” Aira are the fertile fronds. Airap is the strip of feathers which was formerly stuck on arrow shafts. It is also called Soroma. The fronds are eaten.
Airo, あいろ, スズキ。n. Name of a kind of perch 魚の鱸(スズキ)の一種の名前 (海水産は皮が赤っぽく、湖水産は白っぽい。). Lateolabrax japonicus, (C. & V.) Same as Aioro. See Shimechike.
Airu, あいる, 有ル、感ズル、音スル。 v.i. To be. To feel. To sound. As :~ Chikuikui ap-koro humi airu an, “ I feel as though I was being nibbled."
Aisa, あいさ, アイサカモ。 n. A kind of the merganser. Mergus sp.
| Aisa, アイサ, 何ヲモ持タヌ。 adv. To have
| Aisak, アイサク, nothing. As, aisak ashi, “we have nothing.”
Aisanteshi, あいさんてし, 與ヘラレタ。 ph. Was given.
Aisarakka-kamui, あいさらっか・かむい, 過ツテ矢ヲ以テ打タルヽコト、過ツテ矢ニ當ル事。 n. Being accidentally shot by arrows. To meet with an accident.
Aiseisekka, あいせいせっか, 温メル、熱セラル。 v.i. To be heated. Made hot.
Ai-set, あい・セット, 寝台。 n. A sleepingbench.
Aisetoko, あいせとこ, ...... ノ前ニ。 adv. In front of. Facing another's back.
Aishicharoikire-kuni, あいしちゃろいきれ・くに, 私ハ彼ニ私ヲ養ワセル。 ph. I will cause him to feed me.
Aishikikiri, あいしききり, 矢ノ根ノ穴。 n. The eye in the end of an arrow head in which the shaft is fixed.
Aishikoshirepa, あいしこしれぱ, 到著シタ。 v.i. (pl.) To have arrived at a place.
Aishiri, あいしり, デアツタ。 Aux. Was. As, aishiri antikara, “it was seen to be.” Also a sign that an action is still in progress. ★バカ検証 【デアツタ、では分からない。出会った、かと思った。助動詞、で、現在完了の「〜であった」、〜動作継続していた。英語部をそのまま日本語化すべき。】
Aishiri-ekot, あしり・えこっと, 死スル。 v.i. To die.
Aishiri-kamui, あいしり・かむい, 死人。 n. A dead person. Syn : Araishiri kamui.
Aishirika-omare, あいしりか・おまれ, 満足シタ、十分ナ。 adj. Enough. Sufficed. Sufficient.
Aishiru, あいしる, 幽霊。 n. A ghost.
Aishirubare-guru, あいしるばれ・ぐる, 狂人、悪鬼ニ憑(とりつく)カレタル。 n. A maniac. A person possessed by the devil. A ghost.
Aishitomare, あいしとまれ, 畏ロシイ(おそろしい)、騒々シイ。 v.i. and adj. Dreadful. Noisy. Said to noisy children. ★バカ検証 【dreadful と noisy は関係ない。馬鹿か。 noisy がすごい、とイイたいのか。どうなの。富田辞書では 引っ掛からない、良くない。tomare で引っ掛かった。 怖がらせる&isitomare で、isi... だって、aisi... でない。実にイイカゲン。良くない。】
Aishiwototo, 7°4 Sev z" F -, v.i. Set in orderly array. Syn : Anshiwototo.
Aishumam, 74 ea rA, 3? V n. n. A kind of millet.
Ai-shup, 74 $22.7, %. The reed shaft of an arrow.
Aitakboso, 7” 4 & 2 zf; /, adj. Ridiculous. Funny. Syn : Chioboshmamba.
Aitakepishte, 774 & 3r E?e5F, v.i. To repeat one's self. To be loquacious.
Aitakepishtep, Jo4f 4g 4rEE25*7, n. A heap of words. Loquacity. As :~ Tapan tu itak re itak aitakepishtep nekon a ambe ne ruwe ta an ? “what means this great heaping up of words?”
Aitam-niukeshte, あいたむ・にうけっしゅて, 刀ヲ以テ禦グ(ふせぐ、防ぐ)。 v.i. To defend with a sword 剣で防御する. To render difficult by means of a sword 剣では解決できない. ★バカ検証 【剣を使っても状況は変更できない程、難しい状況。どっちの意味なの。日本語は、不完全。】
--P24

Aitek, あいてっく, 送らる、雇われる。 v.i. To be sent. To be employed by another. Syn : Auitek.
Aituyere, あいついぇれ, までに往く、取らるヽ、切り割らるヽ。v.i. To go as far as. To be taken. To be cut off. バカ検証 【こんな日本語有るの?。意味も通じない。】
Ai-ush, あい・うっしゅ, 刺(とげ)ある。 adj. Thorny. Syn : Ai-o.
Aiush-kina, あいうっしゅ・きな, ミヤマシキミ。n. A kind of poisonous shrub. Skimmia repens, Nakai. This is sometimes pronounced a-i-yush-kina. When so pronounced emphatically it comes to mean “ maddening herb” or “herb which causes convulsions.” It is ever-green and bears very beautiful berries about the size of a pea. It is also called etupka-kina by some, and this means “herb causing vomiting.” This is exactly what the berries do if eaten. It is said that if partaken of in any large quantity it will cause one to vomit continuously till death intervenes.
Aiush-kuttara, あいうっしゅ・くったら, アザミの類。 n. A thistle. Circium, sp. Syn : Antsami. In S. the names are Hamchau-kina, Hamichaukina, Yamoniki-kina.
Aiush-ni, あいうっしゅ・に, ハリギリ、センノキ。n. Kalopanax pictum, Nakai. In S. it is Affush-ni, “having thorns.” This tree grows very big and is sometimes used for making canoes and mortars for pounding grain into dough. It is also called Ap-ush-ni by some. The same name is also applied to Aralia elata, Seem.
Ai-ush-samambe, PA 5 oth or A*, + x 2 u f. n. Clidoderma asperimus, T. & S.)
Aiush-top, J74 r.) SA K ≫ 7, n. Sasa paniculata, Mak. et Shibata, It is also called Pai in S. In H. it is Huttat, Oknetop, Opnetop, Pinnetop, Rumnetop.
Aiuss-kina, #4. 774 7 z +3", Skimmia repens, Nakai. Aiyush-kina, This is an evergreen 74 alo:##", shrub bearing very beautiful red berries about the size of a pea. The name means “Maddening herb” or “ Herb causing convulsions.” It is also called in H. Arikari-ni and Riyahamushi. Other S. names are Etufka-kina and Etopkani, both of which words mean “Making to vomit.” Etopka is in H. Etupka. Etup is to vomit and etupka “To make vomit.”
Aiwak, 774 7 }, v.i. To be cast away. Buried. To return from one's work.
Aiwak-gusu-atere, PA 7 of 5 2.75. レ。 v.t. To await.
Aiwakte, 774 7 2 5F, v.t. To bury the dead. To throw away.
Aiyaikotomka, 7 As of E. F.A. 7, ph. Befitting me. Equal tO me.
Aiyo, P4s a, v.t. To fill up. As :~ Nei uturu aiyo wa en kore, “please fill up the spaces.”
Aiyo, Pof a, n. Pieces of material let into garments for ornament. As :~ Aiyo ekara, “to ornament a dress.” Same as Aoko.
| Aiyoitakushi, あいよいたくし, 詛ハレタル(のろわれた)。 adj. and v.i. To be accursed. Cursed.
| Aiyoitakshi, あいよいたくし,
Aiyonitasare, あいよにたされ, 改名ス。 v.i. To change one's name.
Aiyonitasare-rehei, あいよにたされ・れへい, 改名 n. An alias 別名・偽名. Syn : Auoniutasare-rehei. ★バカ検証 【アリアス・エイリアスは、改名じゃないよ。別名、だよ。改名の結果物だよ。】
--P25

Aiyunin, あいゆにん, 苦痛アル。 v.i. and adj. To be in great bodily pain. To be in distress.
Aiyuninka, あいゆにんか, 痛メラセラレル。v.i. To be hurt.
Ak, あっく, 弟。n. A younger brother. Syn : Aki. Akihi.
Ak, あっく, 射る。 v.i. To shoot with an arrow.
Aka, あか, 水 n. Water. Syn : Akka. Wakka.
Akai, あかい, 背ノ上ニ。adv. Over one's back. On one's back. Syn : Asei. Ashiseturuka.
Akakoro, あかころ, 甚多(じんた・はなはだおおい)、頗多(ひんた・すこぶるおおい)。adv. Very many. Syn : Poronno.
Akakotare, あかこたれ, 開ク、分ケル。v.t. To open. To divide.
Akam, あかむ, 環。 n. A ring.
Akam, あかむ, ウバユリヲ以テ造リシ圓キ菓子。 n. A round cake usually made of arrow-root and having a hole in the centre. Syn : Aushito.
Akam, あかむ, 海鼠、ナマコ。 n. The seasnail.
Akama, あかま, 見落ス、過ギ越ス。 v.t. To drop out (as a word in a sentence). To jump over. To pass over.
Akami, あかみ, 越ス所、踏切リ。 n. А crossing. A stepping-over place.
Akamkoreumbe, J’3H.A. H. Le :) AoS, n. Same as Akamkotchep.
Akamkotchep, あかむこっとちぇっぷ, ゴツコ。 n. Lipaus Cyclogaster Agassizii, (Putnam). Seasnail.
Akam-sayе, あかむ・さいぇ, 渦巻ク。v.i. To be coiled up in rings as snakes are sometimes found doing.
Akam-ukopoyebe, 7° ?jA 7 a zК4 = べ。 n. A stick used for stirring the pot when arrow-root cakes are being boiled.
Akamure, あかむれ, 蔽ハレル。 v.i. To be covered up.
Akan, あかん, 造ラレタ。v.i. To be made. Done. Same as akara.
A-kane, あ・かね, 座シテ。 part. Sitting. To be in a sitting posture.
Akaparaka, あかぱらか, 有漏抜、ウロヌク。 v.t. To thin out 〜をまばらにする、(髪を)すく. Syn : Akapare. ★バカ検証 【Akapare は、未登録である。 why?】
Akara, あから, 造ラレタル。 v.i. To be made. To have finished doing a thing.
Akara-eashkai, あから・えあっしゅかい, 出来能フ(できあたう)。 adj. Achievable 達成可能な. Able to be done 実現できる・やれる.
Akarakara, あからから, 為す。縫スル。 v.t. To do. To do fancy needle-work.
Akarakarape, あからからぺ, 縫箔(ぬいはく)。 n. Fancy needlework. Syn : Chikarakarabe.
Akari, あかり, 出来事。n. A thing done. An action performed. The way to perform an action.
Akaru, あかる, 出来事。Same as akari.
Aka-san-nai, あか・さん・ない, 水ノアル谷。 n. A valley with water in it.
Akashi, あかし, チョット當タル。 v.t. To hit slightly.
A-kasu, あ・かす, 餘リ多ク。 adj. Too much 多過ぎる. Too many.
Akatchiu, TP h y 5-7, v.i. and adj. To be stuck. Pierced.
Akatchiu-guru, P h y #:) ?IL, n. An unamiable person. One who cannot be trusted.
Akateomare, Jo?g5F zrr Le, adj. Amiable. Loveable.
Aka-ush, あか・うっしゅ, 水ダラケ。 adj. Containing water. Watery. Syn : Wakka-ush.
Akbe, あっくべ, 陥穴(おちいる、おとしいれる、落とし穴、陥没)、羂(わな、罠)、わな。 n. А trap. A rat trap. (This is really a spring-bow which is often set in the trail of the larger animals or in the runs of rats.) Syn : Akku.
Akbe-ande, あっくべ・あんで, 羂(わな)ヲ掛ル。 v.i. To set a trap.
Akbe-imok, あっくべ・いもっく, 羂ノ餌、例
--P26
セバ、アクベイモクオマレ、羂ニ餌ヲ置ク。 n. A trap bait. As :~ Akbe-imok omare or Akbe-imok unu, “to bait a trap.”
Akbe-shuat, 747 ~$^=-7">’, n. The wood catch placed in a trap to loosen that portion of wood which sets the bowstring free.
Akbe-yokore, 7” y “t = a Le, v.i. To set a trap.
Akem-karabe, 7%rs, 757°S, n. Needle-work.
Akerikeri, J’Ar Lodr ), v.i. and adj. To be scraped.
Akes, あけす, 入口ノ内側。 n. The floor near a door.
Akes, あけす, 屑(くず)、西ノ方。 n. Dregs 残りかす. The western end of a place or thing 場所又は物の西端. The lower end of a place or thing 低い所の端・最後の所. Syn : Kes. Kesh. Keshi.
Akesoro, J’Ar / H, adv. At the entrance or lower end of a hut.
Akesta, あけっすた, 入口ノ床、端近。 adv. On the floor near a door. From a, “sit,” kes, “end,” ta, “at”; i.e. “ at the lower end sitting place.”
Akes-un, 7%rzo 2, = . adv. Same as Akesoro.
Akeure, 7 r? le, adj. Hewn. Planed.
Aki, J’+, n. A younger brother. Same as Ak, Akihi, Akpo.
Aki, J’HF, v.i. and adj. Done. Finished.
Akianchi, P:#725°, n. Dog salmon. Oncorhyuchus. Walbatsm. Syn : Kamuichep. Shibe. (Jap.)
Akibe, Pi?o, n. Something done.
Aki-eashkai, 7++7'>334 adj. Achievable. Can be done.
Akihi, Pi??, n. A younger bro. ther. Same as Aki, Akpo.
Akihi-utara, 7+ to #7, n. Younger brothers.
Aki-hokamba, あき・ほかむば, 成就ニ六ケシキ、成就シ難キ。 v.i. Difficult of accomplishment. Syn : Eraininne. ★バカ検証 【六ケシキ、って、何?】
Akimokkara, あきもっから, 出先ニテ変死ス。 v.i. To be killed away from one's home as by accident.
Akiritari, あきりたり, 十分、沢山(日本語アキル)。 v.i. To have had enough. (From the Japanese Akiru).
Akirushke, あきるっしゅけ, 判明セル。adj. Known. Recognized. Pointed out. This word often occurs in legends. Thus Akirushke, tui orou a no ningari un, “ Known by having earrings at his birth.” The etymology of Akirushke in a, a passive; kir for kiri, “ know ”; ush, “ furnished with "; ke, a gerundive particle, “ state ”. ningari is “ earrings.” The Ainu believe that their greatest shamans and chiefs were born with holes in their ear-lobes, thus pointing them out as specially sent by the gods.
Akka, あっか, 水。 n. Water. Same as Wakka and aka.
| Akka, アッカ, 然レドモ(しかれども) conj. Although. Syn : Yakka.
| Akkai, アッカイ,
Akkanne, あっかんね, 清明ナル。 adj. Clean. Same as Ashkanne.
Akkari, P v? 9, post. Than. Surpassing. Expression of the comparative degree.
Akkari-kara, 7 9 b 9 ?i?, v.t. To surpass. To do better or worse than. (Preceded by the objective case).
Akkari-ki, Jo v?i V +, Same as Akkari-kara,
Akkari-no-ye-ruwe, 7%rh 9 / f ** イ。 ph. More than was said or done.
--P27

| Akka-shum, あっか・しゅむ, 水ノ泡。 n. Water foam.
| Akka-sum, アッカスム,
Akke, あっけ, ホタテカヒ。 n. A scallop. Pecten yezoensis, Jay. Same as Akketek.
Akkesh, あっけしゅ, n. 牡蠣(かき)。 An oyster. Ostraea gigas, Hum.
Akketek, アッケテっク, ホタテカヒ。 n. A scallop. Pecten yezoensis, Jay. Same as Akke.
Akku, あっく, 羂、ワナ。 n. A trap. See Akbe.
Ak-nishpake, あっく・にっしゅぱけ, 弟。 n. A younger brother.
Akno, あっくの, 弓術ニ秀デシ。adj. Clever at shooting arrows.
Akno-guru, あっくの・ぐる, 射手。n. Archers. An archer.
| Ako-apa-ashi, アコアパアシ, 閉込めメル。 v.t. To shut in.
| Ako-apa-seshke, アコ アパセシケ,
Akoekomo, あこえこも, 先を曲げる。v.t. To clinch.
Akoerayap, あこえらやっぷ, 驚き且つ喜ぶ。 v.i. To be agreeably surprised.
Akoewara, あこえわら, 吹き付けらる。v.i. To be blown to.
Akoewara-ewara, あこえわら・えわら, 吹き付けられ。 v.i. To be blown away to. To be blown to.
Akohepitare, Jo aos E & Lo, v.i. To rise up as from a bending position.
Akoiki, 7 = f +, v.i. To get killed. To be struck.
Akoipishi, 77 - 4 E e, v.i. To be judged. Akoipishi-gusu-atak, F - f E2-2 X アタク。 v.i. Το be arraigned. To be had up for judgement. Akoipishi-gusu-atakte, Joa 4f E SA ? スアタクテ, v.t. To arraign. To bring before a court.
Akoirushka, 77 a 4 Jle$e?i, v.i. To suffer the wrath of another. Syn : Ankoirushka.
Akoisamka, Joa 4f {}A}}, v.t. To destroy. To bring to nothing. Sometimes also used intransitively.
Akokara, 7:a ?75, v.i. and adj. To be rolled up.
Akokarakari, 7 a? 5 h ), v.i. and adj. Rolled up. Wrapped up.
Akokarip, あこかりぷ, キンミヅヒキ。 n. Agrimonia pilosa, Ledeb. It is also called Ipakokarip and Kinaraita also Raita in H. In S. it is Setaraita.*
* The fruit of this plant is produced on a long slender rachis. Each individual fruit has stiff barbed hairs by means of which it sticks to the garments of passers by. Akokarip means “the winder 回旋植物・竜頭.”
Akokatpakbe, あこかっとぱっくべ, 悪人、罪人。 n. A bad person. A sinner.
Akokatpak-guru, あこかっとぱっく・ぐる, 悪人、罪人。n. A bad person. A sinner. Syn : Katpak-ki-guru.
Akokemachichi, あこけまちち, 縮マツテ寝ル。 v.i. To lie with one's legs curled up. As :~ Shotki kuruka akokemachichi, “he is lying upon his bed with his legs curled up.”
Akokemi-an, あこけみ・あん, 罕(まれ)ナル、少キ。 v.i. To be scarce.
Akomuyep, あこむいぇぷ, 死人ト共に埋メル衣服。 n. The ordinary clothing buried with the dead.
Akon, あこん, Same as Akoro, “my.”
Akonere, あこねれ, 破壊セラレタ、(単数)。 v.i. and adj. (sing.) Wrecked. Smashed up.
--P28

Akonerepa, 7 a + v*** v.i. and adj. (pl.) Wrecked. Smashed up.
Akopan, 7:14 КУ, adj. Hated. Abhorred.
Akopangere, アコバンゲレ。 jv. adj. Hated. Abhorred. Syn o Aepangere.
Akopao, 7= 84, v.i. To be scolded. To be punished. Syn : Akosakaikara
Akonuptek, アコヌプテっク あこぬっぷてっく, 面白イ、美シイ。adj. Pleasing. Interesting. Pretty.
Akopuntek, あこぷんてっく, 喜ブ。 v.i. To be pleased. To rejoice. Syn : Akoyainuchaktek. Akoyairenga.
Akopuntekte, アコプンテっクテ, 喜バスル。v.t. To please another.
Akora, あこら, 我ガ。 pro. My.
Akoram-niukesh, あこらむ・にうけっしゅ, 承認せぬ。 v.t. To dissent from.
Akore, あこれ, 貰ふ。 v.t. To receive. To take.
Akore-guru, あこれ・ぐる, 貰った人。 n. A recipient.
Akor'ewen, あこる'えうぇん, 惡く遇する。 v.t. To treat badly.
Akoro, P = P × pro. My. Our. Your. Their. Same as Ankoro.
Akoroashpa, 7= R72” v.i. To be deaf to. Akorobe, Jozi P ^?, on. One's belongings.
Akorokaiki, 7’=a R 314 *≫ adv. Although.
Akoropap, 7° H H パプ。 %, One's belongings.
| Akosakaikara, アコサカイカラ, 叱ラレル。 v.i. To be scolded. Syn : Akopao.
| Akosakayokara, あこさかよから
Akoshinninup, 75 % ンニヌプ。 n. A charm,
Akoshiratki, 7 a 27 *** wi. To be taken care of
Akoshiratkip, 7” = >?o#7; n. One's guardian angel.
Akoshituriri, 7' = >9 9 9 " v.i. To be stretched out lengthwise. As :~ Shoiki kuruka akoshituriri. “He is stretched out lengthwise upon his bed.” Akot, Jo = ≫ H , Same as Akoro, “my.”
Akowen, 7 = V = 2^≫ adj. and v.i. Abhorrent. Hated. Despised. Syn : Aepange- Aetunne.
Akoyainuchaktek,7°F ャイヌチャクテ ク。 v.i. To be pleased. To rejoice. Syn : Akopuntek. Akoyairenga.
Akoyairenga, 7=*.fl-273, v.i. To be pleased. To rejoice. Syn : Akopuntek, Akoyainuchaktek.
Akoyoyamokte, Jo = ヨヤモクテ, wi. To be troubled. As :~ Катц? kuroro akoyoyamokte. “ To be troubled by the deities.”
Akpo, J ?zik, n. A younger brother. Syn : Aki
Akshinot, 7 ? ? Z V, > y e. n. A game of archery.
Akshinot-pon-ai, 72 × ノッポンアイ。 n. Blunt arrows used to irritate bears in the bear feasts. Syn : Akshinot-ponguru. Chirosh. Hepere-ai. Aeshnot-pon-guru,722/9*.” Ile, n. Blunt arrows used to irritate bears in the bear feasts. Syn : Akshinot-ponai. Chirosh. Aktonoge, 7% F /4", n. A youn? ger brother. Sym : Aki.
Akubaba, 7° W **; v.i. To be bitten by an animal. To be set upon (as by an animal). Syn : Chi
--P29
.. kuba. Shitashke.
Akuikui, あくいくい , 齧ル(かじる:噛)。 adj. Gnawed かじられた. Syn : Chikuikui.
Akupitara, アクピタラ, 固形シタ灰。 %. Hardened ashes.
Akusa, あくさ, 渡舟ス。v.t. To ferry across a river.
Akusa-ashkoro, あくさ・あしゅころ, 日本酒。 n. Japanese sake. Syn : Arutuashkoro. Chiyange-ashkoro.
Akusa-guru, あくさ・ぐる, 船頭(河渡場ノ) n. A ferry-man.
Akusa-ushi, あくさ・うし, 渡場。 n. A ferry.
A-kush, あ・くし, ナレドモ。 adv. Although.
Akuwakore, あくわこれ, 質物ヲ與フ、質物、例セバ、イタクグスアクワコレ、言葉ノ為ニ質物ヲ與ヘル。 v.t. To give as a pledge 担保・抵当を与える、誓約を取る, Also “to set up a mark to a grave お墓に印を付ける.” As :~ Itak gusu akuwakore. “To give as a pledge to one's word.” Raiguru akuwakore, “to set up a post for the dead.”
Am, あむ, 爪。 n. Finger or toe nails. The claws of birds and animals. Am-ras, “nail-parings.” Same as Ami, Amihi.
Ama, あま, 置ク。 v.t. To put. To place. To set (as a snare). To put away. As :~ Shiri-kata ama, “ to place on the ground.” Syn : Amma.
Ama, あま, 焼キタル。 v.i. and adj. Roasted. Syn : Chima.
Ama, あま, 有ル、在ル。 v.i. To be.
Ama-an, あま・あん, 有リシ。 past part. Was. Syn : Ama-kane-an.
Amaka, あまか, 開カレタ。 v.i. and adj. Opened. Syn : Makke.
Ama-kane-an, あま・かね・あん, 有リシ。 past part. Was. Syn : Ama-an.
Amakara, あまから, 置ク。 v.t. To put. To place. -
Amakaraye, あまからいぇ, 開ケタル、晴レタル。 adj. Open. Clear. Syn : Aomakaraye.
Amakiri-uwekote, あまきり・ううぇこて, 箕坐スル(きざ・する:足を投げ出して座ること)、アグラカク。 v.i. To sit crosslegged. Same as Amokiri-uwekote.
| Amaktono, アマっクトノ, 弟。 n. A younger brother.
| Amaktonoge, アマっクトノゲ,
 | Amam, アマム,
 | Amama, アママ, イネ、米。 n. Oriza sativa, L. Cereals, such as rice, millet, wheat, barley. Cereal food such as rice and millet. Probably from the Japanese word mama, “boiled rice.” There appears to be no distinctive Ainu root meaning.
| Amam-chikap, アマムチカっプ, 雀。 n. A sparrow.
| Amam-chiri, アマムチリ,
Amaoi, あまおい, 寝所。n. A sleeping place. Syn : Omaiso.
Amam-e-chikap, あまむ・え・ちかっぷ, 雀。 n. A sparrow. Same as Amam-chikap.
Amam-e-chiri, あまむ・え・ちり, 雀。 n. A sparrow. Same as Amam-chiri.
Amam-e-itangi, あまん・え・いたんぎ, 飯茶碗、アマムイタンギト同ジ。 n. A rice cup. A cup used for eating rice or millet. Same as Amam-itangi. ★バカ検証 【「アマムボキリ」ト同ジ。 等と表記すべき。カタカナの境目が分かり難い、疲れる。句読点メチャクチャ。】
Amamepo, あまめぽ, 螽蟖、キリギリス、アマムボキリト同ジ。 n. A grasshopper. Syn : Amampo-kikiri. ★バカ検証 【アマムボキリ、はオカシイ。少なくとも「ボ」ではなく「ポ」。また、多分、アマムポキキリ、の誤りである。】
Amam-itangi, あまむ・いたんぎ, 飯茶碗。 n. A rice cup. A cup used for eating rice or millet out of. Same as Amam-o-itangi.
Amamkoho, あまむこほ, 粉。 n. Flour.
Amam-mosh, あまむ・もしゅ, 小蠅ノ名(蝿:ハエ)n. A kind of small fly.
Amam-muru, あまむ・むる, 米粟麥類ノヌカ。 n. Millet or rice husks.
Amam-e-itangi, あまむ・え・いたんぎ, 飯茶碗、アマムイタンギ ト同ジ。 n. A rice
--P30
cup. Same as Amam-itangi. ★バカ検証 【Amam-muru の後。場違い。しかも、2回定義している(内容は少し違う。)。もしかして、Amam-o-itangi にする積りだったりして。いずれにせよ、不注意のバカ頭に違いは無い。】
Amampa-kikiri, あまむぱ・ききり, 螽蟖、キリギリス。 n. A grasshopper. Syn : Amamepo.
Amani, 7***, n. A beam of wood. A rafter.
Amani-pok-echiu, 77-#2 エチウ, ph. To reach to the beams of a house.
Aman-ni, 7~ *F, n. The long poles to which the lower ends of the side-rafters of a hut are tied. Syn : Hotari-ni. Sopesh-ni.
Amaoi, ×. 7°*18, n. A sleepingplace. Syn : Omai-so
Amapa, J*?/$, v.t. To put. To place. (pl.)
Amappo, アマッ w y n. A bow. Snare. Spring-bow. Syn : Kuare-ku.
| Amatak, アマタっク。
| Amatak-tono, アマタっクトノ。 妹。n. A younger sister. Syn : Mataki Turesh.
| Amatak-tonoge, アマタっクトノゲ。
Amba, J’Av?, v.t. To carry. Drag along. Syn : Ampa.
Amba, J’Az?, n. The floats attached to the tops of fishing nets.
Ambai, J'A/s4 , n. A crab. Same as Ambayaya.
Ambari, 7J≫r$ 9 ≫ n. A netting needle.
Amba-tek, 7 Arsoy 2, v.t. Carrying. As :~ Oara tek orowa ambatek, “ carrying it in one hand.”
Amba-wa-apkash, 7”.Az?97 プカシ。 v.i. To go along carry ing something (pl.)
Ambayaya, J*>******, n. A crab. To shuffle along. Syn : AmpayayaHotempayaya.
Ambe, J’A“?, n. Fire. Same as Abe. Syn : Unchi.
Ambe, J’As“?, n. A thing. Article. Object. The matter of a subject. Syn : Anbe.
Ambe, J’A-$, adv. Truly. Indeed. Is. It is so. As ?Ambe he 2 “Is it so 2 ”
Ambe, J’A^?, part. When preceded by me the signification of this word is emphatic, it intensifies the idea to which it is added.
Ambochichi, PAzi??o?o, v.t. To pinch. (sing) To scratch. Same as Ampochichi.
Ambochitpa, 7”.Az??*≫ ^?≫ v.t. To pinch. (pl.) To scratch.
Amchaya, PA5Fo’”, v.i. To spread out the fingers.
Amchayaya, PA5Foo”, v.t. To hold in the claws. Same as Annpayaya. Amchayaya-wa-kishma, アムチヤャ ヤワキシマ。 v.t. To hold in the claws.
| Amechis, アメチシ, 手、爪、拳。 n. The hands. Claws. The fists.
| Amechit, アメチット,
Amekitpa, 7° × ao ? ?≫ v.t. To scratch (with the claws).
Am-etu, あむ・えつ, n. The ends of the finger-nails (Met: “A very little”; “very sparingly”; “ faintly"; “almost finished”). As :~ Nei guru sambe tane ametu pak no an, “that person's pulse has nearly finished beating.”
Ami, あみ, 爪。 n. Claws. Finger or toe-nails. Syn : Am. Ami-hi.
Ami, J’S, v.i. and adj. Clothed. Dressed. To be wearing.
Amichi, J’S F, pro. Our father.
Amichi-ainu, TP E 5-7-f5,
--P31
pro. Our father.
Amihi, P.S. b. n. Claws. Finger or toe-nails. Syn : Am. Ami.
Ami-iyok, PS4 a 5, v. f. To steal.
Ami-iyok-guru, 75 4f a 2 2?il≫, n. A thief. Syn : Ikka-guru.
Amikekara, あみけから, 刺身ニ切ル。To cut in thin slices. To slit fish down the middle, cut of the head and take out the back-bone.
Am-iki, アム・イキ, 爪ヲ以テヒツ掻ク。 v.t. To scratch.
Am-ikiri, あむ・いきり, 知ル、識ル。 v.t. Same as amkiri. To know. To recognize.
Amip, あみっぷ, 著物。 n. Clothing. Attire. Dress. A garment. Syn : Aeok-ushi.
Amip-numsam, P.S. 734,4}.A., n. The front edge of a garment.
Amip-shirika, 75 7$2 !) *1, n. The upper or outside of a garment.
Amip-shiripok, 7” = 75 o 9 zio y, n. The inside or underside of a garment.
Amiri-yaoshkep, 73 y ++ or 7, n. The father-long-legs. Syn : Ami-tanne-yaoshkep.
Ami-tanne-yaoshkep, 753 2-k”z!" シュケ プ。 n. The father-long-legs.
Amiyok, あみよっく, 盗ム。 v.t. To steal.
Amiyok-guru, あみよっく・ぐる, 盗人(ぬすっと、ドロボウ)。 n. A thief.
Amke, TP.H.4r, v.t. To brush off as grass seeds or rubbish from one's clothes.
Amke, 7.Aor, v.t. To put away (pl. of the object).
Amkire, 7”.J., a lo, v.t. To cause to know. To introduce one person to another.
Amkiri, P.A.:# 9, 2.E. To know. To be acquainted with. Syn : Amikiri.
Amkiri-guru, J’A + D Wile, n. An acquaintance.
Amkit, J* A#*/, 7. The cry of an eagle.
Amkokishima, PA. E. Ho'o, v.t. To seize with the hands or claws.
Amikokomo, J’A 3 -15E, v.t. To seize with the hands or claws. Syn : Amkosaye. Amkosaye, アムコサイェ。
Amikosayo, - - v.t. To アムコサヨッ seize with the hands
Amkoshayo, or claws. アムコシヤヨ。
Amma, 7”.A-?”, v.t. To put. To place. Syn : Ama.
Amma, 7”.A°?”, part. Being. Same as An-wa.
Am-nishu, PA =>+, n. A kind of footless mortar.
Amo, あも, 安息スル。v.i. To be at peace. To be at rest.
Amoini, J’HE4 =, n. The forearm. Same as Amtenini. Amokiri-uwekote, PHE:# 9 77 c = テ, v.i. To sit cross-legged. Same as Amakiri-uwekote.
Amomka, J’HEA?b, v.i. and adj. To float. To drift. Floating. Afloat. As :~ Amomka chip, “a floating boat.”
Amore, J’HE: Le, v.t. To let alone. To let rest. Ampa, J’Ar?, v.t. To carry. Same as Amba.
Ampaiki, J72 v?4 +, v.i. To rise up.
Ampayaya, Jo A ** ** *?, т. А crab. Lit. “shuffle along upon claws”. Syn : Hotempayaya. Hotemtemu.
Ampayaya, J’A ******, v.t. To hold in the claws. Same as
--P32
Amchayaya.
Ampaya-mokuriri, アムパャヤモクリ リッ n. Hermit crab.
Ampiri, 7A, E 9, n. A scratch. A wound left by a scratch.
Ampiri-o, 7A, E 97, . rt. To scratch. To wound with the nails or claws.
Ampochichi, J’Azk5F5F, v.t. To pinch. (sing.) To scratch. Same as
Ambochichi. Ampushi, J’A72/, n. A turban. Bonnet.
Amras, J’A57;, n. Nail-parings. Met: a very small portion. “A jot or tittle." As :~ ?????? )S pak no isam, “ there is not the least bit.”
Amse, アムセ。 n. A seat. A throne. Amset, From a-Se. アムセツ。 Amsho, 7A. ?oa, n. The entire floor of a house. Syn : Amso. Sho. So.
Amshokkara, 74, 32 a 9252≫ n. A small mat made of large rushes and used to spread over the floor as a seat. Syn : Aputki. Shokkara.
Amsho-shut, 74.32 = 2+” n. The edge of a floor. Syn : Sho shut.
Amso, アムソ。 n. The entire floor of a house. Syn : Amsho. Sho. So.
Amu, J’As, n. The finger nails. (pl.)
Amuchichi, P.E.5**, e.t. To scratch. (sing)
Amuchish, 7.K*$2, n. The wrist. Amuchit, T’A5F7 F, % The hands. The claws. The fist.
Amuchitpa, あむちっとぱ, 爪ヲ以テヒツ掻ク、(複数)。 v.i. To scratch.
| Amunin, あむにん, 腕、(前部)。 n. The lower part of the arm. The fore-arm.
| Amunini, あむにに,
Amuraiba, あむらいば, 手ヲ他人ノ頭上ニ置キテ愛情ヲ表ス挨拶。 v.t. To fondle a person by rubbing his head.
Amusa, あむさ, 手ヲ他人ノ頭上ニ置キテ愛情ヲ表スル挨拶。 v.t. To stroke the head as in salutation.
Amushbe, あむっしゅべ, 蟹(かに)、鰕(えび)。 n. A crab. Any animal, large or small, having claws.
Amu-shi, あむ・し, 爪ヲ以テツカム。 v.t. To take hold of with claws.
An, あん, 有ル。 v.i. To be. There is. Same as Chishiriants, horari, okai, rari. A formative particle.
An, あん, 私、我。 per. pro. I. As: ~ An-kara, “I made.” An-uka-ka, “I stitched.”
An, あん, 私ノ、彼ノ、彼等ノ。 Ρer. pro. My, his, her, their. But only so be: fore a substantive. Thus, an-uni, “my home”; an-chip, “my boat"; an-ona, “his father.” An-chioibep,“his very own food vessel.”
An, アン, 一。全ク。 adj. and adv. One. One of a pair. Quite. Entirely. Contracted from ara.
An, あん, 其。 adj. That.
An, アン, 此ノ An ハ時トシテ最上級ノ意又ハ強聲ヲ表スモノナリ。 part. Sometimes used as a superlative or intensifying particle. As: ~ An-eongami an-eyaiiraige, " to respect and thank profoundly."
An, あん, 此ノ An ハ時トシテ動詞ノ前ニ加フル時ハ自動詞ニスル力アリ。 part. Used before some verbs do like a, has a past and passive signification. As: ~ An-raige, “he was killed.”
--P33
An-nu “he heard,” “it was heard.” Syn : A-i.
An, あん, 全ク。 adv. Quite. As :~ Anrai, “ quite dead.”
An, あん, 闇夜。 n. Night, Black, Dark. Syn : Anchikara.
An-ahunge, PJ-724°, v.i. To be taken in (as into a house).
An-ai, アンアイ。 adv. Changeless. The same.
An-aige, Jo 274 Ar”, ph. In the act of. About to be. As :~ Tane ariki an an-aige, “As they are just now coming.”
An-aine, あん・あいね, 漸(ようやく)、乍(ながら)、理ナキ。例セバ、アンアイネウぇパキタ、漸く段々ニ。 ph. Hardly. With difficulty. Whilst. During. Without provocation or cause. As :~ An-aine uwepakita, “hardly and by degrees.” An-aine en kik, “ he struck me without provocation." Ikushta ek an an-aine hotuyekara, “he called to him whilst he was coming yonder.”
Anaishiri, 73-4 $≫ ), n. A departed spirit. The manes of the dead.
Anak, 73-2, and Anakne, 73-2, 3R, part. Anak serves to isolate or emphasize a word or subject, and may in a sense be regarded as a sign of the nominative case. When followed by ne it renders the whole sentence to which it is applied a substantive clause. Often it is not translated but in Some instances it must be, the context alone determining by what phrase or word it should be represented. The words “as for ;” “in reference to; ” “as regards,” are among the most apt English equivalents. It very nearly represents the Japanese wa, ~.
Anak-ka, 7+ y 7, The same as an yakka, “ although there 1S.
Anak-ki-koroka, J”:}- y + a pa zh, ph. Even though it is. Nevertheless.
Anakko, 73-y:1, adv. A state of being or doing. When. Upon. At the time of. As, ingar' anakko, “ upon looking.” Same as Anako. Anak-ne, 73-y:k, See Anak.
Anak-ni, 73° 27' E, n. Cephalotaxtts drupacea, S. et Z. var. nana. Kudo. It is also called Anat-ni.
Anako, 73-a, adv. A state of being or doing. When. Upon. At the time of. Same as Anakko.
Anakoroka, J73- = Da h, ph. Although there is. yy
An-an, 7” o 7” o, {}ff £. 13. There was. There is.
Ana-na-ka, J”:}":}"?y, ph. What is it? What can it be 2
An-anchikara, 7°27' 257, 7, adv. One evening.
An......an-gesh shiriki, 7 2...... アン ゲシシリキ。 ph. Nearly. As :~ An othe an-gesh shiriki, “it was nearly speared.” Syn : Naa followed by a passive,
An-amkoro, J* 27* >*-' Tu, . aux. There will be. Same as an mangoro.
Anapa, J”:}-r\, n. Relation, Syn : Apa-utara.
Anara, 773-5, adv. En tirely. Same as Oara.
Anara-koyaikush, 73°7:1*-s / >, ph. Unable to endure. TJnable to be.
Anare, 7”3- Le, v.t. To defeat. Syn : Annokara.
Anasak, 773-+} }, adv. Without. Not being; not having.
--P34

Anasap, あなさっぷ, 黙許スル。v.i. To connive at. Syn : Kashieshina.
An-ashi, あん・あし, 彼らハソウデシタ。 ph. They were. We were,
Anat-ni, あなっと・に, エゾイヌガヤ、ヒヤウブ(方言) n. Cephalotaxus drupacea, var. nana. Kudo. This word also designated a snare made of the wood of this tree and string by which animals shot themselves by touching the string which was attached to the trigger bow. The name means “tree with shooting string.” It is also called an-ak-ni. The larger of these instruments were placed by the trails of bears, deer, foxes and rabbits. The smaller ones are used in the runs of rats. See anak-ni.
Anauk, あなうく, 突然ニ。adv. Suddenly. An-a-u, Thereupon.
Anbe, あんべ, 物。 n. An article. A thing. An object. Truth. Fact. As :~ Anbe ne, “it is truth.” Same as Ambe.
Anbutu, あんぶつ, 蓋、川口。 n. A lid. Mouth of a river. Syn : San-a butu.
Anchi, あんち, 石炭。 n. Coal.
Anchi, あんち, 黒キ石、十勝石。 n. А kind of black flint. Obsidean.
Anchikara, あんちから, 夜。 n. Night. Syn : Anikara. Kunneto.
Anchikara-chup, あんちから・ちゅぷ, 月 n. The moon.
Anchikara-ibe, あんちから・いべ, 夕飯。 Supper.
Anchipiri, あんちぴり, 文身ノ痕跡。n. Tattoo marks.
Anchiro, あんちろ, 我等致シマセウ。 ph. Let us.
An-chup,あん・ちゅっぷ, 月 n. The moon.
Andara, あんだら, 水ノ深キ溜(たまり)、淵。 n. A deep pool of water. Syn : Hattara.
Ande, あんで, 置ク、取リ置ク、止メル、已メル。v.i. and v.t. To put. To place. To set on one side. To put away. To cease. To set down. To let alone. Same as Ante. Syn : Ama. Anu. Moshima no oka. Unu.
Andepa, Jo 25° v?, v.t. To put or place. (pl.)
Andere, Jo Lej L, Juo. v.t. To cause to cease. To make put down. To cause another to set on one side.
Ane, あね, 私、我。 pro. I. Syn : Ku. Kuani.
An-e, あん・え, (分詞)動詞の前ニツケ強意ノ用トナス。 part. Prefixed to some verbs ane has an intensifying force. Thus, Ane-koongami, “to honour greatly" Ane-oshkoro, “prize much.” Syn : Poronno. Shi no. ★バカ検証 【恐らく、Ane 、のミスプリ。】
Ane, アネ, 小キ、細キ、例セバ、アネアムベ、小サキモノ。 adj. Small. Thin. Tiny. As :~ Ane ambe, “ a tiny thing.” Ane pon top, “a tiny thin bamboo.”
An-e, あん・え, 我ハ食シタ。 ph. “ I ate.”
An-e, P:#, ph. I am. '
Ane-a, ph. The act of being.
Amechararase, 7+5+55-tz, v.i. To glide along. To go along stealthily. To go along and leave a trail behind one as drops of water falling from a bucket. Syn : Aechararase. Aeochararase.
An-eibe-kopirika, あん・えいべ・こぴりか, 良ク食サセラレタ。ph. I fed well 良く食べた・お腹いっぱい食べた・食った食った.
An-eireske, Jo Zoi E4 Loz y”, ph. They brought me up. As :~ Yuk kam patek an eireske karashi, “they brought me up on venison alone.”
Ane-kane, あね・かね, 針金。 n. Wire. Thin metal.
Aneka-ni, P:#7, i, n. Ribes Sachalensis, Nakai, Wild current. The name includes also R. rubrum, L. var. bracleosum, Maxim. In S. there are four other names, Karamba. Sumoroni. Ssumaro. Ukenashish-ipishte.
--P35

Anekarara, Jo k ?55 57, v.i. Done. Made. Finished. Syn : Aekarakara.
Anekempo, J** Ar Aszit, n. A slug. Syn : Kina-mokuriri.
Anekik, 7:K?#27, v.t. To flog. To strike. Also, Flogged. Struck.
Anekosama, J”-K = +j*r*, v.t. To imitate. (sing.)
Anekosamba, 7’ak ?it}.Aav, v.t. To imitate. (pl.)
Anekoyaiiraige-an-na, 7+F **f of ライゲアンナ。 ph. Hearty thanks.
Ane-kut, 7* 47'Xo, n. A small girdle.
Ane-manu, 7:#75%, . ph. I became.
Aneongami, 77*z*> # S, v.t. To pay profound respects.
Aneopetcha, J***~& ≫5F-”, n. A river with a narrow mouth.
Ameoshkoro, 7**$^=a Ea, v.t. To prize, desire, or seek after earnestly.
Anepirika, あねぴりか, ヨリ善キ。adj. Better もっと良い. To greater advantage より大きな利点・より有利.
Aneru, F KJLe, n. A trail. A bridle-path.
Ane-shopki-ainu, 7+5, a 7+7 4s. 5., n. Men sitting at a feast. Syn : Aeshopki-ainu.
Aneyaicharoiki, 77:#.+?-f F+ n +, - v.t. To obtain food for one's self.
Aneyaiiraige, J" + + 4 4 5 4 4°, v.i. To be grateful.
Ange, あんげ, 今為サントス。 adv. To be about to do. As :~ Ki ange shiriki, “he came near doing it.”
Angesh, あんげっしゅ, 欲セヌ。 v.t. To dislike. Syn : Kopan. Kowen. Pange.
Angura, あんぐら, 柵、塀、カコヒ。 n. A fence. A hedge. Syn : Ankura. Chashi.
Anguru, あんぐる, 者、人。 n. A person.
An-gusu, あん・ぐす,  故ニ。part. Because ゆえに・なぜならば・理由. Syn : Gusu.
An-gusu-me-na, あん・ぐす・め・な, アルガ故ニ。 ph. Because there is.
An-hike, あん・ひけ, 或時ニ、或者。 adv. When a thing is. The thing that is.
Ani, あに, 如シ。 adv. As. So. As :~ Ani korachi, as it is ”; “like that.” As ;~ En otta ani korachi ku koramkon na, “ I ask that it may be so to me.”
An-i, あん・い, 出来上ツタ事 n. Something done なされた事柄. Something which is 〜の何か. As :~ Epirikare an gusu ene ikian-i ne, “this thing was done for your benefit このことはあなたの利益のためになされた.”
An-i, あん・い, 居ル所。 n. Abode. The place where something is. Syn : Anushike.
Ani, あに, 携フル(たずさえる)。 v.t. To hold or carry in the hands. To lay hold on.
Ani, あに, 此字ヲ加フル時ハ命令ノ意ヲ作ス。例セバ、エクワイェアニ、来リテ話セ。 part. Sometimes used at the end of a sentence as an imperative particle. As :~ Ek wa ye ani, “come and tell me.” Nishalla ek ani, “ Come to-morrow/ tomorrow.” Syn : Hani.
Ani, あに, 時ニ。 adv. When. Then.
Ani, あに, 以テ。 part. By. With. By means of. Syn : Ari.
Ani......Placed after nouns ani indicates the instrument with which the action is done; placed after verbs it gives the causal meaning, and may be translated by “because.” It changes the verb into a causal gerund.
Ani, あに, 彼、彼女、其レ。 pro. He. She. It.
Ani-ambe, あに・あむべ, 持テ歩ク物、携フルモノ。 n. Anything one is carrying.
--P36
An-ibe, あん・いべ, 夕飯。 n. Supper.
Anihi, あにひ, 彼、彼女、ソレ。 pro. He. She. It.
Anika-aiki, あにか・あいき, 如シ、左様ニ上手、實ニ巧ミナル。例セバ、アニカアイキエカシカイ、上手ニ出来ル。 adv. So. So clever. Very clever. As : ~ Ani-ka aiki eashkai, “he can do it so cleverly.”
Anikara, あにから, 夜。 n. Night. Syn : Anchikara.
Anikkotama, あにこったま, 囲ム、(単数)。v.t. To surround. (sing)
Anikkotamba, アニッコタムバ, 囲ム、(複数)。 v.t. To surround. (pl.)
Anikomeuba, あにこめうば, 掘出ス、(複数)。 v.t. To grub up as trees. (pl.)
Anikomewe, あにこめうぇ, 掘出ス、(単数)。 v.t. To grub up as trees. (sing.)
An-i-koreske, 724 = レスケ。 ph. Was brought up for me.
Anikoreuba, 7 = a le 7 *** v.t. To strike with a sword. (pl.) Really “to bend.”
Anikoreve, 7"- = lo? -≫ e.t. To strike with a sword. (sing.) Really “to bend.”
Anikosamba, 7= ?l +} A ??? ? v.t. To imitate. Same as Aikosama.
Anikotuye, 7° = -i V+≫ e.t. To have been cut off. Come to naught. To have failed. Anin, JP = I^≫ adj. Barren. Dwindled away. Unproduc tive.
Amina, 7 = *, adj. Jam. Anything mashed. As :~ Ani na-kapato, “preserves made of the Nuphar Japonicum.” Anina-nikaop, “jam made of fruit.” “Fruit preserves.” Anina-niseu, “ mashed acorns.”
Aniniap, 7==77, n. A bait drawn along the bottom of rivers or the sea as a decoy for fish. Syn : Apniniap.
Aninka, 7 = Mo?, adj. and v.i. To be absorbed. From nin, “to shrink up.”
Anipa, 7 =*$? . . v.t. To carry. pl. of the person.
Anirukushte, あにるくっしゅて, 活動スル。 v.i. To become actively excited. To stretch out the arms and legs in anger. Syn : Anurukushte.
Anishka, あにっしゅか, 貴重ナル。 adj. Valuable. Difficult to spare. Syn : Aotupekare.
Anishuk, 7 = >= ?≫ v.i. Called. Invited. Syn : Anushuk.
Aniugesh, 7="74;**, v.;. To dislike to do a thing. To be disinclined to act. Syn : Aeyapte.
Ani-utara, 7=937, n. Carriers. Bearers.
Ani-utara, 7=7#7, pro. They. Those persons. Syn : Nei-utara.
Ankan, Jo A?b A, adv. Whilst. As :~ Ieiwange ankan. “Whilst using it.”
Ankara, 727,7, Same as akara, “ made”; “ finished ”; “to be done.”
Ankas, 7° a ?5 7<≫ п. А crowd of people.
Ankerai, 72 r57 f, v.t. To receive.
Ankes, あんけす, 暁。アカツキ。 adv. Day break. Early morning. Dawn.
Ankes-pakita, アンケスパキタ。 adv. The very first dawn of early morning.
Anki, 7” ×*, n. A fan. Syn : Aungi.
Anki, 7” ×#≫ aux. About to be. Will be.
Anki, 7 ≫#, adj. Done.
Anki-aine, 72+7°4′ +,
--P37
ph. While this was going on.
Ankihumbe, あんきふむべ, 同時に。 adv. When 〜した時. バカ検証 【同時に、は、オカシイ。】
Ankik, あんきっく, 打たる。 v.i. To be struck. Same as akik.
Ankite, あんきて, 其の時、なした時。 ph. It was being done. At a certain time. Whilst doing.
Anko, あんこ, 私ノ。 pro. My. Syn : Ankoro; Akoro.
Anko, あんこ, なれば、時に。 adv. If. Should. When.
Ankoiki, あんこいき, 打たる。 Same as akoiki, “to be beaten"; also “a battle,” “a fight.”
Ankoirushka, あんこいるっしゅか, 他人の怒りを受くること。 v.i. To suffer the wrath of another. Syn : Akoirushka.
Ankokari-me shiri an, あんこかり・ね シリアン, 如何にせるや。 ph. What can he have met with.
Ankomonash, あんこもなしゅ, 忙ガシキ。adj. Busy. In great haste.
Ankomonashte, あんこもなしゅて, 急ガス。 v.t. To hasten.
Ankorachi, あんこらち, 此の通り。 例えば、エイェイタクアンコラチ、汝の云ふ通り。 ph. Like this. Thus. In this way. In accordance with. Openly. Above-board. As :~ E ye itak ankorachi, “as you say.”
An-koro, あん・ころ, 我が。 pro. My. Same as akoro.
Ankoro, あんころ, 若し、時に、あるべき時。 adv. When. If. Should. About the time of.
Ankoro-iki, あんころ・いき, 然れども。 adv. Although.
Ankoroka, あんころか, 有りても。 adv. Although there is.
Ankoro-ka-iki, あんころ・か・いき, 然れども。 adv. Although.
Ankoro-kusu-ne, あんころ・くす・ね, 有るべし。 ph. There will be.
Anko-so-ke, あんこ・そ・け, 直ぐ側(そば)。 ph. Close beside me.
An-ko-topo-otta, あん・こ・とぽ・おった, 我等は小沼に行った。 ph. We went to the tarn.
Ankoyaienupa, えんこやいえぬぱ, 意識をかへす、目覚める、我にかへる。 vt. To become conscious. To come to one's self. To wake up.
Ankoyaikush, あんこやいくっしゅ, 出来ぬ。 adv. Impossible. Unable to do.
An-ku, あん・く, 我は飲んだ。 ph. “I drank.”
Ankura, アンクラ, かこひ、塀。 n. A fence. A hedge. Syn : Angura. Chashi.
Ankusa-guru, あんくさ・ぐる, 渡守(わたしもり)。 n. A ferry-man. Syn : Akusa-guru.
| Ankushkerai, アンクシゅケライ, 助けにより。
| Ankushkeraipo, あんくしゅけらいぽ, adv. By the help of. Owing to. By favour of. As :~ E am kushkeraipo ku shiknu ruwe ne “it is by your favour I am now alive.” Kemush an, awa, chep ankushkerai shikntt ash ruwe ne, “there was a famine, but owing to the fish we are alive.”
Ankushtashi, あんくっしゅたし, 助けにより。 【〜のおがげで。】adv. By the help of. Owing to. Syn : Ankushkerai.
An-kusu-ne, あん・くす・ね, ありましょう。 ph. It shall be.
An-manu-ike, あん・まぬ・いけ, そうでございまして。 ph. This being so.
An-mawe, あん・まうぇ, 後跡(うしろあと)。 n. A trace. Sign.
Am-mawetoko, あむ・まうぇとこ, 物のある所。 n. A place where something is. A trail 〔人や物が移動してできた〕跡、痕跡. Track.
Anna, あんな, 健康ナル。adj. Healthy. In good health. Syn : Anne. Anno. Annu. Iwange-no an.
Anna-ambe, あんな・あむべ, 健康。 n. Health. A person in health. Syn :
--P38
Anne-ambe. Anno-ambe. Annuambe.
Anne, Jo Aak, adj. Healthy. See Anna above.
Anne-ambe, 72387' Aso, n. Health. See Anna-ambe above.
An-ne-gusu, 72+2 ×, ph. Because he was.
An-ne-shiki, 72+2+, ph. There being. When there was. That being So.
Anne-ikippo, 72*-f+ ≫z?, adv. In the same way. After the same manner. So. Same as Annoikippo. Syn : Neino-korachi.
An-ni, あん・に, 立木、幹。 n. A standing tree. The trunk of a tree.
Annitne-kamui, 72- ッネカムイ。 n. The worst of the demons.
Anno-a-raige, 72 /774 o’, a.i. To be killed in contest. Syn : Aanno-raige. Annu-a-koiki. Annu-a-raige.
Anno, あんの, 健康ナル。adj. Healthy. See Anna.
Anno, あんの, 勝ツ。v.t. To defeat.
Anno-ambe, P. A 74-o', n. Health. See Anna-ambe.
Anno-i, P2 / f, n. A defeat.
Anno-ikippo, アンノイキッポ。 adv. So. After the same manner. In the same way. Same as Anne-ikippo.
Anno-kara, 72/737, v.t. To defeat. To overcome. Syn : Annu1*ara.
Annopa, 7 / / /?, adj. Plentiful. Syn : Annupa.
An-noshike, 72 / ??", n. Midnight.
An-noshike-paketa, 7 × 2 ×or パケ 夕, adv. The very middle of the night.
Annu, あんぬ, 健康ナル。adj. Healthy. See Anna.
Annu, あんぬ, 勝ツ。v.t. To defeat.
Annu-a-koiki, あんぬ・あ・こいき, 争ウテ殺サレル。v.i. To be killed in contest. syn: Aanno-raige. Anno-a-raige. Annu-a-raige.
Annu-ambe, あんぬ・あむべ, 健康。 n. Healthy. See Anna-ambe.
Annu-a-raige, 725,774 *, v.i. To be killed in contest. syn : Aanno-raige- Anno-a-raige. Annu-a-koiki.
Annu-kara, あんぬ・から, 勝ツ。 v.t. To defeat. To overcome.
Annu-kippo-kara, 723.4°9′377, pi. To vie with. To strive with. To compete. As :~ Nei ambe iki gusu toan ainu tura Pи атти-kiрроkara kusu ne, “ I will strive with him in doing business."
Annu-no, 7° 2'5% /, adj. Free of cost. Also, “ having been defeated.” Overcome. *
Annu-no, 7.25 Z, adj. Audible. Annu-no, 723. A ? adj. Defeated. Beaten. Overconne.
Annu-no-hachire, 7232 ハチレ。 v.t. To defeat in contest.
Annu-no-hachiri, 723 ノハチリ。 v.i. To be defeated in contest.
Annu-no-koiki, 723 Z * イキ。 v.t. To defeat. To overcome in strife.
Annu-no-ye, 7'>3.2 s =: to t. To put to silence.
Annupa, 7° A 5 *** adj. To be in plenty, Plentiful.
Annu-tuiba, 725.94 *, v.t. To slay in battle.
An-nuye, 7234 +, adj. Written.
An-ohoro, J’AzizkR, v.t. and v.i. To be lengthened. To have been kept for a long time. To lengthen.
An-okai, 723 #4 . pro. You. Ye. We. Syn : Aokai.
--P39

Anokai-ne-ambe, アノカイネアムべ。 pro. I.
An-omare, 7° 22zor lo, adj. Having been put in. Containing. Syn : Aomare.
Anomi, 7 / 5, v.t. To Worship (Especially with libations).
Anonno-itak-hawe, 7 / > / f #2 ** 工, n. A form of prayer. Anonoye, P/A of +, v.t. To take aim at.
Anomoyep, 7 / ノイ ェブ。 n. An object. Syn : Atukambe.
Anore, Jo / le, adj. Coloured. Syn : Iroaush.
Anotauge-kara, 7 / 3: 74°337, v.i. To be struck with a sword.
Anoye, 7’.A’-E, adj. Contorted. Twisted.
Anra, 7° >5?, n. An evil smell.
Anrai, あんらい, 殺された、死んだ。 v.i. Slain. Quite dead.
Anraige, あんらいげ, 殺された。 v.i. To have been killed.
Anrakoromun, あんらころむん, クロユリ。 n. Fritillaria camtchatensis, Ker. Gawl. Also called Ochiai-ush-mun in H. In S. it is Ha, Hap, Kito. The black lily. The Ainu eat the bulb 球根of this plant. It is dug up in the summer, brought home, washed, and boiled. When well cooked the bulbs are mashed and mixed with the fat of animals, or with rice. The bulbs are often dried and stored away for future use, though many of them are eaten fresh. When any of that which has been stored is to be eaten it is generally reboiled in stew.
| Anramasu-ushuyeshuye, アンラマス・ウシュイェシュイェ
| Anramasu-uweshuye, アンラマス・ウウェシュイ,
喜ブ。 v.i. and adj. To be pleased. To be happy.
Anrami-upak-no, P 25 S. 72°2 /, ph. As many as desired.
Amramu-ainu, P 25 A74 ×, ph. I thought. One known.
Anramukara, 7 A-5 A. 355, v.i. To think. To know.
Anramuki, Jo 25 A+, ν.i. To become conscious of something.
Anramu-ochiu, TP 25 Azf5f7, v.t. To permit. To allow. To concede.
Anramush, GP 25 A, `A, adj. Kind.
An-ramu-wa-kaiki, 727A, 777-s #, ph. Knowing this.
Anrapoki, 77:e5 ##, v.i. To be defeated. To be killed. To be made to submit to another. As :~ Yaikikip na, eanrapoki akari kusu ne na, “ be careful, you will be defeated by me.”
Anrawechiu, 7° e 5 % =#F?, v.t. To kill. To defeat.
Anreika-kara, あんれいか・から, 承知スル、譽メル。 v.i. To assent. To put the hands up to the head as a sign of assent. To praise.
An-reske, あん・れすけ, 養育セラレタ。 adj. Reared. Brought up.
An-reske-po, あん・れすけ・ぽ, 他人ニ養育サレタ子供。 n. Children brought up by persons other than their parents. Syn : Aoreshpa utara.
Anro, あんろ, .... ナラシメヨ、 ... デアラシメヨ。 imper. of an. Let be.
Anruki, ァ ンルキッ v. t. To swallow.
Anru-oka, ァ ンルオカ y v.i. To finish (as a meal).Same as Anuru-oka.
Anruru, 7 De Jlele, 然。 The western shores of Yezo. As : Anruru un atui, “the western sea.”
Anso, アンソ。 n. A seat. Syn : Amso. Aso.
--P40

Antara, あんたら, 淵、水の深イ所。n. A deep pool. Syn : Hattara.
Ante, あんて, 置ク、取テ置ク。 v.i. and v, t. To put. To place. To let alone. Same as Ande.
Antek, あんてっく, 鳥渡(ちょっと)、チョツト。adv. Just. Only. For a little while.
Antsami, あんつぁみ,  アザミ。 n. Circium sp. Thistles. Also called in H. Aiushkuttara. In S. the names are Hamchau-kina, Hamichau-kina, The Ainu use thistles for food. When very young they cut them off close to the ground and use the whole head, but when they grow older the leaves only are taken. Young thistle heads boiled with fish is looked upon as a great treat, and the Ainu are very fond of it.
Antuki, あんつき, 小豆(あずき)。 n. A kind of small red bean.
Antunanga, あんつなんが, 逢フ、遭フ。v.i. To meet.
Antupta, あんつっぷた, 移住地、現住地。n. A place to which one has migraled. One's native place at present.
Anturashi, あんつらし, 昇(複数)。 v.i. To ascend a ladder, mountain, or a river together ハシゴを登る、登山する、河を上る。 Syn : Anuturashi.
Anu, あぬ, 置ク。v.t. To put. To place.
Anu, あぬ, 聞エル。 v.i. To be heard. Also ph. : “I hear,” and “do you hear.”
Anu, あぬ, 分カル、尋ネル。v.t. To understand. To inquire. As :~ Michi orota anu, “to inquire of one's father.”
Anu-ambe, あぬ・あむべ, 聽キシコト。ph. Having heard. What I heard.
Anuana, あぬあな, ラレドモ、ソウデアツタガ。adv. Although. That may be so. It is so. As for that. Nevertheless.
Anuepare, あぬえぱれ, 全ク告知ラセル。v.t. To fully tell. To repeat a tale. Syn : Anure-epare.
Anuhu, 75:7, Pl. of an, “were.”
Anuirototo, 75:4f F. H. H., v.i. To be quite destroyed.
Anuitashi, 7544 ・ $2, v.i. To have heard. Syn : Nu-okere.
Anukan, 75 % *, v.i. To appear. Same as anukara.
Anukan-no, 75.3, 2 /, adv. Clearly. Distinctly. Whilst seen.
Anukantek, 7 5r h 25-2y, ひ.が。 To see.
Anukara, J75 ?y 5, n. Night. Syn : Anchikara.
Anukara, 775 ?5, v.i. To be seen. To appear. Also “to see.” Syn : Eshikoingara.
Anukarahumi-wen, 75.7357 S 7 = *, adj. Unsightly.
Anukarai-i, Jo5.255 Af 4, n. An object or place seen or looked at. The direction in which one is looking. Same as Anukar'i.
Anukara-kopan, P5 in a $2, ph. “To dislike to look at.”
Anukar’etoranne, J75 ?i. Le H-5 >#, ph. “Not caring to see.”
Anukar’i, 75.7, J, n. An object or place seen or looked at. The direction in which one is looking. Same as Antikara-i.
Anukopakarire, 75x =? v??, U Lo, v.i. To be made to take a certain matter into consideration.
Amuktekka, 75; 2) #F ≫?y, v.i. and adj. To take pleasure in a thing. To delight in. Pleasant. Same as Anuptekka.
Anuma, 75:7, v.t. To drop.
Anumge, 75.4.4°, v.i. & adj. Chosen out.
Anumse, J75. Atz, adj. Many. Numerous.
Anumunu, 75KA, 3X, v.i.
--P41
To be stopped up. Syn : Chinumumu.
Anun, J*3& >", n. Another persoil.
Amun-itak, 75.2 s 35, 32. Strange words. Foreign talk.
Amumki, 75X >=+, n. A fan. Syn : Amunki.
Amun-kopaki, 75 Co:n v?+, v.t. To look upon another as an erlessly.
Amun-korobe, P3 × E. H. *, n. Another person's belongings.
Amun-nishpa, 75.2 F 2/8, n. The other person. Sometimes “you.” Another person.
Anuno. JP5K A , adv. Intelligibly. Understandingly.
Anunugep, アヌヌゲプ。 n. A preAnunukep, cious thing. アヌヌケプ。
Amun-utara, J75{2^r} & 57, %2. Strangers. Other persons.
Anupa, J*3 *?, v.t. To place (pl. of the object).
Anupakari, 75: 7/S: ), v.i. To consider together.
Anupiwe, J*3 E 7 =, v.t. To conquer. Syn : Annokara.
Anuptekka, 75:77 v ?i, v.i. and adj. To take pleasure in a thing. To delight in. Pleasant. Same as Amuktekka,
Anure, 2°5' Le, v.i. To be told. Made known.
Anure-epare, JP3X Le to $ Le, v.t. To tell. Syn : Anue-epare.
Anurukushte, P3XML 2. ?e:F, v.i. To stretch out the arms and legs as in anger. Same as Anirukushte.
Anuru-oka, P5:/Lz";h, v.i. Το finish (as a meal). Same as Anrit-oka.
An-ushike, P > 17 Sz Br, ??, One's abode. An abiding-place. The place where anything is. Syn : An-i.
Anushuk, J75 $e = }, v.i. To be called. To be invited. Syn : Anishuk.
Anushuye, 7”5 $22. A =, v.t. To call by beckoning to. Syn : Inushuye. Tekparuparu.
Anu-tek, 75.5-5, ph. I heard. Hearing.
Anuturashi, 7°5 y 5 22, v.i. To ascend a river together. Same as Anturashi.
Anuye, 75&io, adj. Writ. ten.
Anuye-an, 73.5.7° 2, adj. Written. Syn : Chieshinnuye. Eshinnuye.
An-wa, Jo A 7, ph. and part. It is. Being.
An-wa-an-gusu, P × 77°25' x, ph. With reference to what was.
An-wa-ka-iki, Jo 2 y 374 =#, ph. It being so.
An-wa-ne-yakne, 72 7:k” sy:k, ph. Yet. Although.
An-wa-otta, P × 7zfoy &, ph. When he was there.
An-wa-otta-ne-ambe, P × 7zfoo #:R アムべ。 ph. When he was there.
An-yakne, 72°2, 3&, conj. If there is. Anzami, 72%), 5, %. Thistles. Circium sps. Syn : Aiushkuttara.
Antsami. Ao, Pzr, v.t. To sai? a boat. Ao, ZPzr, v.i. To be ridden. Contained in.
Aoattuye, 7:#7” y y4 =, v.i. To be cut quite off or through.
Aoho, 7zirzh:, n. Pieces of
--P42
cloth let into a garment for ornament. Same as Aiyo.
Aoho-ekara, 7+:Rath?’ v.i. To ornament a dress.
Aoingara, 7°:&4 >?? ラ。 v.t. To peep at.
Aoingara, 7°:*4 >717 ≫ n. The heights above. The open skies. Syn : Nish-kotoro. Nishoro
Aoingara-moshiri, あおいんがら・もしり, 青天。 n. The heights. The firmament 【文】大空、天空. The open sky. The heavens.
Aoitakshi, アオイタクシ。 v.i. To be Aoitakushi, cursed. アオイタクシ。
Aoka, アオカ。 pro. You. Syn : AnoAokai, kai. Eani. Eshiromaアオカイ。
Aokai-ne-ambe, 7+?,’s +7° ph. As for me. Me.
Aokai-utara, アオカイウタラ。 Aokai-utare, アオカイウタレ。 Aokai-utari, アオカイウタリ
Aokai-yaikota, 7+?, f** P3, pro. You yourself.
Aokbare, Jozi ? v?lo, v.i. Rebelled against. Persecuted.
Aokbare-guru, 7”22 y$lo グル。 n. A person rebelled against or persecuted. pro. Ye. You.
Aokere, Jozi Arle, v.i. Finished. Completed. Done with.
Aokerep, 72''ru-7, п. А thing done. Anything accomplished.
Aokettektek, 7#3r≫5*3 F2, v.i. Finished. Done. Completed. Aoko, Jozir=1, ??Pieces of material let into garments for ornament. As :~ Aoko ekara, “to ornament a dress.” Same as Aiyo.
Aokuskke, 7+2 733", v.i. To dive.
Aomakaraye, 7***r?-f ** adj. Open. Syn : Amakaraye. Aomare, Jozi * le, v.i. Put into. Syn : An-omare.
Aomonnure, 7"#E>3 lo≫ adj. Praised. Aomori, 7zroE !) ≫ Geo. Mound-place.
Aonai, 7°z?*0°4 ≫ n. A gully. Aonga, Jozi A?I, v.t. To put to soak. To soak thoroughly. Syn : Honga.
Aongami, 7**># 5 ≫ v.i. To be adored. Worshipped.
Aonki, 7+2+, 5?. n. A fan. Syn : Aponki. Aungi- Yaiparaparup. Aор. 72-7, n. A vessel, bag or box in which anything is put. -
Аopanerep, 7428+127, n. A coat. Syn : Aeyopanerep- Ashkakamurep. Ashkakushtep.
Aopentari, 7zfs25: 9 ≫ v.i. and adj. To be tilted up. To be raised up a little. Syn : Aotari.
Aopepipkere, 7° 2 "SE プケレ, ot. To cause to swell up (as by putting water into a dry tub).
Aorakere, 7”z57%rlo, v.i. To diminish. To die out. To cease. To lower. Syn : Arakere. Ramka.
Aorange, 7°:&17 >^*≫ v.i. To be let down.
Aorauge, 7°:#*? 174°≫ vi. and v.t. To miss. To be behindhand. Syn : Chiorauge
Aoreshpa-utara, 7+ to * ラ。 n. Orphans. Adopted children. Children brought up by people other than their parents. Syn :
--P43
Anreske-po.
Aoripet, あおりぺっと, 濠(ごう、ほり)、掘割。 n. А canal. Syn : Ahoripet. Auripet.
Aosama, 7zftfor, υ,?. Το be doubled back or over.
Aosasa, 77 + {}; }}", excl. An exclamation expressing surprise or victory.
Aosh, Joz!"$A, 2"i. and adj. To be followed. Sought after. Valued. Prized. Desired.
Aoshikiru, あおしきる, 迂回スル。 v.t. To skirt or go round (as a mountain).
Aoshiraye, あおしらいぇ, 進マセタ。 v.i. Moved along 〜に沿って移動する.
Aoshiri-nukara, あおしり・ぬから, 見エズナル見えなくなる迄見送ル。 v.t. To watch out of sight.
Aoshkoro, あおしころ, 貴バレタル(とうとぶ)。 adj. Prized. Valued.
Aoshuma, あおしゅうま, イシ一パイ(石)。 adj. Full of stones.
Aosura, あおすら, 放棄セラレタル。(単数)。 v.i. and adj. Abandoned. Cast of 放り投げる. (sing.)
Aosurupa, あおするぱ, 放棄セラレタル。(複数)。v.i. and adj. Cast off. Abandoned. (pl. of the object.)
Aota, あおた, 隣人。 n. The next door. As :~ Aota an guru, "the next door neighbour.”
Aotari, あおたり, 蔽ヒ重リタル。 v.i. and adj. To be tilted up. Syn : Aopentari.
Aota-un-guru, あおた・うん・ぐる, 隣人、(単数)。 n. The next door neighbour.
Aota-un-utara, あおた・うん・うたら, 隣人、(複数)。 n. The next door neighbours.
Aotupekare, あおつぺかれ, 吝嗇(りんしょく、けち)ナル。 adj. Difficult to spare. Syn : Anishka.
Aotushetaye, あおつしぇたいぇ, 罰ノ為ニ髪ヲ釣リ上ゲラル。 v.i. To be hung up by the hair of the head as in punishment. ★バカ検証 【吊り上げる、です。】
Aotuwashi, あおつわし, 勇敢ナル。 adj. Bold. Fearless. Syn : Rametok-koro.
Aoupekare, あおうぺかれ, マツスグニシタ。 adj. Straightened. ★バカ検証 【漢字で書け。「真直ぐにされた」】
Aowemushi, あおうぇむし, 貧シキ、憐レナル。 adj. Poor. In bad condition.
Aoyaitak, 7”#474f & 2), v.i. To be derided. Made a fool of. Mocked.
Aoyanenep, Pж? to k:k 7, n. A butt for derision. A person made fun of.
Ap, あっぷ, 釣針、銛尖。 n. A fish hook. The head of a fish-spear. A thorn. Point of a needle. Large kinds of thorns. The smaller ones are called ai.
Ap, あっぷ, 物。 n. An article. A thing. As :~ Ine nei ap, “Where is that thing.” Ep ap, “Something which is eaten”; “food.” Syn : Ambe. Ap is a contraction of Ambe, and often so appears. The plural form At.
Ap, あっぷ, 真似スル振リ。 n. Pretence. Syn : Abe. Abe-koro.
Ap, あっぷ, 有ルベキ、有ルヤウ、例セバ、エククスネアプ、来ル筈デス。 part. Preceded by the words kusu ne, ap signifies that something was intended or ought to be done. As :~ Ek kusu ne ap, “he ought to have come.” Chi ki kusu ne ap, “we intend to do it.”
Ap, あっぷ, 此語ハ過去ヲ示スニ用ユルナリ。 例セバ、イペアプ、食セシ。 part. Sometimes ap is used to express past time. As :~ Ibe ap, “he has eaten.” Ran ap, “he has gone down.”
Apa, アパ, 漏ル。v.i. To leak 漏れる(もれる). To silter. Syn : Apekush.
Apa, あぱ, 親類、(単数)。 n. A relation Same as Aba. Syn : Iriwak.
Apa, あぱ, 入口、海ノ方ヨリ見タル河口。例セバ、アパアシテ、戸ヲ閉メル。 n.
--P44
A door-way. A gate-way. An entrance. The open mouth of a river looked at from the sea. As :~ Apa ashte, “ to shut a door.” Apa chaka or maka, “ to open a door.” Apashi, “ to shut a door.” Apa-ushta, “ a door.”
Apa, あぱ, シマリス、トラフネズミ。 n. The striped squirrel, S. Also called in S. churi-kamui. In H. it is called ruop.
Apaapa, あぱあぱ, 吃レル(どもる)、吃リノ。adj. Dumb.
Apa-chara, あぱ・ちゃら, 戸口。 n. А doorway.
Apa-chip, あぱ・ちっぷ, 戸磨板、敷居。 n. А door-sill. The grooved piece of wood for a door to slide along in.
Apaha, あぱは, 親類、(単数)。 n. A relation. Same as Abaha. Syn : Iriwak.
Apaha-utara, あぱは・うたら, 親類、(複数)。n. Relations. Same as Apa. Syn : Uiriwak-utara.
Apakashnu-guru, あぱかしゅぬ・ぐる, 囚人。 n. A prisoner. A person undergoing punishment.
Apakikkara, あぱきっから, 防禦(防御)スル、戸ヲ守ル。 v.i. To defend one's doorway.
| Apakoashi, あぱこあし,
| Apakoseshke, アバコセシゅケ,
戸ヲ閉ジテ出入ヲ断ツ。 v.t. To shut the door to. To shut in or out.
Apan, あぱん, 此(これ)。 pro. This. Syn : Apani. Tapan. Tapani.
Apange, Jo v? 24°, v.i. To despise.
Apangere, Joa S224 o Lo, v.i. and adj. Abhorrent. Hated. Despised. Syn : Aetunne.
Apanne, 7” (“ ”:#, n. An edible kind of mussel.
Apani, Joz?E, pro. This. Sym : Apan. Tapan. Tapani.
Apa-otbe, アパ・オとベ, 戸ノ前ニ掛ケル蓆(むしろ) n. A mat hung in a door-way.
Apap, アパップ。 n. Some thing found.
Араро, 7°лSж, *z. Primula jezoana Miq. Yezo primrose. Syn : Abappo.
Apapok, Jo v?#2}, adv. Behind. As :~ Chisei apapok, “behind the house.”
Apapu, Jor?7, v.i. To be scolded. To apologize. Syn : Akosakayokara.
Apara, Fes5, v.t. To injure. To condemn. To lay a fault upon another. Syn : Epara.
Aparakoatte, 7” v?5 a 77 ≫5F, adj. Accursed. Scolded. Syn : Akosakayo-kara.
Араru, 7°л??И, v.t. To fan. To blow by means of a fan or any such like instrument.
Aparu, J” & II,, n. The threshhold. n. An ? ???? ??? ???? ? ? Apa-shem, P entrance porch.
Apa-shi, アパシ, 戸ヲ閉メル。 v.t. To close a door.
Apashiri, あぱしり, 網走(北海道)。 n. The name of a place in Hokkaido. Apa is “doorway”; shiri is “country.” In olden times Hokkaido was called Matomai [松前]by the Ainu, which, if it be a real Ainu word, means “Harbour place”; “Inlet place.” Apashiri which is on the north-eastern coast of Hokkaido, is the place where the Saghalien Ainu [サハリン アイヌ] landed from their boats when they came here to visit their brethren or go to barter with or pay tribute to the Japanese Lord of Matsumai, or trade with Akita[秋田], many years ago.
Apa-shta, あぱ・しゅた, 戸。 n. A door. Same as Apa-ushta.
Apashte, Jo v?$25F, v.t. To defeat. To silence in argument.
--P45

Apashte, Joz?$e5F, ...i. To be made to run. To be driven away.
Apatu, 7**$/, adj. Scattered. Blown about.
Apaushbe, あぱうしゅべ, 戸、戸ノ前ニ掛ケタル蓆(むしろ)。 n. A door. A mat hung before a doorway.
Apa-ushke, アパ・ウシゅケ, 入口。 n. A door-way.
Apa-ushta, あぱ・うしゅた, 戸。 n. A door. Syn : Apashta.
Apa-utara, アパ・ウタラ, 親類、(複数)。 Relations. Syn : Autara.
Ape-keshui, 7~%ro-f, ??, Dragonet. Agrion sieboldi, Selys.
Apekush, 7”-S2 22, voi. To leak. Syn : Ара.
Api, 7 t, n. Fire. Same as Abe.
Api, 7 E, n. A wound caused by chafing.
Api, 7 boo, v.t. To draw out as a sword from its sheath. As : Tam api, “ to draw a sword."
Apikuira, アピクイラ。 v.i. To go along Apikuira-kara, stealthily. As :~ 7° E 2 Af5 h5, Hau-shut oroge api kuira, “he went along stealthily fol lowing the voice.”
Apikuira-no, 7° E2, 45 /, adv. Stealthily. As :~ Apikuira no oman wa nei yuk raige nisa, “he went along stealthily and killed the deer.”
Apiri, n, The アピリ。 trail of an animal. A Apirihi, foot-print. A chafing. A P E J bo., wound left by rubbing. Apiru, Jo Elle, v.i. and adj. Wiped. Rubbed. Chafed. Apiya, Tj’ b**, n. A bastard. A half-cast. Syn : Achiye. Chiap pise.
Apiye-guru, P E of +5 Joe, n. A bastard. A half-cast. Syn : Chipiye-guru.
Apiyekara, Jo E 523957, v.t. To throw stones at.
Ap-ka, P 7 ?j, n. A fishing line. Fine string.
Apka, 77 h, n. A male deer. A buck.
Apkara, P7:15, v.t. To take. To receive. Syn : Ahupkara.
Apkara, J”7:15, v.t. To defeat.
Apkara, 77:, v.i. To become rotten through exposure to the weather.
Apkash, 777 h e, v.i. and adj. To walk. On foot,
Apkash-katuntu, 77: Sea-? у ey, n. Walking gait.
Apkash-komon-nukuri, 777 ?? >= E ンヌクリッ v.i. To falter in walking.
Apkash-shiniuka, 77 ? Se: - 7 ?i, v.i. Indisposed to walk.
Apkash-shinukuri, あっぷかっしゅ・しぬくり, 歩キ難キ。 v.i. To find a difficulty in walking either through old age or indisposition.
Apkash-utor-humi, 777'3b er: H. JL7 ミ。 n. The sound of foot-steps. Apka-topa, P 7? F : K, n. A herd of male deer.
Apkoro, J*7 = R, v.i. To pretend to be. Seemingly. To ape. To simulate. Syn : Abekoro.
Apkoro, 777 - H, adv. ph. As though. It appears. Like. As :~ Chish apkoro iki, “he appears to be crying.” Eraman ap koro iki, “he seems to understand.”
Apkot-ni, 77 Eu 9 F., n. A fishing rod ready pre
--P46
pared for fishing.
Apnini, 77 = =, n. The handle of a fish spear.
Apniniap, 77==77, n. A kind of fish decoy. Syn APminiop. Chininiap.
Apnini-furep, 77 ==71-7, n. Some kind of nut.
Apniniop, 77 ==+7, n. A kind of fish decoy. Syn : Apminiap. Chininiap. Apnimisei, 77 == tz-f, n. A nut shell.
Apnit, 777 = y, $2. A fishing rod. Also a kind of spear. Sym : Perai-nit. Tush-ni.
Apoho-tonoge, Jozkzk H /4", ph. My dear child.
Apoknare, 7;#3 + Le, adv. Face-downwards.
Aponde, Jozit e 7”, v.i. Reduced. Made small or little.
Aponki, 7:24, H. n. A fan. Syn : Aonki, Apunki. Yaiparaparup.
Aporose, Jozi Pitz, v.i. and ph. Called by the name of. Called. Named. He who is named. That which is called. Syn : Aye. Aporosep, Jozit Fitz 7, n. Things that are called or named. As :~ Seta ari aporosep, “the things called dogs.”
Appene, 7 ≫ ~$#, adj. Clumsy. Awkward. Syn : Aikap. Katchak.
Apsai-ni, あっぷさい・に, 銛(もり)ノ先。 n. A piece of wood to which hooks are attached when fishing. An anchor 錨(いかり). ★バカ検証 【日本語間違っている。 Ni は、木、なので、モリの先では無く、柄の部分。「銛の柄」が正しい。】
Apsai-pit, あっぷさい・ぴっと, 銛ニ付クル石。 n. A stone attached to an apsai-ni to keep it under water. ★バカ検証 【意味不明。石って重りなのか。銛、ッテ間違っていない?。銛って、槍(やり)ですよ。魚を取る、罠のことを銛と勘違いしているネ。バカ丸出し ?。そもそも。 Apsai が未定義なのがオカシイ。
Ap-shui, 77 oil.’s, adj. Once. As :~ Ap shui, tu shui, “once or twice.” Syn : At.
Apso, あぷそ, 向フ。 adv. Opposite 向こう側・反対側.
Apte, あぷて, 弱キ。 adj. Weak. Powerless.
Apto, あぷと, 雨。 n. Rain.
| Apto-ash, アプトアシ, 雨降ル。 v.i. To rain. It rains.
| Apto-ashpa, アプトアシパ,
Asto-ashte-guru, あすと・あしゅて・ぐる, 雨ヲ降ラセル人。 n. A rainmaker.
Apto-chikap, アプト・チカプ, チドリ、ムナグロ。 n. The golden plover. Charadrius fulvus, Gmelin. Pluviales dominicus fulvtus.
Apto-hauge, 777 H. vv. 74^, v.i. To gradually cease raining.
Apto-nishoro, アプトニショロ。 n. Rainy skies.
Apto-okake-an, 77 F.3 hor?’’. ph. It has finished raining. Syn : Apto-tui
Apto-ran, アプトラン。 v.i. It is rainApto-rui, ing. アプトルイ。
Apto-tui, 77 Foyo イ。 v.i. To cease raining.
Apu, 777, n. Seaice. Same as Abt.
Apui-kotoro, アプイコ トロ。 n. The inside surface of the ears.
Ap-uk, 7777, v.t. To take a hook or bait.
Apukorepa, 77 -i l-'s, v.i. To fish through ice.
Apto-upun, ァプ F ウプ ン。 n. Driting rain. A driving rain.
Apunki, Jo 7 **, n. A fan. Syn : Aonki, Aponki. AungiYaiparaparup.
Apun-no, あぷん・の, 静カニ、温和ニ。 adv. Gently. Softly. As :~ Apun no mokoro, “good night" (lit. “sleep gently”). Apun no paye, “good bye.” (lit. go gently). Syn : Hamu. Hapunno.
--P47

Apun-no-apun-no, あぷん・の・あぷん・の, 甚ダ静カニ、頗ル(すこぶる)温和に。 adv. Very gently. Very softly.
Apushke, アプシケ。 v.i. To be torn by an animal.
Ap-ush ni, あっぷ・うっしゅ・に, S. Kalopanax pictum, Nakai. センノキ、ハリキリ。 The name means “thorntree.” Ap is only applied to the larger kinds of thorns. The smaller kinds are called “ai". ★バカ検証 【体裁乱れ。】
Aputki, アプツキ。 ?E. A mat made of rushes used for laying on a floor. Syn : Shokkara.
Ara, あら, 有レ、例セバ、アパシアラ、戸ヲ閉メル。aux v. Imperative form of the verb “to be,” used as an auxiliary to other verbs 「〜である」の命令形、.... As :~ Apa shiara, “shut the door 戸を閉めろ.” Syn : Yara.
Ara, あら, 開キタル。adj. Open.
Ara, あら, 待ツ。v.i. To wait.
Ara, あら, 全ク。 adv. Entirely. True. Quite. Only. Nothing but. As :~ Ishirikurantere, ara mim patek, “ dear me, it is nothing but fat.” Ara koyaikush kara, “quite unable to do.” Syn : Aara.
Ara, あら, 鋏(はさみ)、(蟲ナドノ)。 n. Forceps.
Ara, あら, ザル蟹。 n. Crayfish ザリガニ.
Ara, あら, ハサミムシ。 n. An earwig. Syn : Arakikiri.
Ara, あら, 一、台足ノ、例セバ、アラシク、独眼、片目。adj. One. One of a pair. As :~ Ara-shik, “one-eye.” Syn : A. Oara.
Ara, あら, 半分。 adj. Half. Syn : Arage.
Ara, あら, 側、脇、傍。 n. Side. As :~ Ar'ita, “the side boards of a boat.”
Ara, あら, 遅キ、緩キ(ゆるき)。 adj, Late. Slow. Syn : Ar?,
Ara, あら, 綺麗ナル、美シキ。 adj. Pretty. Beautiful. As :~ Ara chisei, “ a beautiful house.” Syn : Chiara, Chitomte.
Ara, あら, 装飾スル。 v.t. To beautify. To ornament. As :~ Chisei ara, “to ornament a house.”
Ara-attap-ne, あら・あたっぷ・ね, 空シキ手デ、カラテデ。 adv. Empty-handed.
Ara-atui, あら・あつい, 沖。 n. The open sea. Syn : Aratui, Ari-atui.
Arage, あらげ, 物ノ半分。adj. Half of anything あらゆる物の半分. Partly 部分的に. In part 分けて. As :~ Keutum arage pirika kamui an, ketttum arage wen kamui an, “ there are deities partly good and partly evil 部分的には善良な神もいれば、他方、邪悪な神も居る.” Syn : Arake.
Aragepok, あらげぽく, 脇ノ下。 n. The armpits.
Araguru, あらぐる, 綺麗ナコト。 n. Beauty. Glory. Majesty. Syn : Arakuru. Chupki. Nupeki. Nupuru.
Araige, あらいげ, 殺サレタ。 v.i. Killed.
Araishiri-kamui, あらいしり・かむい, 死人。 n. A dead person. Syn : Aishiri-kamui.
Araiteshma, あらいてっしゅま, ツルアヂサヰ。 n. Hydrangea peteolaris, S. et Z. This is the climbing hydrangea and the name means “spreading overhead,” “overhead weaver.” Other H. names are Pupushchi-ni. Yukpungara. In S. it is called Ikishimesu pungara.
Arak, あらっく, 火酒(ロシア語) n. Vodka. Said to come from Russia.
Araka, あらか, 痛ム。 v.i. To ache. To be in pain.
Araka-i, あらか・い, 苦痛、痛ム處。 n. An aching. An aching place.
Arakap, あらかっぷ, 苦痛。 n. An aching. Something which aches.
Arakare, あらかれ, 苦痛サセル。 v.t. To give pain to. To agonize. ★バカ検証 【日本語オカシイ】
Arakat-oroge-chiepokmare. あらかっと・おろげ・ちえぽっくまれ, 落謄サセル。 v.t. To dishearten. To cause to lose spirit.
Arake, あらけ, 半分、二ツノ一ツ。 adj. Half. One of two. One side. As :~ Chep arake, “ half a fish.” Keire arake,
--P48
“ one shoe." Syn : Arage.
Arake-chiraige-tashum, アラケ・チライゲ・タシュム, 中風(ちゅうふう・リウマチ) n. Paralysis まひ(症).
Arakere, あらけれ, 減ズル。 v.i. To diminish. To cease to be. To lower. Syn : Aorakere. Ramka.
Araki, あらき, 来ル(複数)。 v.i. (pl.) To come. Syn : Ariki.
Arakikiri, Jo 5 + + 9, 常?。 An earwig. Syn : Ara
Arakirike-wa, 75+ 9 or 7, ph. On the one hand.
Arakirisamtek-omare, 75+9°4. テクオマレ。 v.i. To sit crosslegged.
Arakke, 75 y4%r, n. Wine. Sake. Strong drink.
Arakoi-ni, 75 a f =, n. S. Picea Glehni, Mast. Spruce, S. The H. name is Chikap-shungts.
Arakonuptek, 75 = 5x7F ≫ ? ≫ v.i. To be very fond of.
Arakotomka, 75 H h e, ?, adv. Without doubt. Doubtless.
Arakotomka, 75 = F A?. e.t. To ornament one's self.
Arakuntukap, 75 ? 2 vzb7, ri. The very worst of the demonS.
Arakuru, 75 ? Wle, n. Beauty. Glory. Majesty. Syn : Araguru.
Arakurukashi, 75 % le?i >, adv. Exactly above.
Arakushkonna, TFS ^ >= > 3", adv. Very suddenly. Syn : Arekushkonna.
Arakuwan-no, あらくわん・の, 真直ニ、前ニ。 adv. In front. Straight ahead.
Aramaken, あらまけん, 何々ヲ笑フ。 v.t. To amuse. To laugh at
Aramakenbe, あらまけんべ, 面白キコト。n. An amusing thing.
Aramaukese, あらまうけせ, 傍ニ、カタハラニ。 adv. By the side of.
Aramboso, 75 ?ЖУ, v.i. To be frightened. Syn : Arorambово.
Aramepakare, 75 x v?? lo≫ e.t. To think. To consider. To calculate. To weigh in the mind.
Aramoi-sam, 75°E f *** n. The north. Syn : Oyanruru
Aramoisam, 7*5 + 4 B-4s, п. А bay.
Aramu, 757 As, v.i. To be thought.
Aramush, 77A2, v.i. To know. Syn : Arokere
Arange, J75 24°, v.t. To be let down. To take down.
Arani-wano, 75 = 7/, adv. Previously to. Syn : Ekamai-wano.
Aranno, 75 > /, adv. Gratuitously. Having nothing.
Araoraye, 75 zir74 =≫ υ,?. To lower. To let down.
Araoya, 7’5ziro’, adj. Quite different.
Arapa, 757 z?, v.i. To go. Same as Arupa.
Arapare, 75 v?ie, v.t. Send. Same as Arupare. Syn : Omande.
Arapekere-kamui, 75-so-L36.4.4, n. The best of the deities.
Ara-pet, 7’5 ^So`’, Geo. Crayfish Stream. Branch river.
Arapetchake, アラペッチヤケ。 adv. On one side of a river.
Arapok, 75 #27, adv. Under one side. Under the arm.
Arara, 7755, adv. Again.
Araranup-keutum, 7575.27%ro ツ ??? v.i. To have a strong desire to be with.
Ararapa, 75757 w ?, v.4. To press down. To shake down.
--P49

Ararirari, 77 95 }, to.t. To shake or trample down. To press down. To harden by trampling on.
Arasa, 757*}, adv. Quite different.
Arasatchep, 775+j y5 e 7., v.i. Flattened out.
Arasatchepare, 75 9 ≫5F = Sle, v.t. To fly open, as the parts of a dress.
Arasereke, J*5tz Lestr, n. The half of anything.
Ara-shizaem-ne-po, P5 ×3& 2:##, ph. Quite alone.
Arashinne-no, 75 & 23 A, adv, All together.
Arashka, 77 Se?a, v.i. and adj. To be empty handed. Not carrying.
Arashne, 75 $a *, adv. Altogether.
Arashui, 7°57 >51.4 ≫ adv. Again.
Arashuianda, 75 2.e.a. f7° 23', adv. Once upon a time. At a certain time or place.
Arashui-ne, アラシュイネ。 adj. Once. Syn : Arashui-no, Ari-shui.
Earasai アラシュイ ノ。 Inte=n0,
Arashui-range, 75 ×a f***, adv. One at a time.
Arashunketu, J75 Ee... e4r:y, ?A grass band or cord.
Arataraka, 75 iz 7 ?j, adj. Silly. Senseless. Delirious. Slovenly. Careless. Syn : Aretaraka, Etaraka. Aritaraka.
Aratchi, あらっち, 温和ノ。 adj. Quiet. Peaceable.
Aratchire, あらっちれ, 穏やかにする。安心させる。 v.i. To be pacified. To be acquitted of a crime.
Aratchitker.ep, 75 yos worl, 7, n. Anything suspended (as a pot over a fire, a lamp from a ceiling, clothes from a line, etc.). Syn : Chiratchitkerep.
Aratkire, J”:5 ≫ +. Le, v.t. To suspend. To hang. Syn : Chiratchitkere.
Aratui, 75 yef, n. The open sea. Syn : Araratui,
Arauratki-no, 75 or 5 y:# /, adv. Only. Only this and no thing else.
Araushtek, 775 7 Se5+ 27, v.i. To be extinguished. Ex terminated. Massacred.
Araushtekka, 75 % $25 y 3b, v.t. To extinguish. To mas sacre. To exterminate.
Arawa(n), 75 7, adj. Seven. Same as Aruwa(n).
Arawan-hotne, J75 7 ezik yak, adj. One hundred and forty.
Arawan-ikashima-hotne, 777 24 カシマホツネ。 adj. Twenty SeVe?l.
Arawan-ikashima-ine-hotne, 777 ンイカシマイネホツネ。 adj. Eighty-seven.
Arawan-otutanu, 75 7 2 z? w 4:58, n. The seventh. (For the numerals see Grammar Chapter VII). Arawe, 775 r} =, n. Froth. The scum of a boiling pot.
Are, 7 Le, v.t. To kindle. To light. As :~ Abe are, “to light a fire.”
Are, Jo Le, v.t. To cause to sit. To set (as a fisherman his nets).
Are, PL, adj. Quite. Entirely. With force. Same as Ari.
Are, Jo Le, v.t. To put. To place, Syn : Ande.
Are-abe, PL-7°, n. A flaming fire.
Areka, 27 Le?J, adj. Beautiful. As :?Tambe areka humi an, " this
--P50
has a beautiful appearance.”
Areika, 7. Le f?i, v.i. To be pleased with. Syn : Areka. Erayap.
Areikop, 7 Le 4 a 7, to.i. To be named.
Areka, Jo Le?b, v.i. and v.t. To give assent to: ?o be praised. To second. To encourage. Syn : Areika.
Areka, 7 L h, A. e.t. To cause to be. To make sit. As :~ An-eshiko-areka, “I made them sit by me.”
Arekushkonna, 7 L~ 2 °F ンナ。 adv. Very suddenly. In a moment. Syn : Arakushkonna.
Aremuige, 7 le A-f^*, n. The whole.
Are-oya, 7’vza"*’, adj. Quite different. Various.
Arepokara, 7 Leikh 7, v.t. To die at Sea.
Areptum, Jo Le7 774., adv. The farther side of.
Arerakari, 7° le5 35 ) , adj. Aired. Exposed to the wind.
Arerakari-ki, 7. Le? ? 9 +, v.t. To air in the wind.
Aresairikush, 7 vir4 ) ?>, v.i. To pass by.
Areshirikush-guru, 7” lo シリクシグ Ple, n. A passer by. A visitor. A caller. Syn : Chiesorore-guru.
Areshuine-no, 7 oz-f ネノ。 adv. All.
Aretaraka, 7. Le?i 7 ?i, adj. Silly. Senseless. Delirious. Slovenly. Careless. Mischivous. Syn : Ara taraka. Etaraka.
Aretaraka-kara, 7 L-37 カカラ, v.t. To waste. To do carelessly. syn : Ehochari.
Aretom, 7° Le h Ao, adv. The farther side. On one side.
Areye-kina, アレエキナ。 Rubus pseudo-japonicus Koidzu. The name means “creeping herb." It a raspberry which creeps close to the ground.
Ari, Jo リ。 post. By means of. With. For. As :~ Marek ari chep koiki, “to kill fish with a spear.” Ari ya etaye do tush, “A rope used for drawing a net.” Syn : Ani.
Ari, ァ リ y adj. True. Open.
Ari, Jo J, v.i. To mention. To place. To put.
Ari, Jo ), v.i. To be alight.
Ari, Jo ), adj. Skinned. Syn : Iri-an. -
Ari, 7 J, adj. Late. Tardy. Slow. Syn : Ara.
Ari, 7 J, n. Half. Syn : Ara
Ari, 7* 9, H, * 7, pro. That. That which. As :~ Ahup yaro, ari hawash, “he says you are to enter.” Seta ari ayep, “that which is called a dog."
Ari, 77 ) , adv. Quite. Severely. Entirely. With force. Same as Are. Syn : A. Ara.
Ari-an, 7.972, pro. That. Those. As :~ Ari-an itak ani ye nisa ruwe ne, "he spoke with those words.”
Arianbe, 7' 0 72 or ph. Such a thing. A thing that is.
Ariashin-mo, 797:22 Z. adj. Once. Again.
Ari-atui, 7' 0 794 , n. The open sea. Syn : Ara-atui. Ara’tui.
Arige, 79*, adv. One of two sides. Syn : ArageArikari, J” 9 : ) , v.i. To be made to vomit. Sym: Etup.
--P51
Arikari-chisei, 7 U ? U Fitz f, n. The framework of a house. The roof over a pit-dwelling. Syn : Chirikarichisei. Chisei-niye.
Arikari-ni, 7° 9 ?j !) =, n. Skimia Repens, Nakai. A kind of poisonous shrub. The fruit of this shrub causes one who eats it to vomit. The name means “the raiser.” See Aiuss-kina.
Ariki, Jo ) +, v.i. To come (pl. of ek). Syn : Araki.
Ariki-an, 7 o 9 +7” o, v.i. past. Have come.
Ariki-ash-shiri, Jo) +7° 22 ), v.t. Coming. They are coming.
Arikiki, 7° 9 ±±, v.t. To bring up. To rear. As :~ Rupne pak no arikiki, “to bring up to manhood.” Arikiki tuikata, “during adolescense.”
Arikiki-no, アリ 牛牛 ノ。 adv. With all one's might. With might and main. Syn : Shiarikiki-no.
Arikiki-tukata, 7" ) + +У?i ?, ph. During adolescense.
Arikinne, Jo 9 + C^;k, adv. Quite. Thoroughly. Syn : Arara. Earakinne.
Arikiri, 7’ 9 * 9, adj. Very much. Intensely. On one side.
Arikirike, 7 J =# 9 or, adv. On one side.
Arikishi, Jo ) + $e, ph. They came.
Arikko, ありっこ, カラマッソウ。 n. Thalictrum aquilegifolium, L. The stem is eaten. It is also called Arikkokuttara by some, but kuttara is really the hollow stem. Arikko means “bracing up.” T. minus, var. elatum, is also called Arikko in H. The Jap. name is Akikaramatsu. In S. Ainu it is called Kirorokush-ni, i.e. “Strength giving plant.” The roots of this plant eaten either raw or roasted are said to cure pains in the stomach, and also to act as a purgative. They are very bitter to the taste. Sometimes, however, on occasions of stomachache, a decoction is made by steeping the roots in boiling water, and a good strong dose taken. This is said to work wonders. Should a person wound his hand when at work, or thrust some sharp object into his foot when walking through the forest, he will take the roots of this plant, chew them to a paste, and apply to the wounded part to prevent suppuration. Some of the Ainu take the leaves of this herb, roll them between the hands to bruise and make them soft, and then plaster over any part of the body where there should be an internal pain or contusion. Arikko-kina means “Strength giving herb.” “Bracing herb.” It is a kind of meadowrue and makes a good tonic.
Arikko-kuttara, ありっこ・くったら, n. The stem of the Thalictrum. See Arikko.
Arikomare, 7 9 a z Le, i ло, ? - vu', v.t. To hang up. To put on a high place.
Arikoraye, Jo ) a54 =, 1.?. To raise. To shift from a lower to a higher position.
Arima, 77 ) -r, adj. Dried up. Parched.
Ari-mon-akka, P J E >7 y?), ph. And at times,
Arimu, Jo J A, n. A rat or mouse. Syn : Eremu. Erum.
Ari-oya, 7 J zoo, adj. Quite different.
Arip, 7 J 7', n. A roof. A covering. As :~ Chisei arip, “ the roof of a house.”
--P52
Aripa, ありぱ, v.t. To place 置く. To put (pl).
Aripekunne, ありぺくんね, 小刀 n. A small knife.
Arishirikush, ありしりくし, v.t. To call upon in passing 訪問する・訪ねる. To look in upon 訪ねる・見に行く・会いに行く.
Arishui, ありしゅい, adj. Once 一回・一度. Syn : Arashui.
Arita-omap, ありた・おまぷ, n. A small boat with boards fixed to its sides used for sea-fishing 両脇に魚を取るための板が付いた小舟.
Aro, あろ, adv. Entirely 全く・完全に. As :~ Aro-koyaikush, “quite unable 全く出来ない.” Syn : Ara.
Aro, あろ, n. Price 値段・価格. Syn : Ataye. Oro
Aro, あろ, adj. Very early 非常に早い・初期の. Premature 未発達な. As :~ Aro-paikara, “very early in the spring 春の初めの頃.” 【adv. じゃないの】
| Arohokamginno, アロホカムギンノ,  折角、故意ニ。adv. Purposely 故意に・わざと. On purpose. Syn : Hokamgin-no.
| Arokamgin-no, アロカムギン・ノ, ★バカ検証 【折角(せっかく)は、故意に、とは意味・用法が違うだろうが。メチャクチャ書くな。意味も知らずによう書くワ。バカ丸出し。どうも、わざわざ、の折角と、わざと、を混同した様だ。いずれにせよバカに変わりは無い。】
Arokere, あろけれ, 知レタ、全ク済ンダ v.i. and adj. To know. Finished. Syn : Aramush. ★バカ検証 【日本語も英語も意味が通じない。 to know って何だ。finished と関係ないだろうが。】
Aronnu, アロンヌ, v.i. Killed. (Pl. of Raige.)
Aronnu-wa-isam, あろんぬ・わ・いさむ, 殺サレテシマツタ ph. Killed and done away with 根絶やしにされた.
Aro-nochiu, あろ・のちう, 暮ノ明星 n. The evening star 宵の明星. Syn : Aronumannochiu. 【Aro = early, Nochiu = star】
Aro-numan, アロヌマン, 暮方 n. Twilight 夕暮れ・黄昏(たそがれ). Late in the evening 夕方の終わり頃. 【富田では、ar-onuman である。Numan 昨日。adv. Yesterday. Onuman 夕。 adv. Evening. Syn : Shiri onuman.
Aro-numan-nochiu, あろ・ぬまん・のちう, n. The evening star 宵の明星. Syn : Aro-nochiu.
Aropaikara, ***, n. Very early spring.
Aroramboso, ***, v.i. To be agitated with fright. Syn : Aramboso. .
Arorokishne-no, ***, adv. Secretly. Privately.
Aroshinep, ***, n. The first one. Premier.
Aru, ある, part. Sometimes used as a plural prefix to verbs 動詞の複数化接頭辞.
Aruchire, ***, adj. Under-cooked.
Arukirika-samtek-o, ***, テクオ。 v.i. To sit tailor-fashion. To sit cross-legged.
Arupa, あるぱ, 行く(単数) v.i. To go. (sing) Same as Arapa.
Arupaikara, あるぱいから, 春ノ尤モ早イ時、早春。 n. Very early spring.
Arupak, あるぱっく, 丁度、同シ。 adv. Just. Equal. Exactly. As :~ Arupak noshke, “exactly in the middle.”
Arupakbe, あるぱくべ, 同ジク、同ジ程。 adv. Alike. In the same degree.
Arupare, ***, v.t. To send. Same as Arapare.
Arupishne, ***, adv. In the hand.
Arusa, ***, adj. Various. Different.
Arusanip, ***, n. A sword sash.
Arushantuka-aukoamba, アルシャンツカ・アウコアムバ, 配列スル。 ph. To hang in orderly rows. To set in orderly array.
Arushito, ***, n. A round cake made of arrow-root. Syn : Akam.
Arushka, ***, v.i. To have become an object of anger.
Arush-ni, ***, Ulmus laciniata, Mayr. Elm, same as at-ni (which see) arush is the S. dialect for attush, see attush, rush.
Arutam, ***, n. A sword. Syn : Emush. Tam.
--P53
Arutam-euk-guru, 7’)l≫%.A =7 * 2^ nv, n. A captive.
Arutereke, JoJL5* Le4r, v.i. To jump about. Syn : Tereketereke.
Aruterekere, 7 JL57. Le r Le, v.t. To cause to jump about. To make frisk about (as animals).
Arutoro, JoJL K PI, n. The north.
Arutoro, 7 Jie F H, adv. The other side. As Arutoro ika, “cross over to the other side. Also “in the midst.”
Arutoroge, 7 n-F R 5°, adv. Behind.
Arutu, 7° JLo`’, adj. Im ported. Syn : Chikusa. Chiyange.
Arutu-ashkoro, あるつ・あっしゅころ, 日本酒 n. Japanese sake. Syn : Chikusa-ashkoro. Chiyange-ashkoro.
Aru-ush, J’JI, I? ?e, adj. Beautiful. Bright.
Aruwa, Jo il 7, adj. Seven. Syn : Aruwan.
Aruwe, JoJle:E, Froth.
Aruweochi, アル ウ ?.? オ 子, Geo,
Aruweot-pet, Foam river. アルウェオツべツ。
Aruwohumse- chiu, 、アルウォフムセチウ。
Aruwomsei-chiu, n. 7ploya Atz of 5ty, The peculiar warbling sparrows make when they see a snake. Syn : Niwenhoripi.
Aruyaye, 7rl≫**=r, to.t. To dry in smoke. (See Inumibechep).
Asakara, 77+j-395, 22。 Hemp. Nettles. Same as Asangara. Syn : Hai.
| Asam, アサム,
| Asama, アサマ, 底、基石、例ヘバ、チセイアサマ、家ノ土台。 n. Bottom. Foundation. As :~ Chisei asama “the foundation of a house.” Ure-asama, “the sole of the foot.” according to (Dob.) “ bottomless”. By derivation asama is “nothing bottom.”
Asam-kotoro, あさむ・ことろ, 底内面。 n. The inside surface of the bottom of anything. As :~ Pet asam-kotoro, “ the surface of a river's bottom.
Asam-sak, あさむ・さく, 底ナシノ。 adj. Bottomless.
Asam-sak-i, あさむ・さく・い, 底ナキ所。 n. A bog. The abyss.
Asangara, あさんがら, 麻、イラクサ。 n. Hemp. Same as Asakara. Syn : Hai.
Asangi, あさんぎ, 青キ、緑。 adj. Blue. Green.
Asapa-muyep, あさぱ・むいぇぷ, 頭巾。 n. A head cloth. Syn : Aesapamuyep.
Asarama, あさらま, 選擇スル。 v.t. To choose. Syn : Numge.
Asari, あさり, 上ヲ向イテ開キタル。 adj. Opened out. Open to the skies. The open skies.
Ase, あせ, 座席、腰掛。 n. A seat. A stool or chair. Syn : Amset. Aset. Set.
Asei, あせい, 背ノ上ニ。 adv. Over one's back. On one's back. Very close behind. Syn : Akai. Ashiseturuka.
Aseika, あせいか, 湯ニヒタス。 v.t. To steep in hot water. To scald.
Aseireka, Jo tz 4s Le ?i, v.t. To fry in hot water or fat.
Asesekka, 7tz tz ≫?i, v.t. To heat. To make hot.
Aset, 7tz 9, п. А stool; seat; a chair.
Ash, 732, v.i. To stand. To appear. To arise.
Ash, Poe, v.i. To blow (as. wind). To descend (as rain). Syn : Rui.
Ash, あし, 此の ash を受動詞に附加す
--P54
る時には複数自己代名詞に為るなり。例えば、アリキアシ、吾々は来る。 part. When added to intransitive verbs ash indicates the 1st per. pl. As :~ Ariki ash, “we come.” Paye ash, “we go." When added to intransitive verbs it indicates the action of the first person upon the second. As :~ Kuani echi mure ash kuste ne, “I will tell you”; e kore ash na, “I give it to you.” Seta chironnu ash okere, “we have killed the dogs."
Ash-ash, あっしゅ・あっしゅ, 歩いたり止まったりする。 v.i. To go a little Way and then stop. Syn : Eyokkot.
Ashbe, あっしゅべ, 話、風説(ウワサ)。 n. News. Talk.
Ashbe, あっしゅべ, 魚の脊髄。 n. The first dorsal fin of the larger kinds of fishes. On the smaller kinds this is called, “Mekka-ushbe."
Ashbe-tannep, アっシュベ・タンネップ, 鮫の一種。 n. A kind of shark having a long dorsal fin 長い背面のヒレを持つ鮫の一種.
Ashi, あし, 遂に。 adv. At last. At length. Again.
Ashi, あし, 如何にもそうですか、実に。 adj. Indeed. As :~ Tane ashi, “now indeed.”
Ashi, あし, 指。 n. A finger. 【足では無いらしい。】
Ashi, アシ, 独りで。 adj. Alone. By itself.
Ashi, あし, 甚だ、アシリと同じ。 Same as ashiri, “very." As :~ Tane ashi pirika kumpe ne, “it will now do very well.”
Ashi, あし, ありました。 v.i. Were.
Ashi, あし, 立たせる。 v.t. To set up. To put. To hang over. As :~ Shu abe kata ashi, “Set the kettle over the fire.”
Ashi-ai, あし・あい, 毒矢。 n. Arrows with poison attached. See Oha-ai.
Ashik, あしっく, 満ちたる。 adj. Full. Syn : Asis.
Ashika, あしか, 布の絲。 n. Thread in cloth.
Ashikara, あしから, 建る(弊(イナウ)等を)。 v.t. To set up (as Inau).
Ashikpe, あしっくぺ, タカラガイ。 Pedicularia sp. (Sakhalien).
Ashikipet, あしきぺっと, 指。 n. A finger. A toe. Ruwe ashikipet, “ the thumb"; pon-ashikipet, “the little finger”; itangi-kem-ashikipet, “the index finger.”
Ashikipet-orun-kani, アシキペっと・オルン・カニ, 指環。 n. A finger ring.
Ashikipettu, あしきぺっつー, 指(複数)。 n. The fingers (pl.)
Ashikipettu-orun-kani, あしきぺっつー・オルン・カニ, 指環(複数)。n. Rings for the fingers. 【複数個付けるのか、趣味わるいね。】
Ashikne, あしっくね, 五。 adj. Five Syn: Ashiknep. Ashne
Ashikne-hotne. あしっくね・ほっとね, 百(数に関する事は第七章にあり。) adj. A hundred. (For the numerals see Grammar Chap. vii).
Ashiknen, あしっくねん, 五人。 n. Five IYET.
Ashikne-otutanu, アシっクネ・オツタヌ, 第五。 adj. The fifth.
Ashiknep, あしっくねっぷ, 五つ。 adj. Five. Syn : Ashikne- Asl?ne.
Ashikne-shine-wan-hot, あしっくね・しね・ワン・ホっと, 千。 adj. A thousand. 【只の 1000 を言うのに、コレ。疲れ過ぎ。アイヌ語は数学不向き。】
| Ashikne-shuine, アシっクネ・シュイネ, 五度。 adj. Five times 5回、5回の.
| Ashikne-shuino, アシっクネ・シュイノ,
Ashiknure, あしっくぬれ, 救助せらる。 vi. To be saved. To be made to live.
Ashikoba-eaikap, あしこば・えいかっぷ, 当てにならぬ、信頼し難い。 adj. Unreliable.
Ashikopa, あしこぱ, 似たる。 adj. Resembling.
Ashikoraye, アシコライェ, 貰ふ、受ける。 v.t. To receive. Syn : Akore.
--P55
Ashikore, あしこれ, 生ル。 v.i. To be born.
Ashimbe, あしむべ, 罰金。 n. A fine. Syn : Chishinap.
Ashimbe-sange, アシムべ・サンゲ, 罰金ヲ出ス。 v.t. To pay a fine.
Ashimbe-sangere, あしむべ・さんげれ, 罰金ヲ課ス。v.t. To fine.
Ashimbe-turu, あしむべ・つる, 列にする、並べる。 v.i. To be arranged in a row.
Ashin, あしん, 出て行く。 v.i. To go out. To come out.
Ashin, あしん, 新しき。 adj. New. Ashin-no-chup, “the beginning of the month. 月初“ Syn : Ashiri.
Ashinge, あしんげ, 送り出す、抜出す。 v.t. To send out. To root out. To pluck out. To throw off. To take out. To pull out or up. To take off as one's clothes. Thus:~ Imi ashinge, “ to undress.”
Ashinko, あしんこ, 始まり。 adv. At the commencement @〈文〉開始、始まり A〔高校や大学の〕開始、始め、卒業式、学位授与式.
Ashinkop, あしんこっぷ, 縄の引輪、ナワノコカシワ、結目。 n. A noose. A knot,
Ashinkop-nere, あしんこっぷ・ねれ, 引輪する、結びコブ作る。 v.t. To make into a knot.
Ashin-no, あしん・の, 新しく。 adv. Newly. Again. Afresh. For the first time. Previously. Before.
Ashin-no-kara, あしん・の・から, 新にする。v.t. To renew. To do over again.
Ashinru, あしんる, 雪隠(せっちん)n. A watercloset 便所. Syn : Osoine-ru. Soine-ru.
Ashin-to-tura, あしん・と・つら, 日と共に。 adv. With the day.
Ashinuma, あしぬま, 自ら、自身。 pro. One's self. Syn : Kuani. Yaikata.
Ashiokte, あしおっくて, 衝き當る、引掛ける。 v.t. To strike against. To get hooked up in.
Aship, あしっぷ, 咲く(単数)、出る。 v.i. To flower. To blossom. To go out.
Ashippa, あしっぱ, 咲く(複数)。 to.i. To flower. To blossom. (pl.)
Ashiramikore-guru, あしらみこれ・ぐる, 友、知己。 n. A friend. An acquaintance.
Ashirekatta, あしれかった, 急に仆る(たおれる)。 To fall down suddenly.
Ashiri, あしり, 新シキ、次ギ。 adj. New. The next. As :~ Ashiri-pe, “a new thing 新しいもの”; Ashiri-pa, “a new year 新年.” Syn : Ashiri-an.
Ashiri-chup, あしり・ちゅぷ, 新月。 n. The new moon.
Ashirikara, あしりから, 改むる。 v.t. To make over again. To renew. Syn : Ashin-no-kara.
Ashirikashomare, アシリカショマレ, 壓シ出ス(おしだす) v.i. To be crowded out.
Ashirikashurare, アシリカシュラレ,
Ashiriki, あしりき, 改むる。v.t. To do again. To renew. Syn : Ashiri1kara.
Ashiri-kotan, あしり・こたん, 新町、新部落。Geo. New-town. Ashiri means “new”. Kotan is “village”; “town,” “place.” Any newly occupied locality is called ashiri-kotan, and there are now many of them. But the designation as a place name is soon extingushed and a Japanese one takes its place. Other examples are, Ashiri-hattara, “New pool"; Ashiripet-paro, “New river mouth"; Ashiri pira, “New cliff.”
Ashiseturuka, あしせつるか, 背ノ上ニ。adv. Over one's back. On one's back. Syn : Akai. Asei.
Ashishbe, あししゅべ, 腫物(はれもの)。 n. A boil 炎症性の腫れ物、おでき. Syn : Hup.
Ashishirikire, あししりきれ, 退ク。 v.i. To retire.
Ashit, あしっと, 新シキ。 n, New. Next. Syn : Ashiri.
Ashit-an, あしっと・あん, 眞ニ。adv. Truly.
--P56
Ashit no an. That is truly so. It is very great. Syn : Son no.
Ashiteike, 77$e5*4f4r, v.i. To take off (as clothes).
Ashiterere, Jo $25* Le Lo, v.t. To cause one to wait.
Ashitoma, Jo $a * *, adj. Awful. Dreadful. Fearful. Syn : Aeoripak.
Ashitoma-i, Jos a F o 4, n. A grave. A dreadj.ul thing or place. Syn : Tushiri.
Ashitomap, 72e H er 7, n. A dreadful thing. Something to be afraid of.
Ashitomarep, PS- F = L-7, * Z. n. A thing to make one fear. An appalling thing or circumstance.
Ashituk-kirau, Jo $≫ y ≫ +5 V, n. The new horns of deer.
Ashiu, あしう, 一度。 adj. Once. Syn : Arashui.
Ashkai, あっしゅかい, 右ノ手。 adv. On the right hand.
Ashkai, あっしゅかい, 能フ(あたう)、技量アル、精巧ナル。 adj. Able. Clever. Adroit. Cap able. Syn : Ri-no.
Ashkai-no, あっしゅかい・の, 上手ニ。 adj. Ably. Cleverly. Adroitly.
Ashkai-samma, あっしゅかい・さむま, 右ノ方。 adv. The right hand side 右手側.
Ashkai-so, あっしゅかい・そ, 家ノ中ノ右側。 n. The right hand side of a hut.
| Ashkakamarep, アっシゅカカマレっプ, 外著、上著。 n. A coat.
| Ashkakushtep,アっシゅカクシゅテっプ,
Ashkanne, あっしゅかんね, 清潔ナル、純粋ノ。 adj. Clean. Pure. Syn : Akkane. Turu-sak.
| Ashkanne-ne-kara, アっシゅカンネ・ネ・カラ, 清ムル。 v.t. To cleanse. Syn : Turu-sakte.
| Ashkanne-no-kara, アっシゅカンネ・ノ・カラ,
Ashkannere, あっしゅかんねれ, 清ムル。 v.t. To cleanse.
Ashke, あっしゅけ, 熊ノ耳。 n. The ears of bears.
Ashke, あっしゅけ, 手。 n. The hand. Syn : Teke. E. g. Ashke Kotoro palms of the hands.
Ashke-auk, あっしゅけ・あうっく, 殺サル。 v.i. To be killed. To have one's life taken by hand.
Ashke-kotoro, あっしゅけ・ことろ, 掌、手ノヒラ。 n. The palms of the hands.
Ashketesh, あっしゅけてっしゅ, 櫛(くし)。 n. А comb.
Ashkeuk, あっしゅけうっく, 殺ス。 v.t. To kill. Ashkeuk is a remarkable term. It means “take a hand” and is a hunter's expression. Thus, ashke, “hand” or “paw,” uk, “take.” It has reference to the Ainu custom of a bear hunter going to the quarry he may have brought down and seizing the fore paw which he lets drop again at once. This is to see whether the creature is really dead or shamming. There is no idea of a friendly hand shake. Eventually the term has come to “kill”, then to seize a bear cub by the ears when being killed at the bear festival. And then “invite it to a festival.”
Ashke-uk, アっシゅケ・ウっク, 熊祭ニ熊ノ耳ヲツカム、又ハ祝宴ニ招ク。 v.t. To seize the ears of the bear in the bear festival. To invite to a feast. ★バカ検証 【熊祭デ、である。】
Ashke-ukom, あっしゅけ・うこむ, 拳、コブシ。 n. The fists.
Ashkoro, あっしゅころ, 手一パイ。 n. A handful.
--P57
Ashkoro, あっしゅころ, 舶来ノ酒類。 n. Wine or spirits of any kind. Fermented liquor. As :~ Arutu ashkoro, “imported wine.” Fermented liquor.*
* Ashkoro, n. Fermented liquor of any kind. It is derived from ash, “rise”, and koro, “have.” The word equals ferment (v.i.). The native ashkoro was fermented millet liquor used especially on festive occasions, particularly on the occasion of the bear festival. excise law now forbids the making of it. Ashkoro has several distinctive designations, thus, arutu ashkoro, “imported ashkoro;” chirange ashkoro, “home-made ashkoro;” inau ashkoro, "fetich ashkoro;" and kamui ashkoro, “ashkoro for the superior being whether superior for good or evil.
Ashkororo, あっしゅころろ, 手イツパイ。 n. A handful @一握り、ひとつかみ A一握りの量、少量、少数. ★バカ検証 【手イツパイ、じゃ、何だか分からない。】
Ashkoyaipitunte, 7’ $≫:a “w4f bo‘y> テ, ph. He caused me to refresh myself.
Ashnap, 723-7, n. An oar. Syn : Asnap. Assap.
Ashne, PS-zk, adj. Five. Syn : Ashikne.
Ashni, Jo >=, п. А memorial set up to mark a grave. A grave-post.
Ashni-pusa, Jo $e = 7t?, n. A tassel hung on a woman's grave-mark.
Ashnu, J*$e5x, adj. Quick. Well. Clever. Good. Shukup-ashnu, “ of quick growth.” Hoyupu-ashnu “a good runner.” Ashnu-guru, “a clever person.”
Ashongokushte, 7° 32 a 2 =r y $25, tv.t. To forewarn. To make known. Syn : Ekambakte. Shietok.
Ashpa, 7 S> R, adj. Deaf. As :~ Ashpa kisara itutanure, “to turn a deaf ear to.”
Ashpa, 7-5- R, v.i. To descend. To come down. (pl. of ash).
Ash-ratchako, 7 $25 y*v=1, n. A standing light. A light set up as a guide.
Ashrekut, 73, L2 y, n. The top of the spine, Atlas.
Ashrukonna, 7 Sella 23-, v.i. To stand (as a house). To be built up.
Ashte, 77$957, v.t. To set up. To make stand.
Ashui, 7° 3, 2.4, adj. Once. Syn : Arashuine. Ashiu.
Ashupuya-sakka, 79-74 : ≫?i, v.t. To exterminate.
Ashureka, 79-- L:5, υ.f. To leave. To go away. To depart.
Ashuttasa, 7’$≫, y4x+, 1.?. To perform certain rites for the dead.
Ashuye, 7 > -4 -, v.t. To call by beckoning to. To shake about. Syn : Ashuye-shuye. Korenna-shuye.
Ashwambe, 7 Se74,~s, n. The clitoris.
Asis, 77$ex, H. adj. Five.
Asis, 77$ez, adj. Full. Syn : Ashik.
Asisne, 7 Sex*, adj. Five. Same as ashikne.
Asnap, 77x3-7, n. An oar. Syn : Ashnap. Assap.
Aso, Joy, n. A seat. Floor. Stool. Chair.
Aso, 7 /, stij. adv. Opposite.
Asoro, 77 / pa, n. Bottom. Hinder-most. The posteriors.
Asoye, 7 / 4 =, v.t. To bore a hole.
Asoyep, 77 / 4f = 7, n. A gimlet.
Aspe, 7xos, n. Words. Things said.
Assa, 7 ≫+, v.t. To row. Syn : Assap-koro. Japanese
--P58
Assap, アッサプ。 n. An oar. Syn : Ashnap. Asnap.
Assap-chikiri-ush, 7≫*7** 9 7 シ。 adj. Web-footed.
Assap-koro, Jo ≫*7 = R, 1.f. To row. Syn : Assa.
Asso, Jo ≫ V, n. The inside walls of a house.
Assuru, 7’≫2Kolo, n. Fame.
Assuru-an, Jo ≫zJV72, adj. Famous. Syn : Assuru ne.
Assuru-ash-hawe-o, 7 ≫ z no 7 *** ウェオ。 v.i. To have become famous.
Assurunure, 7 vzno5x le, v.t. To make known.
Asunne, Jo x → *, adj. Famous.
Asura-ne, アスラネ。 v.t. To make
Asura-ni, famous. To make known. 7x5 -, To narrate. To describe. To tell.
Asuru, 7’z, olo, Same as a SStsru, “fame."
Asurube, 77 lbos, n. A bear's ear.
Asuru-oroge-hopuni, 72&n of R ゲホ プニ。 v.i. To spread about as a rumour.
At, あ吐, 2分の1、半分。 adj. One of a pair. One. Half. As :~ At-kema, “one foot.” At-tem, “half a mile.” (lit: “half a stretch of the arms). Syn : Ara.
At, あ吐, 楡ノ皮絲、絲、紐。 n. Elm fibre. A string. A thong. A boot lace. Also an elm tree, (see at-ni). Suckers. Feelers.
At, あ吐, 物ノ柄。 n. The handle of anything. The sash of a bag. Syn : Atu. Atuhu.
At, あ吐, モモンガ。 n. A Japanese flying squirrel. Sciuropterus momonga momonga, (Temm.)
At, あ吐, 輝ル。 v.i. and adj. Shining. Light. To shine. Syn : Tom.
At, あ吐, 豊カナル、多数ナル。 v.i. and adj. Plentiful. To be numerous.
At, あ吐, 出ヅル(蒸気又ハ煙ノ)。 v.i. Το come forth as steam or smoke.
At, あ吐, 有ル(複数)。 v.i. Are (pl. of ап).
Atai, 77 & 4f, n. A seat. Stool. Chair. i. Tobe.0 .?? ?? ?? ?? ?m; , ? ?? 7 ,
Atak sent for. To be fetched.
Atakchikushui, 73* 3 ***74 ? n. The common raspberry. S. Rubus idactis.
Ataku-kara, あたく・から, 結塊スル、カタメル。 v.i. and adj. Agglomerated. Syn : Taku-akara
At-ama, あっと・あま, 豊カ。 adj. Prolific.
At-amba, あっと・あむば, 絲ヲ以テ導ク。(複数)。 v.t. (pl.) To lead by a string.
Ata-ambe, あた・あむべ, 動揺(舟ニ用フ)。 wi. To roll about (as a ship at sea). Syn : Atap.
Atambusa, あたっむぶさ, 頭布。 n. A cloth for putting round the head.
Atambushi, あたっむぶし, 頭布。 Same as aimabusa. Head-dress.
Atamsayekara, 74: A*+37° v.t. To practice ceremonial exorcism with swords.
Atanan, 757 ', v.i. To live in the same way (as a race or tribe).
Atane, 7 & *, n. Brassica chinensis, L. In S. itis called Aichai.
At-ami, Jost =, 1.f. (sing) To lead by a string.
Atanika, Jo & = ?, n. A stoat. A weasel. (S).
Atap, J” & 7, v.i. To roli about as a ship at Sea.
Atap, J” &7, n. Anything dug out of the ground.
--P59
Syn : Ata-ambe.
Atarabe, あたらべ, アイヌノカバン(草ヲ以テ造リ物を入レテ運ビ寝ルトキハ其ノ上ニ臥ス)。 n. A pallet. Couch. Mattress. A travelling bag (used to sleep on at night). Syn : Atarobe. Atarakina.
Atarakina, アタラキナ, n. A pallet. Syn : Atarobe.
Atarimaye, あたりまいぇ, 用、関係、持前。 n. One's rights 人の権利. One's own business 人/自分の仕事. One's own affairs 自分の持ち分・義務・分け前. As :~ Ku atarimaye gusu, iteki isaikako yan, “don’t interfere for this is my business 私の仕事に口出しするな.” Syn : Yaikota-gusu-ankunip. ★バカ検証 【 これ、なかなか面白い。日本語を知らないバカ外人には、「当たり前」が、こう見える、のだ。 多分、こんな調子でアイヌ語の意味も定義しているのだと思う。作り話なら、これでも良いが、辞書という学術書としては完全に失格。 (?)
Atari-tari, 7 & 9 & D), v.i. To be shaken up and down as in a saddle when riding.
| Atarobe, あたろべ,
| Atarope, あたろぺ,
アイヌノカバン(草ヲ以テ造リ物を入レテ運ブ又寝ヌル時上ニ横ハル)。Same as Atarabe.
Atat, F3: V, v.t. Το be cut up into small pieces. Atatchep, “fish cut up into small pieces and dried.”
Atau, 7& 7, n. A place where something is or has been placed.
Ataye, Jo & f = , n. Price. As :~ Ataye kara, “to pay.” Ataye eraratkire, “to beat down in price.” Syn : Aro.
Ataye-arapare, 7° 24 = 7”5 es Lo, v.t. To pay.
Ataye-eraratkire, 73 s 2+75 y=F レ。 v.t. To beat down in price.
Ataye-hauge, アタイェハウゲ。 adj. Cheap. Syn : Ataye-pan. Oro-pan.
Ataye-kore, 744 = a L, v.t. To pay. Syn : Atayeomamde. Ataye-sange. Oro mande.
Ataye-nupuru, 74oz4f - 77)L≫, adj. Expensive. Dear. Syn : Ataye-yupke. Oro-nupuru.
Ataye-omande, 74::Ez?=r:eF, v.t. To pay. Syn : Atayekore.
Ataye-pan, 74x4 = v?e, adj. Cheap.
Ataye-sak-no, 7 & 4 = } } /, adv. Without price. Syn : EanunIolo's
Ataye-sange, Jost 4f =+} ^^r, v.t. To pay.
Ataye-ye, Jo & f = f = , 沙.? To price.
Ataye-yupke, 7 & 4 ==?-74", - adj. Expensive. Dear.
Atchan, Jo ≫ F** A, adj. Weak. Lower. Without flavour. Without magic. Without effect.
Atchei, Jo ≫ ++-f, adj. Other. Strange. A neighbouring house.
Atchi, 77 ≫ F, adj. Dirty. Filthy. As :~ Atchi an na, “it is dirty.” Syn : Achi. Yachi. Yatchi.
Atchi, Jo ≫ F, ph. They did.
Atchisei, Jo ≫ Ftz-f, n. An other house. A stranger's dwelling.
Atchisei-un-guru, T” y*tz-f foy >’%’/l≫, n. Strangers.
Atchiu, Jo ≫ Fr}, v.t. To thrust. To throw a spear.
Atchiu-ashnu, 7 ≫3-77$25, adj. Clever at throwing a spear. Same as Atchiu-no.
Atchi-un-guru, 795-7 on, n. A stranger. Syn : At chisei-un-guru.
Atchiu-no, Jo ≫ F } /, adj. Clever at throwing a spear. Same as Atchiu-ashnu,
Ateineka, J*5*4 + h,
--P60
v.t. To water. To moisten.
Atemka, 75FA, ?b, e.t. To revive (by sprinkling water upon).
Atere, 75’ L, v.t. To await. Syn : Aehuye. Ehuye. Etere.
Aterekere-terekere, 7°5o lo rojo lo ケレ, v.t. To dangle up and down as a child.
Atesep, 75*tz7, n. Anything WOVEIl.
Ateshkara-kore, 7°5323352 = lo≫ v.t. To send a message by a person.
Ateshko, 75° 22:a, v.t. and v.i. To send a message by another. To be employed on an errand by another. As :~ Arapa guru ateshko rusui, “I wish to send a message by him.” Syn : Tesh-kara.
Ateuina, J75-P74 3", v.t. To tie up.
At-ka, あと・か, オヒヨウノ樹皮の絲。 H h, n. Elm thread.
Atke, あっとけ, 木ノ皮ヲ剥グ(布ヲ作ルタメ)。 v.t. To strip bark from trees (for making cloth).
Atkepa, あっとけぱ, 楡ノ皮ヲ取ルコト。 v.i. To flay birch bark from the trees.
Atkepatchi, あっとけぱっち, 彼らハオヒョウノ皮ヲムク。 ph. They flayed elm trees. (This is to obtain fibre for making clothes).
Atkochi, 77 ≫ a5F, n. A fish's tail. The caudal fin of a fish.
Atkoro-guru, J” y a ログル。 n. Octopod. Syn : Atuina.
Atkot, 7” ≫ =? ≫, n. The tail of a fish.
At-ni, あっと・に, オヒヨウ。 n. Ulmus laciniata. Mayr. Elm. It is also called Ponna-sak. Cloth made from the inner bark of this tree was formerly used in making garments. The bark was also used for lighting purposes.
At-nikoro, あっと・にころ, 木ノ叉ニテ支ヘル。 vi. To be tied up to a tree. To fix in the fork of a tree. Syn : Oknikoro.
Atomte, 7 FA5F, adj. Beautiful. Pretty. Neat. Syn : Aara. Iranamasure.
Atomte-no, 7 H. A.5* / ≫ adv. Beautifully. Neatly. Prettily. Well. Syn : Irammakaka
Atomte-no-kara, 7 F AF / #57, v.t. To do well. To make pretty. To beautify.
Atpa, あっとぱ, 案内者、大将。 n. A leader. A general. A captain. As :~ Yuk atpa, “ a leader deer." Utara atpa, "a captain of a gang of men.”
Atpa, あっとぱ, 前ニ。 post. The head or beginning. At the front of any-thing.
Atpake, あっとぱけ, 始。 n. Beginning. Commencement. As :~ Atpake otta, “ in the beginning.” Atpake un, “at the beginning.” Atpake wano, “from the beginning.”
Atpaketa, あっとぱけた, 始メニ。 adv. In or at the beginning.
Atpaka, あっとぱか, 先頭ニ。 adv. At the head.
Atpui-no, あっとぷい・の, 全ク獨リ。 adj. Alone.
Atsara, あっとさら, 開放、明白ニ。 adv. Openly おおっぴらに.
At-saranip, あっと・さらにっぷ, 楡(にれ)の皮ヲ以テ造リシ袋。 n. A kind of bag made of elm fibre.
Atsara-no, あっとさら・に, 全ク明ニ。adv. Quite openly. Outwardly 外見上は. ★バカ検証 【日本語オカシイ。】
At-shinen-ne, アッシネンネッ あっと・しねん・ね, 孤独。 adj. One alone.
At-shui, あっと・しゅい, 一度。 adj. Once.
Atso, あっとそ, 反対ニ、向フ側ニ。 adv. Opposite.
--P61

Attapne, あったぷね, 空(カラ)手ニテ。 adv. Empty handed 空っぽの手で. Having nothing 何も持たずに.
Attashnure, あたっしゅぬれ, 一口ニ呑ム。 v.t. To drink up at once without resting 休まずに一気に飲む. To swallow quickly (as any kind of noxious medicine) 急いで呑み込む(例えば、何らかの有害な薬を).
Atte, あって, 狙フ、支持スル。 v.t. To aim at 〜を目的とする・狙う・目指す. To direct toward 〜の方向に向かわせる.
Atte, あって, 輝カス、輝ラス、説明スル、トキアカス、例セバ、ヌペキアツテ、輝カス。 v.t. To make shine 輝かせる. To send forth 送り出す. To explain 説明する. To increase 増加する. As :~ Nupeki atte, “to send forth light 光を送る.” Yuk atte, chep atte, “to make deer and fish increase 鹿と魚を増やす.”
Atte, あって, 懸ケル(かける)、起タシムル。 To hang up 中断状態にする・懸案事項にする・掛ける. To suspend ぶら下げる. As :~ Horikashi atte, “to suspend from ぶら下げる・吊るす.” To set up 設定する.
Atte-kane, アッテカネ, 懸カッテアル。 adv. Hanging 宙ぶらりんに. In a suspended position ぶら下がり位置の状態で.
Attem, あってむ, 半尋、ハンヒロ。 Half the distance one can attain by stretching the arms out 腕を広げて得られる距離の半分.
Attereke, あってれけ, 飛躍スル、ハネル。 v.i. To jump or hop about as a frog カエルの様にジャンプ又は跳ね回る.
Attereke-tereke, あってれけ・てけれ, 飛躍スル、トブ。 v.i. To jump or hop about as a frog. Frequentative of Attereke.
Atto, あっと, 雨。n. Rain. Syn : Apto ; Ruyambe.
Attom, 7 ≫ H A., adv. Partly. In the midst.
Attomsama, 7 ≫ H Airw, adv. As far as, To. As :~ En-attomsama eushi, “he came to me.”
Attu, 7 yy, n. Elm fibre.
Attune-no-an, 7 ≫ y# / 7:e, v.i. and adj. To be treated in a slighting manner.
Atturi, JP ≫y ), n. S. Caltha palustris. L. var. gigas, Takeda. Marsh Marigold. The roots are eaten by some Ainu. The at are the long white roots. In H. it is also called Pui. The name shows that this plant was so called because of its extended stolons for it means in full “stretched out stolon herb '. When it is named from its flower point of view it is called pui which means “flower buds'. With the Ainu it comes under the class kina, “herb.”
Attush, あっつっしゅ, オヒヨウノ皮ヲ以テ造ラレシ衣服。 n. A kind of cloth made from the inner bark of elm trees.
Attush-aiyo, あっつっしゅ・あいよ, 楡ノ皮ヲ以テ造リシ衣服ニ付ケタル縫箔。 n. Pieces of Japanese stuff let into attush for ornament.
Attush-bera, あっつっしゅ・べら, 杼(ひ、どんぐり)、オサ。 n. A flat piece of wood used in making cloth.
Attush-kara, あっつっしゅ・から, 織ル。 v.t. To weave attush.
Attush-karabe, あっつっしゅ・からべ, 織機。 n. A loom.
Atu, あつ, 柄、飾幣 n. A handle 取っ手. The sash of a bag カバンのたすき. A lace レースのひも. Thong ひも. Reins 手綱. Syn : At. Atuhu.
Atu, あつ, 吐キ出ス。v.t. To vomit つばを吐く. Atu-kopase, “to vomit very much.”
Atu-amba, あつ・あむば, 糸を以テ導ク v.t. To lead by a string. (pl.)
Atuhu, あつふ, 柄 A handle. The sash of a bag. Same as At, Atu.
Atui, あつい, n. The sea 海. The ocean 大洋. As :~ Atui-tomotuye, “to cross the seas.” Atui-turimimse; atui turu turimimse and atui kunrakkunrak, “the roaring of the sea.” Syn : Rep.
Atui-epi-ika, あつい・えぴ・いか, 船ニ強イ v.i. To be a good sailor 良い船乗り状態である.
Atui-ewen, あつい・えうぇん, 船病. Sea sickness 船酔い.
Atui-gesh, ★バカ検証 【消し忘れ】
--P62

Atui-gesh, あつい・げしゅ, 海ノ西岸 The western part of the sea.
Atui-ka, 7 v M b, adv. Over the sea. Also the surface of the sea. .
Atui-kamui, あつい・かむい, 海神。 n. Any marine fish or animal of an important kind, its importance being judged by its size, usefulness, beauty, or ferocity. A Seal 【動物】アシカ、アザラシ.
Atuikata-kaikai, ァッイカタカイカイ。 n. A short choppy sea. Syn : Rera-kaikai.
Atui-kom, Jov-f = A, n. A kind of Stomapoda, (Squilla affinis, Berthold). Mantis shrimp. Syn : Okom. Rokom.
Atui-kor’ekashi, 7'y-f = Le?i >, n. The gods of the sea.
Atui-koro, 77 y f = pa, v.i. To go to sea. To go a voyage.
Atuikoro-kamui, Jov-f = F # 4 4 , n. Sea gods. Orca gladiator.
Atui-kurukashi, J*v-f y le?i 2, n. The surface of the sea.
Atuina, ァッイナ, An
Atuinao, octopod. Devil fish. ァッイナオ。 Octopus punctatus,
Atuinne, Gabb. Syn : Atkoro ァッィンネ、g" Atuinne.*
* The octupus has several similar names the principal part of which in each instance designates the sucker-arms. It is at which also means “string”. The first name is atuina. Uina is the plural of the verb uk, “take”, so that atuina comes to mean “take (plural) with sucker-arms.” The second name is at-koro-guru. Koro. is “have": guru is “creature", so that here we arrive at “creature having sucker-arms.” The third designation is at-uinnep which means “creature with a multitude of suckerarms”, uinne meaning “many”.
Atui-noshki, 7'y-f / >+, adv. Mid ocean. Syn : Atui-Shimpui.
Atui-ochiuchiu, 7 % 4 オチウチウ, n. Eastern blue-rockthrush. Monticola cyanus solitaira (Mull).
Atui-orun-ahunrasambe, 7 ツイオル ンアフンラサムべ, n. A kind of sea bird said to resemble an owl.
Atui-pa, Joy -f *$, n. The eastern portion of the sea. Also sometimes called, atui pake. As - Atui-pa ne alui-gesh ne, “from one end of the sea to the other.” Also, Atui pa pakno atui-gesh pakno, “to the ends of the sea.
Atui-sam, 77'y4 #A, n. The sea-shore.
Atui-seppa, J*V-fitz ≫v?, n. Cake-urchin. Echinarachnius mirabilis, Barn. Keyhole-urchin. Lagunum decagonalis, Less. Syn : Ruru-seppa.
Atui shimpui, あつい しむぷい, 海ノ中間 n. The centre of the sea 海の中心. Same as Atui-noshki. ★バカ検証 【海の中間、という表現は普通しない】
Atuita, J**>/4 3, adj. Ten. (Used only in counting animals). As :~ Tu-atuita, “twenty animals.”
Atui-tomotuye, 774 Foto4f = v.i. To go a voyage. To cross the seas.
| Atui-turimimse, アツイ・ツリミムセ, The roaring
| Atui-turu-turimimse, アツイ・ツル・ツリミムセ, of the sea.
Atukambe, 7 vy?ia“, ” An object. Syn : Anonoyep.
Atumi-erai, 7x = +5-f, v.i. To die in battle,
Atu-kopase, 7 v = v?tz, wi. To vomit very much.
Atupepeotke, ァッペペオッケ, v.i. To be taken prisoner.
Atupepeuk, 7 vos“S??, v.i. To be bound prisoner.
Aturainu, 77574 3≫
--P63
adj. and v.i. Lost. Gone astray. To have lost one's way. Syn : Chihaye. Shitturainu.
Aturainu-ambe, 7' 25.4 x7'A*, n. Something lost.
Aturainu-wa-an, Po? of 5. 772, #: 2- v × 712. adj. Lost. Gone astray. Syn : Shitturainu-wa-an.
Atura-wa, 7'25 V, adv. Together with.
Aturika, J*:7 ) h, 34. The warp in cloth.
Atusa, 77'y:}", adj. Naked. Syn : Chasak. Eniwa.
Atushi, 7 \52, v.t. To bind with a cord.
Atushi-sanke, Poyo. 24", n. A bear's cub after being caught. The Ainu, when they hunt bear cubs, seize and bind them, and carry them to their villages to rear for the bear festival. The name atushisanke is derived thus:-A=a passive particle; tushi =“to bind"; sanke= “ to bring down.”
Atushpa, ァッシバ、環豊ニスル。 to.t. To strip naked.
Atuyaokkarapbe, 7’yopzr≫;h,5 7^, n. Compassion. Au, 7 r}, GA-Ds, ser y, ? :, n. Branches or forks of trees. Branches or forks in deer's horns. River branches. As : ?Au-ushkirau, “horns with branches.” Pet au, “the branch of a river.” Ni awe, “the branches of a tree.” Syn : Awe. Awehe.
Au, 7.7, n. The tongue, Ko-auterere, “to stick the tongue out.
Auitek, Jor? Af 5-27, v 2: , v.i. To be sent by another. Auitek-guru, 7174 7 ≫ 49’/l≫, ??, A servant.
Aukashiu, TP 7 h £≫r7, v.t. To help one another.
Auko, Jory a, #2. Prefix. Together.
Aukoamba, Jory a J’Art, v.t. To carry (pl. of the object).
Aukohok, Jor) azk}, び.が。 To trade by barter.
Aukomaktekka, あうこまっくてっか,  共に喜ブ。 v.i. To feel mutual satisfaction. To be mutually happy. To rejoice together.
Aukomi, Poy: E, v.i. To be clothed with. To be wearing.
Aukomomse, 77a-EAtz, Hoy a , i. adj. and v.i. Bent. Humped. To stoop. To bow in thanks.
Aukonuchattekka, DP r) =15% F T ≫5F ≫ 3, Bt-Ez. v.i. To mutually rejoice. To be merry. To rejoice together.
Aukonumba, Jo 17 5 3: A, v?, v.i. To be pressed upon. To be thronged.
Aukopa, 77 ) = z \, yo. v.t. To wrest (as one's words).
Aukopa, Po? Hrv, solo. v.i. To be like. To resemble one another, Syn : Aukosamba. Uanukopa.
Aukopa-eaikapbe, 7” 17 za w&:t74 ×b プべ, n. Something incomparable. Things differing from one another.
Aukoramu-oshma, Jo 7 a 5 Azi"$≫rr, v.i. To be in accord. To agree. To be agreeable.
Aukoramu-oshmap, Py: 5 Azo マプ。約束、一致。 n. An agreement. Accord. .
Aukoratchire, Jor) a 5 ≫# レ設サル。 v.i. To be pardoned. To be forgiven. To be pronounced innocent,
Aukosamba, Jor) a t?Jar?, v.i. and adj. To resemble one another. Like. Alike. Syn : Aukopa. Uanukopa.
Aukoshina, 77 7 a ?e:}", v.t. To tie together.
Aukotama, TP H =I 5r F, adv.
--P64
Collectively. Also v.t. To take in a collective manner. To add together.
Aukotunere, 7” E = V* le, v.t. To pass to one another to look at (as a treasure).
Aukowende, Jor} = 7 = C^7*, v.t. To stir up strife. To set at variance.
Aumshup, 77 A?e=-7, n. Heirlooms. Things handed down from father to son.
A-un, Poy 2, pro. We. The first person plural passive voice to verbs. As :~ A-un-kik, “we are struck."
A-un, アウン。 pos. pro. One's own. As :~ A-un-chishi, “one's own house.”
Auneraye, 7ty:k:54 =, Zoo., v.i. To enter in.
Aungeraitere, r?2*=4#v, ki v.t. To receive (as a prize).
Aungi, 77 e #, E. n. A fan. Syn : Apunki.
Aunki. Yaiparaparup.
A-un-guru, JPE > WJle, n. A neighbour. Syn : Aota-un-guru.
Aunki, Jor? ンキ。扇。 n. A fan. Syn : Apunki. Aungi. Yaiparaparup.
Aunnumba, 7” c 23K.A/$, v.i. To be pressed together. To be squeezed.
Aunochiubare, Jo y / 5 o 7 es lo, v.t. To have died.
Aunup, 777 3x7, adj. Tied. From yupu, “to tie.”
Auoniutasare, 717 zr= 174*** l≫, v.i. To change one's name. Syn : Aiyonitasare.
Auoniutasare-reihe, 7’f7z!r="7%t} レレイへ。 n. An alias. Same as Aiyonitasare-reihei,
Auoshmare, Jor: #"$arr Le, Wo v.i. To have become fully grown. As :~ Okkaiyo shiripo auoshmare, “to have become a man.” Shiwentep shiripo auoshmare, “to have become a woman.” Syn : Rupne. Shukupaokere.
Aupshi, 7772, Boe. adv. Upside down.
Aupshire, Jory 72e le, v.t. To turn upside down.
Aupushi, Joy 732, tv.i. To be strung together as onions or chestnuts.
Aure, 7: Le, v.t. To give.
Aureechiu, 77 Loat5sty, o, v.i. To be reverential. To stumble.
Aureerutu, 717 L~ir. Nol≫`>’, v.t. To push on one side with the foot.
Auripet, Jory ) ^?V, n. A canal. Syn : Ahoripet. Aoripet. Ausatuye, 7” y 9-24 =, v.i. To be cut in pieces. A-ush, アウ シュ。影響ヲ受ケル。 v.i. To affect. Act upon. Compare eush.
Aushitomap, Jory Co F o 7, n. Frightful things. Things to be feared. (pl.)
Aush-kina, 77 % ?e=+3", п. Апетоле dichotoma, L. Aush means “to affect.” This probably refers to the strong astringent taste of the leaves. The Ainu name means potent herb medicinal for colds.
Autea, v.i. アウシテッカ To be mas Aushtekka-wa-isam, sacred. アウシテッカワイサム。
Auss-mi, Jor? x=, n. Kalopanax, pictum, Nakai. It is also called Affush-ni and Sewatni in S. In H. it is called Ai-ush-ni, “thorny tree.”
| Autara, アウタラ, 親戚 n. Relations. Syn Apa-utara. Ramuchin,
| Autare, アウタレ,
| Autari, アウタリ,
--P65
Autasa-ashte, 773 to 7:25, x yu≫, Egi|7} = {{ xu~. v.t. To set at variance. To set up crosswise.
Autek, 7; 57 }, v.i. To be employed by another.
Automotnoka, Po? H + 9 s 37, adj. & v.i. Unlearned. To be ignorant. Not to know.
Autunashi, 7’roy oy:J- $2, 3E, 2 . v.t. To pound in a mortar. (pl. of the person).
Auturashi, 7” y 2 5 Eo, Same as Anutturashi. (pl.) To ascend a river in company with.
Autuwashi, Jor? / 7 ?e, adj. Brave. Bold. Heroic. Au-ush, Jor) ) > a., adj. Having points. Forked.
Auwa, Jo :) 7, n. Goldeneye. Fuligula clangula, Linn.
Auwa-otta, Jor) 73r ≫ &. ph. When there was none.
Auwatore, Jor) 7 H. Le, v.i. To be in order. To be correct. As :~ Itak auwatore wa ye, “to speak correctly.”
Auwatori, Jer, 7 H. J .圏エリ υ,?. and v.i. To be registered. To register, To be set apart. To enrol.
Auwatori-kambi, 7 of V H J 77.A. Es, n. A register.
Auwechiure, 7, 17 y 25-ry L, v.i. To come into contact with one another.
Aueotottere, 77 % = f H ≫ F Le, adj. v.i. Treading on one another. By some Aueotettere.
Auweunu, Jo 7 7 = 75%, adj. Complete.
Auwonnumgere, Jory y a 22 52 f., oro Lo, v.t. To choose out.
Auwonnuyetasare, Jo r} r} + CA 5K -f = タサレ, v.t. To translate.
Awa, 777, adj. Common. Ordinary.
Awa, アワ。 或時ヘ庇ノ語ヘ過去ヲ示シ ERRF ≫ X ≫ :E->- V . part. Aura expresses past time, and indicates that one thing having been done, another was commenced. This particle never finishes a subject. It is also sometimes like the adverb “as,” and sometimes like the conjunctions #? and,” * also.”
Awa, 777, n. Relations.
Awa, アワ。 adv. Ablaze.
Awacha, アワチヤ、親類、兄弟姉妹 n. Relations. Brothers and sisters. Syn : Awachin. Awachin, plural of Awa.
Awa-kina, 7° 57 +3-, n. Grass. Growing grass. Common grass.
Awe or Awehe, 717 +, 717 - ?, n. The voice. (The same as II Наи.е.)
Awe, n. Forks of trees. Triアウェ, utaries of rivers. BranAwehe, ches on the horns of deer. .Syn : Au , ??? ??: 7r
Awekatta, 7rl) = ?, y 4x, v.i. To rush in.
Awendarap, J”r: : , : 57, n. A dream. Syn : Tara.
Awendarapte, 7 ry - 2 Ar-375, v.i. To be caused to dream.
Awende, アウェンデ。破レタル。悪クサレ & vu. adj. Spoiled. Same as Chiwende.
Awepetetne, 7 r) =~&#Fy:k, v.i. To be unable to speak (as through cold or parched or stiff lips).
Awoshi, Jory + e, v.t. To tie together.
Awotereke, 77 ) + 5F L4-, v.i. To rush suddenly in (as into a house).
Aya, J***, n. Grains in wood. The lines of the hands.
Ayai-epirikare, 7474f + E U zh Le, Ex L., fl. 5 oz o. v.i. To have done one's self good. To have gained some
--P66
thing for one's self.
Ayaikikip, あやいききぷ, 危険ナル。adj. Dangerous,
Ayaikikipbe, あやいききぷべ, 危険ナル者。 n. Anything dangerous. Dangers. A dangerous person.
Ayaikikip-i, あやいききぷ・い, 危険ナルコト。 n. Dangers. Dangerous times or places. As ;~ Ayaikikip-ikoekari, “to meet with dangers."
Ayaishishire-ushi, アヤイシシレ・ウシ, 隠レ處。n. A shelter 避難所.
Ayaita-o, アヤイタ・お, 灸點(灸点:きゅうてん)スル。 v.t. To apply the moxa:
A-yakne, あ・やくね, 〜デ有ルナラバ。ph. If it were. If he were.
Ayaku, あやく, 破レタル。 adj. Burst.
| Ayange-kunip, アヤンゲクニプ, 供物。 n. A sacrifice. An offering.
| Ayangep, アャンゲプ,
Aya-ni, アヤ・ニ, エゾヒヨタンボク。 Lonicera Glehni. Fr. Schm. Honeysuckle. Called also Aina-ni in S. and Kasserochita-ni. In H. it is Kotorushini. The Ainu name means “arrowshaft.”
Ayapo, あやぽ, 嗚呼(ああ)、アヽ。exclam. Oh! An exclamation of pain. Syn : Ayo. Itasasa.
Ayatuka, あやつか, 〜デ有ルナレド。 ph. Though it is. Though he is.
Aye, あいぇ, 称セラル、名付ケラル。v.i. To be called. To be named. As :~ Ainu ari aye utara, “the people called Ainu.” Syn : Aporose.
Aye,あいぇ, ヤセテ味惡キ。adj. Lean and ill-flavoured.
Aye-hi, あいぇ・ひ, 言ハレシコ ト。 n. Speech. Anything said, or spoken. The way of calling or saying. Syn : Italk-hi.
Ayemonetoko, あいぇもねとこ, 甚だ、多く、酷烈に。 adv. Severely. Very much. Syn : Niwen-no- Yupike-no.
Ayep アイェプ, 称せられたる。例えば、セタアリアイエプ、犬と云われるもの。 ph. Things called. That which is called. Also a noun , a speech. Anything said. As :~ Seta ari ayep, “the things called dogs." Nei ayep anak ne wen, "that was a bad speech.”
Aye-wairure, アイェ・ワイルレ, 言語ヲ誤マラレル。 vi. To be caused to make a mistake in speaking 失言する. Syn : Itakpitaksakka.
Ayo, あよ, 嗚呼、あゝ。 exclam. Oh ! An exclamation of pain. As:~ Ayo habo, habo, “oh mother, mother." Syn : Ayapo. Itasasa.
Ayoaramuye, あよあらむいぇ, 裳をかかぐ。 v.t. To tie the clothes back (as when one wishes to work or run). Syn : Aearamuye.  ★かかぐ、って何だ? 掲げる?。結ぶ、じゃないのか。 muye って結ぶ、みたいだが。
Ayokitanne, あよきたんね, 流る(潮の)。 v.i. To flow, as the tide. Syn : Shiraraika. Shirara-pesh.
Ayokitakne, あよきたくね, 退く(潮の)。 vi. To ebb, as the tide. Syn : Shirara-ha.
Ayomnere, あよむねれ, 中止する(罰を恐れて)。 adj. and v.i. To be kept from doing something by fear of punishment.
Ayoro, あよろ, スズキ。n. A kind of perch. Lateolabrax japonicus, Т. and S. Same as Aioro, Airo.
| Ayupnishpake, アユプニシパケ, 兄。n. One's elder brother.
| Ayupnishpakehe, アユプニシパケへ,
Ayush-kina, あゆしゅ・きな, エゾクワンザウ。n. Hemerocallis Middendorfii, Traut. et Mey. The yezo day-lily. In S. it is also called Hoinuchiush-mun. Oinokishi-mun. In H. the names are also Chikap-kina. Kakkok-nonrio, Kuitopkina.

--P67

[B

Excepting in Saghalien no inital sentence in Yezo Ainu properly commences with a b. But in composition p is often nigoried into b. For every word therefore having the initial sound of b the reader is referred to the same under p.
訳: 蝦夷(エゾ)アイヌ語では文頭が b で始まる単語は、サハリン(樺太)語を除けば基本的には無い。しかし、p の発音がしばしば無視されて、 b になることはある。従って、先頭発音が b だった場合、単語は p の単語を参照して下さい。

[C

Cha, チャ, 大ナル、群集、多数ノ。 adj. Great. Many. 大きい、多い、偉大。
many = a. Inne/ poron no/ topa/ topaha/ tumu an/ akakoro/ toe/ toye/ tekoro/ kumbe/ komashka/ rup/ rupi/ anumse/ cha/ enete/ poroan. ; much = a. Poronno/ tekoro. ; big = a. Poro. ; large = a. Poro/ rui/ rupne. ; great = a. Poro/ pase/ rui/ shi. 】
cha, ちゃ, 長ケ短キ樹木。 n. Underwood 英語の辞書に無い. Spray wood. Twigs 小枝. Syn : Chaha. バカ検証 【長ケ短キ、って何だ?。読者をオチョクッテいるのか】
Cha, ちゃ, 圍、塀。 n. A fence. Hedge. Syn : Chash. Nau.
cha, ちゃ, 茶。 v. Tea.
Cha, ちゃ, 頭、口、顔。 n. The head. The mouth. The face.
Cha, チャ, 細カニ切ル、摘ミ切ル、 例セバ、 フムベチヤ、鯨ヲ切ル。 v.t. To cut up. To cut or pinch off as the heads of wheat, millet, barley etc. As :~ Humbe cha, “to cut up a whale.” Amam push cha, “ to pinch off heads of millet.”
Cha, ちゃ, 平ニ敷ク。 v.i. Spread out flat.
Cha, チャ, 時ト シテ單藪名詞ニ付加スル時ハ複數ニナスナリ。 part. Sometimes heard used as a plural suffix to verbs and nouns. 【動詞や名詞の複数化接頭辞として使われるみたい。】
Cha, ちゃ, 海岸、川岸。 n. The shores of the sea. The low banks of rivers. Syn : Sa.
Chabe, ちゃべ, 猫。 n. A cat. Also often called Meko. These words are also often heard among the Japanese of Yezo. Syn : Chape
Chacha, チャチャ, 老人。 例セバ, チャチャウタラ ウウェランガラプアンナ。 老人等ヨ吾汝等 ノ 安否 ヲ 問 フ。  An old man. Uncle. Father. As :~ Chacha utara, “ old men.” Chacha utara uwerangarap挨拶 an na, “ old men, I salute you.” 【an na ですネ、an na? ですか。】
Chacha, ちゃちゃ, 鋸(のこぎり)を以テ切ル。例セバ、コチャチャ、木ヲ鋸ル。 v.t. To saw. To cut. As: ~ Ni chacha, “to cut wood.”
Chacha-komon, ちゃちゃ・こもん, 鋸屑(のこぎりくず・のこくず)、ノコクズ。 n. Saw-dust.
Chaha, ちゃは, 條(コエダ)。 n. Twigs. Fine chips. Spray wood. Syn : Cha.
Chaichai, ちゃいちゃい, n. Spray wood. Twigs of trees.
Chaipuni, ちゃいぷに, 荷物ヲ運ブ船。 n. A large boat of Japanese make. A cargo boat.
| Chairak, チャイラク,
| Chairakchairak, チャイラクチャイラク,
To appear and disappear. To fiutter. 徐(しずかに、おもむろ)カニ走ル (犬狐ナドノ)。 v.i. To trot along in a gentle manner, as a dog or fox. Syn : Sambas. Tantariki no oman,
Chak, ちゃっく, 急ニ出ル。v.i. To pop out; to come suddenly out.
Chak, ちゃっく, 肥満ナル、脂コキ。adj. Fat, soft, flabby.
Chak, ちゃっく, 無。 adv. Without. Not
--P68
having. This word is sometimes used as a negative adjectival ending, and often appears in compounds. Thus: ~ Katchak, “weak in ability"; (lit: without tact). Syn : Sak
Chaka, ちゃか, 汚穢ナル。adj. Dirty 汚い. Filthy 不潔な. As :~ Chaka itak, “filthy speech.” Syn : chakkere. Ichaka. Ichakkere.
Chaka, ちゃか, 開ク。 v.t. To open. As:~ Apa chaka, “ to open a door.” Syn : Maka. Sarare.
Chakashnu, ちゃかしぬ, 教フ。 v.t. To teach.
Chakchak, ちゃくちゃく, ミソサザイ n. Japanese wren. Troglodytes fumigatus, Tem.
Chakchanki, ちゃくちゃんき, 前掛。 A female's apron. These were for merly made of bark thread. Syn : Pombake.
Chake, ちゃけ, 厭フ、好マヌ。 v.t. To disdain. To dislike.
Chakekoshne, ちゃけこしゅね, 誹ル(そしる)、ノノシル。 v.t. To slander.
Chaketa, ちゃけた, 側ニ。 adv. By the side of. On the threshold.
Chakhaugihe, チャクハウギへ, 婦人ノ襦袢。 n. An under garment worn by females.
Chakka,ちゃっか, 陥る、罠ニカカル。 To be caught in a Snare,
Chakka, ちゃっか, 揺カゴ。n. A cradle. Syn : Shinda.
Chakka, ちゃっか, 弱ラサレル、無クサセル。 v.t. To make weak. To destroy.
Chakke, ちゃっけ, 開キタル。 adj. Open.
Chakkere, ちゃっけれ, 穢キ。adj. Dirty. Filthy. Syn : Chaka. Ichaka. Ichakkere
Chakkerep, ちゃっけれぷ, 穢キ物(きたなきもの・汚)。 n. A dirty thing.
Chakkosamba, ちゃっこさむば, 掃フ、晴ル(複数)。 v.i. To clear away (as clouds). To disperse. (pl.)
Chakkosambare, ちゃっこさむばれ, 掃フ(複数)。 v.t. To clear away 一掃する・空っぽにする. To disperse 〜を消散[消失]させる. (pl.)
Chakkosanu, ちゃっこさぬ, 掃フ、晴ル(単数)。 v.i. To clear away (as clouds). To disperse. (sing.) To die away as sound.
Chakkosanure, ちゃっこさぬれ, 掃フ(単数)。 v.t. To clear away. To disperse. (sing")
Chakoko, ちゃここ, 学ブ、習フ。 v.t. To learn. Syn : Eyaihannokkara. Eyaipakashnu.
Chakoro, ちゃころ, 饒舌ノ。 adj. Talkative.
Chaktako, ちゃくたこ, 行燈(あんどん)、ランプ、提燈(ちょうちん) n. A lamp らんぷ. Lantern ランタン. Syn : Ratchako,
Chakte, ちゃくて, 放ツ(係蹄[けいてい]ナドヲ, 蹄 = ひづめ) To let off as a gin or snare:
Chaktek, チャクテク, 急ニ開ク、晴レ渡ル。 v.i. To open out suddenly. To clear. To become lively.
Chama-ku, ちゃま・く, 陷弓、オトシユミ。 n. A spring-bow. syn: Chiari-ku. Ku-amaku. Kuari-ku.
Chamchamse, ちゃむちゃむせ, n. The noise made by eating. Same as Chamse.
Chamon, ちゃもん, 上唇。n. The upper lip.
Chamse, チャムセ, 物ヲ食スルトキノ噛ム音。l 塁例へベエー フミ。物ヲ食 v.i. To make a noise (as in eating). To crunch audibly with the mouth. As :~ Paro chamse humi, “the noise made by eating.”
Chamse-chamse, チャムセ・チャムセ, 物ヲ食スルトキノ噛ム音。 v.i. The frequentative or intensified form of chamse.
Chan, ちゃん, 弱イ、低イ。 adj. Weak 弱い. Less 劣る・より少ない. Lower 低い.
Chanan, ちゃなん, 少シ、僅ニ、或時。 adj. and adv. A little. A few. Sometimes.
--P69
Syn : Pon no. Uturutaan range.
Chanan-no, ちゃなん・の, 粗末ナル。 adv. Badly. Slovenly. Syn : Shusan no.
Chanchan, ちゃんちゃん, 一歩ヲ進ムル。 v.i. To take a step forward.
Chanchanse, ちゃんちゃんせ, 物ヲ食スル時ノ噛ム音。 adj. Same as Chamchamse. Chamse and Chanse.
Changi, ちゃんぎ, 官吏。 n. A government clerk.
Chanka, ちゃんか, 弱クナル。v.i. To grow weak. Syn : Chakka.
Chanse, ちゃんせ, 物ヲ食スル時ノ噛ム音。 adj. The same as Chanchanse.
Chanup, ちゃぬっぷ, 目的、終局。 n. An object. An end. Syn : Ikkewehe.
Chape, ちゃぺ, 猫 n. A cat. Same as chabe.
Chapish, ちゃぴっしゅ, 耳語スル。 v.i. To whisper. To murmur.
Chapish-chapish, ちゃぴっしゅ・ちゃぴっしゅ, 耳語スル。 v.i. An intensified or frequentative form of Chapish ちゃぴっしゅ反復強調.
Chap-kina, ちゃっぷ・きな, ワラビ。 n. A kind of fern.
Chara, ちゃら, 口。 n. The mouth. As :~ Naichara, “a river mouth.” Syn : Charo. Para. Paro.
Chara, ちゃら, 散ラサレタ。 adj. Scattered.
Charage, ちゃらげ, 散ラサレタル。v.i. and adj. To be scattered. Syn : Apatu.
Charagere, ちゃらげれ, 散ラス。v.t. To scatter. Syn : Patu.
Charamakte, ちゃらまくて, 口ヲ全部開ク。 v.i. To open the mouth wide 口を広く開ける.
Charange, ちゃらんげ, 議論スル。 v.i. To storm. To argue. Syn : Rutke.
Charage-chikap, ちゃらげ・ちかっぷ, 雲雀ノ古名。 n. A legendary word for the skylark ヒバリの伝説名. (Lit. Arguing bird). ★バカ検証 【Charange の後】
Charapa, ちゃらぱ, 取頽ス(とりくずす)、混雑スル、亡ボス、例セバ、チセイチャラバ、家ヲ取頽ス。 v.t. To put into confusion. To pull down. To scatter. As :~ Chisei charapa. “ to pull down a house."
Charapa-charapa, ちゃらぱ・ちゃらぱ, 混乱スル、亡ボス。 v.i. An intensified form of charapa.
Chararage, ちゃららげ, 散ラサレタル。 v.i. and adj. Scattered. Syn : Charage. But chara means “to be scattered" of one's self, while chararage means to have been scattered by another.
Chararase, ちゃららせ, 急下スル、滴ル、流レル。 v.i. To slip down. To flow along. To shoot down rapids. To slide down a mountain side. To trickle down.
Charase, *far 5tz, v.i. To move. To shake.
Charase-nai, R & 5 to 3-4s, n. A water spring.
Chari, 5** U , v.t. To sprinkle. To scatter about. Syn : Patu. Patupatu.
Chari, * * J, v.t. To trample. To scatter.
Chari, 5** 9, §§yk + 1. adj. Lighted. As :~ Chari-abe, “a lighted fire.” Syn : Chi-ari.
Chari-chari, 5** 95Por J, #: 7 ×. v.t, An intensified form of chari, “to sprinkle” or “scatter.” Syn : Chatchari.
Chariki, * \ 9 #, #,. n. Sasa. Arundinaria. Charo, ** ra, E. n. The mouth. The mouth of a valley, glen, or stream. Syn : Chara. Para. Paro.
Charo-an, HF v DI J’A, adj. Eloquent.
Charoiki, ?* ≫ Ei 4 #, + 1. v.t. To nurse. To feed.
Charo-hokannashka, 5 v PazК? 22 シカ。 v.i. To open the mouth. To speak.
--P70

Charomakte, SF - F: TF 75F, v.t. To open the mouth.
Charo-nunnun, 5* * B. × 2.5 °, v.t. To kiss. To suck the lips.
Charopen, 5F x p ~$2", adj. Abusive.
Charopende, 5F x Da-S27*, Ea. EEEEE. v.t. To abuse. To scold. To speak against.
Charorumbe, :* E Jl.2°S, n. The mouth. (by some ... the tongue). The word means “the thing in the mouth.”
Charototke, ちゃろととけ, 音ヲ為ス、唱フ、物ヲ言フ、啼き聲ヲ為ス。v.i. To make a noise (as in weeping). To be fluent. To speak or say. To sing (as a bird). Syn : Chauchawatke. Chaurototke.
Charo-wen, ちゃろ・うぇん, 惡ク云フ。 Abuse 罵る(ののしる)、罵倒する.
| Charu, ちゃる, 口。 n. Mouth. Syn : Paro.
| Charuhu, ちゃるふ,
Charuge-sande, 5F v JLA;++j-:e5°, v.i. To be continually going or doing something. It is also applied to sound as of falling tree branches and the falling, dying noise of heroes in battle. It is akin to charase, “ move”; “ shake.” ≪
Charumbe, 5F * jL≫A~~8, n. The tongue. Syn : Parumbe. ≪
Charushbe, os A. jL≫$^^, £. n. A cork or stopper.
Charuwatore, 5F v JL 7 h Le, v.i. To be put in order. Arranged. To be set in rotation. To be put in rows. Syn : Saruwatore.
Chasak, 5F x +j-Z”, adj. Bare. Syn : Eniwa.
Chash, HF v ?e, n. A fence. A hedge. Syn : Cha.
Chash, 5F v ?e, v.i. To run. Syn : Pash.
Chashash, 3F v ?e v ?e, v.i. To run swiftly.
Chashchash, 5-v>f v Se, #2 - adv. Quickly.
Chashi, */Far $z, n. A fence, An enclosure. A castle. A fortress. Syn : Ankura.
Chashikara, 3F v Ze? 7, t v.t. To enclose. To fence in. Same as Chashkara.
Chashitui, 3= x 22 y 4, т. А house inclosure.
Chashka, 5F v Ee?i, v.t. Το hasten.
Chashkara, 3F v ?e ?, 5, 2.が。 To enclose. To fence in. Same as Chashikara. -
Chashkuma, F x ≫? 7, n. Cult. Doctrine.
Chash-no, HF v ?e /, adj. Running.
Chashnu, SF + S-5R, adj. Quick.
Chashnu, 5F * $25R, adj. Prepared. Beautified. Made ready.
Chasinu-i, チャシヌイ。準備セフレタル。 n. A place prepared. A beautiful place.
Chashnu-mimdara, ++$25.5 A, 37, n. The region immediately outside a house. An open yard.
Chashnu-no, 5** >5. A , adv. Quickly. Syn : Tunashi-no.
Chashnure, F v 2/5 le, v.t. To prepare. To set in order. To make ready.
Chashnu-tara, 5F-x $25X ^z57, adj. Clear. Open (as weather). Syn : Shitchashnutara.
Chashte, 5F<>57, v.t. To hasten. To accelerate. Syn : Tunashka. Tunashte.
Chataraye, 5** 3:5 of +, υ, ?. To surmise. To guess. Syn : Pataraye.
chatchari, To . . . * ? ?? ?? ?? ????? ? ? ,
--P71
sprinkle. To scatter. Syn : Charichari.
Chattek, same as Chaktek.
Chauchawatke, ***** 7 ≫3',si: +- xv. v.i. and adj. To be fluent. Syn : Charototke. Chaurototke.
Chauchawatki, ** foy5F* 57 y牛。?晋、 (ヘドタキノ音)ヲ立テル・|pi Tomake a swishing sound as of flying birds or arrows.
Chaunaraye, ちゃうならいぇ, 入ル。 v.i. To come in. To enter (as rays of light through a window) 入る(窓から光が入る様な).
Chaurototke, ちゃうろとっとけ, 能弁ナル。 v.i. To be fluent 流暢な、雄弁な、口のうまい. Syn : Chauchawatke.
Chausu, チャウス, 砦(とりで)。 n. Having defensive inclosures.
Chawauge, SF x 7 (74°, v.t. To chap. To crack.
Chawawa, ちゃわわ, 揉ム(もむ) v.t. To rub between the hands (as wheat or maize)両手の間でこする(小麦やトウモロコシを). Syn : Kisakisa. ★バカ検証 【揉ム(もむ)はオカシイ。 Kisakisa は、Kisa-kisa, きさきさ, 揉ム、錐揉ミスル。v.t. To rub in the hands as an awl or fire-stick 千枚通しや火箸の様に手でこする. To bore with an awl 千枚通しで、押しのけて進む/こする/孔をあける. Syn : Chawawa. Kisa.、こする、または、梳く(すく)である。】
Chayaige, チャヤイゲ, モツレタ・縮レタル。 adj. Standing on end (as one's hair).
Chayaise, ちゃやいせ, 騒々シクスル。v.i. To make a load noise. (Syn. Waise).
Chayaya, ちゃやや, ザラツク、アライ。 adj. Rough (as hair).
Chayaya, ちゃやや, 支へ持ツ。 v.t. To hold up (as claws) 保持する・持ち上げる・手を挙げろ(例えば爪、釘抜き) 【claws 意味不明.複数なので釘抜きでは無い。《指輪》宝石留めの爪・爪で保持する、の用例に近い。センス悪い。】
Che, ちぇ, 家。 n. A house. Syn : Chisei.
Che, ちぇ, 食シタ。 v.i. To have eaten.
Cheachiu-shiyeye, ちぇあちう・しいぇいぇ, 癲癇(てんかん) n. Fits 発作・てんかん・引きつけ. Syn : Pitketashum.
Cheappe, ちぇあっぺ, 私生児。 n. An illegitimate child. Syn : Chiappise.
Chearaita, ちぇあらいた, 無シ、当ラズ。 v.i. To be untouched. To escape untouched or unseen. To be without (as without a beard 顎ひげ or whiskers ほおひげ). As :~ Rek kuru poka chearaita, “ a young fellow without whiskers.” Syn : Chieahaita.
Cheka, Fa:7, n. The roof of a house.
Chep, チェプ ちぇっぷ, 魚、例セバ、チェプコイキ、魚ヲ捕ル。漁スル。 n. Fish. Called chiep in some districts. Chep atkochi, “a fish's tail.” Chep koiki, “to fish.” Chep rupi, “ a shoal of fish.” Chep tui, “ fish entrails.” Chep up, “the soft roe of fish.” Chep mim, “the flesh of fish.” Chep ram, “fish scales.” Chep ra, “fat round the entrails of fish.” By derivation chep means “food.” The word chep applies to all kinds of fishes. It is short for chi-ep which means “our food” or “what we eat”.
Chep-chiporo, ちぇっぷ・ちぽろ, 魚ノ卵。 n. The spawn of any kind of fish with the exception of that of herrings. Herring spawn is called homa.
Chep-ehapuru, 5F = 7 +/v7 Dle, H2 v.i. To become soon hungry.
Chep-e-kotan, 3==7:r. =a & lo, n. A village where there are fish. (Lit: “fish eat village.”)
Chep-enishte, 5* +7==>7, so 7 # ~ /v. v.i. To be able to endure hunger well.
Chepeu-kute-kina, 5-2-1725:#3-, n. Iris Nertschinka Lodd. Syn : Chipeukutekina. The name means water-sucker-herb. The plant thrives in wet places.
Chep-furukappo チェプフルカッポ,固 n. Old fish-skins.
Chep kap, f- ?7 7p7, n. Fishskins.
Chepkap-hosh, 5F=7 357 zk?e, § 2 #2. n. Leggings made of fishskin.
Chep-mokrap, ++7= *77, 2 #. n. The pectoral fins of fishes.
Chep-motot, 5F =7-E H. oy,
--P72
n. The back-bone of a fish.
Chep-oma, ++7++, v.t. To kill fish. Syn : Chep noye. Chep raige. Chep-koiki.
Chep-oma, F=7 zirr, v.i. To starve. (Lit. To lay fish aside.)
Cheppo, 5F = y zist, п. А young fish. A little fish.
Chep-ra, 5* ... W 5, ??, Fat round the entrails of fish.
Chep-ram, ちぇっぷ・らむ, 鱗。 n. Fishscales.
| Chep-rup, チェプルプ ちぇっぷ・るぷ,
| Chep-rupi, チェプルピ ちぇっぷ・るぴ, 魚丿群。 n. A shoal of fish. Syn : Chiwash.
Cheshikiraine, ちぇしきらいね, 憐レム。 v.t. To pity. Same as Chieshikiraine.
Cheuko, +-ya, gof, n. Twins. Cheure, 5F = } Le, n. A foot. The toes. Syn : ChiureChi, HF, pro. We. The first person pl. pronoun. Also, “ my.” As, Chi unita an ya ! “Has he returned home yet!” Syn : Chi okaiutara. Chiutara.
Chi,チ, 此ノ字ヲ他詞丿前ニ加フル時ハ自動詞ニナシ又ハ形容詞 トナル, 例セ丿ヾ, チぺ レ バニ, 割 リ シ木。 part. When the particle Chi is prefixed to some nouns and active verbs it has a kind of adjectival and passive force. As : ?Mipi, “clothing.” Chi-mipi, “ ready made clothes.” Pereba, “to cleave.” Chipereba ni, “ cleft wood.” Chi, HF, adj. Wet. Dirty. Muddy. Filthy.
Chi,チ, adj. Cooked. Ripe. Dry. Dead. Withered.
Chi,チ, part. Some times used as a plural suffix to nouns. As pe, “water ”; pechi, “ waters.”
Chi,チ, n. The privates. S???
Chiai, ::=7° 4 , n. A cork. A stopper. Syn : Chiaye. Konko chi.
Chiai, 5-74, oz. v.i. To be at one. United. Conjoined.
Chiai, 5-74, H. n. A layer. A flake.
Chiai-ush-chep, ちあい・うっしゅ・ちぇっぷ, イトウオ。 n. The stickle-back. Pygostetts lymansis (Nikolsky).
Chiama, 5-7-r, adj. Set. Placed.
Chiama-ku, #77 o’, s. n. A spring-bow.
Chiama-ya, 57*.*, n. A large fish-net.
Chiani-ku, 5-7 - 5, n. An ordinary bow.
Chiannure, 3F7° 25' Le, v.i. To be forgetful. Absent minded.
Chiapakore, 5F7* = Le, び.が To treat hospitably.
Chiappise, SF7? ≫ Etz, n. A bastard. Syn : Apiya. Cheappe.
Chiara, 5-75, adj. Bright. Beautiful.
Chiari, F 7 J, adj. Lighted. Kindled. As :~ Chiari abe, “an already lighted fire.” Syn : Chari.
Chiari-ku, +7° 92,I;... n. A springbow.
Chiaye, f-7’4 -, z n. A cork. A stopper. Syn : Chiai. Konkochi.
Chichap. 5-5* x 7°, n. Sasa morpha purpurascens, Nakai ; var. Borialis, Nakai. The name means having spray i.e. having many leaves at its tip.
Chicharapa, 5F5F x 5 a §, adj. Numb. Benumbed.
Chichari, 5F5F * 9, adj. and v.i. Scattered. Dispersed. Spread out. Syn : Shicharichari.
Chicharichare, 5F5F v J 3F v le, v.t. To scatter. To trample on.
--P73

Chichatchari, #F5F y ≫ F4 ) , EEA adj. Scattered. Syn : Achat chari.
Chichikeu, 5F5F45-7, n. An apparition, Spectre.
Chichip, 5F5F7, n. Shooting pains.
Chichipiyere, 5:RE4 - Le, : : F #25 oz. v.t. To remind one of the faults of his parents.
Chichira, 5F5F5, n. A kind of fish (Jap. Una).
Chieahaita, ?*:t7.ww4 54, adj. Untouched. Lacking.
Chieanup, 5:75.7, of J. n. A charm. A lucky thing.
Chieappise, Fr. Jo ≫ Etz, ?。 A bastard. A half-breed.
Chieattuye, 5R5E7 ≫ ≫?f =, n. A man’s spoon.
Chiehaita, ***.ww4f &, v.i. To be without. Not having. Syn : Chieraita.
Chiehomatu, 5F:Ezker y, v.i. To be surprised at. Startled.
Chiehorokakep, 3F:Ezk Di 3b4-7, 3. n. Name of a kind of inau or willow offering to the gods.
Chieiki, 5**E4f a, v.t. To do personally.
Chieikip, **4f *7, n. What one personally does.
Сhieikip, ちえいきぷ, 包丁、小刀 n. A knife. Chopper. Syn : Makiri.
Chieishunge, Far. Af Sea. 24”, ff: n. A deception.
Chieishungerep, 5-r.f ?ea. Ar Le7, Erf. n. A deception. A lie.
Chiekik, £:E4 + 2, [.. v.t. To touch. Syn : Chieotke.
Chiekot, #:r.=a ?y, v.i. To die of anger. To kill one's self in wrath. Syn : Kem-ekot. Yaichepekote.
Chi-e-kunip, 5-iro E7, ?。 Necessary food. Syn : E kuni aep.
Chiemetup, チエメツプ, 饗應ノ時ニ婦人ニ分與スル酒 n. A portion of wine given to women at some of the Ainu feasts. Same as Chimetup. Syn : Emetup.
Chieninuibe, ちえにぬいべ, 枕。 n. A pillow. Syn : Aeninuibe. Chiminuibe.
Chienuyekara, ちえぬいぇから, 輪廓(りんかく)ヲツケラレル。 v.i. To be outlined (as shafts of light shining through a window across a room.)
Chieoma, ちえおま, ツキ立ツ。 v.i. Sticking into. Syn : Aeoma.
Chieomare, ちえおまれ, 混淆(こんこう)スル、交雑スル。v.t. To mix with. To hold intercourse with. Syn : Ukopakaumu.
Chieotke, ちえおっとけ, 触レル、當ル。 v.t. To touch. To strike against. Syn : Chiekik. Tomooshima.
Chiepanup. ちえぱぬっぷ, 女ノ頭巾。 n. A woman’s head-dress. Syn : Chipanup.
Chiepara, ちえぱら, 廣イ。 adj. Broad.
Chipara mina, チエパラ ちぱら みな, 微笑ム。 v.i. To grin (歯を見せる)にこやかな笑顔、はにかみ. Laugh. ★バカ検証 【Chiepetu の前。発音もメチャクチャ。バカ丸出し。校正していない。】
Chiepetu, ちえぺつ, 指デ魚ノ腹ヲサク。 v.t. To split fish from head to tail with the fingers in order to clean them. When done such are hung over horizontal poles to dry in the sun and air. The poles are called nau.
Chieraita, ちえらいた, 持タヌ、無シ。 v.i. To be without. Not having. Syn : Chiehaita.
Chieshikeraine, ちえしけらいね, 憫レム、憐恤スル。 v.t. To pity. Same as Cheshikiraine.
Chieshinnuye, ちえししんぬいぇ, 録サレタル、記サレタル。 adj. Written. Syn : Anuye an. Eshinnuye.
Chieshirikikkik, ちえしりきっきっく, 震ヘテ鳴ク(風邪ガ戸ヲ打ツ如ク)、揺ガス、強ク響ク。
--P74
v.i. To Bang as a door by the wind. To rattle. To jar.
chieghitchari, ****** 9 * ;t; v & v. v.i. and adj. Scattered. Dispersed. Syn : Aechitchiare.
Chieshungere, ******** po, ; 2. v.t. To practice deception. Syn : Aeshungere
Chieshungerep, チェシュンゲレプ。 n. A lie. A deception. Syn : Aeshungerep
Chiesonere, 3or / HR lo≫ adv. Truly, - - chiesorore-guru, *r.yn l~%M: 客 DNA n. A visitor. Syn : Areshirikush guru
Chietattari, ちえたったり, 扇ぐ(あおぐ)、上下ニ動ク鳥(尾ノ如ク)。 v.i. To move up and down (as the tail of a bird).
chietaye-sei, ***4 =t24. n. Scallop. Pecten yessoensis, Jay,
Chietoi, or F -s, so H. (6:35), n. Diatomacious earth.
chietomai, 3-a: F +4, st?:BE ZETA Geo. “place containing diatomacious earth.” In full this name is Chietoiomai the parts of which are as follows: Chi a particle which makes active verbs into passive ones; e, “to eat"; chie is “eaten SO that the chi has an adjective force also. To is earth from which the i has been dropped because of the o following it; oma is “containing,” and the final i is the locative particle “place.” Thus, Chi-e-toi-oma-i “place where there is diatomacious earth.” Such earth is taken and cooked in stews.
Chietu, ちえつ, 岬、鼻。 n. A sharp cape. The nose. A projection. Syn : Etu.
Chieturi, ちえつり, 戸棚。 n. A cupboard. A room protruding from the sides or ends of a house:
Chieuitak, 5F+?-f3 ? ? v.i. To converse together.
chieukaramu, **7%?** adj. Of late maturity:
Chieuko-an, P=937’’, to v.i. To bear twins.
chieuramtekuk, ******??* 留 v.i. To persecute. Syn : Keshke
Chieure, for 2 lo, 74. The toes. The feet.
chieyainutasa, ****f**** wit. To be thankful.
Chifuye, *7 f => v.i. To burn. Same as Chihtiye.
Chifuye-kina, ちふいぇ・きな, アマニウ (方言)。 n. A kind of plant used as food. Angelica edulis, Miyabe. Same as chihuye and chishuye. The stalk of this plant is eaten by the Ainu either raw or dried. It has a sweet taste. It is much hunted after by the children. For preserving, the stalk is cut into short pieces, skinned, split, and then dried. Some Ainu prefer to eat it boiled soft.
Chihauge, ちはうげ, 静カナル、徐(しずか)カナル。 adj, Soft. Silent.
chihaye, *^4 =, v.t. Το be lost. Syn : Aturainu
Chihayere, Fav-f = Los :2 . . . To lose. Syn : Turainu- -
chiheshui, 2°~~>=.4 ≫ v.i. To sit and sleep.
Chihetuku, F~ V?, vi. To come out. To have grown.
Chihetukure, *^%/% V^, 52^ 22 v.i. To appear. To rise (as clouds).
Chihokambare, ちほかむばれ, 六ケ敷キ。 adj. Difficult.
Chihoki, SFzRHF, n. Merchandise. Skins and furs. Syn : Chighoki.
--P75

Chihoma, Fzker, ν.?. Το suffer hurt.
Chihoma-ni, #zko E, n. A wooden grave-mark.
chihomatu, ****yc, adj. Dreadful. Fearful. Shocking.
Chihotke, #zR*y 3r, n. A loin cloth. Syn : Eratkip. Tepa.
Chihuye, 5-7 f =, Erz = 2, (?i=i).n. A kind of plant used for food. Angelica edulis, Miyabe. Also called chifuyu or chishuye. The name means “cooking herb.” It is eaten green, boiled, toasted or dried. Said to be very sweet.
Chihuye, 5-7 f =, ov. v.i. To burn. Same as Chifuye.
Chiinirarakka, R4 и 557 ≫?j, adj. Slippery. Syn : Rarak.
Chiiriwak-kore, 5F4 ) 7 ≫ : Le, y Tu y =#|Ex ov, v.t. To treat as a relative.
Chiishitomare, 5F4 ≫ H G Le, yo, jo. v.i. To be frightened.
Chi-itakte, 5-4 of 5:57, v.i. To divine. To be seized with a spirit of divination. To prophesy.
Chiitasare, 3-4 3: 9- Le, v.i. To change.
Chiitasare-guru, 3-4 &#L WIL, ?E n. A maniac. A person out of his mind. An imbecile.
Chik, 3-9, fiziz. v.i. To drop as water. To drip.
Chika, HF ?i, n. A bird. Same as chikap.
Chikai, F#, f, adj. Winding. Crooked. Same as Chikaye.
Chikai-anu, 5-7, f 75%, v.i. To die. To faint through an accident. To faint away. This word is also sometimes used as an adverb; “ suddenly,” “unexpectedly.” As :~ Chikai anti wa rai, “ to die suddenly." Syn : Ekushkonna sambe-toranme.
Chikai-chish, 5+774 5*$2, n. A winding narrow path. A precipitous rugged place. Same as Chikaye-chish. Syn : Chish. Nangashke chiukush. Wenshiri.
Chikama, ##p-r, adj. Convulsed.
Chikama, 5**yoz, ijF. x. l v.i. To SteP Over.
Chikama-ni, ちかま・に, 敷居。 n. А door sill.
Chikama-ni, ちかま・に, 魚を乾ストキニカケル木。 n. A pole upon which to hang meat to dry.
| Chikambe, チカムべ,
| Chikamge, チカムゲ,
樹木又ハ塀ナドニ積止マリシ雪。 n. Snow settled upon trees or fences. Syn : Hashka-omap.
Chikando, ちかんど, 曇空、天。n. Clouds. Sky. The heaven.
Chikao-pero-ni, ちかお・ぺろ・に, ミヅナラ。 n. A kind of oak. Quercus serrata, Thunb. Same as chikappero-ni. Syn : Shi-pero-ni.
Chikap, ちかっぷ, 陰茎、(賤語。) n, Slang for Chi or chiye, the privates.
Chikap, ちかっぷ, 鳥。 例セバ、チカプチシ、鳥ノ啼聲。 n. A bird of any kind. As :~ Chikap chish, “a bird's song." Chikap etu and chikap etukepushbe, “ a bird's bill." Chikap hawe ash, “the bird sings.” Chikap ishi, “a bird’s tail.” Chikap saye, “a flight of birds.” Chikap oropeka inu. “ to listen to the birds.” Same as Chika.
Chikap, ちかっぷ, 五葉松。 n. The five headed pine.
chikap, ちかっぷ, 樹皮。 n. Bark of trees and plants. Dry skin. Syn : Kap or Kapu.
Chikap, ちかっぷ, 漏ル。 adj. Leaking.
Chikap-hup, チカップ・フップ, ゴエフ マツ。 n. Pinus pentaphylla Mayr. The
--P76
fine leaved pine. The Ainu name means “bird pine.”
Chikap-kapa, ちかっぷ・かぱ, 弱イ。 adj. Weak. Fragile. Dry.
Chikap-kanchi, ちかっぷ・かんち, 鳥ノ翼。 n. Bird's wings.
chikap-ka-oreu-ni, ちかっぷ・か・おれう・に, 棲木。 トマリギ。 n. A roost 止り木・ねぐら.
Chikap-kina, +37749", ≫. Homerocallis Middendorffi, Trautv. et Mey. Also called in H. Kakkok-nonno. Kuitop-kina. In S. it is called Ayush-kina. Hoinuchiushmun. Onokishi-mum. Chikap kino means “bird herb.” By some it is called “cuckoo flower”; by some “goose herb"; by others “wolf killing weed.”
Chikap-konkoni, ちかっぷ・こんこに, 鳥ノ羽毛。 n. Feathers.
Chikap-kutchi, #7, 97.5 y?, n. Actinidia Kolomikta, Maxim. It is also called in H. Chikap-pungara. Кати?pungara. In S. it is Chirikishi-ni.
Chikapmoma-ni, #7,7+**, . n. S. Chenopodium album, L. Also in S. Chikappo-maugi. Chikapponoya. In H. it is Tonkirorokoro.
Chikap-muk, 5F?57 A?, n. Asparagus schoberioides, Kunth. In H. also called Menash-kina, Nupshungu, Topishki-mun, Raikamuikina. Wild asparagus. The name means “bird poultice.”
Chikap-nok, チカプノク ちかっぷ・のっく, 卵。 n. Bird's eggs 鳥の卵.
Chikap-pero-ni, ちかっぷ・ぺろ・に, ミヅナラ。 n. A kind of oak. Quercus serrata, Thunb. Syn : Shi-pero-ni.
Chikappo, ちかっぽ, 木造流行病除(よける)ケノ神符。 n. A kind of charm made of elder used to drive away sickness and contagious disease 病気や伝染病を追い払うために使用される年長者のまじないの一種.
Chikappo-kina, 5**g y ***-, n. Impatiens Noli-tangere, L. The Saghalien name is Nikiniki-kina,
Chikappo-nati, チカッポマウ, バラ、オタカネベラ ヨヘマナス・ n. Rosa acicularis, Lindl. var Gmelini, C.K. Schum. Also called in H. Ponchika-mau. In S. it is Kimum-matoni. Mau-ni.
Chikappo-mau-ni, o ?, , its of ウニ。 See Chikappo matt.
chikappo-noya, ++, ≫i, Z”, Same a Chikappo-mau-ni.
Chikappui, F?y ≫74f, n. Caltha palustris L. tar. sibirica, Regel. Marsh Marigold.
Chikap-pungara, +3,772 hoo & + + + a × e.. n. Actinidia Kolomikta, Maxim. It is also called Chikapkutchi. In S. it is Chirikoshihi-ni. Chikap-rap, ?99), : Chikap-rapu, wings. By some, . チカプラプ。 “feathers.” chikap-riya-kina(s). Atribe* patula, Lodd. The Ainu name means " bird perennial herb."
Chikap-set, +*v7?tz‘X’, n. A bird’s nest.
Chikap-set-an-ni, #3,7tzo P2 =, n. Micromeles alnifolia, Koehne. Also called in FI. Iwapbe.
Chikap-shiukina. チカプシウキナ Caelopleurum Gmelimi, Ledeb. The name means “bird bitter herb.”
Chikap-shungu, ?? *y 7 Sz??? ング。 n. A kind of Spruce tree. Picea Glehni, Mast. Called Arakoi-ni in S.
chikaptekkup, **17#97, n. Wings.
Chikap-tokusa, #7,7 F.2%, n. Equisetum arvense, Lodd. Syn : Ota-shipship.
chikarakarase, **15717tz,
--P77
≫ juv. v.i. Rolled up.
Chikap-toma, +377 Fo, n. The yellow star of Bethlehem. Gagea lutea Ker-Gawl. The Ainu children eat the bulbs of this plant after roasting in a fire. The leaves are also put in soups.
chikap-uru, F?57 y?l, "FREE: D) Ezo. n. A garment made of birdskins. Also “bird-skins."
Chikarakapse, F?,5 #7tz, v.i. To quiver.
Chikarakarabe, SF2h Szh S-S, A". Fancy needle-work. An embroidered dress. Syn : Chikemekarabe. Chikiribe.
Chikarakara-kosonde, #3,757 F ツンデ, n. Garments made of Japanese material but embroidered Ainu fashion.
Chikar'ibe, ちかり いべ, 野菜草根及び果実等を合わせて作れる食物。 n. A dish made of vegetables, roots, and berries mixed.
Chikashinninup, ちかしんにぬっぷ, 守護神、おまもり。 n. A charm used to keep off illness or bad luck. Syn : Aenupurube. Aeshiship.
Chikashnukara, ちかっしゅぬから, 幸運なる。 v.i. To be fortunate. To have special favour from the gods. To be blessed. To be lucky.
Chikashnukarape, ちかっしゅぬからぺ, 恩恵、実。 n. A treasure 宝. A blessing 恩恵・恵み・祝福.
Chikaye, ちかいぇ, 曲がりたる。 adj. Winding. Crooked. As :~ Chikaye ru, “a winding path." Same as Chikai.
Chikaye-chish, ちかいぇ・ちっしゅ, 険(けわ)しき曲途。f =??, # y #. n. A winding, precipitous, rugged place. Same as Chikai-chish. Syn : Nangashke- Wenshiri.
Chikchik, ちくちく, v.i. To drop as water. To drip.
Chikemekarabe, ちけめからべ, 縫箔 n. An embroidered dress. Syn : Chikarakarabe, Chikiribe.
Chikere, or L., ( , 12, #2 L. v.t. To touch. Syn : Temba.
Chikerep, FO- Le7, n. Something scraped.
Chiketoi, 3-4- H -f, п. S. А house porch.
Chiki, F#, 塁ン写エス●室区空クエ公温 post. If. When. As :Ku oman chiki ku kara kusu ne, “I will do it if (or “when”) I go.” Nukat'chiki nure wa un kore, “ if you see it let us know.” -
Chiki, チキ、シボル(午乳ク如キヲ) v.t. To milk (as a cow).
Chiki-ne-wa, 5*##7, ph. If it is so. Ne wa with chiki does not finish a sentence, something else always follows. As :~ An chiki ne wa pirika, “if it is so, then it is well."
Chikiri, 5+* 9, n. The legs. By some “the feet." As :~ Chikiri asam, “the soles of the feet.” Syn : Kema.
Chikiri, 5F* 9, n. A lump. A heap.
Chileiri-ashikipet, 3=== 97° Eoarios y, n. The toes.
Chikiribe, F+ ) ^?, n. Ornamental clothes. Clothes ornamented with fancy needlework. Syn : Chikarakarabe. Chikemekarabe.
Chikisa, ***, n. The process of drilling fire.
Chikisa-kara, 5* ++???, 擦シテ火ヲ作ル・ v.i. To make fire by rubbing sticks together.
Chikisa-ni, P?th-, n. Ulmus propinqua Koidz. In S. it is called Kara-ni. The dried roots were formerly used in producing fire.
--P78
The Ainu name means drill tree. This is because fire drills were made out of the roots.
Chikisa-ni-karush, F#-## = ?, Jle$/, n. A kind of mushroom (Pleurotus) which grow on the stems of fallen elm-trees. It is used as food by the Ainu after being well boiled. It is very delicious.
Chikisap, 3F ++j-7 , v.t. To strike fire with a flint and steel. A fire drill.
Chikisap, 3F###7, n. A slope. A hill-side. Syn : Huru-kotoro.
Chikishirototo, 5 + E DI H h, v.i. To rub an itching Spot.
Chikka, 5F ≫ ?i, i? z x. v.t. To drop as drops of water. To let drip. Syn : Chikte.
Chikka-tokusa, + yj; F **, n. S. Equisitum palustre, L. In H. Toshipship. a kind of horsetail.
Chikkiri, 5F≫* 9, n. The name of a game somewhat resembling drafts. (See Ukonittupte).
Chikko, + ya, #5:... n. An old man.
Chikna, 5F } }", v.i. To Chikne, #2 #, drip. Chiko, 5-1, # =. adv. With. Together.
Chikoapushke, , 5>=u77 $^4%r, pl. v.t. To be wounded. To be torn as by a bear. Syn : Piri-ao.
Chikobap, *=u a&7, = ** ... s≫. n. A beetle. Syn : Chikubap.
Chikoe, HF:n art, v.t. To eat with. As :~ Emo shum chikoe, “he eats fat with the potatoes.”
Chiko-hummore, 5*H 7AHE L', v.i. To be quiet. To be come silent. To stand still and listen.
Chikoibe, 5F a fos, 32. One's own food.
Chikoibep, n. One's own eating utensils.
Chikoikip, チコイキプ。生物 (魚鳥獣ノ n. Animals of any kind whether of land or sea.
Chikoinepi, チコイネビ。自分ノ食器 n. One's own special utensils.
Chikokarakari, ERE 75 a 7, 9, i-E2! pu, ; , Jo, v.i. To have become entangled. To be done.
Chikokari, v.i. Same as Chikokarakari.
Chikokatpak, 5RE % ≫ ys%, ei?: ** Sins. Misdemeanours. Evil acts done.
Chikokatpak-ki, 5== % %K: EF, # 7. :Ex. V.i. To commit sins.
Chikokatpakte, FE 35 v SZ, F,##> ?E v.t. To make sin. To fix sins upon a person. To condemn.
Chikokoi, n. The kidneys.
Chikonoiba, ちこのいば, 流レ滴ル(したたる)。 v.i. To run round. To trickle as blood from a wound. To run as grease from a candle.
Chikonoitek-ohau, E-E / ・f 5-27272N n. A special dish made for the weary.
Chiko-okere, v.t. To bring to naught. To finish.
Chikopte, v.t. To slay.
Chikoptep, EE 7-F-7, See ChipopleP.
Chikoramo, υ,i. Το be borne along by spirit impulses (as for example the Shaman when exercising psychic functions).
Chi-koro, pro. Our. Same as Chikot.
chikoro-chimakani, == az-zza-, n. Sculpin. Gymnocanthus intermedius, T. & S.
Chikosamtek, EEEE| Jazo 2, iE i X o , adj. Spotted. Having dirty spots. Syn : Chikoatchi.
Chiko-seshke, FEtz >>r, E2 - A
--P79
zolo, PHax. v.i. Closed. Shut up.
Chikoshinninup, Eff (# = ff & *** チコシンニヌプ。 + y ). n A charm. Chiko-shinnuka, An amulet. Syn : チコシンヌカ。 Aenupurube. Aeshiship.
Chikoshiripire, 5-a $2 ) E L', # 7 BE + ≫v yv. v.i. To be caused to return something.
chikot, * a y, a, & v. pro. Our. Same as Chi-koro.
Chikotachi, 5F a &#F, F##3" > r3- pl-. adj. Spotted. Syn : Chikosamtek.
Chikote, Fa#, ## Ji (;##), v.t. To tie up (as a horse). (sing).
Chikotpa, . Fa ≫vs, ## Ju- (##), v.t. pl. of chikote.
Chikte, 5-2 5*, i? > x . v.t. To drop, To allow to drip (as water), Syn : Chikka.
Chikuba, チクバ。 Chikubaba, チクババ。 r&- yv yl. v.i. To be bitten by an animal. To be set upon (as by an animal). Syn : Akubaba. Shitashke.
Chikuba-kikiri, 5** **:## 9, a ##. 2, so v $. n. A beetle. Syn : Chikobap.. Chikubap.
Chikubap, チクバプ。黒キコガネムシノ *?. n. A beetle. Syn : Chikobap.
Chikube-ni, 5-2 os=, A x = o soa-. n. Maackia amurensis, Rupr. et Maxim var. Buergeri. C. K. Schm. This tree is used as a charm against disease. The bark is believed to have a poisonous property. It is externally applied on the body where there is internal pain.
Chikuikui, 5.2, 4 5 -s, ? s # 2. v.i. To be gnawed. Syn : Akuikui.
Chikumun, 5-47.A, >, * -r ~~~~~ a. n. Anaphalis margaritacea, B. et H. f. Pearly everlasting.
Chikuni, チクニ。樹木。例セバ、チク= 2, 4, , z?. 2 #. n. Wood and trees of any kind. As :~ Chikuni awe, “branches of trees.” Chikuni ham, “leaves of trees.” Chikuni hap, “tree leaves.” Chikunisempirike, “the shade of trees.” Chikuni Shinrit, “the root of trees.” Chikuni shuppa kara, “ to make a bundle of wood.” Chikuni tek. “branches of trees.” Chikuni retara kami, “the white wood in trees found near the bark." Chikuni raun kami, “ the heart of a tree." Syn : Ni.
Chikuni-avve, 5-2 =7* y =, zk 2 E. n. The branches of a tree.
Chikuni-ikpui, %- 27 = 4f 47 74, z{< z Ho ?s. n. The heart of a tree. Syn : Chikuni-osshi. Chikuni-raun-kami.
Chikumi-kunne-kamihi, FO = } * ?. S E, ?e v ?s. n. Same as above.
Chikuni-muye, 5** = A f 2, #2 R. n. A faggot of wood. A bundle of wood.
Chikuni-nirek, F2) == Le ?, jas3$. n. Lichens.
Chikuni-osshi, 5** Ezo y >, ZS 2 LA. n. The heart of a tree. Syn : Chikuni-kunne-kamihi.
Chikuni-pe, 5** = ~, zo. 2 ##f. n. Sap of a tree.
Chikuni-pon-ikoro, 5°% = z?? >?f E. II, of # 2 #7]. n. Small wooden treasures of the shape of ancient swords.
Chikumi-potoki, **47 =* F =*, z%. n. A wooden idol.
Chikuni-ras, 5** = 7×, 7&#. n. Shavings. Chips of wood. Syn : Корра.
Chikuni-shikai, # 2? = $ 33-f, zk#?. n. A wooden peg. Syn : Nishikai.
Chikuni-tokum, F^ = F * A, ZS 2 §. n. A knot in a tree. A knob on a tree.
Chikumi-tope, * 47 = F ~s, z* 2 Eifm. Tree sap, Syn : Chikuni-pe.
--P80

Chikuni-tumanma, 5>47 =%’-roz, zs 2 *.. n. Trunks of trees.
Chikup, =2, 7, fx 2. = F. n. A drinking. A sitting to drink. Syn : Ikup.
Chikurure, 3-3 v Lo, ?kov, ? ?**. v.i. To come. To pass. To cross (as a bird the heavens).
Chikusa, チクサ、輸入ノ。例セバ チク + r v a a, #7\ z j. adj. Imported. As :~ Chikusa ashkoro, “imported wine.” Syn : Arutu. Chiyange.
Chikusa-ashkoro, 3-2, 97° 2 =a ra, H. n. Sake. Rice wine. Syn : Chirutu ashkoro; this word mean “ Imported wine.”
Chikusa-guru, 3F2 + Y Wle, # / 4. n, The herd-boy star. Also a ferryman.
Chikush, 5.5 ×, # * * *, v.i. To be passed over.
Chikushi, チクシ, 途、道。 n. а path. A road, a mountain track.
chikush-ru, ちくっしゅ・る, 途、道。 n. A path. A road. Syn : Chikushi.
chikutakuta, ?-Zy 4x4x 4, # 9”. v.t. To sprinkle.
Chikuwaikara, 5-2, 7 f 55 # 7 # 7. v.i, To be afflicted with apoplexy or fits.
Chikuwan-turi, 5-2, 7 o' W, H H = %Hol. v.i. To stick out straight.
Chima, ***, £ * * ≫v. adj. Roasted. Roast. Toasted. As :~ Chima chep, “roasted fish.” Syn : Ama.
Chima, 5-z, #ff, ?i 3j z ?r. n. Scales. Dead skin.
Chimaire-kamui, 5-a - L 37A f , H zoo. n. The Emperor of Japan. A governor. Syn : Ahekote mishpa.
Chimaka, ** %, ##* * v. adj. Open,
Chimakani-chep, ちまかに・ちぇっぷ, カジカノ総称 n. A kind of sculpin. Also called ten-chimakani and pet-kotchimakani. ★バカ検証 【 Chimaka-ni の前】
Chimaka-ni, ちまか・に, 先端ヲ割リテソレニテ物ヲ挟ム木。 n. A piece of wood split at the top to hold birch bark for lighting purposes.
Chimakanit, 5-7 h = '>', # * #. n. A roasting spit.
Chimakekatte, ちまけかって, 開放。 v.t. To push back (as sliding doors) 引き戸を開ける(押し戻す). To open. ★バカ検証 【動詞である】
Chima-kina, ++++, w F. n. The spikenard plant. Aralia cordata, Thunb. Also called Chikappo-ni in H. and Sewa in S.
Chimakpa, * * * ?$, B# * *. adj. Opened up.
Chimaktekka, jer 3 7 9 ?i, ti 7. v.i. To rejoice.
Chima-o,チマオ。痴アル、カサブタアル・ adj. Scabby. Same as Chima-ush.
Chimaukara, F-r : #55, kfst * *. v.i. To scald or burn one's self.
Chima-ush, 5-re ? $e, Bir vie, ?, * 7" 4, 7- ≫v. adj. Scabby. Same as Chi3%&-0.
Chimayamaya, +****, #(x +)?" yl. v.i. To itch.
Chimba, チムバ。手探ル 例セバ ムン チム ベ ワフ ナラ、草ノ中ヲ手探グル。 v.t. To feel for. To search after by feeling. As :~ Mun chimba wa httnara, “to search after by feeling in the grass.”
Chimba-chimba, ちむば・ちむば, 手探ル。 v.t. An intensified form of Chimba.
Chimemke, チメムケ, 短ク切ル、剪ル。 adj. and v.i. Cut close. Shaven. As :~ Sapa chimemke, “to have the hair shaven off or cut close.” Chimemke sapa, “ a shaven head.”
Chimeshmesu, ちめっしゅめす, 荒ケタル、鋸歯(のこぎりば)状ノ。 adj. Jagged. Syn : Notako-notako. Uturu-uturu chimesemesu.
Chimetup, チエメツプ, 饗應ノ時ニ婦人ニ分與スル酒  n. A portion of wine given to women at some of the Ainu feasts. Same as Chiemetup. Syn : Emetup.
--P81

Chimi, ちみ, 手探る。 v.t. To feel after. To search after by feeling. This word is the singular form of Chimba.
Chimi-chimi, ちみ・ちみ, 手探る。 v.t. An intensified form of chimi. To feel after. To search out. When applied to human beings this word has a bad meaning. Thus, Ainu chimi-chimi, “to search out a man” i.e. “to pick out his faults. あら探し”
| Chimip, チミプ,
| Chimipi, チミピ, 著物 n. Attire. Clothing. As :~ Ku goro chimip, “ my clothes.”
Chimina, ちみな, 笑う。 v.i. To laugh.
Chimina-chaute, ちみな・ちゃうて, 笑う。 v.t. To chuckle. Laugh.
Chimomdum, ちもんづむ, 力、権威。 n. Strength. Power. Authority.
Chimondum-kore, ちもんづむ・これ, 強むる、権威を與ふる。 v.t. To strengthen. To give authority to a person.
Chimonushka, ちもぬしゅか, 甚だ多忙。 adj. Very busy.
Chimoyemoye, ちもいぇもいぇ, 動く v.i. To move.
Chimoyomoyo, ちもよもよ, 僅かなる、稀なる。 adj. Few. Scarce.
Chimotbe, ちもっとべ, 首掛玉、記章。 n. A necklace. A badge. バカ検証 【Chimoyomoyo の後】
Chin, 52, ##" Juo. v.t. To spread out. To stretch out.
Chin, 5* >, ##, A. n. The pelvis. The top of the legs.
Chin, * >e, §§ 2 s~ yv &. A plural particle. Thus ramuhu, “an elder brother"; ramuhu-chin, “elder brothers.” Shu, “a pot”; shu-chin, “pots.” Sometimes heard as shin.
Chinana, ちなな, 乾魚。 n. Fish which has been cleaned and dried in the sun unsalted and with the heads left on. See satchep.
Chinanarange, 5F3-3-5 e Ay”, f. v., j?k 2, ju,. v.i. To fall down. To be de ceived. To be put out of countenance.
Chinene, 5*:k:k, ## / A#, n. A kind of cramp. Pins and needles. Chinene attacks the hands, arms, feet and legs. Syn : Tukunne,
Chingara, チンガラ。乾スタメニ療ゲル。 v.t. To spread out skin to dry.
Chingeu-pone, 3F e Ayor) ##, ##. n. The pelvis. Same as Chinkew-pone.
Chingi, 5->:#3, #, §. n. Edge. Border. Hem. Lappet. Same as chinki.
Chinika, チニカ。一歩、脚。例セバ、チ= zj z =, ?3£ 7 i x vv. n. A step. The legs. As :~ Chinika puni, “ to take a step.” Chinika turi, “to stretch the legs.” Chinika takne guru, “a person who takes short steps.” Chinika tanne guru, “a person who takes long steps.”
Chinika, 5FE7, 3%. n. A dream.
Chininiap, F ==777', # ##. n. A kind of decoy used in catching river fish. Syn : Apniniap.
Chininuibe, F = 5x4 ^$, $t. n. A pillow. Syn : Chieninuibe.
Chinirarapare, ちにららぱれ, 附シテ座ス。 v.i. To sit with bended head as in deep respect or thought. Syn : Hepokiush. ★バカ検証 【イメージ出来ない】
Chinisap, ちにさっぷ,Chisei-sapa, 急ギテ。 adv. In haste. As :~ Chinisap karabe, “a thing done in haste.”
Chinishkotesu, +=. 5% -15°7, (= K. 7. v. t. To touch the clouds.
Chinishteramikore, 5F = $e5*5 A = L, |##|x xi-, # #* >L. v.t. To oppreSS. To be hard upon.
Chinishteramkorep, 55 = > 5-5.5-? L7, oft|, ##. n. Oppression. Hardness of heart.
Chinita, #=#, #. n. A dream. A nightmare. Syn : Wendarap. Tara.
Chinita-ki, チニタキ。
Chinita-koro, チニタコロ。 3 s 212, v.i. To dream. To have nightmare. Same as Chinita-nu}zara. -
--P82

Chinitankashure, 5f = & 2 h >= Le, ## 7. v.i. To race. Syn : Uwetushmak.
Chinita-mukara, + = & 5.335, # s 21. v.i. To dream. To have nightmare. Same as Chinita-ki, Chinita-koro.
Chiniukesh, チニウケシ、出来ズ、能ヘ x. v.i. To be unable. Chiniwenka, 5F = } x > 3b, #21. v.i. To become excited with rage. Chinkanokush, 3F Le?i A ? $a, $ = fs. 2L. v.i. To fall backwards. Chinkanpayotne, HF e zh > 2 § = }/#, f# = MF v ?. ?. 7 # 7. v.i. To fall over backwards with outstretched legs.
Chinka-paye-turituri, 5 A ?rt f - у リツリ。潤歩スル。劇シク歩ム。張ク歩ム (& y 32 R. A / I 27). v.i. To stride along (as in anger).
Chinkara, チンカラ、療ゲル(動物ノ皮 3- y 7 ?E zi x 3 x ). v.t. To spread out (as the skins of animals to dry). To cut strips of meat to dry: also fish. Syn : Ketunchi kara.
Chinkeu, 5F e 5-7, #R, X >>?ajE. n. A root. An ancestor. Forebears. Chinkeu-pone, 52 oro?i?:k, ##. n. The pelvis. Chinki, 5->+, ## / #. n. The edge or lappet of any part of a garment. Same as Chingi.
Chinkotoro, *> ci F. ra, TR £. n. The under part of the thighs. Syn : Hochin.
Chinna, ちんな, 壕、溝。 n. A ditch. Syn : Chirinnai. Pechiri.
Chinna, ちんな, 骨盤。 n. The pelvis. The top of the legs. Chino, +/, # 52 x 7L. Cooked.
Chinomi, f- / s, #?#, 3Z 2s###%. n. The worship of the gods with libations. -
Chinoramuike, je / 5.L. f \r, #Hij. n. The place aimed at in shooting. adj. Ripe.
Chinore, f / Le, j?k 27. v.t. To deceive. To counterfeit. As :~ Chinore itak ki, “to deceive by word of mouth.”
Chinorep, # / L?7, f##%, n. An imitation. A deception. Chinot, 5F A :y, #, ##. n. The chin. A blunt cape.
Chinowainure, * A’ 574! 5X L≫, 3s > F° # 9 no. v.i. To be nearly killed. To come near meeting with an accident.
Chinoye, チノイェ。投加(ネチ)レタル、飾 * L & jul. adj. Twisted. Curled. Trim med. Ornamented. Chinoye-tat, 5 / 4 = 3, .y, ; 2 zk = 5. £F 9 s”; PJ H 2 #yk. n. Birch bark twisted so as to form a torch or light.
Chinru, チンル, 雪下駄、カンジキ。 n. Snow-shoes. Syn : Teshma.
Chinuchakchakka, 5F5F5F v O 5° x ≫ zh, ###x no. v.i. To strive. Syn : Uwetushmak.
Chinuchanuchakka, 3-53%F.*5X%F.x. y 2, ###x plc. v.i. To strive. To vie. Chinuina-korobe, 5°524f + a plo?, ? FH. n. The physician's word of the vagina. Syn : Achike, Chinunukeambe.
Chinunuke-ike. Chinukara, 5F5 #5, H. 7 lo vie. v.i. and adj. To be seen. Seen. Visible.
Chinukarabe, 5F5X?y 5 ~S, H = Jl. EM. n. Something to see. Anything to look at.
Chinukara-guru, */+53 *j547’/L≫, H! z 4. n. The north star. A guardian. Also called Chinukara-kamui, i. e. “Divine guardian.” Festive bears are supposed to become such when killed at the Iyomande or bear festival, Iyomande means, “sending away.”
Chinumumu, 5F5. A.J., ## 1. v.i. To be stopped up. Syn : Anumumu. Chinunuke-ambe, 55.5 or 7.A.", so FT. n. The vagina. Syn : Achike. Chinunuke-ike.
--P83

Chinunuke-ike, 3-5x5x4 --f 5-, ?FH. - ... n. Vagina. Syn : Achike. Samam be. Nuina-korobe. All but nuina, orobe are considered slang. Chinurakote, 5-5:5:15, j: x Jl. v.i. To be convicted. Condemned.
Chin-uturu, 5** 72 sle, 骨盤ノ上部。 n. The fleshy part of the pelvis.
Chinuye-pira, 5-5 f = E5, 3:#: 7 # sy roto. n. A rock having inscriptions upon it.
Chioboshmamba, F#">#$27.6, 1$, FJ £ v +. adj. Ridiculous. Funny. Syn : Aitakboso.
Chiochiutekka, F2; F. 75-925, E. ?. v.i. To reach to (as sound). To traverse.
Chiochiwe, F#-#Fr} =, ffj v plo, 落ル。 adj. and v.i. Fallen. To fall.
Chioeroshki, 5F**.p $^=+, % Z Pia = B = Wr y. v.i. To stand out in separate to shafts. (like rays of light).
Chioikare, チオイカレ。上ヲ越サルル。 * v.i. To be passed over, as a tree or house by a bird.
Chioinep, チオイネプ。 自分ノ食器。介a. One's own food vessel.
Chioinephi, #2-4 zo. 7 t, st?. n. Eating utensils. Chi-oka, **%, ## x. pro. We. Same as Chi, chi-okai, chi-okai-utara. Chi-oka-gusu, 5F zrzy ? X, ## / ? =. ph. For us. On our behalf. Same as Chi-okai-gusu.
Chi-okai, 5*zjrjj4f, § x, §£. pro. , We. Same as Chi, chi-oka, chi-okai14tara. Chi-okai-gusu, SFzrzj -f XX, F4£ ≫ f. =. ph. For us. On our behalf. Same as Chi-oka-gust.
Chi-okai-utara, Fzr?i f t} & 57, EF *. : pro. We. Same as Chi-oka, chi-okai.
Chiokapapa, チオカパパ。前ニ屈ム(大 =#2 H + 2 is] × ). v.i. To lean forward (as in laughing heartily). Syn : Chiorewewe. Chokapapa.
Chiokaukap,チオカウカプ。縫箱シタ衣 HR. n. An embroidered dress. Syn : Chikennekarabe.
Chiomap, 5*** 7, & + 7 v \ yv. adj. Beloved.
Chiopentari, *z*^&24; 9, iasj x, yv. v.i. To fall down with the heels in the air. Syn : Opentari.
Chioranrani, 5oz?o? 25:, ; y + + 2. v.t. To do. To put away.
Chioraye, f-zi-5:z, #-t= * :* y . v.z. To put. Place. To move to.
Chiorange, 5F#5 24", TF zv. v.i. & v.t. To come down. To descend. Let down. Chiorauge, F# 5 : Ay', # > x, v.i. & v.t. To miss. To be behind hand. Syn : Aorauge.
Chiorewewe, 5F2} L } = 7 = , E = }} , (#3, #2 F + 2 p. 27). v.t. To lean forward (as in laughing heartily). See Chiotesusu. Syn : Chiokapapa. , Chorewewe. -
Chioshin, 5F#$≫ A, ##, # $ $ . n. Joy. Pleasure.
Chioshka-saranip, +z?o?y??o = 7, 木皮ヲ以テ作ラレシ籠 n A kind of basket ornamented with coloured bark or reeds.
Chioshke-sapa, 5-2->++, K, ##(y A $7) 7 #212. v.i. To have the hair plaited on the top of the head. Chiotanne, Fzrast o:k, a 7 +. n. The wooden framework used round a hearth or fire-place. Syn : Inumbe.
Chiotanne-turi-guru, ちおたんね・つり・ぐる, 炉辺ノ人。親シキ人 n. Avery dear friend. A close friend. A person upon whom one depends (lit: “a hearth framework person). A metaphorical phrase indicating love, trust, endearment or friendship; the chiotanne of a hearth being supposed to embrace one of the most important and sacred places in a hut. Syn : Chiotanne-ainu. (Masc.) Chiotamne-mat. (Fem.)
--P84

Chiotari, ちおたり, 後ロヘ蹴ル。 v.i. To kick out from behind as a horse. Syn : Chiotari. Hoketu.
Chiotesusu, チオテスス, 反身シテ笑フ。 v.i. To lean back (thrusting the stomach forward) as when laughing heartily. As :~ Mina gusu chiotesusu, “to be bent back and forth in laughing.” Same as Chotestosu. Syn : Chiokapapa. Chiorewewe.
Chioushikara, ちおうしから, 置カル。 v.i. To be placed. To be set (as a house upon a hill).
Chioyange, ちおやんげ, 漂着スル。 v.i. To be cast ashore as a wreck or dead fish.
Chioyapte, チオヤプテ, 舟ヲ陸ニ引上ゲル。 v.t. To drag a boat to shore.
Chioyaush, ちおやうしゅ, 舟揚場。 n. A beaching place for boats.
Chip, ちっぷ, 舟。例セバ、チプアリアルラ, 船ニテ送ル。 n. A boat. A ship. As :~ Chip ari arura, “to send by boat.” Chip atap, “ the boat rolls.” Chip chiuende, “ a shipwreck.“ Chip erau oma, “the boat sinks with the waves.” Chip erik oma, “the boat rises with the waves.” Chip ivapte, “to unload a boat.” Chip kan ita, “ the top board of a boat”; “the bulwarks.” Chip kiri, “the ribs of a boat.” Chip koiyange, “a boat to be cast ashore.” Chip kuta, “to turn a boat upside down.” Chip nanta, “the bows of a boat.” Chip o, “to sail in a boat”; “to work a boat.” Chip o guru, “a sailor”; “a boatman.” Chip okanchi, “a rudder.” Chip orowa no yan, also, Chip orowa no oashin, “to land”; “to go out of a boat.” Chip orun ahun, “to board a boat.” Chip orun ichipo, “to load a boat.” Chip osoro, “a boat's stern.” Chip otta kusa, “to load a boat.” Chip paruru, “the top edging of a boat.” Chip sapa, “the bows of a boat.” Chip sei, “the skeleton of a boat.” Chip sange, "to land a boat.” Chip sanita, “the deck of a ship.” Chip shua, “to be sea-sick.” Chip-shikeka, “a boat's deck.” Chip umta, “a boat's stern.” Chip wende, “to be wrecked.” Chip yange, “to haul a boat ashore.” Same as Chis.
Chip, チプ, 陰門(賤語) n. A slang word for the vagina.
Chipa, ちぱ, 切リカヽル。 v.t. To strike at with a sword.
Chipa, ちぱ, 望ム。 v.t. To hope.
Chipa, ちぱ, 一杯、十分、溢レル、透ル。 adj. and v.i. Overflow. Exude. Filter through. Quite full.
Chipa, ちぱ, 見出サレタ。 v.i. and adj. Found.
Chipachipa, ちぱちぱ, 望ム。 v.t. To hope for. To long for. To expect. As :~ Ku keutum ta ku chipachipa kane hum ash, “I feel a longing for something in my heart.“ Nishatta yuk kam ku e kuni ku chipachipa ruwe ne, “I hope to have some venison to eat tomorrow.” It should be noted that kuni generally precedes the word chipachipa as illustrated in the last of the preceding examples.
Chipahau-ushka, ちぱはう・うしゅか, 云フ、告ゲル。 v.t. To say. To tell. As :~ Usakatneka chipahau-ushka, “he says various things.” Syn : Opahau-ush.
Chipanup, ちぱぬぷ, 女ノ頭巾。 n. A kind of head dress worn by women at feasts when they wait upon the men. Syn : Aepanup. Chiepanup.
Chipap, チパプ, 見出サレタモノ. n, Something found. Something discovered.
Chiparase, ちぱらせ, 現ハル。 v.i. To appear. To be depicted, as anger upon the countenance.
--P85

Chiparasere, Fr?5tz Le, B***. v.t. To make appear. To show as anger upon the countenance.
Chipaske, 5* * x or, Burnt black.
Chipaskuma-koro, Fusz ?*H H, 臀 2. v.i. To be surprised or startled. As :~ Ingara chipaskuma koro, “to be startled at seeing something.”
Chipaskuma-koro, 5***2. クマコロ。停 説ヲ告グル u.t To recite traditions. To tell of ancient things.
Chipasusu, *z$zzc, i:^. %]**, * クチベススワキラワペイェ。鹿ヘ散リ走 v y. v.i. To disperse. To scatter. As :~ Yuk chipasusu.wa kira wa paye, “the deer scattered and ran away.” Syn : Eukopi-eukopi-kira. Ukoopiu.
Chipasusure, †rszz L, #?? x. v.t. To disperse. To scatter. Syn : Eukopi-eukopi-wa-kirare. Uko-opiUsif@?
Chipat, f-rs'y, % / jEF"j. n. A fish's ???l?Chipatuye, Foxy-f =, # 7 TF z. v.t. To launch a boat. Chipayaige, *us* ?f*, %i£*. adj. Irritable. Chipekare, 5f-~&?, Le, 7.2+, BH "-- v.i. To go in or out. As :~ Koro uni chipakare, “he entered his home.” Chipereba-ni, 5F-81-8+, #7E. ”. Cleft wood. Fuel.
Chipeshishte, 3=~$$a$e5', # 2, . v.i. To go along. To proceed. Chipeukote-kina, +-sty-5F++, r + x . n. Iris Nertschinka, Lodd. Iris. By some called Chipeukute. Syn : Chipeukte.
Chipeukute-kina, +* * * 7 ++, y + x . n. Iris sibirica, L. Also called Chipeukute-kina, Kakkok-kina, Kambintiyep. Chipiyak, of E**, *. n. A snipe. £ £ z. adj.
Chipiyeba, 5F E4f = v.s, R / 44. n. A kind of shell fish. Chipiye-guru, 5F E4 = WJle, ?#fE. n. A half-caste. Syn : Apiye-guru.
Chipiyep, 5* b. 4 + 7, ##. n. A halfbreed. The child of an Ainu and Japanese.
Chipiyep-korobe, HFE4 - 7 E. R. “, ###. n. A half-breed. A term of reproach.
Chipiyere, チビイェレ。古キ罪ヲ顧ヘセ 212. v.t. To remind a person of his faults.
Chipiyeto-sei, 5F E4 = Hotz 4s , R / 4. n. Winkles.
Chip-kes-hum, ちぷ・けす・ふむ, 舟ヲ漕グ音。 n. The sound made by rowing a boat.
Chipkottush, of 7 a y y >, ###. n. A mooring cord. Chip-man-un-kiri, 5+7=}">> ** 9, # 5 # z. zo. n. The piece of wood placed across the bows of a boat.
Chip-ni-susu, ちっぷ・に・すす, ヤマネコヤナギ、バツコヤナギ。 n. A kind of willow. Salix Hultenii, Flod. Syn : Chipsusu.
Chip-o, #F7+, iE ?”. v.t. To row.
Chipo-eto, 5-zit-ri F, #H. 2 #. n. Any Κind of gastropoda. Syn : Chipiyetosei. Chipo-yeto.
Chip-o-hau, 5 y 7+/v7, ##k. n. A boat song.
Chipo-kot-tush, F4 ka vyryx, # = f; or no. n. A boat cord. Mooring rope.
Chipoho, +zi:zk, :f. ph. My son. My child.
Chipoka, チポカ。子ヲ産ムコト n. Child-birth.
Chipoka-ekahuye, 5-itz-3, 74 = + y H. E.” A (##2). v.t. To nurse a woman during child-birth.
Chipoka-ekahuye-guru, ちぽか・えかふいぇ・ぐる, 産婆。 n. A person who
--P86
nurses another during child-birth. A mid-wife.
Chipoki, ちぽき, 陰部。 n. The vagina.
Chipoko-kina, +*=> *3-, -r yl-2s * ty a. n. S. Ligusticum Hulienii, Fernald. Also called Furekina.
Chipon-minap, soft 2:3-7, # 2 + 7 ##x not H. n. A fish-roe crusher. Syn : Chiporo-ninap.
Chipon-nina-pon-nima, 5*** = };it ンニマ。魚ノ子ヲ砕ク小サキ器. n A small wooden tray or dish with a spout, used for smashing up fish roe.
Chipoptep, *y-xE75?7, ?-ja v jic. n. The name of a poison made from Zanthoxylum, Picrasma, and Leucothoe. wood. Syn : Chikoptep.
Chipori, ) # / 95 (; 7 & 2). n. The 5**k 9, spawn of any kind of fish Chiporo, excepting herrings. Her5*zh R, 2 ring spawn is called Homa.
Chiporo-ande, 5f-3H D?7725', #FF x v (#). v.i. To spawn.
Chiporo-ninap, +zion: 3-7, § 2 + 7 ##x juva H. n. A fish-roe crusher. Syn : Chipon-ninap.
Chip-oro-one, 5-7 i ra:#:#, J# = 3? ≫L. adv. Aboard a boat.
Chiposhpare, 5-7, 22 a $ Lo, y # pl . v.i. To shine through as light. To pierce through.
Chipoyan-i, テポヤニ。上陸場、埋頭.n. A landing place.
Chipo-yeto, 5F;ft:r. H., $ H. / 43. n. Any kind of gastropod. Syn : Chipiyeto-sei.
Chippo, 5-yz?o, H. 2 #. n. Seed pod. Syn : Seiya-ap.
Chip-susu, チプスス。ヤマネコヤナギ。 As y a +, +- +... n. A kind of willow. Salix Caprea Flod. Same as Chip-niS?#S2#. - ?hip-ta, *742, 3t,zkji}- z §%≫v. v.i. To hack out a boat. To make a dug-out boat.
Chipta-chikap, 3F7 &#F?y 7, 2; -w 3° 3. n. Great black woodpecker. Picus martius, Linn. Syn : Chipta-chiri.
Chipta-chiri, 57.4% of J, 2. ~ * *... n. The black woodpecker. Syn : Chiptachikap.
Chirai, ちらい, 底ノ方。 adj. Low. Below. Under. Syn : Chirama.
Chirai-chep. ちらい・ちぇっぷ, イトウ。 n. Blakiston's trout. Hucho blakistonii, (Brevoot).
Chirai-kara, チライ・カラ, 魚ヲ釣ル。 v.t. To fish for trout トラウト(サケ科の総称)を釣る.
Chiraima-chiri, ちらいま・ちり, オシドリ。 n. Manderin duck. Anas galericulata, Linn. Also “grebe by some 場合によっては、カイツブリ、の意.” ★バカ検証 【Manderin は、スペルミス。正 Mandarin】
Chirairep, チライレっプ, 遺産相続品。 n. Heirlooms. Syn : Eikeshkorobe.
Chiraitem-mun, ちらいてむ・むん, タチモ。 e. Sargassum.
Chirama, ちらま, 最下ノ、低キ。 adj. Low. The lowest. Syn : Chirai.
Chiramantep, ちらまんてっぷ, 熊。 n. A bear. The general name for bears. Special names are as follows: ~ Shiyuk, “a he bear.” Kuchan, “a she bear.” Hokuyuk, “a man eating bear.” Peurep are cubs in their first year. Riyap are cubs in their second year. Chishurap are cubs in their third year. After the third year a cub is called Chiramantep kamui, or kim un kamui. The brown bear, which is the only species in Hokkaido is the Ursus arctos, L.
Chiram-o, チラム・オ, 預言的前兆ヲ持ツコト。 adj. Having a prophetic foreboding.
Chiramrarire, ちらむらりれ, 保護スル。 v.t. To take care of. To preserve. To keep safe and happy. Syn : Chishikrarire. Koshiratki.
Chirange ashkoro, 5-7 or PS/2 R, 粟類ニテ造ラレシ酒. n A kind of drink made from millet. This is a
--P87
pure native drink and is said to have been used by the Ainu before Japanese sake was introduced.
Chirarakka, *55 ≫%, #**) +- ≫v. adj. Slippery. Syn : Chiinrarakka.
Chirarire, チラリレ, チキソベ、カスル, # v sv. v.i. To be close upon. To graze. To touch.
Chirarire, チラリレ。後ヨリ往ク。従フ。 v.t. To go after. Syn : Kashirari ≪0]filmla1il≪
Chiraske. F5 X 5-, # 7. v.i. away.
Chirashnuka, 5F5 ?e5 #7, ER V 3. vie, 彩色シタル。例セバ、チラシヌカサラ= 7*, £%£, * * v * yvaii. adj. and v.i. To be striped with colours. To be of various colours. As :~ Chirashnuka ... Saranip, “a basket ornamented with various patterns.”
Chirasmokina, #5 x*E=#3-, - b > Ju + 7. n. Majanthemum dilatatum, Nels et Machr. S. H. Kisarabeop.
Chiratchitkere, : 95-94-L',: : Jl. v.t. To be suspended. To hang. Syn : -- Aratkire.
Chiratchitkerep, 55 yo-y or L7, § y se E ≫ . n. Anything suspended (as a pot over a fire, a lamp from a ceiling, clothes from a line, etc.). Syn : Aratchitkerep.
Chire, チレ。蒸過ギル、炎キスギル、ひた To overcook. To burn. To cook. To roast. To dry up. As :~ Amam shuye wa chire, “put the rice on and cook it” -
Chire, チレ。日光ニ晒ラス。例セバ。ム ンシュクスチレ、草ヲ枯ラス v.t. To expose to the sun. To put to dry in the sun. Also v.i. “to be scorched.” This word is always preceded by shukus, “sunshine”; but is never applied to drying fish. As :~ Mun shukus chire, “to make hay.” Shukus chire wa ku kapu pichitche, “ my skin is peel Clear ing through exposure to the sun.”
Chirekte, */> L≫475°, j} x yv. v.t. To play (as a musical instrument).
| Chirekte-huttara,) a 7 x ~ y y, k ty チレクテフッタラ。 +. n. Cacalia
| Chirekte-kuttra, hastata, L. Also チレクテクッタラ。 called in H. Fetkuttara, rekkuttara, wakka-kut, wakkakuttara. In S. it is called Chirekte; pet-kutu. “playing pipe.”
Chirektep チレクテプ。楽器ノ類、音ヲ ?z ≫l~=e Z. n. A musical instrument of any kind.
Chirekte-top, 5* L. 25 H 7, #. n. A flute.
Chirenga, F. Le 27H, HX ≫L. v.t. To acquire. To prosper.
Chirepnaoshkep, F. Le 7 d- † 25-7, #, #5. n. A cord used for tying up boxes and for general purposes.
Chirewerewe, f. Le r} = Le 7 =, # * # a 2. v.i. To grow more intense (as fire).
Chireske, * V・z4r, ii * v &. adj. Brought up (as a child). With a view to marriage in the family.
Chireshke-mat, ちれっしゅけ・まっと, # h s/ 7 v#?r. n. A girl brought up in a family for the future wife of a son (but younger than her fiance). See Ukoreshke-machi.
Chiri, 5- ), #, ##. n. A ditch. A tube. A pipe. Syn : Pechiri.
Chiri, チリ, #. n. A bird of any kind. This word, though used in some districts as chikap, in others very often occurs in compounds. Thus:~Kapachiri, ,, an eagle.” Retat'-chiri, “a wild swan.” Mame-chiri, also amame-chikap, “ a sparrow.”
Chirikari-chisei, 5F ) h ) Frtz f, $ y ##H. n. The frame-work of a house. Syn : Chisei-niye.
Chirikinka, Hf, 9 =* >’*j, E. o?yl≫. v.t. To raise up high.
--P88

Chirikipuni, ちりきぷに, 直立スル(山ノ如シ)。 v.i. . To stand up (as a large house or high mountain).
Chiri-kishi-ni, ちり・きし・に, ミヤママタタビ。 n. A Saghalien name for the Alctinidia Koloznikta.
Chirikoraye, ちりこらいぇ, 回復スル、晴ラス、強メル、上ゲル、甦ラスル(よみがえる)。 v.t. To revive. To clear away. To strengthen. To raise. To lift up.
Chirinnai, チリンナイ, 細流ノ川、水管、溝。 n. A very small stream.
Chirinnane-san, ちりんなね・さん, 跡ヲ残ス(蛇、蝸牛ノ歩ミシ如ク)。 v.i. To go along and leave a continuous trail behind as a snake or a worm.
Chiri-po, ちり・ぽ, 小鳥。 n. A little bird. A young bird of any kind.
Chiripui, チリプイ, エンコウサウ。 n. Caltha palustris L. var, sibirica, Reg. Creeping Marsh Marigold. - Syn : Chikap-pui, Chiri, like chikap, means “ bird.”
Chiriri, ちりり, 漏レル、滴ル(したたる)。 v.i. To trickle. To drip (as water). To slip through.
Chironnu, ちろんぬ, 殺サレタ。 adj. Killed.
| Chironnu-furep, チロンヌ・フレっプ,
| Chironnu-fureppo, チロンヌ・フレッポ,
ゴゼンタチバナ。 n. Dwarf Cornel. Dogwood. Cornus canadensis, L. The Ainu name means “fox-red berry,” and “small fox-red berry.” The plant with its berries are so called because they are the colour of the red fox when ripe. The flower is white. Syn. Rehamushi.
Chironnup, ちろんぬっぷ, 狐。 n. A fox. In some places called furep which means “a red thing,” “a red animal.” The proper names for foxes are :~ chironnup, shttmari, and shitumbe. Shitumbe is generally applied to the black fox. The word chironnup enters into the names of two other animals, viz, Upas chironnup, “ermine” (lit: snow fox), so called because in winter its hair is said to change in colour from black to white; and Wor'un chironnup, “a river otter” (lit: water fox). The usual name for “river otter” however is Esaman. The skulls of foxes are used for divination by the Ainu men.
Chironnup-kina, ちろんぬっぷ・きな, キミカケサウ、スズラン。 n. Lily of the valley. Convallaria Keiskei, Miq.
Chirosh, チロっシゅ, 熊祭ニ用ヰル尖ノ鈍キ矢。 n. Blunt arrows used to irritate bears in the bear feasts. Syn : Akshinot-pon-ai. Akshinot-pon-guru.
Chiroshki, チロシキ, 引ク(幕ナドヲ)。 v.t. To draw (as window curtains or blinds).
Chiroshne-chep, ちろっしゅね・ちぇっぷ, 魚ノ類。 n. Sea-poachers (including several species).
Chiroshnu-cheppo, ちろっしゅぬ・ちぇっぽ, 魚ノ類。 n. A kind of small salt water fish. Probably the white-bait.
Chirotto, Geo, “bird-breeding-lake.”
Chirui, チルイ, 高慢ナル、倨傲(きょごう、おごりたかぶる)ナル、狡猾ナル。 adj. Boastful. Haughty. Sly. Insolent.
Chirunnu-fureppo, ちるんぬ・ふれっぽ, ゴゼンタチバナ。 n. Cornzus canadensis, L. Called also Rehamush in H. In S. it is Kakka, kakkap, kakka-ni.
Chirura, ちるら, 運バレタ。 adj. Transported. Brought. Carried.
Chirutu-ashkoro, ちるつ・あっしゅころ, 日本酒。 n. Japanese sake. Syn : Chikusa-ashkoro. Tonoto.
Chis, ちっす, 舟。 n. A boat. Same as Chip.
Chisakka-ibe, ちさっか・いべ, 乾シタル野菜。 n. Dried vegetable food.
Chisange, チサンゲ, 物ヲ出ス又ハ下ス。 v.t. To give. To take down.
--P89
flaz o. n. A house.
Chisara, チサラ、滑ラカナ、無毛ノ、赤 # z. adj. Bare. Hairless. Smooth. Chisaure-ramu, 3F;Fr? Le5.A, i? z. vv. v.t. To treat slightingly. Syn : ', Chituperamu. . . .
Chisei, チセイ, 家、例セバ、カムチセイ。 A hut. An abode. A bear's den. A wasp's nest. As :~ Kamui chisei, “a bear's den.” Soyai Chisei, “ a wasp's nest,” Chisei asam, “the foundation of a house.” Chisei erupshike, “the front of a house.” Chisei honto, “ the back of a house.” Chisei kara, “to build a house.” Chisei kes, “the west end of a house where the rubbish is thrown.” Chisei kipip, “the thatch of a house.” Chisei kipip kara, “to thatch a house.” Chisei kitai or kitaige, “the roof of a house.” Chisei koro guru, “ a householder.” Chisei koro inau, “household offerings of willow shavings to the gods.” Chisei koro katkimat, “the mistress of a house.” Chisei semohonto, “the back of a house.” Chisei orowa no soine, “to go out of a house.” Chisei niye, “the framework of a house.” Chisei orun ahun, “to enter a house.” Chisei oshike chashnure, “to set a house in order.” Chisei oshiketa so kara, “ to prepare for a guest.” Chisei pa, “the east end of a hut.” Chisei pana, “the west end of a hut.” Chisei pan etupok, “ the upper corner of the west end of a hut.” Chisei pena, “the east end of a hut.” Chisei pen etupok, “the upper part of the east end of a hut.” Chisei rorogeta, “the outside of the east end of a hut.” Chisei rupshi, “the front of a house.” Chisei soi, “ the site of a house.” Chisei sokashi, “the sloping sides of the roof of a house.” Chisei sopa, “the treasure corner of a hut.” Chisei tai, “a village” or “a hamlet.” Chisei ta turesh, “the younger daughter of a house.” Chisei tumama, “the wall of a house.” Chisei uhuye, “a conflagration.” Chisei un, “ at home.” Chisei un ahun, “to go indoors.” Chisei un ahupte, “ to take indoors.” Chisei urupshik, “the outside of the east end of a hut.” Itunnap chisei, “an ant's nest.” Chisei nokipip, “the eaves of a house.” By some this word is pronounced as if it were tehise or tehey. Chisei rampesh, the lower sloping inside of a house roof. .
Chiselkoash, ちせいこあし, 家或ハ熊ノ穴ヲ囲ム。 v.t. To compass. To surround a bear's den in order to shoot the bear when it comes out 熊が出てきた時熊を撃つ為に熊のねぐら/穴を取り囲む.
Chisei-kor'ewen-guru, チセイコレウェングル, ニ三度独身ニ成リシ男女。 n. A twice or thrice made widow or widower.
Chisei koro ekashi, ちせい ころ えかし, 家ノ神。 n. “Ancestal house-holder.” The Ainu regarded their homes as very sacred places for they were their temples as well as their dwelling places. The father was the family priest and there were no public ones unless, indeed, the shamans were regarded as such, which is very doubtful. The north eastern corner of the house was where the symbol of the father ancestor was set up 家の北東の隅には父の先祖のシンボルが設定される場所です. His name was Chisei-koro-ekashi 彼の名は「ちせい・ころ・えかし」です, “House-possessing-old-man 家に取り付いた老人.” His wife was Fuji, the fire goddess 彼の妻はフジと言い、火の神です. The daughter of this pair was called Shu-ko-yan-mat この夫婦の娘は「しゅ・こ・やん・まっと」と呼ばれています。, i.e. “she who descends to the cooking pot 料理の鍋の子孫である女.”と言う意味です。
Chisei-maka-ni, ちせい・まか・に, 小舎ノ屋上の棟(むね)。 n. The upper beams of a hut. Rafter braces.
Chisei-niye ちせい・にいぇ, 家ノ柱等木材ヲ云フ。 n. The frame of a hut. The
--P90
roof of a pit-dwelling. Syn : Arikarichisei. ★バカ検証 【〜を云フ、なんてメモをそのまま正式版に載せてはいけない。】
Chisei-nomi, ちせい・のみ, 新宅駅。 n. Prayer made for the prosperity of a household, or a feast made on the occasion of taking up one's abode in a new house.
Chisei-nomi-an, チセイ・ノミ・アン, 新宅ヲ祝フ。 v.i. To hold a house warming feast.
Chisei-ogesh, ちせい・おげっしゅ, 家ノ裏。 n. The back of a house. Syn : Osorogesh.
Chisei-paraka, ちせい・ぱらか, 天井、屋根裏。 n. The inside of the roof of a house. The ceiling.
Chisei-po, チセイ・ポ, 小サイ家。 n A small house. A lodge.
Chisei-sapa, ちせい・さぱ, 冠毛(頭ノ)。 n. The hair upon the top of the head. The crown. The roof of a house. Syn : Kankitai.
Chisei-uhuyeka, 3Ftz 4 774 = zh, K = y.o. 7 # 9. v.t. To set a house on fire. To commit arson.
Chisei-uhuyeka-i, otz of 1774 = 3, 4, #yk. n. A house-burning. Arson.
Chisei-un, ちせい・うん, 家ニ、内ニ。 adv. At home. Indoors. Towards home. Towards a house.
Chisei-upshoro, 5→tz4 77 $≫ a ta, ?o 2. P. n. The inside of a house. The main part of a hut (lit: house bosom).
Chiseshke, SFtz S-4r, # 2 %-. V.. 19 close up. To stop.
Chish, チシ、泣ク。例セバ、チシヘウェ。 ##. v.i. To cry. To weep. To sing (as a bird). As :~ Chish hawe, “a weeping”; “a crying, or “wailing.” Chish koro, “weeping,” “whilst weeping.” Chish sessereke, “to sniffle as in weeping.” Chish kokarakarase also chish korimimse, also chish koshishirapa, “to cry” or “to weep.” Syn : Chiukush.
Chish, F$e, a se a Notg?. n. A steep winding path. A precipitous path. Syn : Chikaye-chish. Ekaye-chish. Nangashke. Wen-shiri.
Chishchish, 3F $ $ $e, zk?. n. A drop of water.
Chishikeraine, ちしけらいね, 憐ム。 v.t. To pity. Syn : Chieshikeraine.
Chishikoseshke, ちしこせしゅけ, 布列スル、拡ガル、ナラブ。 v.i. To be spread out (like a town).
Chishikararire, ちしからりれ, 護ラレル。 v.t. To take care of. To preserve. To keep safe and well. This word is often used in prayer with chiramrarire, “to keep safe and happy.” ★バカ検証 【 Chishikoseshke の後 】
Chishimemokka, 5F ex E ≫ ?i, TERE 7 ftsa or ju. v.t. To pick a quarrel. To challenge to fight. Syn : Ishimemokka.
Chishinap, F$23-7, aijst. n. A fine. Syn : Ashimbe. - Chishipusure, 3F327 K Lo, # = EH os vie. v.i. To appear suddenly. To come suddenly into view. Syn : Ekushkonna-anukara.
Chishirianu, +S, U 732, # /u. v.i. To be. Syn : An. Okai.
Chishirikirap, 3F $2 ') + 57', # $ 2,, 3: z zv. v.t. To be sorry.
Chishirikirapte, FSA 9 #5 757, ## */ -y se 2. vv. v.t. To make sorry.
Chishirikokarakara, 5R52 9 - 757 # 5, #2. v.t. To wind round.
Chishitoma-ni, 5*$2 K of E, \ 2 × 21, sv#. n. A wooden grave mark.
Chishitomap, #$≫ K 77, HKE#, ## */ A 4%. n. A bogie.
Chishitoshito, : H. 32 H, # S 3 Jl. adj. Curled.
Chishituriri, 5*$oy J J, #2. v.i. To be continous in a line or succesion (as the descendants of a people) Thus: ?Huchi santek ekashi santek chishi* turiri utara chi ne ruwe ne, “we are
--P91
' the lineal descendants of the ancient fathers and mothers.” Syn : Shituri.
Chishituriri, チシツウリリ, 引延シタル、並ベタル。 To stretch out. To set in a line. ★バカ検証 【品詞が無い。Chishituriri は、チシツリリ、かも知れない。もし、チシツウリリなら、それが分かるアルファベットにすべき。要するにイイカゲン。】
| Chishkan, ちしゅかん,
| Chishkara, ちしゅから, 泣ク。 v.i. To weep.
Chishkes-hum, ちしゅけす・ふむ, キシム音ヲスル。 n. A creaking sound. ★バカ検証 【名詞、動詞のどちらだ?。「音をする」なんて日本語は無い。】
Chish-konchi, ちしゅ・こんち, ヤモメノ頭巾。 n. A kind of bonnet worn by * widows and widowers. As :~ Chish konchi eush, or chish konchi koro, “to wear a widow's bonnet.”
Chishne, チシネ, 縁ヲ刻ミタル、鋸歯状ノ。 adj. Indented. Chipped.
Chishne, ちしゅね, 臼の幹、瓶ノ首。 n. The stem of a mortar. The neck of a bottle.
Chishne-nishu, ちしゅね・にしゅ, 幹ノアル臼。 n. A mortar with a neck or stem 柄のある臼.
Chish-ni, ちしゅ・に, 柳ノ一種。 n. Toistusu cardiophylla, Kimura. Willow often used as grave marks. The Ainu name means “weeping tree.”
Chish-ochiwe, ちしゅ・おちうぇ, 伏シテ寝ル、横臥(おうが:横向きに寝ること)。 v.i. To lie down and weep 寝て泣く. To weep bitterly 号泣する[激しく涙する]. ★バカ検証 【日本語と英語が異なる。】
Chishoki, ちしょき, 動物。 n. Animals.
Chishoki, ちしょき, 毛物ノ皮。 n. Skins and furs (lit: things for sale). Same as Chihoki. ★バカ検証 【毛物(けもの)の皮、なんて、日本語は無い。毛皮(けがわ)、獣(けもの)です。】
Chishpo, ちしゅぽ, 針刺(はりさし)。 n. A needle cushion formerly worn attached to the neck of a woman's dress 婦人服の首に取り付けられた裁縫針を指す枕.
Chishrimimse, ちしゅりみむせ, 跳ネ踊ル、身體ヲ動揺スル (子供ガ子守ノ背ニテ為ス如ク)。 v.i. To dance or move about when crying (as children sometimes do).
Chish-sessereke, ちしゅ・せっせれけ, 啜泣スル(すすりなく。音読み不明。中国語) v.i. To weep inwardly 小声で泣く. To A kind of sniffle すすり泣きの一種. To weep nearly silently ほぼ静かに泣く.
Chishte, ちしゅて, 泣カス。 v.t, To make cry. -
Chishurap, チシュラプ, 三歳ノ熊。 n. A three year old bear cub.
Chishuye, ちしゅいぇ, アマニウ。 n. Angelica edulis, Miyabe. Also called chihuye in some places. Chishuye kuttara, “the old stems of the Angelica.” The name means cooking herb.
Chishuye, ちしゅいぇ, 煮ル。 v.t. To cook by boiling.
Chisoikatta, チソイカッタ, 急ギテ家ヨリ出ズル。 v.t. To go out of doors in haste. To get out of a carriage in a hurry.
Chisoinaraye, ちそいならいぇ, 出ズル、外出スル(家ヨリ)。 v.i. To go out. To pass out of a door.
Chisoki, ちそき, 背負フ包。 n. Bundle. A parcel. Y
Chita, ちた, 掘リ出サル。 v.i. Dug up. Extracted from the earth. -
Chitakte, ちたくて, 豫言スル。 v.i. To divine. To be made to speak (as by the gods). Syn : Chiitakte.
Chitanne, ちたんね, 長イ。 adj. Long. Long-wise.
Chitanne-turi, ちたんね・つり, 延テ寝ル。 ph. To lie stretched out.
Chitara, ちたら, 夢。 n. A dream.
Chitarape, ちたらぺ, 袋。 n. A. satchel 学生カバン. A bag. A kind of sedge mat used for carrying bundles, usually ornamented with strips of cloth or rushes. Syn : Itara. Onikapunbe.
Chitashkop, ちたしゅこぷ, 有史以前ノ或鳥ノ名。 n. Some kind of fabulous bird 寓話に出てくるような、架空の 鳥.
Chitara-hauki, ちたら・はうき, 夢ノ歌。 n. Dream Songs.
Chitatap, チタタップ, 打チ砕イタ魚肉。 n. Pounded or mashed fish.
Chitatappi, チタタッピ, 打チ砕イタ魚肉。
--P92
n. Pounded up fish.
Chitatatata, ちたたたた, 細クキザム。 v.t. To beat. Pound.
Chitek-evende, 5.5 × ority - 27, # * x, # 2 × 21". . v.t. To spoil.
Chitekkamure, 5.7. 935A L, HE = + #2. v.t. To spread the hands over. To cover over with the hands.
Chitennep, #F5F2:k7, ?+. HR 5?. n. A young baby. Syn : Teinep.
Chiterekere, 5F5F LO- L, : ≫v, gje vv. v.i. To prance. To jump about. To dance.
Chiteshko, #F5F$e=I, ?ff - 3. v.i. To be intrusted with a message.
Chiteshkop, ちてしゅこっぷ, 夜烏, 又ハ言付ラレタモノ。 n. The night crow. Also one intrusted with a message 伝言付きで指示されたもの.
Chithot, 5. F:Roy H., fl. 2 ####. n, Anal fin of a fish.
Chitokba, チトクバ、粗末ナル、飾ナキ. adj. Unornamented. Not decorated, Sloven. Common. As :~ Chitokba ai, “an ordinary undecorated arrow.”
Chitokitoki, 5 F + H +, fii 5 v 3. l, §: ε -{}- 2 v 2r vt-. adj. Ornamented. Having patterns.
Chitomte, チトムテ。美シキ、飾ラレタ vv. adj. Beautiful. Ornamented. As :~ Chitomte ai, “ornamental arrows” (used at bear feasts).
Chitomte-kara, F. H. f. 57 ?5, ME $E z ju. v.t. To adorn. To tidy. Beautify.
Chitomte-no-an, 5* F.A.F./7' 2, # Ho-juo, adj. Luxurious. Beautiful. Glorious. Decked out with beautiful things.
Chitomtep, 5* H* A5*7, #j£**- ≫i^* /. n. Beautiful things. Ornaments. Glory. Majesty.
Chitoratekka, 5. i 55 у ?j, #ji. n. Coma. Lethargy. Syn : KatutOranne- - - -
Chitoshke テトシケ。鳴呼(嘆息ノ語) inters. An expression of disgust (said by the Ainu to be a Japanese word).
Chitput, soy 7">, # 2 ###. n. The anal fin of a fish.
Chitui, **f, £J* v *, §1 v * yv. adj. Cut. Separated.
Chituima, Roy's or, #3 =, # 2, s. 例セバ、チツイマツリ、遠クニマデ延ビ ju.. adv. Far. Distant. As :~ Chituima turi, “stretching a long way.”
Chituirep, 5-2/f L7, x, x, f e. n. Metaplexis japonica, Mak. Also called Epungatt. Chiturep.
Chituitek, F:y-f5F ≫ ?y, EJ > L & . adj. Gashed. -
Chitumamka, 3F:y-rA, h, Es x pl. v.t. To strengthen.
Chitumamka, FyrrA?j, #рц. In plenty.
Chitukan, ** % 7* >, #T & v *. adj. * Shot. -
Chitunash, 3F'y3-$2, $E ?? =, # =. adj. adv. Quickly. In haste. Syn Tumashi.
Chitunashka, F:y:}"$e?j, # ?y += l. v.t. To hasten.
Chituperamu, 5F:y~$5 A, #E z plo, #H} =# 7. v.t. To slight. To treat slightingly. Syn : Chisaure-ramu.
Chiturep, 5F y Le 7, See chituirep. The pod, which is called chituirepchippo, is sometimes eaten in its raw state by the Ainu. I once saw a lad in convulsions and foaming at the mouth through eating too many raw pods of this plant. The roots are usually cooked before partaken of.”
* The roots of this plant run very deep and are dug up for food, but it is said that, if too much of it is partaken of intoxication occurs. If the pods are eaten in large quantities they cause pains in the stomach. The Ainu name means “breaking things." This is because the roots so easily break when being dug up.
--P93

Chiturep-chippo, */+‘y L~7* y*, */ ?r f = v #. n. The seed pod of the chituirep.
Chiturichippo, RY USF≫zf, sFl. E. n. Same as above.
Chiturusere, 5F VILtz Lo, # = H; PL., E: =#2, ju'. v.t. To spring out suddenly. To appear suddenly (as an animal in the forest).
Chiturusere, f y Jetz Lo, }} v ≫l-(#ffff + F* 2 ). v.i. & adj. To be dislocated. To be out of joint. Displaced. Syn : Epittek.
Chitush-kokarakari, **y$≫-1 #j5 # !}, ## - vv. v.i. To become entangled as a rope. Thus:~Umma chilushkokarakari range gusu ku pita kushki, “I will set the horse free because its rope gets entangled.”
Chiu, ちう, 苦痛スル、火傷スル。 v.i. To tingle. To be scalded. To burn.
Chiu, チウ, 河流。例セバ、チウハウゲ。 静カナル流レ。 n. The current of a stream or river. A wave. A current in the sea. As :~ Chiu hauge, “a gentle current.” Chiu rui, “ a strong current.” Syn : Chiwe.
Chiu, ちう, 刺ス。 v.t. To pierce.
Chiu, チウ, 刺シ込ム。刺ス。v.t. To thrust. Tolunge. To prick. To sting. As :~ emush ani chiu, “to lunge with a sword.”
Chiu-bosore, Fr) # / Le, ?iE z vl (?it L#7), v.i. To pass through (as an Urai) on a river and on the current,
Chiuchiu, 5, 7+ y, ###. n. The wagtail. Syn : Ochiuchiu.
Chiuchiubare,チウチウバレ。散ラサレ ju. v.i. To be scattered about.
Chiuitek-guru, Fr) of F ? ?VIL, E E. n. A servant.
Chiuka, 5F17 ?i, Mit = E E L. v.i. go against stream.
Chiukapiune, Fr) # Er} #, J]] / ##. n. Name of a current demon in rivers. To A river sprite.
Chiukarikari, 5-f7 *j 9 % y), s; yv. v.i. To crumple up. Syn : Hochikom.
Chiukokarakari, Fr) a ?i5 h U, ## v zu’, 2, 3 or 712. v.i. To become mixed up. To be twisted as thread in a needle. Syn : Hochikarakari. Chiukoi, Fr} =? 4f, #ff, #. n. A heap. A lump.
Chiukomau, Fr) =a + r), J. v * *. n. The winter cherry. Physalis Francheti Mast. When there is a pain in the hips, the fruit is smashed and applied as a poultice. The Ainu name means “bitter berry.”
Chiukomoyemoye, 5Fr) a E4 = E4f =, ## 1 Jul. v.i. Moved together. Twisted. |
Chiukonumumu, *c = 3x.AA, 3** yo. v.t. To be stopped up.
Chiukopayere, 3F7 a v 4 = Lo, ##?? x, #x v, ##+: no. v.i. To stir up. To mix. Syn : Koyakkoyak.
Chiukopirupa, Fr} = E/L. §, 2& 7. v.i. To reach to.
Chiukopoye, 5-7 a z?$4 =, #3E39 v zlo, Ex yv, EEEE1 z. ylr. v.i. To be mixea with. To intermingle. To be stirred up. To be troubled. To be in doubt. To be perplexed. Syn : Chiutumashure. -
Chiukopoye-keutum-koro, Fr} =? yit イェケウツムコロ。二心ヲ懐ク、誠賞ナ * * ≫v, %saE-*- pl. v.i. & adj. To be double faced. In sincere. To have the mind stirred with doubts, fears, or troubles.
Chiukotaptapu, 5Fr} a & 7 & 7, H. x ju. v.t. To roll up into a ball.
Chi-uku, 5-727, Jo 4 × 7t’. adj. Blown.
Chiukururu, チウクルル。流レヲ塞グ (z?o?- F * pi *). v.i. To be obstructed as the current of a stream by logs or posts.
Chiukush, チウクシ、泣ク、涙ヲ流ス。 v.i. To weep. To shed tears. As :~
--P94
Ku nangashike chiukush ruwe ne, “ I have tears running down my face.” Syn : Chish.
Chiun-chisei, Fry : Ftz f, E v ?, ? #. n. One's own home.
Chiu-kushi-1, チウクシイ。 急流, 渡場. n. A swift current place. As a place where current may be crossed. A ferry.
Chiunno-tashum, of or 2 / 4 ×3. A., ?rmn. n. The scurvy.
Chiupusu, 5-> 7z, i?$ y _? = ???2?ylo TEzk. n. The upward flow of an eddy.
Chiuoro, 5F #zr pa, #? ? x #. n. Undressed or unbleached cloth.
Chiu-o-sanke, 5Folzfo->4r, ##. n. Rapids. Same as Chiu-sanke.
Chiupiri, 57 E 9, ##. n. An eddy in a stream.
Chiupuni, チウプニ。渦流ノ戻リ水 n. The back waters of an eddy.
Chiure, 5 of L', so, # 2 #. n. The foot. The toes. Syn : Cheure.
Chiure, 57 L., jz. v.t. To make tingle. To pierce. -
Chiurep-chup, Fry L752.7, -?--Ja. n. December. -
Chiurenka, チウレンカ, 列ベル、調和ス ju. v. t. To set in order. v.i. To be in harmony.
Chiurenkare, 5-7 L > ?y L, ##]+ +z v, #H#x. v.t. To cause to set in order.
Chiuri, 5-7 J, is y + or 4. n. Clams.
Chiurip, チウリプ。暮輩。ジネンジョウ。 n. Dioscorea japonica, Thunb.
Chiurito, 5-7 U K, #};a. n. Cockles.
Chiurori, Fr) D. ), ##. n. An eddy. A whirlpool caused by water from a height. The water in an eddy which goes downwards.
Chiurui, Fr} JL4 , E?#. n. A sea current.
Chiu-sam, 5-ry J.E., i##. adv. The side of a current.
Chiu-sam-ene, Fr}+j-A, -E:k, W.T. v H; W II. n. The opening of a bay,
Chiu-sanke, 3F al t} > r., E: ?it. n. Rapids. Same as Chiu-o-sanke.
Chiushi, 5, 17 ×, E =# 1. v.t. To spread on. As :~ Shum chiushi wa e, “he spreads fat on and eats it.”
Chiutara, チウタラ。波て、我々、汲て等。 pro. We. Syn : A. Amokai. Chi.
Chiutek, 5.75-7, §§ 2. ~. v.t. To SEITVE.
Chiutek-guru, : : , , IL, Ef:. n. A servant.
Chiutumashbare, SFCVT- S- KL-, F z, EE yv. v.i. To be perplexed. To be in trouble. Syn : Chiukopoye.
Chiutumashure, 3-7 yrr >= L, Fj yl, # 7. v.i. To be in doubt, trouble, or perplexity. Syn : Chiukopoye.
Chiuweshuye, 5F = 7 = 22.4 -, 7 E, NE x. v.i. To betray (as temper in the face). Same as Chueshteye.
Chiwash, 5-7 $z, fa z ifE. n. Shoals of fish. As :~ Chiwash ek, “shoals of fish are coming.” Syn : Chep-rupi. Chep-rup.
Chiwash, 5R J7 $z, *j$3-. Rapid.
Chiwash, # 79%, JII EJ, ?FJ [J 2 ?i?. n. A river mouth. The current from rivers at their mouths. As :~ Chiwash etasa ruyambe kekke koro shiri an na, “the waves are breaking up as they meet the current from the river.” Syn : Pet-putu.
Chiwash-ekot-mat, ちわっしゅ・えこっと・まっと, JJI E1 2 3rift. n. The goddesses of the mouths of rivers.
Chiwe, Fr} =, Fj?it. n. The current of a stream or river. As :~ Chiwe omoire, “ a slow current.”
Chiuve tunash, “a swift current.” Syn : Chiu.
Chiwe,チウェ。欲シクッテ塔へラレナイ。 v.i. To be carried away with. As :~ Rusui chiwe, “to be carried away adj. Quick.
--P95
with a desire.” Same as shiwe.
Chiwen, チウェン、損害ヲ受ケタ。 Damaged. Severely.
Chiwende, #.E2:, E: x ). v.i. To be wrecked. Syn : Awende. Mimam.
Chiworop, Fryz? pa 7, # y 3, . Soaked. Soften by soaking.
Chiyaikonishte, SF-P-f = = E-5F, E 7 adj. adj. ヲ属励マス、元気ッ”ケル・ v.i. To en COuTage.
| Chiyaikorushka, チヤイコルシカ ちやいこるしゅか, 憐ム。 v.t. To have mercy on.
| Chiyaikorushkara, チヤイコルしゅカラ,
Chiyange, チヤンゲ 輸入セラレタル。 adj. Imported. As :~ Chiyange ashkoro, “imported wine.” Syn : Arutu. Chikusa.
Chiyange-ashkoro, 3*** 24*77$/ H R, HZEF. n. Japanese sake (lit: imported wine). Syn : Akusa-ashkoro. Arutu-ashkoro.
Chiye, 5*4 =, soft. n. The private parts. Syn : Chi.
Cho, st a, #e. n. A lock (Japanese).
Chok, of a 7, TF, adv. Under. Beneath. Syn : Pok.
Chokai, ***)?(, £, £,. pro. I. From chiokai, “we.”
Chokapapa, SF = h - Ko K, JF 2. . v.i. To lean forward (as in laughing heartily). Syn : Chiokapapa. Chiorewewe.
Chokchokse, $ = 3 + = 7 +z, #%. v.t. To kiss. Syn : Chopchopse.
Chokka, チョッカ, 日本ノ村 n A Japanese village in contradistinction to an Ainu village.
Chokoko, チョココ 腎、鳥ノ 膳 n The c? kidneys, The gizzard .of a bird |, 2 ?? ?? 3.
Chomba, + = Azt, #. n. A measure.
Chopara, #a /K5, ?# #. excl. An exclamation of exultation. Hurrah! Syn : Chotara. Parase-koro.
Chopchopse, f. a 73 a 7tz, #ff. n. A kiss. Syn : Chokchokse.
Chopchopse-kara, +375 a 7tz?5, #!/ > no. v.t. To kiss. Syn : Echopmaure.
Chopiat, 5F a EJ7:y, NE7E x v. v.i. To run away. To escape. Syn : Kurinin
Chorauge, チョラウゲ。不成功、人後ニ # y Ju. v. t. and v.i. To be unsuccessful. To be behind-hand. To miss. Syn : Aorauge. Chiorauge. Orauge.
Chorauge, チョラウゲ。攻撃スル v.t. To attack. To set upon. Syn : Otekna. Piuki.
Chorewewe, 5F# Le 7 = } = , Eij = |H| 2,. v.i. To lean forward (as in laughing heartily). Syn : Chiokapapa. Chiorewe We,
Choropok, F = A ?R 7, TF =. adv. Under. (According to Ainu habits of thought this word is conceived of as a noun). Same as Koropok.
Choropoketa, 5 a B zit%r 4g, T = . adv. Beneath. Under.
Choropoki, 5F a pa z?#, F = . Beneath. Underneath. Under.
Choropokiketa, 5P a park:Forar, R =. adv. Under. Beneath. Underneath. Just underneath.
Choropok-un, ZF = A ?f 7 72-, TF = . adv. Under. Underneath. Beneath.
Chorush, 5* a JV of $2, #. n. Flies.
Chorush-kamui, 3F a Jle$aa. hA4f, ##. n. Flies. As :~ chisei, “house”; orush, “in”; kamui, “beings,” =“beings in the house.”
Chotara, * a 4:5, ? / #. excl. An exclamation of exultation. Hurrah! Same as Chopara. Syn : Parasekoro.
Chotari, F a & U, $ a ~ # pl. v.i. To kick from behind (as a horse). Syn : adv.
--P96
Chiotari. Hoketu.
Chotcha, チョッチャ。常ル、刺ス (阜数) v.t. (sing.) To shoot and hit. To sting.
Chotchapa, チョッチャパ。営ル、刺ス (複 #). v.t. To shoot and hit. To sting. (Plural of Chotcha). -
Chotesusu, * a5F#z.>, #%-・ BA≫l≫. v.i. To lean back (as in laughing heartily). Same as Chiotesusu.
Cho-un-guru, 5°a 7 × 2 ju, PNA. n. A prisoner. Cho, is the Japanese word jo. “ lock.” Hence cho-un-guru, literally means, “the person under the lock.”
Chu, #2, #J#. n. A river current.
Chuchu, 5-2.5-a-, #. n. A bud.
Chueshuye, 5-a. ESA + f =, #R = #z. v.i. To betray (as temper in the face). As :~ Ipot'tum kon'na chueshuye, “to betray temper in the countenance.” Same as Chiuweshwye.
| Chuk, チュク, 秋。 n. Autumn. Same as Chukpa. Chuk-unpa.
| Chuk-an, チュクアン,
 | Chukche, チュクチェ, 鮭。 n. The autumn salmon.
 | Chukchep, チュクチェプ,
Chukchi, Fa, 2 F, JA. n. The east. Syn : Chupchi.
Chukpa, +=-3 *K, Hk. n. Autumn. Same as Chuk. Chuk-an.
Chuk-unpa. Chukpes, 5*.*.*.x, TF#. n. The lower part of the abdomen. Syn : Chupkes. Chukum, 5Fa. Z A, Trees. Syn : Ni.
Chukum-okai, 5*-**Ex}-s, n.. n. Striped squirrel. Syn : Ahat. Ruop. Chukuni, 5* + 2 +, ZK, ?K$f. n. Wood. A tree. Syn : Chukumi. Chuk-unpa, ==. 2 % 24 K, fk. n. Autumn. Same as Chuk.
Chuk-an. 木令,木立,77。 Chukpa.
Chunchupeushte, SF2 -5F=-Rr S-5-, 合成スル (金麗ナドヲ)、マゼモノスル。 v.t. To alloy (as metal).
Chup, チュプ, 發光體(発光体)、太陽、月 (時ニ用ユ) 例セバ、チュプアフン、日没。n. A luminary. The sun. Moon. A month. As : ~ Chup ahun, “the sun is setting.” Chup chisei, “the halo round the moon.” Chup hetuku, “the sun is rising.” Chup kes, “ sunset.” Chup keseke, “the end of a month.” Chup kiai, “the rays of the sun.” Chup nin, “ the waning of the moon.” Chup nupek, “sunlight.” Chup orush guru, “the man in the moon.” Chup pishno, “ monthly.” Chup pok, “the west.” Chup poro, “full moon.” Chup rai, “an eclipse.” Chup ram, “about sun-set.” Chup ri, “about nine or ten a.m.” Chup sapa, “the beginning of a month.” Chup shikari, “full moon.” Chup ta. “ monthly.”
Chup-bera, ちゅぷ・べら, 女用ノ匙(さじ)。 n. A spoon used by women.
Chupchi, ちゅぷち, 東。 n. The east. Syn : Chukchi.
Chup-chisei, ちゅぷ・ちせい, 月ノ笠 n. The halo round the moon.
Chup-ewen, ちゅぷ・えうぇん, 月経。 n. Menses.
Chup-ka, ちゅぷ・か, 東。 n. The east. As :~ Chup-ka un utara, “the Ainu who live on the east coast of Yezo.” Syn : Moshiripa.
Chup-kamui, ちゅぷ・かむい, 日、月。 n. The sun or moon. The sun and moon.
Chup-kari, ちゅぷ・かり, 日向ニ。 adv. In the sun. Places where the sun shines.
Chupke, ちゅぷけ, 目ヲ閉ヅル。 v.i. To close the eyes.
Chup-kes, ちゅぷけす, 下腹。 n. The pit or lower part of the stomach.
--P97
Syn : Chukpes.
Chupki, チュプキ, 威光、 光輝、美麗。 n. Glory. Brightness. Beauty. Syn : Araguru. Nupeki.
Chup-kosanu, ちゅぷ・こさぬ, 閉める。 v.t. To close. To shut (as the eyes)閉じる(例えば、目を閉じる).
Chup-nish, ちゅぷ・にし, 月末。 n. The end of a month.
Chupo-hetuku-hi-moshiri, ちゅぽ・へつく・ひ・もしり, 東、日ノ出。 n. The east. The sun-rise.
Chupoka, ちゅぽか, 出産。 n. Childbirth. As :~ Chupoka ne wa shotkibed otta naayet an ruwe ne, “she has had a child and is still in bed 彼女は子供を出産し、未だベツドにいる.”
Chupoka-ekahuye-guru, 5Fazit?:E #7 of -5 sy, P?o?. n. A midwife.
Chupotomush, 3Faiz: H. A. ?e, H ME =. adv. ph. In the sunshine.
Chuppe, *-.7^&, J}#£. . n. Menses.
Chuppok, #2 y it?, Pa. n. The West. Syn : Ahun-chuppok. Moshirigesh. Moshiri-pok.
Chuppok-etonne, Fa ≫ #2} + F ":#;, ... [sa jj. adv. Towards the west.
Chup-ram, 52.75.A., Ar?. adv. Towards evening. Syn : Honene.
Chup-sam-oma, SF2.7+ kzrzr, H sal :R y = z yL. v.i. To bask in the sun.
Chup-shikari, ちゅぷ・しかり, 満月。 n. The full moon.
Chup-tom, Fa. 7 HA, E ME, EK. n. Sunshine. Clear weather.
| Chupu, Fa-7, #ff y z -> x. v.t. To turn back as a cloth. To fold. As :Set kashiketa an senkaki emko chupu wa wakka set kata ande, “ turn the table-cloth back and set the water upon the table.”
| Chupu, ちゅぷ,
| Chup-chupu, ちゅぷ・ちゅぷ, 閉メル。 v.t. and v.i. To shut. To close (as the eyes). To be blinded (as by a flash of light). To flash about as light. Syn : Kochupuchupu.
Chuputuru, #2.79 JL, H H H / j: H. n. The space of time between IIiOCIIS.
Chup-wen, 5F = 7 7 = 2-, E A. n. Menses. Syn : Chup-ewen.
ChuppeChuri-kamui, Fa. U ?7.A, f, se v W x, F - 7 # 3: $.. n. S. name for the striped squirrel. In H. it is called rнор.
Churup-chup, ちゅるぷ・ちゅぷ, 十二月。 n. December.
Chutche, ちゅっちぇ, 鮭。 n. A salmon.

[D

As d never appears to commence a sentence in Yezo Ainu and is therefore, excepting in Saghalien, only heard in composition it always appears in this work, when used initially, under i. 5* - (D) 2-3. 2 # x = 2* Hi + + v F =ex: ノ中間ニヘ用キラル、両シテデー(D)ヘ文ノ始ニアルトキヘティー(T)ト獲音ス
--P98

[E


E, エ, 汝。此字ヲ動詞ニ附加スルトキハ 人称代名詞二人称単数トナルナリ。例セバ、エオマン、汝往ク。 (i.) pro. You. Used before verbs in general the particle E is the second person singular of the personal pronoun “you.” As :~ E kik, “you strike.” E oman, “ you go.” Syn : Aokai. Eani.
E, エ, 汝ノ。實名詞ノ前ニ用ユルトキハ 物主格トナルナリ。例セバ、エサバ、汝ノ頭。 (ii.) pro. Your. When used before nouns E is the poss. pronoun “your.” As ;~ E sapa, “your head.” E makiri, “your knife.” Syn : Ekoro.
E, エ, 汝ノ。物主格トシテ此ノ字ヲ用ユルトキハ屢々(おうおう:しばしば) koro ナル動詞ガ直グ其後 ニ来ル。 例セバ、エコロハボ、 汝 ノ母, エコロミチ、 汝ノ父。 (iii.) pro. When E is used as the possessive pronoun it is often immediately followed by the verb koro, “to possess.” As :~ E koro habo, “your mother.” E koro michi, “ your father.” E korobe ne hawe ? “are these your things?"
E, エ, 持ツ。自動詞ノ後ニ在ルトキハ他動詞ニ變ゼシイム。 例セバ, キラ、逃グル, ニキラ、持ツテ逃グル。 (iv.) part. Prefixed to intransitive verbs E has the power of changing them into transitives. As :~ Kira, “to run.” Ekira, “ to run away with.” Mik, “to bark.” Emik, “to bark at.” Nupetne, “to rejoice.” Enupetne, “to rejoice over.”
E, エ, 動詞ニ此字ヲ加フルトキハ何々ヲ 以テシタ トノ意ニナル。例セバ、タムエ ライゲ、刀ヲ以テ殺ス。 (v) part When prefixed to some transitive verbs E sometimes expresses the means by which an action was done and may be translated by the words “with,” “by.” Thus :~ Raige, “to kill"; Tam eraige, “ to kill with a sword."
E, エ。他動詞ニ此ノ字ヲ加フルトキハ 受動詞トナスヲ得ルナリ。例セバ、アイヌ セタエイツカ、人ガ大ヲ盗ンダ。 (vi) part. Prefixed to some transitive verbs E represents the objective case of the preceeding noun. As :~ Seta eikka, “the dog stole it”; Ainu seta eikka, "the man stole the dog.”
E, エ, 形容詞ノ前ニ此ノ字ヲ加フルトキ ハ 動詞トナスコトヲ得ルナリ。例セバ, ピリカ、善キ。エピリカ、利益アル、ニシ テ、固イ、エニシテ、忍ビ能フ。 (vii) part. Prefixed to adjectives E has a verbalizing power. As :~ Nishte, “hard"; Enishte, “to be able to endure.” Pirika, “good”; Epirika, “to be bent on gain.”
E, エ, 内ニ, 方へ。 例セバ, エキムン, 山ヘ向フ。 (viii.) prep, In. To. Towards. When used as a preposition E is prefixed to nouns. Thus:~ Ekimun "in" or towards the mountains.
E, エ, ヨリ。カラ。数ヲ算スル場合ニ於 テ省減ノ意味ニ用ヰラル 例セバ、ワン エツホツネ、四十ヨリ十ヲ減ズ(即チ三十)。 (ix.) parf. From. When used with the numerals the particle E signifies subtraction. Thus :~ Wan e tu hotne, “thirty” (lit: ten subtracted from two score). Wan e re hotne, “fifty” (lit: ten subtracted from three score).
E, エ, 此ノ字ヲ時ヲ示ス副詞ノ前ニ用ヰテ keta 或ハ geta ヲ其後ニ加へル時ハ 其時ノ確實ナルコトヲ證スルモノナリ。 (x) part. The particle E placed before with keta often changed into geta placed after adverbs of time, express
--P99
es definiteness or exactness. Thus:~ Nei tohota, “ on that day.” Nei etohogeta, “ on that very day.” Nei anchikarata, “on that night.” Nei eanchikarageta, “ on that very night.” Nei pahata, “ in that year.” Nei epahageta, “in that very year.” -
E, エ, 羂(けん:罠 わな)ヲ掛ル(糸ニテ作ル) v.t. Set, as a Snare.
E, エ, 膿汁(ウミ)、液、火山灰。 n. Matter. Pus. Humour. Fine pumice dust. Ashes.
E, エ, 然リ、左様。 adv. Yes. Syn : A. Hawe-ne. O. Oun. Ruwe. Ruwene. Ruwe-un. To
E, エ, 嗚呼 interj. Ah ! Oh ! Alas !
E, エ, 食スル。 v.t. To eat. Syn : Ibe.
E, エ, 来ル(エクノ 略語). v.i. Come. (short for ek). -
Ea, エア, 文章ノ結尾ニ或ハアンニ伴フ時現在時 ノ印。 When at the end of a sentence or preceded by an, the verb “to be,” ea is used as a sign of the present tense. Thus:~ Shinuma mokoro an ea, “he is sleeping.” Ainu hotke an ea, “the man is lying down.” Seta i-poni ek ea, “the dog is following him.”
Ea, x.7*, £ Z j|] 27 = E ≫l. v.i. To rise as smoke.
Ea, EJ*, ii 27, 3Z^fi u v \. v.t. & adj. Placed. Put. -
Eashiu, Zr.752-17, # 7 # > ≫L-. v.t. To cast a spear at anything. Syn : Kachiu. Katchiu.
Eaha, ir. JP vv, # Hij / EIJ. Sign of a question.
Eahun, :r.777 A, WJL, os 4 vv. v.i. To go into. To enter into.
Eahunaraye, エアフンアラエ。家ニ持 # 2, . v.t. To bring something into a house.
Eahunpururugep, えあふんぷるるげっぷ, 家ニ吹込ミシ塵雲雨ナド。 n. Snow, rain, or dust blown into houses by the wind.
Eaikap, エアイカプ。出来ヌ,能ヘヌ.v.t. Unable to do a thing. Syn : Heki. Hekiya. Koyaikush. -
Eaikap-no, エアイカプノ。不完全ナル, 5§# z. adj. Abortive.
Eak, +72), H E : y. v.t. To shoot at.
Eama, +7°, so *. v.t. To place. To put. Syn. Eama-kara.
Eameokte, *7’x z+475*, **./,. v.t. To steal. To keep back that which ought to be given to another, (lit: “to hook in with the finger-nails”).
Eami, +7° S, I + + 2 %- 2. n. Brandts jay. Garrulus brandti, Everm. Syn : Eyami. Motot eami.
Eamkiri, エアムキリ, 知ル、覺エル。 v.t. To know. To recognize. Syn : Eshiramkiri. Kiri.
Ean, +7° 2, y ≫ 3r. ph. There was.
Eanasap, x. 7 + + 7, + ≫ R. adj. Quiet.
Eanchikarageta, :r.77 25-3h 54*2, TE##. adv. That very night. That particular night.
Eane, えあね, 淡キ、細キ。 adj. Thin 薄い. High or squeaky as the voice 声が高い、あるいは、きしむ様な. Syn : Eani.
Eane-hau, えあね・はう, 細キ聲。 n. A thin voice, Ischnophonia. 【Ischnophonia = Thinness of voice.】
Eane-no-po, エアネ・ノ・ポ, 困難ニ、ヤツト。 adv. Hardly. With great difficulty.
Eaneramu-pashkosamba, えあねらむ・ぱしゅこさむば, 喜ブ。 v.i. To be glad. To rejoice. Syn : Eramu-pashkosamba. ★バカ検証 【 pashkosamba は未登録である。Eaneramu も未定義である。やる気あるのか?。Ean + eramu なのか、Eane + eramu のどっちだ。】
Eangesh, or 72.4°E, of 7, #~ x. v.t. To dislike. Syn : Eniuchinne, Kopan. Angesh. Nukuri.
Eani, エアニ, 淡キ、細キ。例セバ、エアニハウ、細キ聲。 adj. Thin. High or squeaky as a voice. Thus:~ Eanihau, “ a squeaky voice.” Syn : Eane.
Eani, えあに, 汝。 pro. You. Syn : Aokai, E. Eani-un.
--P100

Eani-e-koro, えあに・え・ころ, 汝ノ、例セバ、エアニコロセタ、汝ノ犬。 poss. pro. Your. As :~ Eani e koro seta, “ your dog.”
Ean-manu, at77 err5R, 5*7 y z. ph. Was.
Eani-um, Ext7= £/ >?, ?, pro. You.
Eani-yaikota, :r.7 =+?-f =a &, #, #r Ej jj*. pro. You. Yourself.
Eannu, or 7232, #x puz. v.t. To spoil.
Eannu-no-koro, -t7254 / - ti, ?fa × 91... t.t. To possess.
Eanruru, エアンルル。西海岸へ。例セ ベ、エアンルルンクオマン、私ヘ西海岸 ~# 2. ph. To the west coast. As :~ Eanruru’n ku oman, “ I am going to the west coast.”
Eanu, -t.7°32, fi 2≫. v.t. To place. To put.
Eanun-no, ar:75& 2 /, E?i., §sks, a. adv. Freely. Without price. Syn : Ataye-sak-no. Oro-isam-no.
Eanuramu-hemususu, +75.5 A*A2&2<, ii + * i z. v.t. To think good or wise. To be delighted with.
Eara, えあら, 全ク。 adv. Entirely. Quite. With might.
Eara, エアラ, 一ツ。例セバ、エアラコソンデ、一枚著物。 adj. One. As :~ Eara kosonde, “one garment.”
Earaka, エアラカ, 食傷スル。例セバ, カルシエアラカ、キノコニテ 食傷スル。 v.i. To be hurt by. As :~ Karush earaka, “ hurt by eating mushrooms.”
Earakinne, えあらきんね, 全ク良ク。 adv. Quite. Thoroughly. Syn : Arara. Arikinne.
Earakush, えらくしゅ, 渡ル、例ヘバ、チカプチュプチアラクシ ニサルウェネ。 鳥ガ月ヲカスメテ渡リシ。 v.t. To pass across. As :~ Chikap chup earakush nisa ruwe ne, “the bird passed across the moon.”
Earamatke-no, えらまっけ・の, 疾ク(とく)、例セバ、エアラマッケノオマン、疾ク往ク。 adv. Quickly. As :~ Earamatke no oman, “to go quickly.” Earamatke no ye, “to say quickly.” Syn : Chashnu-no. Eattunne-no. Tunashi-no.
Earamoisam, えらもいさむ, 海岸ノ草ノ生ゼシ部分。 n. That part of the sea-shore where vegetation meets the sand.
Earasaine-no, or 75+ 4 + /, -??(#? / #II 27). iei+ =, ?-ja]. adv. In one coil (as a rope). Once only. At once. Syn : Arasui-ne.
Earasamne エアラサムネ。十(魚ヲ数 z yv§ 2 #). adj. Ten (used only in counting fish).
Earautor’un, a:775 r.) H. JL >, te y Ff =. adv. Elsewhere.
Earikinne, エアリキンネ。全ク。締麗ニ, $ 27. adv. Thoroughly. Well. Entirely. Quite.
Easara, エアサラ。注文スル、命ズル p.法 To order (as anything from a shop).
Easheash, or:72-752, # = s.j. 2, #. # = ff 2. v.i. To go stealthily along. As :~ Urepen-tok easheash, “to go stealthily along on tip-toe.”
Eashinge エアシンゲ、出ス。例セバ, イタクエアシンゲ、モノヲ云フ. p.s To send forth. To send out. As :~ Itak eashinge, “to speak,” “to say ” (lit: to send out words).
Eashin-no, エアシンノ。又、再ビ。例セ ベ、エアシンノカラ、改メテ為ス ado. Again. Afresh. Newly. As :~ Eashin no kara, “to do over again.” “to alter,” “to remake.”
Eaship, エアシプ、家又ヘ穴カラ出ル。 v.i. To go out (as out of a hole or house).
Eashirane, +7$e5 #, To be made known. abroad.
Eashiri, エアシリ。 喝呼。 例セバ, ェア シリアェキロロアン。鳴呼如何ニ面白カ 知ラル・ ひ.i. To be noised
--P101
7 x + 1 interj. Dearmel How very 1 "Just so I The exact meaning of this word can only be determined by the context. As :~ Eashiri aekiroro an, “how very interesting 1° Eashiri, shui eeka! “dear me, has he come again l’”
Eashiri, エアシリ。此ノ如キ場合ニ "例セバ、ヤクェアシリ。若シ左様デアッタ 9-7 2s. adv. It being so. In that case. Eashiri, “ if it is so."
Eashiri, E77 Er 9, E##, jt 2 # y . adv. Just so. Exactly. Truly. Syn : Eashiri tap-ne. Son-no.
Eashirika, E.J. E. J #, # =, adv. Verily. Certainly. Syn : Son-no-un.
Eashiriki-kushki, r.7” E2 y + 2 22 +, アラネベナラヌ、アル答。例セバ、ッッビ ・ シネエアシリキクシキ。二ツアルヘズ. ph. There must be. There ought to be. As :~ Tuppish me eashiriki-kushki, “there must be two,” “there ought to be two.”
Eashish, エアシシ。持テ行ク、外ニ運ブ. v.t. To bear away. To carry out.
Eashit ambe, at Jo $2:77’Art, Ast =. adv. In very truth.
Eashittap, ?? [HE. inter. Dear エアシッタプ。 me ! Just so I Ex Eashittapne, actly. Certainly. +7*Se & ≫ 7"#e, The full form of this word is Eashiri-tap-ne,
Eashka, E.JPEe#, #3r', # 27, adv. Very. Much. Very much. In a great degree.
Eashkai, エアシカイ。為シ能フ、出来ル。 v.i. To be able to do. Syn : Ki-no.
Eashkai-guru, T. J’Eo?, 4 ?YJle, f?I? 7 yu, N. n. A clever person. An adept. Clever.
Eashkai-no, at7"> # 4 /, _E?E =, Pj #5 =. adv. Cleverly. Ably.
Eashkaire,エアシカイレ。鼻プ。例セバ, カンビェアシカイレ、讃ミ書キヲ 學プ。 v.t. To learn. As :~ Kambi eashkaire, “to learn to read and write.”
Eassa, Ir. Jo ≫+}', # no. v.t. To make (as clothes). -
Eassuruanu, エアッスルアヌ。知ラレル・ v.i. To be made known. To be noised abroad. Same as Easuru-anu.
Eassuru-ashte, +7° ≫XML≫7*S≫5F, HI 7 yt y?, ## x yi. v.t. To make known. To advertise. Same as Easturu-ashte.
Eassuru-nu, +7 yx/L5R, #1 * v- so, ##-t- : Jl. v.i. To be made known. To be advertised. Same as Easturu???4. -
Easuru-anu, r. Jo K JL773K, #Il z v ≫l. v.i. To be made known. To be noised abroad. Same as Easstiru-anti.
Easuru-ash, エアスルアシ |有名ナル 名高キ.
Easuru-ashte, adj. Famous. エアスルアシテ,
Easuru-ashte, r. Jo XIV,77$e5', # += yv, ij x. yv. v.t. To make known. To advertise. Same as Eassuru-ashte.
Easuru-nu, *72KJL5X, I % v xl Ei; + 3 Juo. v.i. To be made known. To be advertised. Same as Eassuru-nu.
Eat, エアツ。在ル。居ル、懸ケテアル v.i. To be. To dwell. To be hung up as a pot over a fire. To stand (as a country or people).
Eat, エアツ。適合スル。同意スル adj. Agreeing with. Syn : Eot.
Eat, or 7 F, 2 v 3°. adv. At that, Thereupon. Upon that. Eat rapoketa, “During that time.” Then.
Eatpake, エアツバケ。原始。例セバ、エ Tr ≫ ≫K + 3, # > =. n. The beginning. A commencement. As :~ Eatpaketa, “ in the beginning,” “At the commencement.”
Eatpakegeta, + J*'ya $4-4°4&, TE ?: A ke x = . adv. At the very beginning.
Eattarage, *7≫4?z547°, iEt} x yv. v.t. To forsake. To leave alone. Syn : Moshima-no-okai.
Eattarashi, エアッタラシ。能ヘザル、不
--P102
##9-yl, #1;3- 912. adj. & v.i. To be unable. To be unfaithful. Incapable. To slight.
| Eattekeheta, .??? ェァッテヶへタ,|*豊 女カ* "
| Eattekta, ph. On the other エアッテクタ, hand. Besides.
Eattereke-ne, +795-L-S--k, # z, H: * = . adv. Easily. Quickly. With great ease. Syn : Isaika-no.
Eattunne-no, r. Jo ≫ y e:k A, E ?, ilマラズシテ。例セバ,ェアッツンネノアッ 3, #2, #2, #2, . adv. Quickly. Without stopping. All at one time. As :Eattunne no apkash, “to walk quickly,” or “without stopping.”
Eattunne no kara, “to do quickly,” or “all at one time.” Syn : Chashnu-no. Earamatke-no. Tunashi-no.
Eattunne-no, sr. Jo ≫ : 2 + / , ? W. F. adv. By itself. Alone. Only. Syn : Shinep-ne-an.
Eatu, +7°y, pH:H x. v.t. To vomit.
Eatukopash, *7°y:a ~\$2, H: * ! x. v.t. To vomit. To be sick.
Eaunaraye, エアウンアラエ、家ニ入ツ 3. ph, “He moved into his house.”
Eauwa, :r:Jory 7, zk? v 4. n. Same as Autwa.
Eba, at vy, r. ? L ? †A. n. Boschnikia glabra.
Ebitta, エビッタ。全ク、凡テ。例セバ、モ v v E ≫ *, §7j. adj. All. The whole. The aggregate. Throughout the whole. As :~ Moshir'ebitta, “all countries"; i.e. “the whole world.” 1
Eboso, atzi: /, ?#, 9- v = r zv. interj. Just so. Indeed. So it is. It appears so. As :~ Eboso, nei guru ihoshki katu ne wa ku nukara, “ just so, that man appears to me to be drunk.” Syn : Eposo. -
Eboso-gusu. rzfe / YZ., ##=, K =. adv. Verily. Indeed. Just so. Just as. Syn : Eposo-gusu.
| Ebotan-ni, ) ir v f : 3. n. Ligu:rzie & A:=, | strum yezoense. Nakai.
| Epotan-ni, In S. it is called ainaエポタンニ。 ni. Yezo privet.
Ebotpochi, razko≫;#5F, * > * > # 3 , フタコロビ、プシダ* マ. n Lonicera Morrowii, A. Gray. Syn : Kinne-ni. Morrows Honey-Suckle.
Ebui, or 74, #, n. A bud.
Ebuike, or 74 or, ?i?. n. A flower.
Ebuike-pirasa, at74 r. E5 #, †e ?y # 2. v.i. To flower.
Ebuiushbe, or 7 of 7:2-k, #, x n +, n. The rafters at the ends of a hut which are put up crosswise as a kind of foundation for the others near them to lean upon and be fastened to.
Ebussa-ni, or 7 yo-, + y to a #. n. Eleutherococcus senticosus, Maxim. S. In H. it is called Tat-o-soko-ni. A kind of elder.
Echakashnu, a re?i vz, tko ne. v.i. Teach. To instruct.
Echake, エチャケ、不作法ナル 例セバ, ネプネヤッカシヨモエチャケワビリカグ ンネ、彼ヘ不作法ヲ セザル良キ人デア Jl. v.t. To do slovenly. To act in an unseemly manner. As :~ Nep ne yakka shomo echake wa pirika gun?ne, “he is a good person who never does unseemly acts.” Syn : Ichake.
Echakoko, ar.3F v = a, #& ~ PL. v.t. To teach.
Echakurash, ** x 37 5 $z, E7° vL?oEzk. n. A floating log with branches attached. -
Echan, or >, +, +, ###|.. n. A ditch.
Echanchange, E5F v 25F v Le Aro, #2* # ju, + = y H. ju, Ji'. v.t. To glance. To touch but not to hurt. . To touch slightly.
Echararase, :r:5F x 5 5 tz', # 2.. Gjte ベ、テクワポェチャララセ、手ノ助ヲ以テ # 2, ... v.i. To move along. To skim along (as a fish upon the surface of
--P103
water). As :~ Tek wa po echararase, “he moved along by the help of his hands.”
Echaroshi, or 5** r >, || 2 H. v.i. In one's mouth.
Echar”ushi, -rios A. J.L. y Sa, pH = 27 " - ol. v.t. To hold in the mouth (as a tobacco-pipe).
Echi, ac5F, 5 32 y pl. , ?r. adj. & v.i. To be soiled. To be stained.
Echi, エチ、放等。例セバ,ェコロコタン オルンェチルラクスネナ、渋等ヲ本國へ * # yl, -: sv. pro. Ye. Echi is sometimes used as the singular, objective pronoun “ you.” ? As :~ E koro kotan orzen echi rura kusu ne ma, “ I will send you home to your country.” Ek, echi kouwepekennu, “ come here, I have something to ask you.” Syn : Echiutara.
Echi, エチ、柄、勇(瓶ナドノ) n A spout. A handle. Syn : Etu.
E-chi, エチ。彼等ヘ食シマシタ ph. They ate.
Echianupkorobe, it #-7” 5& 7 = d *, 慎重ニスル、心ヲ留メル v.i. To be careful. To keep in mind.
Echibe, or 5*~, #3. n. A spoon.
Echichiuka, rij-3 у ?i, ili: 2 лу. To avoid. Syn : Eshishi.
Echikiki, it:F:##, #####x. v.t. To pour out. - -
Echikikippo, エチキキッポ。シジウカラ。 n. The Manchurian great tit. Parus atriceps minor, (S. & T.)
Echi-koro, r.*=j pa, ijc£ 2. poss. pro. pl. Your. ν.?.
Echimakange, :r:5F7 # 24°, 3? > += | zv. v.t. To cause to come.
Echingara, エチンガラ。(魚ヤ肉ヲ) 切 y #| 27. V.i. To cut up (as meat or fish).
Echinge, or 5-2 oro, #. n. A turtle.
Echi-okai, ±±z?o?y 4 , ?i?&. per. pro. *. pl. Ye. o
Echi-okai-utara, +++3;4 y 45, ik A?. per. pro. pl. Ye. tari. Echi-utari.
Echiokunnure, +5=#2 : e5x L, se A. A’ = h > ?a?E x ≫L. v.i. To feel concern for another. Syn : Echi
Echip, エチプ。自分ノモノ。例セバ、チ コレチプネ、其ヘ我等ノモノナリ、n, One's own personal belongings. One's goods. As :~ Chikor'echip me, “they are our goods.” Syn : Chikorobe. Kukorobe.
Echip-ika, **/+74f *j, }s = + 7 ~~ v xv (# E 2 # 7). v.i. To be washed overboard.
Echiriri, エチリリ。流レ満ル、物ニ副フ *i: yu. v.i. To trickle down.
Echiotari, ±*4* !), i??n. per. pro. pl. Ye. Short for Echi tttari.
Echiu, IE+ty, if no. v.t. To pray. Echiu, エチウ。外レル、常ル。 slip. To bring up against. -
Echiu-chari, or:#75** J, #9 y >. n. A kind of blueberry. Vaccinium praestans, Lamb. The name means giver of astringency. The very name would be enough to prevent one from eating the berries of this plant. The name means “acid spreader". v.t.
Echiuka, エチウカ。避クル。 avoid. Syn : Eshishi.
Echiuka, エチウカ。上流へノボル、t.i. & n. To go against a stream.
Echiukurure, ar 5F; } } }L' Le, #R ?. v.t. To obstruct the current in a stream by driving in posts or casting in logs or any other obstructions.
Echiure, エチウレ。物ニ常ル。衝突スル。 v.i. To come into contact with. To strike against.
Echi-ush, エチウシ。口ノアル。例セバ, ェチウシベツチ。口ノアル桃. adj. Having a spout. As :~ Echi-tish batchi, “a bowl with a spout.” TO v.i. To
--P104

| Echi-utara, エチウタラ, 汝等。 per. pro. pl. Ye.
| Echi-utare, 。エチウタレ,
| Echi-utari, エチウタリ,
Echopnure, えちょぷぬれ, 接吻スル。 v.t. To kiss. Syn : Chopohopsekara.
Echopopo, +5F a zitzR, Z\ v pl. v.t. To put into. Syn : Omare.
Echuchari, えちゅちゃり, イハツツジ。 n. Vaccinium praestans, Lamb. A kind of astringent blueberry. Syn : Itchara. In S. it is called Chikaiba and Utchitchara.
Echuppok, +5-a ≫ #3, PH. n. The West.
Echutko, E3-a y=a, fill;# 7. syste os, 夕 ンベアナタネタア ンベニチュッコノア >, sh; F # F# 7. v.i. To differ. To mistake. As :~ Tambe anak neta ambe echutko no an, “this differs from that.” Syn : Uweshinnai-no-an.
Echutko-no, :r:Fa y a A, fi]E y *. adv. Differently. Mistakenly.
Echutko-no-ki, +5F4. V-1 / +, WM ol-, 違反スル。例セバ,ェカムバクテイエチュ ツコノキ、其ノ約束ヲ破リシ v.t. To break (as a promise). To do differently. As :~ Ekambakte-i echutko no ki, “ he broke his word.”
Echutku-nu, Er.**.*y% 3, fa] s* +. adj. The same.
Edo, + F, r y s ≫ os F. n. Lythrum Salicaria, L. (See Endo. Eto.)
Eembe, ええむべ, 利器、刃物。 n. Any sharp instrument as a knife or sword. Syn : Eenbe.
Een, エエン, 鋭キ。例セバ、エエンマキリ、鋭キ小刀。 adj. Sharp. As :~ Een makiri, “a sharp knife.”
Eenarishpa, ええなりしゅぱ, 噛ム、噛ンデ引張ル。 v.t. To bite at (as at one's sleeve). To pull (as one's sleeve with the teeth). To pull with the teeth.
Eenbe, ええんべ, 利器。 n. Any sharp instrument as a knife or sword. Same as Eembe.
Eenka, ええんか, 鋭クスル。 v.t. To sharpen. Same as Eenke. Syn : Iruike.
Eenkashikegeta, x + 2- zz > + ("Ar, TE E =. post. Exactly above. Just OVEI.
Eenke, ええんけ, 鋭クスル。 v.t. To sharpen. Same as Eenka.
Eenkippi, ええんきっぴ, 陰茎。 n. The male organ.
Eenok, artir / O, E y r pl. v.t. To earn.
Eepaketa, エエパケタ。又、其ノ次ギ. adv. Again. Next. Upon this. After that. Besides.
Eepange, it:Ezo 24, § y =. * } silty. adv. At the end. At the finish. Same as Epange. -
Eepenge エエペンゲ。根原ニ、源ニ。始 エノマン x =. = ~ & 2," H = $9. adv. At the source. In the beginning. Same as Epenge.
Eeripak, xtsr. 9 ?<2y, j#jt =. adj. Together with. At the same-time.
Eese, ±rtz, :- yl. v.t. To answer.
Eeshiri, :Eir 52 j, plff. adv. Previously. Before. Syn : Eshiri. -
Eeshiri-an, :tr:$≫ J Jo A, PI?I 2. s?j セベ, ェェシリアンアプ、以前ノモノ。 adj. Above-mentioned. Previous. As :~ Eeshiri-an ap, “the previous one.” Syn : Eshiri-an. Senramsekoro,
Eetasa, エエタサ。更ニ。ヨリ多ク、甚ダ. 例セバ、エェタサシリポプケ。甚ダ熱キ. adj. More. Than. Too much. Very. Extremely. As :~ Eetasa shiripopke, “it is extremely hot.” Syn : Eitasa. Efureka-ni, :r:7 ) zh =, † + +, * > = . n. S. Taxus cuspidata, S. et Z. In H. it is called Rarama-ni.
Efureppo, +7 L yzk, + x x ≫ s’. n.
--P105
Rhododendron Kaempferi, Planch. Syn : Retan-ni.
Eha, エハ。ギンマメ、ヤブマメ n The Hog-Peanut. Amphicarpaea trioperma, Planch. Syn : Aha.
Eha, :r.≫v, # / ##. n. The navel string.
Ehabapu, エハバプ。節僚シテ用ュル、貯 7 yu. v.t. To keep back. To save. To use sparingly. To be careful of (as of food). Same as Ehapapti.
Ehaita, +/v4 &, # or yu. v.t. To avoid. Syn : Eshishi. Shikiru.
Ehaita-no-oman, :r. vv. 4f & A f7 A, # or ju, ###x. ph. To avoid. To go past.
Ehaitare, rizv's 3: L', so or + + Jo. v.t. To cause to miss. To cause to avoid.
Eham, er vw.l., IE x yl-, # 2'. v.t. To oppose. To stop. Syn : Etokotuye.
Ehange, twv 24°, ?? = vt. adj. & v.i. To be near at hand. To draw near.
Ehangeko, tzv. >4*=?, ? ≫. adv. Far. Distant. Far away.
Ehangeko-no-an, * ~v > 4;^ =i A’ 7 >, # 2, . adv, Distant. To be far away. That which is far away.
Ehange-no, 近キニアル。例セバ, エハンゲノッ エヘンゲノアンエ
Ehange-no-an, カシ、近キ先祀。 エハンゲノアン。 v.i. To be near at hand. To be close. As :~ Ehange no an ekashi, “one's near ancestors” in contradistinction to Mak un ekashi, “one's ancient ancestors.”
Ehange-no-oman-i, tzv. e 4° / zrr e 4f , R?f = Pl = h. n. A drawing near.
Ehangere, at vv > Ay Lo, H = 7 += yi?. v.t. To cause to come nigh.
Ehanken, ar.wv ^^r >, salj. adv. Close up to. Syn : Ehange-no.
Ehapapu, エハパプ,節僚シテ用ュル、貯 2 ov. v.t. To keep. back. To save. To use sparingly. To be careful of (as of food). Same as Ehabapu.
Ehapi, エハピ。裏ミスル、軽ンズル v.i. To slight.
Ehapuru, raw7/L, #-Re- x. v.i. Unable to endure.
Ehariki-sam, at vv. 1) + {}A, ?E ≫ #f. adv. On the left.
Ehariki-8o-un, エハリキツウン。輝漫 2. Zajj. adv. The left hand side of a fire-place.
Ehatatne, irizvaz y:#, #21. v.t. To watch over. To keep free from harm. To take special care of. Syn : Eyam. . Ehaukashiu, エハウカシウ,
Ehaukashu, 大整ニテ言フ. v.i. To speak with a loud voice. To shout. エハウカシュ, Syn : Haukorekunitara. Kunitara.
Ehaukatki, rivv. 7 ?, y+, v.t. To commit adultery.
Ehaukomo, zzvry n=E, ΣΗ?-t- yv. adj. Angry.
Ehaye, or /Y of so, Ji ? ov. v.i. To come short of. To be insufficient. Syn : Eikohaye. - 姦通スル,
Ehekem, at ~ or A, # 2... v.i. To snatch. To seize. To drag.
Ehetche, ir¬sy5°+, ?~ yv. v.t. To return an answer to. To respond to.
Eheuba, エへウバ, 凭リカカル(よりかかる・もたれかかる) v.i. To lean over. To lean on one side.
Eheuge, エヘウゲ, 凭リカカル(よりかかる・もたれかかる) v.i. & adj. To be bent. To lean on one side. To lean over.
Eheugere, atos :) 4: Lo, fih ?r. n. v.t. To bend.
Eheuheuge, x-. - 74“,
Eh#x - (# / ). v.i. To roll or lean on one side as a ship at sea.
Ehoat, risk7”y, # 2 #. n. The navel
Ehanki, or ov2+, £A. n. An official. | string.
Ehochari, rizk5F4 ), ?#x v. v.t. To waste. Syn : Aretaraka-kara.
Ehochatchari, :Ezk5F y y5F v U, # >
--P106
v.t. To scatter. To ス、徒ニ費ヤス。 Waste,
Ehohainehaine-rusui, ** zv4f *zv イネルスイ。恐レヲイダク。ph.Tofeel inclined to fear, Same as Eohaihaine7rusui.
Ehoma, or:R+, # 2 #3. n. The name of a dance. A dance in which the word ehoma is continually repeated.
Ehomatu, xizkory, o ? (# 2 is 2). v.t. To shy at (as a horse), To start at.
Ehonkanteshke, xizk:23, 25*$25°, HE = 3 yi ?? v. adj. Abdominal. Syn : Honi-poro.
Ehonnai, aczk>3-4, E x ≫L. v.t. To eat.
Ehontom-me-guru, rizk - F. Aak ?ilo, # A. n. A fool. A stupid person. Syn : Haita-guru.
Ehopiru, =r.z#b-:jw?, # vl? vt~, #/l~. v.t. To leave. To go away from
Ehopiye エホビイェ。飛上ガル。例セバ, メコアナクネチカプェホピイェ、猫ガ鳥 =# 9 7-# E or jul. v.t. To spring upon. To spring out of. As :~ Meko anak ne chikap ehopiye, “the cat sprang upon the bird.”
Ehopuni,エホプニ。服レ上ル(腫物ノ如 27). v.i. To come up as boils or blisters. To arise.
Ehora, r7fs5, F# rs. adv. wards. -
Ehorachiu, ** 5 *+roy, TS7f~ [n] 2’. v.i. To bend downwards.
Ehorari, エホラリ。伏ス、震ル。例セバ, アイアイシンダウプショロゲェホラリ。 子供ヘ捨リ籠ニ伏シテヲル v.i. To recline. To lie (as a child in its cradle). As :~ Aiai shinda upshoroge ehorari, “the child is lying in the bosom of the cradle.” Syn : Hotke. Down
Ehorashi, + zk 5 Se, TF # ~. adv. Downwards.
Ehoroka, E7is R 5, # ?s. adv. Back wards.
Ehoroka-no, rizik ra? / , tk / ?i =. Vi セベ、エホロカノアプカシ、後へ行ク。 adv. In a backward manner. Backwards. As :~ Ehoroka no apkash, “to walk backwards.”
Ehoroka-rapush-chikap, rizik ra? 5 プシチカプ、日本人ヲ指セル暗語 n. A secret term used by the Ainu of the Japanese when the subject spoken of is present and the Ainu do not wish him to know that he is the subject of conversation. (Lit: “the bird with its wings turned backward).
Ehosatara, :r.zk-## 5, ?# x. v.t. To waste.
Ehose, ***z, Fooj v jj 7 E, yu.. v.i. To look away from. To look in an opposite direction.
Ehosh, orzko, Hol. adv. On one side.
Ehoshi, E7RSe, 4##gsltfig, adv The other way about. -
Ehoshki, artzk?e:F, ARE = F 7. v.i. To be dissatisfied. Syn : Shomo aeramushinne. Rampokashte.
Ehoshippare, xzRS? y z & L>, B# x. v.t. To send back. To return.
Ehotashnu, Ezk4 $e5x, x = 3- 7. v.t. To damage. As :~ Chisei orunbe shomo aehotashnu, “nothing in the house was damaged.”
Ehuchane, エフチヤネ、拒絶スル、無嗣 v.t. To eschew. To ignore. Repudiate.
Ehumkotui,エフムコツイ。小キ岐ノ類 n. A kind of small black gnat.
Ehunge, :r.7 24°, ##5° = x pl. v.t. To rock in a cradle. To sway a child to and fro on one's back to quiet it.
Ehunge-hau :E724°/v7, ## / #k. n. A cradle song.
Ehunara, えふなら, 羨ム(うらやむ)、貪ル(むさぼる)。 adj. & v.t. To begrudge 〜をねたむ. Stingy けちな、しみったれた、せこい. Greedy 欲張りの、貪欲な、がめつい、ガツガツした. To keep back 抑える・我慢する. To withhold 差し控える、自制する. To desire. ★バカ検証 【Ehunge の後】
--P107

Ehureppo, E7 L v7it, v v 9 9 s', n. Rhododendron Kaempferi, Planch. Also called retan-ni. Same as efurep p0.
Ehuroshi, *7 Ea $2, $ 7 E. yu.... v.i. To ascend a hill.
Ehuru-hemesu, E71Los x X, Jv|I| = *# vl?. v.i. To ascend a hill. Syn : Ehuru-tasa. Ehuttasa.
Ehuru-hose, :r:7JVzkotz, Alx|I|| > # JL. v.i. To descend a hill. Syn : Ehurupesh. Ehuru-ran.
Ehuru-mesu, T.7 Jie x K., dx |I| = LEJL. v.i. To ascend a hill.
Ehuru-pesh, エフルペシ。小山ヲ下ル。 v.i. To descend a hill. Syn : Ehuruhose. Ehuru-ran.
Ehuru-pesh-kina, r:7JL“SEe-Fj-, = 27 = 7 y 9. n. Scolopendrum vulgare. Sm. The frond of this fern is sometimes smoked either alone or mixed with tobacco. Hart's tongue.
Ehuru-pokun,:E7jw#% :^, f?. 7 TF )l?. v.i. To descend a hill. Syn : Ehuruhose. Ehuru-pesh.
Ehuru-ran, エフルラン。小山ヲ下ル。 v.i. To descend a hill.
Ehuru-tasa, \ zJ-|[] = E. ≫v. v.i. To as:E7 JL4x+}, | cend a hill. Syn : Ehuttasa, Ehuroshi.
Ehuruエフッタサ。 hemesu.
Ehuye, r. 74 e, ## ≫ (##). v.t. (sing) To await. To wait for. Syn : Atere.
Ehuyeatchi, or 74 -7 yo-,...... y #y (££). v.t. To wait for. (pl.)
Ehuyepa, at 74 = v?, ## ≫ (##). v.t. To await. To wait for. (pl.)
Eiat, =.-f 7**, ≫ z. adj. That. That being so.
Eiat-rapoketa, r.4 7° 25zitAr3x, H; 2 fil. ph. Meanwhile.
Eibe-kopirika, r.4 oka E U ?r, if y : 2s v 2. ph. To live well. Well fed.
Eibekowen, エイベコウェン, 貧シク暮ス。 v.i. To live poorly. Under-fed.
Eicharare, えいちゃられ, 拒絶スル。 v.t. To reject.
Eicharase, えいちゃらせ, 信ジ得ヌ。 v.t. To disbelieve. To cast on one side.
Eihok, えいほっく, 売ル。 v.t. To sell. Syn : Eiyok.
Eika, えいか, 溢ル(あふれる)。 v.i. To run over.
Eikan-no, えいかん・の, 豊カニ。 adv. Abundantly. Bountifully. Syn : Nuye an no.
Eikapa, エイカパ。談話ノ種ヲ得ル。v.i. To get matter for a speech.
Eikarakara, +-s 7,575, #1, 2 × x = # 9 & . ph. He made it for me.
Eikare エイカレ。溢レルマデ充ス。p.。 To fill to overflowing.
Eikashu, *4 *j $~+, * * pl~, * yv. v.t. To surpass. To go beyond.
Eikashnukara, +4 h $e5 ?75, B? ~ yl. v.t. To give. To bestow.
Eikaun, a-4 # :) A, # y ? ar. adv. & v.i. Too much. Than. More. To be more. Syn : Eetasa. Eitasa. Kasu no. Eikan no.
Eikaum-rusui, :r:4 ?ar) e IL2x4f, # 7, # 7. v. f. To emulate. To have a desire to surpass.
Eikaunu, エイカウヌ。我意ヲ張ル、為 s≫;E} =F≫v, jE= yi~. v.t. & v.i. To be self willed. To overdo. To prefer to do. To surpass.
Eikaunu-no, at-s #, 75x /, iE # 7 :$ x, £< ~ = x, yv. v.t. & v.i. To do over-much. To do in a self willed fi la Il|Iler.
Eikeshkore, ri A4 r>2 = L-, f3 y tz yl. v.t. To cause to inherit.
Eikesh koro, :r.4 (r£≫-a pa, ####z yv. v.t. To inherit.
Eikeshkorobe, r4 Ar:2: pa.<, iti: Bjo. n. Heirlooms. Things inherited from another. Syn : Chirairep.
Eikeshui, エイケシュイ。楽テル、怒ツテ Jaa v. v.t. To turn away from anything in anger. To abandon. To
--P108
forsake.
Eikishma, *4f * $Z-z, {}is z,.. v.t. To seize.
Eikka, エイッカ。盗ム。 Syn : Ikka.
Eikka-wa-oman, +4 ≫?i 7 *** A, E × 5°of 2. v.t. To steal and carry off. Syn : Eotuyetuye.
Eikoapkash, or of -1777, $22, #k-3K 3. ph. They came to me.
Eikohaye, -r-f = wv-f =, Z?S E x pl. v.i. To be insufficient. Syn : Ehaye.
Eipak-shomoki.
Eikoiki, at 4 + 4 +, off z. v.t. To fight.
Eikoisamba, エイコイサムバ, 做フ、真似スル v.t. To imitate 模倣する. Syn : Koikara. ★バカ検証 【做フ、という言葉不明。做す(なす)、看做す(みなす)・見做すの意で、作る・判定する。なので、模倣の意は無い。做フ、の発音、「フ」も不明。多分、模倣(もほう)の倣の字の間違いで、倣フ(ならふ)のつもり。もう完全にバカ。】
Eikoshi, at f = 2, ##x. v.t. To hand over. To betray. Syn : Ekoshi.
Eikotuntek, a.s a y >5-27, Box yi . v.i. To resound.
Eikoyaiirage-manu, or s > *-s of 5 ゲマヌ。彼ヘ私ニ感謝シタ、ph He thanked me.
Eikrap-kore, z-s of 57: L, 3 +j}: 7 ?ol-. v.t. To give as a present. Syn : Ekoimokokoro.
Eikushtek, エイクシュテく, 餘リ。 余りに。過分ノ。  例セバ, エイクシュテクポロ。餘リ大キイ 余りに大きい、大き過ぎる。  adj. Too much. Surpassingly. As : ~ Eiktushtek poro “too large.” Eikushtek pon, “too small.” Eikushtek pirika, “too good.” Syn : Mashkin. Kashpa. 【★バカ検証 サンプル。このバカは、「余り」「余りに」「余りにも」の違いを分かっていない。余りにも無知。周りの日本人もバカ。】
Eimek, +4 x 27, 23 ?E x ≫L. v.t. To distribute. To apportion (as portions of meat or drink). But it is sometimes used in the ceremonies of exorcism. It partakes of the nature of execration. Thus, I once saw a cursed tree chopped up fine and scattered to the four winds. It had been cursed because it had fallen on a man and killed him. The scatter v.t. To steal. ing part was called Eimek.
Eimoyemoye, ir-4 HE5E5E5E, # 2", H? 3 x. v.t. To shake. To make move.
Eingush, +4f 2-2/>, # U-21-. v.i. To be afraid. Syn : Eramukittararage. Ishitoma. Kimatek.
Einore, +4 A Lo, ?E x pl. v.t. To adulterate. Syn : Ukopoye.
Einun, エイヌン。爆製スル(肉又ヘ魚) v.t. To smoke flesh or fish.
Einupitara, r4 : b, 3:5, # x x, H + x, so z. v.t. To not want or like. To eschew. To hate. Syn : Etunne.
Einure, ±4 5. L', y: z : x Jl. v.t. To light (as a lamp). Syn : Uhuyeka.
Eipak, ir.4 ~ 847, u}F. x. yL. v.i. To be sufficient. Syn : Pakno.
Eipake, えいぱけ, 端。 n. The edge. Point of a knife. Syn : Paruruge. Kan-etuhu.
Eipakige, or of wo:#5, #. n. The edge. Edges. Syn : Eipake.
Eipak-shomoki, :r:4 v ? ? Se a RE +, ZR Ju z >L. v.i. To be insufficient. Syn : Ehaye. Eikohaye.
Eipara, エイパラ。病ニ羅ル(伝染病ノ如ク). v.t. To catch (as a disease).
Eipokun, エイポクン。ヨリモ少ナキ v.i. To be less than.
Eipokun-no, *4 *47 > A’, = 9 ze /}> + 2. adv. Not so much. Less.
Eipok-unu, エイポクウヌ。好マズ。口惜 J. v.t. To dislike. To regret.
Eiram-kotoro-mewe, T.4 5A, I K DI 24ウェ。署メル、鼓舞スル、鷹励マス・ p.。 To encourage.
Eiramnukuri, or of 5 A5. 27 J, Ex a トヲ好マヌ。例セバ、クェツンェイラム " ヌクリ。余ヘ借リルコトヲ好マヌ. p.が To dislike to do. Not to care to do. : As :~ Ku etun eiram nukturi, “ I do not l care to borrow it.” Ye eiramnukuri, “to dislike to tell.” Syn : Eutchike. Iramnukuri.
Eirawe, エイラウェ。為シタガル、殺シタ
--P109
zo jur. v.t. To desire to do. To wish to kill. Syn : Irawe.
Eirayap, えいらやぷ, 驚異ヲ表ハス, v.t. To express surprise at.
Eireka, えいれか, 過ギル。 v.t. To pass.
Eiripak, えいりぱく, 均シキ。 adj. Even. Equal. Syn : Uwe-iripak.
Eiripakno-kara, えいりぱくの・から, 均シクスル。 v.t. To make equal. To make even.
Eirusa, えいるさ, 貸ス(単数)。 v.t. To lend. (sing.) Syn : Shosere.
Eirusa-guru, えいるさ・ぐる, 貸人。 n. One who lends.
Eirushpa, えいるしゅぱ, 貸ス(複数)。 v.t. To lend. (pl.) Syn : Shoserepa.
Eisamta, えいさむた, 傍ニ。 adv. By the side of. Close to. Syn : Samaketa.
Eishikashpari, えいりかしゅぱり, 貪る(むさぼる) v.t. To covet. Syn : Ibeporore. Yaikoshipuinere.
Eishikoyantoneka, えいしこやんとねか, 宿ラセル。 v.t. To force one to lodge in a place.
Eishiramne, えいしらむね, 欲スル。 v.t. To wish for. To desire. To want. Syn : Kon rusui.
Eishiramnep, えいしらむねぷ, 必要 n. Needs. Desires. Wants. Syn : Kon rusuibe.
| Eishokon, エイショコン,
| Eishokoro, エイショコロ, 信ズル。 v.t. To believe.
Eishokor-i, or:4 × a H. J., sa ssp. n. Faith.
Eishokor-i-tumashnure-buri-akire, エイショコリツマシヌレブリアキレ、信 * £g y x yv. v.t. To confirm (Introduced by the Compiler).
Eishokor-i-tumashnure-buri-akirekatu, エイショコリツマシヌレブリア + L-3, y, ###. ph. The order for Confirmation (Introduced by the Compiler).
Eishokoro, xt4f > a > ra, fe x ≫v. v.t. To believe. Syn : Eishokon.
Eishungere, ac4 Eo a lo oro lo, Etz o. v.t. To disbelieve.
Eitak-amkire, +4 4z & J’A, # Lo, #JAI x 21. v.t. To promise.
Eitasa, or of £o, # 9 =. adv. Too much. Than. More. Syn : Eetasa. Eikaun. Kasu-no.
Eitoko, ori's F B, # x =. adv. At the beginning.
Eiwak, or A Z 7, #212. v.i. To return to one's home (as from work). Syn : Ewak.
Eiwan, エイワン。六ツ、又ヘ澤山 adj. Six. (This word is sometimes used in the sense of “many ” it being the perfect number). Emko eiwan shongo, “very much news”; “many instructions.”
Eiwange, at 4 7 IAAF, H + yv. v.t. To use. To make use of. Syn : Ewange.
Eiwange-chieikip, +4 ?2 > *5-roof #7, #H. n. Tools.
Eiwange-kunip, +4 7 24°5 E7, # J?. n. Tools.
Eiwangere, エイワンゲレ。用キサセル。 v.t. To cause to use.
Eiye, or of E, jt = adv. Together with.
Eiyemaume, *4 iP.?z ioy*, 35 yv. v.i. To dwell together. To have intercourse with.
Eiyoinimba, えいよいにむば, 反響ス。 v.i. To echo. To resound. To have a noise in the head. Syn : Shirieiyunimba. Tuntek.
Eiyok, えいよっく, 売る。 v.t. To sell. Syn : Ehok.
Eiyokbe, えいよっくべ, 賣品、貨物。 n. Merchandise.
Eiyonuppa, えいよぬっぱ, 訴フル。 v.t. To accuse of a crime. To complain about.
Eiyonuppa-ambe, えいよぬっぱ・あむべ,
--P110
告訴。 n. A complaint. An accusation.
Ek, えく, 来ル (単数)。 v.i. To come. (sing).
Eka, えか, 捻ル(ねじる)、ヨル。 v.t. To make (as a rope). To twist. As :~ Tush eka, “to make a rope.”
Ekaechish, エカエチシ, 山、岩ナドノ険シク占凹シタルトコロ. n. Rugged places. A sharply pointed hook. A mountain pinnacle or peak. Same as Ekaichish.
Ekai, えかい, 周囲ノ。 Round about.
Ekaichish, エカイチシ, 山、岩ナドノ険シク凸凹シタルトコロ. n. Rugged places. A sharply pointed rock. (Same as Ekaechish.)
Ekai-nupuri, えかい・ぬぷり, 火山 n. A volcano (extinct or active 死滅あるいは活性の、死火山・休火山・活火山).
Ekai-raiochi, えかい・らいおち, 虹。 n. A rainbow.
Ekakari, at?, ?, J, E# * 21. o.f. 19 sew over (as in making botton holes).
Ekakoyaske, **y:?a +≫x4%r, E| v x xl≫. adj. Cracked (from top to bottom).
Ekamasu-chitarabe, えかます・ちたらべ, 袋。 n. A bag for carrying clothes etc., when travelling.
Ekambak, =:5 B, ^v 4 warning. _.
Ekambak-isam-no, :r. ?. Aus 2 4 #A. A, #3: = , ZSss. adv. Without warning.
Ekambakte, エカムバクテ, 前以テ知ラセル、豫示スル。 v.t. To forewarn. To make known. Syn : Shietok. Ashongokushte.
Ekambakte-i, ar ?y.A., § 2) 5°4f, ?IBl. 7 知ラセルコト。豫示、豫約。 n. A forewarning. A promise.
Ekambakte-ki, xij, Azto:#, #7s; x, xl≫, $J}{}3 x yu~. v.t. To forewarn. To promise.
Ekambakte-no-an-itak, -r:})JAA ## 7. ノアンイタク。約束、豫示 n. Awarn adj. Round. ##. n. A ing. A promise.
Ekamge, エカムゲ, 豫想スル (幸福ナ事). v.t. To be in a state of anticipation, particularly of something pleasant to happen. The word is a gerund of the verb “to be.” “being in a state of.”
Ekamparasasa, at?, Av?5+}+} , J?zR 3- Jl. II 7# ≫ #J?. adj. Any vessel with a flat lip.
Ekan, rij} >, sa z =. adv. Towards. As, Ekan-nukara, “ look towards.”
Ekanai, Er7j3-Af, DBij =. adv. Previously. Before. Anciently. Syn : Etokota.
| Ekanai-ita, エカナイ・イタ, 以前ニ。 ph. At a previous time. Syn : Etokota. Makuishiri. Arani-wano.
| Ekanaita, エカナイタ,
Ekanai-wano. :r: #73-4 7 /, j / El?I =. ph. From before that time. From ancient times. Syn : Makui-shiriwarlo,
Ekanku-ushi, or:#; 2 of 752, 5 75|| 37. v.t. To bend a bow.
Ekannayukara, ri?, 2:}"=L#5, ?? s”. adv. Like. Syn : Ukorachi.
Ekannukara, at # 23 h 5, 5 DL. v.i. To look towards.
Ekanok, エカノク、出迎フ。例セバ、エ カノクグスオマン、出迎へニ往ク. v.t. To go to meet. As :~ Ekanok gusu oman, “to go to meet."
Ekanraye, at?y 25732, ...... =3Kyi. v.i. To come to.
Ekanu, or 773, #7. v.t. To carry.
Ekanuk, rij 5. i , ?iti z. v.t. To meet. Syn : Ekanok.
Ekap, エカプ, 挨拶スル。曾釈スル v.t. To greet. To salute.
Ekap-akoipuni-ambe, えかぷ・あこいぷに・あむべ, 死人ノタメノ歌迎曾 n. A congratulatory feast made for the dead. (Lit: “congratulation sending off thing.”)
--P111

Ekarakara, +3757, 5, Ex. v.t. To do. This word very often occurs in legends in place of kara and ki.
Ekari, エカリ, 迎へラルル、出来上ル。 v.i. & v.t. To be met. To put forth (as strength). To be done. To be finished. Syn : Kara-okere. Kiroro yupu wa ki.
Ekari, エカリ, 周リ、邊リ。例セバ、チセイエカリ、 家ノ周リ。 post. Around. By. Along. As :~ Chisei ekari, “around the house.” Syn : Kari. Okari.
Ekari, えかり, 流浪スル。 v.i. To wander about. Syn : Ekeshne-oman.
Ekar'ibe, えかっるいべ, 特別ノ場合ノ為ニ造ラレテ、特別ノ皿。 n. A specially made dish for any particularly marked occasion, such as for a wedding ceremony, or on the parting of a guest.
Ekari-nukara, えかり・ぬかり, ...... 視詰メル。 v.t. To look at.
Ekarire, えかりれ, 囲フ。 v.t. To inclose. Syn : Nikkotama.
Ekari-wa-oman, えかり・わ・おまん, 巡ル。 例セバ、トエカリワオマン、彼ハ湖ヲ廻リシ。 ph. To go round. As :~ To ekari wa oman, “he went round the lake.”
Ekash, えかっしゅ, 甚ダ。 adv. Exceedingly.
Ekashi, えかし, 峠。 n. A mountain pass.
Ekashi, えかし, 祖先、老人。 n. An ancient. A grandfather. Ancestors. A title of respect to middle-aged men. Mak un ekashi, “one's remote ancestor.” Ehange no an ekashi, “one's near ancestors.” Ekashi uruoka hoppaitak, “the traditions handed down from the ancients.”
Ekashish, えかしっしゅ, 卑シム、悪ム。 v.t. To despise. To hate.
Ekashinne-no, えかしんね・の, 彼方此方ニ(かなたこなたに)。例セバ、エカシンネノアプカシ、アチコチ歩ク。 adv. To and fro. Hither and thither. As :~ Ekashinne no apkash, “to walk to and fro.” Syn : Ekeshne. Epishkan un.
Ekashpa-umbe, えかっしゅぱ・うむべ, 冠。 n. A crown made of shavings and worn by men at festivals かんなくずで作られた冠で、お祭りの時男子がかぶる. 【shaving (n.) A削り屑、かんなくず, @ひげを剃ること】
Ekashuppo, えかしゅっぽ, 蝌蚪(オタマジャクシ) n. Tadpoles.
Ekasu エカス。向へ。外ニ。超ェテ、過ギ vv. adv. Beyond. Surpassingly. Syn : Kasu no oman.
Ekataiirotke, r.?y 2: Af f n y r, #f 2., $ z. yu.... v.t. To like. To be fond of. To love. Syn : Kateomare.
Ekatchaush, ri?, y 5° x 7 $2, $ 7, #f-~r x. v.i. To feel antipathy towards. To be displeased with. Syn : Eramu ekatchaush.
Ekatki, E?, y +, #?? x vv. v.t. To approach. To go to. Syn : Karange 1iO OMIIaI.
Ekatki, ir.% y =+, [$ %r yl≫, jj* 2^ yu.. v.t. . To avoid. Syn : Aekatki. Eshishi.
Ekatnu, ri?, ≫3K, #f 1., M? z vt. v.t. To like. To be fond of. To love. Syn : Konoburu.
Ekatta, エカッタ。 過急ニ。 暴力 ヲ以テ. adv. In haste. With violence.
Ekatupase, zr. ? ул?tz, H , , ; 7. v.t. To refuse. To dislike. To be disinclined to do something. As :~ Oman ekatupase, “to dislike to go.” Syn : Nukuri.
Ekaya-kiru, r.*j** JL≫, |}l 7 [n] or35 x. v.t. To reverse sails.
Ekaya-ni-ika, ri?, †” = f h, ## / ## = y # y Jo. v.i. To fall from a ships mast. Syn : Okaya-ni-pichi.
Ekaye, えかいぇ, 調子。 n. A tune. Syn : Kaye.
Ekaye-chish, えかいぇ・ちっしゅ, 山ノ険シキ所。 n. Very steep mountain peaks. Precipitous places. Syn : Chish. Ekaichish.
Ekayo, or 7, 3, N 7 || 7. v.t. To shout to. -
Eke, ar r, E. 7 # e H?yl-. v.t. To skim.
--P112
As :~ Tope eke, “ to skim milk.”
Ekeshke, *4%r$≫4%r, jE x yv. v.t. . To persecute. To bear malice against another.
Ekeshne, エケシネ、彼方此方ニ。例セ ベ、エケシネインガラ、アチコチ見廻ス。 adv. To and fro. Hither and thither. About. As :~ Ekeshne apkash, “to walk hither and thither.” Ekeshne ingara, “to look about hither and thither.” Ekeshme shiri tuwande, “ to look about very carefully.” Syn : Ekeshinne no. Epishkan-un,
Ekeshne-oman, at r$e:Kzrr e, #fff ~for 2, ... v.i. To wander about. Syn : Ekari.
Ekeutum-konna-tanak-tanak, or or ウツムコンナタナクタナク。気ヲ落ス, #ft x Ju'. ph. To lose heart. To faint. To faint and come to frequently.
Ekeweuse, エケウェウセ。破裂。破レル。 . . v.i. To split. To burst open.
Ekike-ush-bashui, ri - Pr y Saus Soa. イ。義ヲ上ゲル用木 (祭ノ時ニ用ュル). n. A ceremonial moustache-lifter; i.e. a moustache-lifter having shavings left attached to it.
Ekimatek, r.£*5* ≫%, %j v * yv. adj. Afraid. . -
Ekimne, えきむね, 山ヘ行ク。 v.i. To go to the mountains to work or hunt.
Ekimne-un, えきむね・うん, 山ニ。 adv. ph. To the mountains.
Ekimop, えきもっぷ, 狩猟。 n. Hunting.
Ekimopkara, えくもっぷから, 山ニテハカラズモ惨死(ざんし)スル。 v.i. To meet with a violent death in the mountains (as from any accident). Syn : Sarak kamui.
Ekimot, えきもっと, 狩猟ニ行ク。 v.i. To go hunting.
Ekim-un, エキム・ウン, 山ニ。 To the mountains.
Ekira, えきら, 携ヘテ走ル。 v.i. To run away with. adv. ph.
Ekoepekere, ar a + ~$4r Le, ? x, # y: ov. v.i. To relate. Inform. Tell.
Ekohaita, ata vv4f &, #?k z vt. v.i. To fail.
Ekohaita-hanne, + a vv. 4f 4g-vv >:k, #?j?+- 2 x vv. v.i. Without fail.
Ekohaye, ata zv-s =, MK E x v. v.i. To be insufficient. Syn : Eikohaye. Upak shomoki.
Ekohopi, *.=1zkto, 5; pl., fiji yu≫, (單數). v.t. To leave. To depart from. (sing). Syn : Orowa no oman.
Ekohopi-notkush, r.:17RE Z ≫ Zy $2, 疎ンズル、遠ザカル。嫌フ・ v.t. To look upon with disfavour. To eschew. To dislike. To disapprove. Syn : Akopan. Kutnoye.
Ekohopi-shikiru, ri: zk E>=En, ji § 2. L. v.i. To turn away from.
Ekohopi-wa-oman, or: Ezkbo V:for 2, #2, # 1 no. v.t. To leave. To go away from.
Ekohoppa, エコホッパ。去ル、離ルル, (##). v.t. To leave. To depart from. Leave behind. (pl).
Ekohoshipire, 5t=i zfs$≫ E L..., 37. v.t. To pawn.
Ekoimokokoro, +:14 + 2 + 5, #212, #x Ju . v.t. To take a present to another. To present to, Syn : Eikrapkore.
Ekoimokorobe, at a 4f E a Da ox, ?#%. n. A present.
Ekoiomare エコイオマレ。水ヲ汲ミ出 x. v.t. To pour out.
Ekoirak-koirak, xii. 4 3 2 in f# 7, Hij} + 52 A. M. v.t. To shake up as anything in a bottle. To agitate (as water). Syn : Koyakoyak.
Ekoisamka, r. a 4f +}A?, # 2 x VL. zg % z. v. v.t. To bring to naught. To destroy. Syn : Isamka. Uhayewa-isamka.
Ekokomge, r. n =1.A,A#, #E v ≫l-, fE W 2, 3, 2L. v.t. To lean upon (as upon 質ニ置
--P113
a table). Syn : Kokonge.
Ekokomo, エココモ、線ヲ付ケル、折リ 3A. J.. v.t. To bind (as a dress). To fold over (as in sewing).
Ekokomo-wa-ukaukau, or E. E. E. 77 カウカウ。縁ヲ付ケル v.t. To bind.
Ekomo, += E, #ff y BA 2. v.t. To fold OVEI”.
Ekomomse, +...=#E.A.tz, HR = ~ ?, ## v L. v.i. Twisted into a lump or ball. Turned.
Ekondeshi, r: a >#F5A, 4;&####~ * . ph. They gave.
Ekonishuye, r.a = >>> 4f =, iE y : * ≫L. v.t. To swing against. Syn : Shuyeshuye wa eok.
Ekonnukan-nukare, or El 25.7; 25. ?, L., #~~. v.t. To teach. To inStruct.
Ekonramu, += 25 A, o, #. n. The heart. The mind. Feelings. Syn : Keutum.
Ekonramu-shitne, zia 2.5 A, o/?k, #2 * u, M. v.i. To be aggravated. To be much irritated. To be in great trouble.
Ekonramu-shitnere, :r. H > 5 A? V + L., #~ + slo. v.t. To agonize. To give pain to.
Ekonramu-tanak, えこんらむ・たなく, 苦眠する。 v.i. To have troubled sleep. To have bad dreams.
Ekonramu-tanak-shitne, E3 25 A. タナクシツネ。甚ダ煩累スル、苦闘シテ HR. v. x. v.i. To be in great straits. To be unable to sleep for great trouble.
Ekopash, エコパシ。筒リ掛ル、党レル・ v.i. To lean against. As :~ Tumama epokash, “to lean against a wall.”
Ekopashte, エコパシテ、党ラセカケ・例セバ、ネイオカイベチクニェコパシテヤ ン、其ヲ木ニ党ラセテクレ. v.t. Toset against. To rest upon. As :~ Nei okaibe chikuni ek opashte yan, "set that thing against the tree.”
Ekopbe, ot-17-k, ## 2 soft. n. A single rock in the sea. Syn : Yokop be.
Ekoraininne, えこらいにんね, 出来ガタキ。 adv. Difficult of accomplishment.
Ekoramkoro, えこらむころ, 乞フ。 v.t. To beg for. To ask for.
Ekoramuk, えこらむっく, 欺ク。 v.t. To deceive.
Ekoro, えころ, 貴下ノ。 poss.pro. Your. Syn : E.
Ekorobe, えころべ, 汝ノモノ。 n. Your belongings.
Ekoruru, エコルル, 音ヲ立テル、ウナル。 v.i. To resound. Rumble.
Ekoshi, えこし, 委託する、手渡す。 v.t. To leave to the care of another 他人の注意配下に任せる. To hand over 手渡す・譲る. To betray 裏切る. Syn : Aikoshi.
Ekot, えこっと, 死ヌ。例セバ、メエコット。 凍死スル。 v.i. To die. As :~ Me ekot, "to die of cold." Popke ekot, "to die of heat.” Syn : Rai.
Ekota, えこた, 故郷、故国。n. One's home land.
Ekotan-koro, えこたん・ころ, 住居ニスル。 v.t. To make a home of. As :~ Nupuri utttru ekotan-koro, “to make one's home among the mountains.”
Ekote, えこて, 殺ス。 v.t. To kill. Syn : Raige.
Ekotekot, エコテコツ。度々気ヲ失フ。 v.i. To faint away repeatedly. Syn : Kotekot.
Ekotewen, エコテウェン。苦シンデ死ヌ. v.i. To die hardly. To die a painful death. .
Ekotom, or: E. F.A., 27 a 2 x =r. n. S. Vaccinium uliginosum, L. a kind of dark red blueberry. It is very delicious eating as the Ainu name indicates. The name signifies “thing of beauty.” The plant is also called
--P114
by some Kunne-furep-ni, i.e. “darkred-fruit tree.” Syn : Kunne furep-ni.
Ekotpoka, r. za ≫:#?i, ?? = v. v.t. To approach. To get at.
Ekotpoka-ewen, *, -a ≫zft:h * ** - 2, #E = ?t-fit;2-x. v.i. To be unable to approach. Unable to draw near to.
Ekotpoka-ewen-itara, ar a ≫z?t ?, r. ウェンイタラ。近ヨルコト能ヘズ ph. & v.i. To be unable to touch. To be unable to approach.
Ekottanu, エコッタヌ、注意スル。闘係 スル、例セバ、イテキェコッタヌ、闘セズ ニ + r. v.t. To pay attention. To have a care for. To interfere. As :~ Iteki ekottanu, “ do not interfere ”; “take no notice of it.” Ekottanu, ta y & 5&, #? r )v. adj. Attentive.
Ekottanu-wa, ±=? ≫ 4x5¢ 7, ?£IE × 7*. | adv. Attentively.
Ekottanu-shomoki, or H y 3, 5:5, a HE +, #3, # + = x n . v.t. To neglect. To take no notice of a thing. To let alone.
Ekowepekere, ±: : - S4-L, : z ji. v.t. To relate to.
Ekoyaiiraigeshi, r.a "4 -f 54 4, 52, ?a ? + F # 7. Being grateful towards.
Ekte, r. ? 5*, 3? > se x L. v.t. To cause to corne.
Ekui, or 2, 4, ## 9. v.i. To wait.
E-kuni-aep, +5 = 7-E7, sto. n. Something to eat. Syn : Chi-e-kunip,
E-kunip, +2 = 7, ##. n. Necessaries of life.
Ekunishpe, r. 2) = $e2.~$, fit fo. n. Food. The food necessary for suste1 lance.
Ekunneyot, エクンネヨツ。睦スル(急ニ ### = 7& 9). v.i. To be dazzled with darkness (as upon entering a dark room fresh from the light). Food.
Ekurok, r.% ra %, #.*. adj. Black. Of a dark colour. Syn : Kunne.
Ekurok-i, エクロクイ。 真K, 暗イ場所。 n. Blackness. A black place.
Ekurok-o, x.% ra ri, #. A*. adj. Black.
Ekushkonna, :r. ) $ = 2:}", R&R = . adv. Abruptly. Suddenly. Immediately. Syn : Imontabire.
Ekushkonna-sambe-toranne, 5.2 × コンナサムべトランネ。気絶スル v.i. To faint away. Syn : Chikai-anu.
Ekushna, エクシナ, 通過スル。例セバ, オッケエクシナ、貫ク。v.i. & ads To pass through. Open. Uncovered (as one's thoughts). As :~ Otke ektashna, “ to pierce through.” Syn : Oboso.
Ekushna-etaye, it? or 3 of 2, # *lf: yl. v.t. To draw through.
Ekushnare, :r.2 $23- Lo, ?* ? x. v.t. To send through. To open (as the heart to another). To push through. To make known. -
Ekush-un, Ex. 27 %-,.r7>, £s =. Yonder.
Ekusuri-kara, or of 2.9 ?y?, ##2, ju. v.t. To doctor. To drug. As :~ Ku shikihi ekusuri-kara rusui, “I desire to doctor my eyes.”
Emachi, エマチ。晴レワタル、開放スル。 E u x, yv. v.i. To clear up. Open up. To make up one's mind.
Emaka, :r."r?y, ?E yo n-, #? vv. v.t. To discharge. To abjure. To cast away. (sing.) Syn : Osura.
Emaka, +T h, B 27, 5 + A . . v.i. To go. To withdraw. As :~ Chisei otta ahun emaka, “they withdrew into the house.” Finished. Done with.
Emakange, :tr: ?y 24°, # pl. v.t. To send.
Emakba, *?z {}7 ~<, 3% o’zl≫, jig 7- yi~. v.t. To discharge. To cast away. To abjure. (Pl. of Emaka).
Emaknaguru, riw Z, +2°/L', ff =. adv. Backward. adj.
--P115

Emaknatara, at-r O 3-4&5, sA 27. v.t. To open up. To light up. To clear away. As :~ Shukus-toiktenne chisei upshoro emaknatara, “a bright light lit up the inside of the house.”
Emaktek, エマクテク。定メタ、規メタ, #: sz or . v.i. To have settled in one’s mind. To have set on one side.
Emaukush, エマウクシ、鼻ヲ通シテ云 2. v.i. To speak through the nose.
Emauri, エマウリ。種々ノイチゴナドノ 4. n. A general name for blackberries, strawberries and raspberries. The raspberry is widely distributed throughout the island of Yezo, and the berries are much esteemed by the Ainu. The name includes R. parvifolius, L. R. phoenicolasius, Maxim. R. Kinashii, Levi. & Vnt. R. strigosus,
Mcha. Emautasa, at r r} & {}, F = f?j y 7. v.i. To face the wind.
Emawanu, :t-r 75: # 3r #i a > a . adv. Very dreadful.
Emek, ar x 2, 3}. ?i x. v.t. To divide with others.
Emetapunin, or x #7 - 2, #2, # = yi . v.i. To look cold.
Emetup, エメツプ, 祭ノ時女ニ興へル酒  n. A portion of wine given to women at a feast. Syn : Chimetup.
Emiachip, or $75-7, #j?. n. The bosom part of a dress or coat.
Emik, its 27, BR-> Ju. v.t. To bark at.
Emina, +3+, #7. v.t. To laugh at.
Emina-e-sapse, ar E3-:r:#F7’tz, ### x n-. v.t. To deride. To scorn. Syn : , Emina-sapse.
Emko, Er. /, Em, £%-, £#3%}-. adj. Half. A part. The ends of anything. Something remaining over. As :~ Emko e tup, “one and a half.” Emko e rep, “two and a half.”
Emko, *A., -i, ...... = y f 5 . ady. With regard to.
Emko-gusu, +4.3 × 2., H. 2 # =. post. Therefore. For this reason. E * ka
Emkoisamka, 所有物ヲ失フ、ひ.i. To エムコイサムカ。 suffer the loss of
Enkoisamka, one's belongin エンコイサムカ。 gingS.
Emko-sama, T.A. a jorr, H: ≫ #& =. post. Therefore. Syn : Tambe-gusu.
Emkota, EA, ET 4, H = - adv. Soon. Very quickly. Now. Syn : Tunashi IlO.
Emo, エモ。馬鈴署(ジャガタライモ). n. Potatoes. As :~ Emo otoimire, “to earth up potatoes.”
Emoimoikara, :E-E A E f h 5, E ≫. v.t. To move. To shake.
Emokire, riot:FL, BE 7 to ov. v.t. To trouble. To worry. To make suffer.
Emoinatara, **E4f *4?z5}, xi yu~. v.i. To hang about (as clouds or smoke over a city).
Emokoro-koshikururu, ++: R → ~~ 27 JLJL., HR 7 to x. v.i. To be unable to sleep. To turn about in one's sleep.
Emomnatara, :r:#E.A.3-4: 5, E y?-, E pl-, $2 = 7 vie. v.i. To be. To be serene. To rest upon. To be at rest.
Emonasap, EHEE-tj-7, # +. adv. Late. Slow. Syn : Muchimasap. Moire.
Emonashnu, E E + Ee5X, # ar. adv. Quick. Early. Fast. Syn : Tunashi no. Hemban no. Muchimashnu.
Emoni, エモニ。漁スル、獲スル。例セバ, = + = b y 2, ###. v.t. To hunt. To fish. As :~ Emoni-pirika, “to be successful in hunting or fishing.” Emoni-wen, “to be unsuccessful in hunting or fishing.” To work.
Emoni-chirenga, or:#E5* L. 27s, # 4 ##|x no. v.t. To acquire by work.
Emonush, roe 5. Sa, s≫ y 7r n... v.i. To be busy. As :~ Nep-nep ku emomush, “I am busy about a variety of
--P116
things.” Syn : Mon an.
Emoshma, :r:HE Sorr, H|| 4 =. fF]+z 2s, エモシマェモシマノイキ、別々ニスル。 adv. Differently. Separately. As :~ Emoshma emoshma no iki, “to do separately or differently."
Emoshma-no-ande, or + 2* /72 :J”, EE)-= I? 27. v.i. To apostatize. To put in another place.
Emoshma-no-an-guru, ++52.7/7” ングル。物ヲ度外ニ置ク人 n An apostate.
Emotontori-ush-chikap, えもとんとり・うっしゅ・ちかっぷ, ウミアイサ. n. Redbreasted merganser. Mergus serrator, Linn. Syn : Aisa.
Empoke, えむぽけ, 下。 adv. Under.
Empoketa, えむぽけた, 麓、フモト。 adv. At the foot of. Under. Underneath. As :~ Sekuma empoketa, "at the foot of the mountains.”
Empuina, えむぷいな, 頭ヲ前ニ垂ル。 v.t. & v.i. To fall or knock down head first.
Empuinare, えむぷいなれ, 頭ヲ前ニ垂レサスル。 v.t. To cause to knock or fall down head first.
Emu-emu, えむ・えむ, 掴ム。 v.t. To lay hold of anything with the hands (as a child a table when trying to climb upon it).
Emuige, えむいげ, 凡、皆。 adv. All.
Emuitanne, えむいたんね, 盲人。 adj. Blind.  ★バカ検証 【adj. 形容詞なのに、盲人、は名詞。 又、この単語は富田に無い。 why?】
Emuka-oshima, えむか・おしま, 頭ヲ前ニ垂ル。 v.i. To fall down head foremost.
Emuk-kara, えむっく・から, 琶布ヲスル。 v.t. To poultice 湿布をする.
Emukne, えむっくね, 残ラズ。 adj. All. The whole.
Emukne-no, えむっくね・の, 全ク。 adj. Wholly. In their entirety.
Emukne-no-an, えむっくね・の・あん, 其レノミ。 ph. That is all.
Emukne-no-isam, えむつくね・の・いさむ, 皆失セタリ。 ph. They are all gone. There are none. They are entirely gone. There is not one left. Syn : Obitta isam.
Emukne-no-okere, or 4.5 k /zro-L, ######7. ph. They have all come to naught. They are all finished.
Emush, 刀。例セバ、エムシアフンゲ。 エムシ。 刀ヲ轄ニ納メル n A
Emushi, sword. As :~ Amut emuat A$24,] shi anochautekka, “I drew the sword I wore,” (used in legends). Emush-ahunge, “to sheathe a sword.” Emush etaye, “to draw a sword.” Emush eyaikikikara, “to fence" or “to defend one’s self with a sword.” Emush mekka, “the back of a sword.” also emush mekkashike. Emush mut, “to wear a sword.” Emush notaku, “the edge of a sword.” Emush erupki “the point of a sword.” Emush'shitomush, * to wear a sword." Sym: Tam. Rangetam.
Emush-at, T.A. $27:7, JJ / ##. n. A sword sash. Syn : Ikor’atara.
Emush erupki, E.A. $e =. +/L7 +, JJ / £#. n. The point of a sword.
Emush-etaye, + A, o.a. +4& E, JJ > # 2, . v.t. To draw a sword. Syn : Nochautekka.
Emushi, =t.A,S2, JJ 9 %; = j^ x. v.t. To stick a sword into its sheath.
Emush-ibe, T.A. $e4f "?, JJ ≫ Dl. n. A sword blade.
Emush-nip, E.A. $e = 7, JJ y ffj. n. A sword hilt.
Emush-po, +4.52xis, KaJJ. n. A dirk, generally fixed on ancient Ainu quiv. ers. A small wooden Ainu treasure. A small sword.
Emush-seppa, ac Asetz ≫vs, JJ ≫ #;. n. A sword guard.
Emush-shirika, + Aseso y ?i, JJ ≫ #. n. A sword sheath.
--P117

En, xt>, a 7. pro. Me. Objective case of Ku, “ I.” The objective en is often found in Ainu where in English the nominative “I” is used. Thus:En pakno isam, “not so much as I.” En shirine, “ instead of me.” Syn : In.
En, エン。 終端, 極限, 尖端。 Extremity. Point.
Enak, エナク。標ヲ引ク二番目ノ大。 n. The second dog in a sleigh. As : ?Enak ortan seta, “the hindermost dog.”
Enak-tu, エナクツ。大ノ頸輪ニツケタ # / #. n. The end part of the cords of a dog's collar.
Enangara, エナンガラ。逢フ、安否ヲ問 2. v.t. To meet. To greet.
Enan-karire, エナンカリレ。顔ヲ蘇ヘ ju. v.t. To have on one's face.
Enankurukashi, :r::J- A? J?e?, ?e, Fj, #. n. The countenance. The face.
Enankurukashi-epukitara, ++227 ルカシエプキタラ、感ヲ面ニ見ヘス。 ph. To look pleased or angry.
| Enankurukashi-parase, ) # v no II エナンクルカシパラセ, &. ph.
| Enankurukashi-parasere, | To look エナンクルカシパラセレ, angTy.
Enan-o-guru, rij->zr2 /L, =, y K. n. A double-faced person. Syn : Tuman-o-guru.
Emanrapoki-ekari-na, :r.3-25;R#:: カリナ、我放ノ高慢ヲ制セン. ph “I will take down your countenance"; i.e. “I will lower your pride.” So found in legends, where this phrase is sometimes used as a challenge. n. End.
Enasa, :-to-t}, 9- 27, + 7° yL. v.t. To tear. To split. Syn : Yasa.
Enchararage, エンチャララゲ、刺アル。 adj. Prickiy.
Encharashne, r. 25**5:2:k, soft x ju, oft|||}|x pl. v.i. To quarrel.
Enchiki-maimai, at 25* + or of or of, ?r > = ? > cv. n. The crowberry. Empetrum nigrum, L. Called also Ichikimaimai.
Enchiu, エンチウ。アイヌ人ノ線稀. n. Men (especially Ainu men). Used only in prayer and in reciting folklore.
Endo, or > F, a y' s > 2, #. n. Lythrum Salicaria, L. var. vulgare, DC. Also Eschscholtzia Patrini, Garke. Called also Seta-endo. -
Endrum, --> FIL.A., fol. n. A rat or mouse. Syn : Erum.
Ene, rizo, 2 PF =, ...... =. prep. In At
Ene, rak, siss# = . adv. Somewhere.
Ene, 工米, 其ノ。斯ノ如シ、其ノ通リ. 例 + 2*, ar. 3: 7 l. ~, # / E / . adv. Thus. So. In this or that manner. What. Such. As :~ Ene pombe he ? “ so small?” Ene porop he ? “ is it so large ?” Hembara ne yakka ene moire range, “he is always thus late.” Shomo ka ene hawash kuni aramu a-hi, “I had no idea that such things had been said.” Ene ikichi ainu poron no okai, “there are many Ainu who do that sort of thing.” Ene shiri burian rok, “there are those kinds of customs.”
Ene ambe, “ that thing,” “such a thing” (used in a bad sense). Ene okaibe, "that fellow," "that rascal.” Iresu ruuye ene oka-hi, “he was reared after this wise.”
Ene, :E-k, ...... =, X > x #ffff] = . adv. To. Towards. As :~ Kotan pa ene paye an manu, “he went to the upper end of the village.” Same as Otta.
Ene-akari-ka-isam, ori:k77, 9; M + J., fE}; # 3- 1. ph. There is no help for it.
Ene-ani, Eak JPE, #jf vissl W. adv. Thus. So. Like this or that. Ene ani ne, “it is so,” “it is as you say.”
Ene-ene, +:k:t*, ?E#. adv. So, so. Just so.
--P118

| Ene-hawashi, 彼ヘ斯ノ如ク言ヒ エネハワシ。 so. ph. He spoke
| Ene-hawe-okai, thus. He said ++/v7 -zo-s, this. He spoke after this or that manner. Thus it is said.
Eneka, x.**}, F* *y = £. adj. Somehow. Anyhow. Even this. This also.
Ene-kane, E:k hak, 2 v7 - adv. So.
Enekareka, **# L**;, #?*, &!!”. adv. Somewhat.
Enekar'isam, :ru:# ?y ) {FA, ft:}? ?** 4. ph. There is no help for it. Same as ene akari ka isam.
Enekkere, ri:k y or Lo, s. v. .≫ y . n. Juniperus Sargentii, Takeda.
Ene-neika, Eakak of h, +t 2 # y . adv. In that way. So. Thus. As ;?Ene neika shomo ahi, “it has never been so before.
Ene-pakno, ori-kas? /, ft 12%. ph. To that degree. To this or that extent.
| Enenge-ni, ) 3: * y +. n. Aralia elata, ++ 2*=, Seem. The leaves of
| Eninge-ni, this plant are used as :r.= 24*=, | food by the Ainu. The Ainu of Tokachi call this tree Shuatni. Syn : Horoka aiush-ni.
Enekaiki, E:k h 'f +, # y Tsj v7. adv. It being so.
Ene-neita-shomoki-ahi, or:k:#4 & $2 a HE:#7’t, ### 2. adv. Never before. Syn : Neita-korak.
Enepo kane, :r:#:####, #f v (x >>j? 2) # =. ph. “After this or that manner.”
Enete, エネテ 有ル程、有ラウダケ、ph. “as many as there may be.”
Eneturu-pakno, :r:#:;//Lv ? ? A, j? v #. ph. To such a degree. So. As : -Nei guru anak ne eneturu pakno wen ruwe he an? “ was he so bad?"
Eneusara, :ru:# 7+}-5, z # z^. v.t. To take pleasure in. To rejoice over. To get one's living by.
Engaru, えんがる, 見張所。 n. A lookout place. A watching place.
Enge, えんげ, 鋭キ。 adj. Sharp.
Eni-ika, r. - 4 ?j, ж а у 38 у л-. v.i. To fall from a tree. Syn : Oni-pichi.
Enikuruki, エニクルキ。負傷スル、害セ * 2L. v.i. To be wounded. To be hurt. Syn : Yayapushkere. Yaiyeshikorap.
Eninge-ni, it= 2*=, 3 + 2 +.. n. Aralia elata, Seem. Also called Ayushni. Horooushi. Sewat-ni. Shuwat-ni. Horoka-aitish-ni. The names Eninge. ni and Horoka-ush-ni include Kalo. panax divaricatum, Miq. The leaves are sometimes boiled and eaten by the Ainu. Angelica. The Ainu name means “bitter tree.”
Enininge, えににんげ, 遅キ。 adj. Slow. Dull. As ~ Shukup enininge, “of slow growth.”
Eninui, エニヌイ, 枕スル、休ム、眠ル。 v.i. To lay the head upon a pillow. To take a rest. To sleep.
Eninuibe, えにぬいべ, 枕。 n. A pillow. Syn : Aininuibe. Chieninuibe.
Eninuite, エニヌイテ, 寝サセル。休マセル。 v.t. To put to rest. To put to bed.
Enikokomo, えにここも, 杖ヲ以テ打ツ。 v.t. To strike with a stick.
Eninu, えにぬ, 仕事ヲ休ム。 v.t. To rest from. To place one's work on one side for a time. To take a rest.
Eni-omare, エニ・オマレ, 杖ヲ以テ打ツ。 v.t. To strike with a stick.
Enipesh-kina, えにぺっしゅ・きな, シラヤマギク。 n. Aster scaber, Th. The Ainu name means growing under linden trees.
Enish-kotoroge, えにっしゅ・ことろげ, 天、大空。 n. The skies.
Enishomap, えにしょまっぷ, 案ズル。 v.t. To feel anxious about.
--P119

Enishpane, r.= $ev?:k, ?] }} F PL. v.t. To lord over.
Enishpeush, r. = e ^& :) ?e, H?. n. Salivation. Also to drivel.
Enishte, at= >=-5F, Ha 2. vie. make strong. To endure.
Enitatke, エニタッケ、風ヲヒク(感腎). v.i. To be afflicted with a stuffy cold in the head. To sniffle as when one has a cold in the head. Syn : Omke.

Enitomom, +.?. H.-E.A., K ., FEF - + H. no. v.i. To stare at. To look at carefully. To look into. Syn : Enutomom.
Eniuchinne, +...=r: #F2:k, fE N. 7 # > x 21 v.t. To show dislike to another. To treat in a slighting manner. To drive away. To eject. To disinherit. Syn : Eangesh.
Eniwa, えにわ, 禿(はげ)タル。 adj. Bare (as a mountain). Syn : Cha-sak. Atusa.
Enka, えんか, 上。 post. Over. Above.
Enkaoiki, エンカオイキ, 恩ム。祀スル。 v.t. To bless. Syn : Numuke. Inunuke.
Enkashike, えんかしけ, 上。 post. Over. Above.
Enkashike-keta, えんかしけ・けた, 丁度上(ちょうどうえ)。 post. Exactly over 真上.
Enkashike-peka, えんかしけ・ぺか, 上。 post. Over.
Enkashiketa, えんかしけた, 上。 post. Over. Upon.
Enkata, えんかた, 上。 post. Upon. Over.
Enke, えんけ, 鋭クスル。 v.t. To sharpen.
Enki, えんき, 誰レ、何。 pro. Who. What.
Enkip, えんきっぷ, 陰茎。 n. The male Organ.
| Enkoisamka, エンコイサムカ, 損失スル。 v.i. To suffer the loss of one's goods.
| Emkoisamka, エムコイサムカ,
Enkoro, ? C, 眼 卜眼 ノ 間, 鼻梁(ヘ 2- os sZ 7). n. The space between the eyes. The bridge of the nose. End. Limit.
Enkoro-itak, or 2:1 r. of #2, # =# 2-## 2. v.i. To speak through the nose.
Enokai, エノカイ。ェゾスカシュリ. n. (S.) Lilium dahuricum, Ker-Gawl. In H. it is called Masara-orumbe. A kind of lily. The Ainu name means “bulbed.” These bulbs are eaten.
Enomi,エノミ,耐酒ヲ以テ耐ニ耐ル v.t. To worship with libations.
Enomo-kina, +/HE:#3-, + x; 2s a . n. S. Plantago major. L. var. Asiatica Decne. Called also in S. Enum-kina. In H. it is called Erum-kina.
Enon, at / e, f[E ~. adv. Whither. Syn : Ine un.
Enonocha, :r. / / 3F + , = r a e. n. S. Vaccinium Vitis Idaea, L. Also called in S. Enumuka-ni.
Enopek-ush, or *S* 7 ×, ## 1... v.i. To be dazzled with light, Entok, * 2^ H. 47, Ej, E. End. Extremity.
Entokokirui, at e H. a + JLA , + i; + + + y. n. Arnica sachalinensis A. Gray. S.
Enrum, rtru- A,, II 2 j. n. The end of a hill or mountain.
Enueshkari, Erix: 27, J, Z??2-## * 3-3, y ? . ph. I did not expect it.
Enuitasa, +5x4f 4g t?, # x. v.t. To miss (in walking). Syn : Onuitasa,
Enukara, エヌカラ, 鈍キ。例セバ、エヌカラマキリ、鈍キ小刀。 adj. Dull (as a knife). Thus:~ Enukara makiri, “a dull knife.”
Enumi-tanne, or 5. S & 2:#, a 2 s. n. Lonicera caerulea, L. var, edulis Regel. This shrub is very abundant in the marshes which lie between Chitose and Tomakomai. The juicy, dark coloured berries are collected and much esteemed by the Ainu. n. Front.
--P120
They are eaten raw. Syn : Hotokimaimai. Imakomai.
| Enum-kina, z?- zk ≫s = . n. Plant エヌムキナ。 tain. Plantago ma
| Enumo-kina, jor L. var. asiatica エヌモキナ。 Deene, L. Syn :
| Erum-kina.
Enummoya, orix A, A *, * * * *. n. Japanese tit. Parus varius, T. and S. Syn : Numnoya-chip.
Enumnumge, r.5: A3xA,A#, #?i 3- pl-- adj. Plentiful. Abundant.
Enumocha, +5x-E+F-”, #= e. n. Vaccinium Vitis-idaea. L. Crow-berry. The name means “bearer of edible balls” (berries). Like the Aekarip the fruit is extremely juicy and delicious. The whole plant is called Enumokani, i.e. “ ball bearing tree." It is also called Inumocha-ni, i.e. “plant which bears special berries,” the initial i being intensive. The berries are sometimes mashed and the juice pressed out, mixed with water and taken as drink.
Enun, + 5 -, Wheresoever,
| Enunui, エヌヌイ,
| Enunuye, エヌヌ イ エタ
Enunuka-ni, +5x5x zh =, = r a a. n. Vaccinium Vitis-idaea, L. Syn : Enonocha. Inunoka. In H. it is tata-mton.
Emup, *.5, 7°, zsiE+- yv. venient.
Enupek-ush, +5 -$2} r} >, $ 1. v.i. To be dazzled with the light as when one enters the light from a dark room. Syn : Enopek-ush.
Enupitara, :E5 E 4:5, ## 7, #2 vi-, # 8, 2, . v.t. To eschew. To be tired of. Not to desire. To hate. spise. To forbid. To dislike. aj fi. adj. Where. Ko-. v.i. To sleep. adj. Incon The To de- | degree of intensity is to be gathered from the context. Syn : Kereroshke.
Enupkushish, +5R7 % $"2", f# x HTX. ??8£ 2*£ 7j£< κ. v.i. To dislike to do or hear.
Enushima, +3:27, § 2. v.i. To be surprised.
Enushkari, at 5:527, 9, #2. v.i. To be surprised at. To be amazed.
Enushup, 3:5: $25.7, E v 37, ##? te vv. adj. Swollen.
Enutomom, ±5: H :EA, R.Jl. v.t. To look at or into. To stare at. To look at carefully. As :~ Hoka noshike enutomom, “to look into the fire (as in deep thought).” Syn : Enitomom.
Eochiketa, Ez F5FAr Ag, Elsaf = . adv. At the same time.
Eochayaige, atz?3F + + 4 4°, #? z ≫v. v.i. To stand and spread out thickly as branches of trees.
Eochish, atzi-5-32, YrjE x. v.i. become angry.
Eochiwe, :r:#F5Fr} =, ・ ・ ・ ・ ・ ・ ニ投ゲッケ ju. v.t. To throw anything to. (It zefers to the object thrown.)
Eoha, ±zrav, 2g = + yl~. v.i. come empty.
Eohaine-ramu, or zhov of 35.s., #12 212. v.t. To feel afraid.
Eohare, +zF/\ L-, 2# = x N-. v.t. empty. Syn : Ohare.
Eoikushi, (sing.) To To be ?o 着ル、城グル。 p.が、To エオイクシ。
Eoikushpa, (pl.) To spread エオイクシパ, -
Eok, rizio 2, #yu (Hijo). v.t. To knock or kick against. (sing.)
Eokai, ozozy-s, ? + 2.v.i. Placed. Put.
Eokok, エオコク。打チ常ル(複数) v.i. To knock or kick against. (pl.)
Eokokte, Ezra ? 5F, #T + : * + n-. v.t. To cause to knock or kick against. (pl).
Eoma, rizf-r, IE 27. v.t. To place.
--P121

Eoma, エオマ。筒リカカル。党レル、例セバ、カン=エオマ。杖ニ依ル p.s To lean upon. As :~ Kanni eoma, “he is leaning upon his staff.”
Eomaka, -zaro??, s21.... v.3. left behind.
Eomken, エオムケン。捕ル能ヘズ、漁サ x - v.i. To be unable to catch. To be unsuccessful in the chase or at fishing.
Eomoshiroi, -rzi-?E:$2 ta 4, # ≫s v ≫. # to 5 v Plo. v.t. To take delight in. To be fond of. To be delighted with. Syn : Enupetne.
Eomoshiroire, -z+*E Sera ef L2, # 2s To be l yi, -t- : u, Jl. v.i. The same as Аornoshizoi. E. ????? # F# 5 # 7. v.t. To wash エオンネ。 . IE the face and hands. wonne, Syn : Yashke ェウォンネ, """ *
Eopetoko, :r.zi*?s #? =j, jjij x. v.t. To prick. To pierce. Syn : Otke.
Eorauge, rizs-5 * #, ff = E-os x. v.t. To miss (as a train). To get behind.
Eoripak, atzi ) v § 7, 1?#& x vio. v.t. To honour. Syn : Koripak.
Eoro, エオロ。甚ダ。例セバ、エオロヘ v 2* a, # * a a*. adj. Very. Ex ceedingly. As :~ Eoro hangeko, “very distant”- “ afar.” Syn : Oro.
Eorura, ort:‘IV.5, #712. v.t. To send. Syn : Omande.
Eoshikpekare, Ezr$e2 ^$?, Lo, ?jE 7, 3H2. v.t. To take aim at.
Eoshikpekarep, atzi"$/^ ^??) Le7', AR 2, v × 7.5%, H #j. n. A thing aimed at. Syn : Aeyairamattep.
Eoshirok, (sing.) エオシロク。 # * 2L. v.t. To
Eoshirokok, (pl.) hinder. エオシロコク。
Eoshittesu, o atzi ey#FX, # 2 : L =# ov, #71. v.t. To glance off. To slip.
Eoshkoni, atzir$, -i =, #iff y. v.i. To overtake.
Eoshiwen, エオシウェン。自分ノ為メニ 保ツ。蔵ス。例セバ、イタクェォシウェン, # * + x. v.i. To keep to one's self. As :~ Itak-eoshiwen, “not to tell.” Yaikota korobe eoshiwen, “to keep one's belongings to himself.”
Eot エオツ。適合セル、一致セル。 Agreeable. Eat.
Eotara, :ru:# & 5, ze + Yr ≫. v.t. To stick out of. To pierce. To hit. Syn : Eroshki.
Eotashish, エオタシシ。早クスル、急ガ x. v.t. To hasten. To hurry.
Eoteknup, +z+5F O 5:7, #, #ag. n. Riches.
Eotere, Ezr5F. Le, ezv. v.i. To run.
Eotke, ±z?o≫^j-, # * xv. v.t. To stick into. To thrust into.
Eotui, zzroy's, $1. v.t. To bring to an end. To finish.
Eotuibe, エオツイベ。終 リシモノ. n. Things brought to an end.
Eotuyetuye, rizroy A -sy 4 -, o y 7. # *. v.t. To carry away, (as in theft). To take away. Syn : Eikka wa oman. Koro wa oman.
Eotuyetuye, ±z?osz 4 -- ≫ 4 +, #?x Ju, Ha x', # 7. v.t. To shake. To fan. To brush. Syn : Paruparu.
Eoyaitak, atzi--P4 2: }, # y es z. v.t. To make fun of. To laugh at derisi adj. Agreeing with. Syn : vely. To make a dupe of another. To mock. Syn : Ainukirukiru. Katukara.
Eoyamoktep, atzf-p-E O 5-7, # ≫ -: +, Zfs##9-. adv. Extraordinary.
Eoyashimge, atzi"? "A4", # H. n. The next day. The day after.
Ep, エプ。食物、例セバ、エプカイサム。 foo # 3-4. n. Food. As :~ Ep ka isam, “there is no food.” Syn : Aep. Ibe ambe.
Epa, +/K, Y 7 u- N-. v.i. To overflow.
--P122

Epa エパ。逸、満ツル(時期ナドノ). v.i. & adv. To be fulfilled (as time). As far as. As :~ Naa shomo nei ushike epa shomoki, “before one's time.” Naa tu pa epa shomoki, “Two years are not yet fulfilled.”
Epa, エパ。常タル、及プ。例セバ、クェ ペェアイカプ、私ヘ及ブコトガ 出来ナ 4. v.t. To reach to. To attain to. As :~ Ktu epa eaikap, “ I cannot reach it.” Epa pakno ku mokoro kusu ne, “I shall sleep as much as I can.”
Epakashi, or zoo $2, ##||.. n. Teaching. Doctrine. Instruction.
Epakashnu, Az??, Se5x, ?k ~ 7io. v.t. ... To teach. To instruct. Syn : Eyaihannokkare.
Epakashnu-i, *r.A $;) S*57 f , #k#|||. n. Instruction. Doctrine. Syn : Epakoshnu ambe. Epakashi.
Epakashnu-nishpa, r. z ? ?) a 5x = 2e **, #ffff. n. A teacher. instructs. Epakashnure, Ez ??i >5x L, ?k ~ + + yl. v.t. To cause another to teach.
Epakokomo, エバココモ、杖ヲ以テ頭ヲ #s 9. v.t. To knock on the head with a stick.
Epanchokkai-nep, zr. K: 5F a ≫?i fak プ。獣(イレズミ)ナキ女. n An untattooed woman.
| Epange, エパンゲ。 $ ) = . adv. At the end.
| Eepange, At the finish. エエパンゲ。
Epange エパンゲ。好マヌ、嫌フ v.t. Not to want. To hate. To dislike. Syn : Etunne.
Epange, ras>:, %k-t: x. v.t. slight. -
Epanu-ki, oraxx +, ## 7 # 2. v.t. To find fault with.
Epanunshiri, riro 2:29, 4-#. n. This age. This life.
Epara, エパラ。吹ク v.i. To To blow. One who ||
Epara, エパラ。罪ヲ負ヘス、害ヲ被ラス。 v.t. To lay a fault upon another. To condemn. To injure another. To cause to catch (as a disease).
Eparatek-sei-yuk, Ez ?55*2 +z fa. 27, ## 2 #4 oz H. n. A deer with deformed antlers. There is a superstition to the effect that whoever kills one of these animals is certain to die shortly afterwards.
Eparoahunkanit, ra? ra 77:e h = y, ## 2 ###. n. A weaving spool.
Eparorokashi-kuyushitara, :r:r? pa ra カシクユシタラ。噛ミ砕ク。v.t. To chew. To masticate. As :~ Aep eparorokashi kuyushitara, “ to masticate one's food.”
Epaukoiki, エパウコイキ、争闘スル。喧 oft x ~. v.i. To quarrel. Syn : Upa電麗Ye。
Epaure, zr. Kr. L., ?iti z л2. v.i. To dispute. To quarrel. Syn : Epaukoiki.
Epaushi, its $1752, Ha = # ou. v.i. To be wearing upon the head.
Epaushire, -r.z ## S* Lz, ## = # 2?. v.t. To put round the head as a sling for carrying bundles.
Epauwande, tr?r) 7 Te7, ##l z ≫lo. v.t. To foretell the future.
Epechiu, orio, sis $23A 2, ... v.t. To thrust into.
Epechiu, エペチウ。アタル。サワル v.t. To touch.
Epeka, エペカ。常タル、ニ付テ正ス。 v.t. To refer to. To hit. To adjust. As :~ Nei ambe e epeka kuni ne kara, “adjust it.”
Epeka-no-ye, aro? ?J / 4 =, = fj ? ? 7. v.t. To allude to. " |
| Epekara, エペカラ,組フ、指サス、正ス 。 To aim at. To poi
| Epekare, Ο aim at. To point at. エペカレ。 To adjust.
Epekereyot, or or L, a y, # 2, ... v.i.
--P123
To be dazzled with light (as in coming from a dark room into the bright sunlight).
| Epenge ?????? #Rl# =, i# =, # x = , adv.
| Eepenge, : In the - エエペンゲ | gl g.
Epesap, エペサプ。小刀ノ類. n "The , name of a kind of flat knife.
Epesh, ro?$2, $ $ NE JL. v.i. To soak through. Syn : Oboso.
Epesh, ENSA, JII E = . adv. Towards the source of a river. Syn : Pet turashi. ‘. . . . . .
Epesh, orio, ##. n. The length.
Epetche-nonno, rie? ≫3° = / > /, * > * *. n. Dandelion. Taraxacum platycarpum, Dahst. . Also called Нопо?тоуер. t -
Epetchiu, rie? ≫3F7, # 27. v.i. To stumble. To stumble through strik* ing the foot against an object. Syn : Ureepetchiu. -
Epetchure, エペツチウレ。顕カセル。 v.t. To cause to stumble.
Epetke, iroyor, #55. n. A hare. Syn : Isepo. Oshuke. -
Epetke, エペッケ。三口。峡暦。鬼暦(ミツ 2* +) adj. Hare-lipped.
Epettuye, otosyo/ of 2, § 2. v.t. To slit.
Epetpetke-chep, えぺっとぺっとけ・ちぇっぷ, A ?r. n. Cuttle-fish.
Epeu-kina, エべウキナ。エゾオグルマ。 n. Senecio Pseudo-arnica, Less.
Epikot, :r. E a y, fE E > # Pv. adv. Unfinished. -
Epikot-attush, at E H / Jo ≫ V?e, fi: E. * 9 9v##%. n. Cloth in the process of being made. - -
Epikot-kina, at Eza y # 3-, # y: y ≫ 7 yuo. n. Mats in process of being made.
Epinise-itangi, or EEtz's 4x2 +, so #j+, n. A ladle used for taking food out of a pot. -
Epirika, えぴりか, 儲ケル。 v.t. To gain. To acquire. Syn : Yaiepirikare.
| Epirika-ambe, エピリカアムべ, 利益。n. Gain.
| Epirika-i, エピリカイ,
Epirikap, えぴりかぷ, 利益 n. An advantage 優位点・利益・得. A thing gained 獲得した物. Syn : Eyaiepirikarep.
Epirikare, えぴりかれ, 儲ケル。 v.t. To gain 獲得する・利を得る. To acquire 獲得する・得る.
Epiru, + bi), #4 Hz. v.t. To brush out. To beat out. To beat the sick with bunches of grass, or twigs to drive out demons of sickness. Syn : Kashke-kik. -
Epiru, えぴる, 摘ミ出ス(つまみだす)。 v.t. To pick out (as fish from the meshes of a net) (例えば、網の網の目から魚を)つまみ出す.
Epishi エピシ、海岸へ向フ。例セバ, ェ ピシサプ、我等ヘ海岸ニ行ク・ ado To or towards the sea-shore. As :~ Epi... shi sap, “we are going to the seashore.”
Epishka-un, ?? ?? ?? ウン。彼處此處。 例セバ、エピシカウ ンホサリワイ ンガ 3, ##|Hot 7 Hov, adv. Here and there. This way and that. About. Hither and thither. As :~ Epishka un hosari wa ingara, “ to look this way and that.” Epishka un nukara, “ to look about.” Syn : Epishne.
Epishne, sr. E >:k, ## = f?j 7. adv. Towards the sea-shore.
Epitche, ir. E ≫**, § 2* & yv. adj. Bald. Syn : Otop-sak.
Epitche-nonno, or E 95* +/ > /, 3 × # R. n. The dandelion. Taraxacum platycarpum. Dahst. Syn : Honoinoер.
Epittek, エピッテっク, 外レシ。脱臼スル。 例セバ、タプスツエピッテク。肩ガ外レル。 v.i. & adj. Displaced. To be out of joint. To be displaced or dislocated. As :~ Tapsutu epittek, “the shoulder
--P124
is dislocated." Apa epittek, “ the door has got out of its groove.” Syn : Chiturusere.
Epittekka, えぴってっか, 取リ外ス。 v.t. To displace. To unfasten. To put out of joint.
Epo, х. Ж, 3 = 2y. glabra.
Epokba, エポクバ。責メル。容メル、慣 2. v.t. To persecute. To hate. To oppose. To contravene. This word is preceded by otta. Syn : Epoppa. Keshke.
Epokba-guru, Ext:3 vs ? Jie, ?. n. An enemy. A persecutor. An adversary.
Epokbap, risk* is 7, #. n. An adversary. n. Boschniakia
Epoki, r. z? +, TF 5 -s. adv. Downwards.
Epokikomo, rizika za E, Fji - Ali i , #3A 2, . v.t. To fold down.
Epoki-komomse, aizst=#H REAtz, TF y H > 5) + # 1. v.i. To be hooked downwards.
Epokituye, or it of y's ar, adj. Less than.
Epoko, エポコ。短気ナル、喧嘩ヲ好ム・ adv. Waspish. Snappish. QuarrelSonne.
Epoppa, エポッパ。嫌フ、慣ム、署メル・ v.t. To hate. To persecute. To oppose. Syn : Epokba.
Eporose, エポロセ。食慈ナル・ adj. Avaricious. Covetous. Greedy.
Eposo, r.zf. V, E =, ETFA. adv. Same as Eboso. Just so. Indeed.
Eposo-gusu, :Ezk / Y2K, ?? =, H?E. Verily. Just so. Just as. Indeed. Syn : Eboso gusu.
Epotan-ni, エポタンニ。エゾイボタ・n. Ligustrum yezoense, Nakai. Privet. In S. it is called aina-ni. Some Ainu believe that chopsticks made from the wood of this shrub, if always ヨリ少キ. v.i. & used, will prevent the teeth from becoming carious. The name means “ nurse-tree.” It is used as a medicine.
Epotap, atzik & 7, os e v ≫. n. Pinus pumila, Regel. Syn : Todonup; henekkere. In S. it is called Numni ; nipui ; no-ni.
Epotara, エポタラ。心配スル、案ズル。 v.t. To feel anxiety for another. To feel anxious about. To be troubled about. To miss (as a friend). As :~ Kuani isam yakun ku utara a en epotara ki ruwe ne, “ if I am not there my relations will feel anxious about me.” Syn : Enishomap. Kokaramotte.
Epotara, エポタラ。病者ノ為メニ耐ル, ##x no. v.t. To pray for the sick. To treat a disease.
Epotara-guru, atzft2 5 ?IL, Efj. n. A doctor. One who prays for the recovery of a sick person. One who treats the sick in any way with a view to recovery.
Epotpochi, -tzoyze5F, 7 sZ 3r-r. n. Lonicera Morrowii, A. Gray.
Epui, it 7 f, #. n. A bud.
Epuige, エプイゲ。
Epuike, ?e. n. A flower. エプイケ,
Epuige-hepiraspa, (pl.) :r:74f4-es E 52.4%, 75%. 2, v.i. To blossom. To flower. Epuige-pirasa, (sing.) * * エプイゲピラサ。 '??? ?? £).?.
Epuige-piraspa, (pl.) ェプイゲビラスパ, O 11OWer.
Epuige-shipirasa, (sing.) r. 74 AFE, E5+, 35B? ≫. v.i. To blossom. To flower.
Epuige-shipiraspa, (pl.) 5:74f4;*$/E 52 ov, #15: X. v.i. Same as above.
Epuina-no, T.7 A 3-A, ?? 7 fR iz ≫lo. [7]
--P125
セベ、エプィナノヘチリ、面ヲ伏シテ化。 l. 3. . adv. Face downwards. As :Epuina no hachiri, “to fall upon the face.”

Epuinepi, at7-f:k E, #ff, ##. n. A heap of anything. A lump. Syn : Eputanashpe.
| Epuinepushbe, ェプィネプシべ、堆積、境・n Aheap of anything. A lump.
| Upunepushbe, ウプネプシべ,
Epuinepi-kara, +7 f:#Efz3, #2, . v.t. To heap up. To make into a heap. Epuinepushbe, x 7.4 k72-e, f?fit, #. n. A heap of anything. A lump.
Epukitara, エプキタラ。表ヘス。顧ヘス (# y 3- F z ). v.t. To show (as temper).
Epunepush, 5:7:7 $, fi z, . v.t. To heap up. To stack (as hay).
| Epunepushbe, エプネプシべ, 堆積,塊. n. A heap of anything. A lump.
| Epuinepushbe, ェプイネプシべ,
Epungau, エプンガウ。カガイモ n. Metaplexis japonica, Mak. Syn : Chituirep. Chituirep-chippo.
Epungi, at 7:2:#3, #A. n. A watchman. Syn : Shiruwe guru.
Epungine, :a.7:/?#:k, # yL?, ?# 2, ?t?. v.i. To govern. To watch over. To take care of. To look after.
Epungine-guru, :r:7:2:##% JL, ?j + F. jul A., ####. n. A governor. A ruler. A watchman. A caretaker.
Epunginep エプンギネプ。司守人、統 ##. n. Same as Epungine guru.
Epuni, z7 =, ? of 7L. v.t. To lift up. To raise. To set up on end. To lift up to. e.g. Pase kamui shik epuni, “he lifted his eyes up to the true god.”
Epuruse, r: 7/L:, zk 9 k 2. v.t. To squirt. To blow out of the mouth (as water).
Epushi, エプシ。出ス(獲撃ノ如シ) 0.i. To send forth (as the voice).
Epussani, エプツサニ、エゾウコギ n S. Eleutherococcus senticosus, Marim.
Epusu, a.7z, HH ≫ vv. v.i. To come out of. To come up.
Eputanashpe, or 74.3->~, ###, #. n. A lump of anything. Syn : Epuinepi.
Epyukke, :r:7 a. ≫?r, # # x ≫L. v.i. To be stingy. Syn : Ibeunara.
Erai, +5 f, ?E E x pl. v.i. To droop as wheat when blown down by the wind or caused to fall through abundance or excessive weight.
Erai, or 54, #2. adv. Severely.
Eraiba-pushi, z54 ww73..., >s + -s ≫ }r + y. n. Mertensia maritima, Don. var. asiatica, Takeda. Syn : Pise nonno. Containing nutlets.
Eraikotine-pirika, r. 5 f a yak bi u ?i, fa x*~ a-. adj. Reliable.
Eraikotne-wen, or 5 s = y + 7 = 2, fE-? * v x. adj. Unreliable.
Erai-kun-hotke, r.54 ≫ 2;R y 4r, ?E x )v £ x = k x,. v.i. To lie down to die.
Eraimak, :r:5 f * ?, st - vv. v.t. To eat.
Eraininne, エライニンネ, 成就ニ六ケ敷キ、成就シ難キ。 v.i. Difficult of accomplishment. Syn : Aki hokamba.
Erainiukesh, it? of ?7 oro, Bjor jur. v.t. To help. To act faithfully towards. To persevere in. As?Echi kotchaketa erainiukesh ku ki na, “ I will persevere on your behalf.” Syn : Eranniukesh.
Erairai, iro of 54, 7 a.. n. A kind of very tiny black fly. A midge.
Erakoro, it5 =i p, ftfg; z. yv. v.i. To be affected by. As :~ Buta kam erakoro, “he was made sick by eating
--P126
pork.” -
Eraman, エラマン。了解スル、知ル。 v.t. To understand. , To know. Syn : Eramu an. -
Eramambe, エラマムべ。知ラレタルコ F. n. Anything known.
Eramande, E5 wr A5", #17 te v. v.t. To make known or understood.
Eraman-no, +5 -r e A, BH z =, #g y s’, \:# 52 +... adv. Knowingly. Advisedly. With wisdom. Wisely.
Eramanre, or 5* > L., #x M. v.t. To hunt. Syn : Iramande.
Eramante, :r:5 z 25F, #1 z + yv. v.t. To make known.
Eramashu - - - エラマシ ' |3£z. v.i. To regard with - - ? ?n.
Eramasu, o plea. - エラマス。 SeCi W1til, i. O aCl.II.1IIe.
Eramashu-no, )# > 5°, # & W. adv. エラマシュノ, Admiringly. Pleas
Eramasu-no, urably. In a pleasエラマスノ。 ing manner.
Eramashure, - - エラマシュレ。 *~s+ ~. v.t. Το ?ye
Eramasure, pleasure to. To make エラマスレ, another pleased.
Eramatu, r.5 **y, ££] V. adj. Learned.
Eramchuptek, +5 A:sta. 75*2}', ## */ 1,. ##2, ju, v.i. To be in Sorrow or distress.
Eramchuptekbe, :r.5 A5F-a. 75*2} ^t, ###, [E #. n. Sorrow. Distress. Trouble. Affliction.
Eramchupush, 3.5 A5F2.7 %, # */ *. v.i. To feel lonely. Syn : Mishmu.
Erameroshke, :r:5 x DI $22.4r, # * # x 2L. v.t. To rake together. Eramkatchiush, :r.5 A, h y#Fr.) ?e, #f~ x, #2. v.t. To hate. To dislike. To be averse to. To be disgusted with. Syn : Etunne.
Eramisam, :r.5 = }*.A., 6) 7 x . v.i. Not to understand or know.
Eramishkare, or 5 E327, L’, 3, 2 x. v.t. Same as above. -
Eramkoeshkari, x.54, a ro, J, #} 2. v.t. To be surprised at. To wonder at. Syn : Enushkari.
Eramkomom, エラムコモム。不審ニ思 7. v.i. To be in doubt about. To wonder. To think.
Erampekamam, ) of: - 'L', C.B.E x 21. エラムべカマム。 v.i. To be in Eram pekamama, trouble. Syn : エラムべカママ。 Aeshi - rikirap &u?
Erampekamambe, o AoS7) of A^, ##, ###. n. Troubles.
Erampeutek, エラムペウテク。分ラヌ. v.i. Not to understand. Not to know.
Erampokiwen, えらむぽきうぇん, 哀レナル。 adj. Miserable. Pitiable.
Erampokiwen-ki, えらむぽきうぇん・き, 憐ム。 v.t. To pity. To have mercy upon.
Erampokiwen-wa-kore, えらむぽきうぇん・わ・これ, 憐ム。 v.t. To pity. To take pity on. To have mercy upon.
| Erampopash-kosamba, エラムポパしゅ・コサムバ, 喜ブ。 v.i. To be pleased. To feel rejoiced. Syn : Yainuchattek.
| Erampopash-kosanu, エラムポパしゅ・コサヌ,
Erampotara, えらむぽたら, 不安。 adj. Disquieted.
Eramu, エラム,了解スル、暁ル(さとる) v.t. To understand. To know. To apprehend.
Eramu-an, エラム・アン, 了解スル、暁ル(さとる) v.t. To understand. To know. Eramu an na mtungi ya, “ thoroughly understand.”
Eramuchakbe, r.5 A5F y ? ?&, #f-w 3}* ルコト、放棄セラレタルコト n A thing which discourages. A thing eschewed. Anything disliked.
Eramu-ekatchaush, r. 5 Ari?, y#F v r; S?, # z. v.i. To feel antipathy
--P127
towards another. To be displeased with. Syn : Ekatchaush.
Eramuhauge, エラムハウゲ。親切ニ遇スル。 v.i. To show kindness towards.
| Eramuhokasush, エラムホカスシュ。 v. adj. & v.i. Dissatisfied 不満足な. To be dissatisfied.
| Eramuhokasusu, エラムホカスス。
Eramuhokasush-no, it5.A**j7% $o A7, 7R## =. adv. In a disSatisfied rnanner.
Eramuhokasusu-no, Jr. 5 A.7R? ZKX A, TS; H =. adv. Same as above.
Eramu-hopunini, 5.5. AZR7 = E. B. 5 §3) ×. v.t. To stir up the heart or mind.
Eramuhu, +5.4,7, Hisj H. L. v.t. To regard with favour.
Eramu-ikatchaush, it5°.A4f % y%F.v ウシ、好マヌ、憎ム。例セバ, カムイア ナタネウェンブリエラムイカッチヤウシ 耐ヘ悪シキ仕業ヲ嫌フ o.f To dis・ like. To look upon with disfavour. To look upon with displeasure. To disapprove of. As :~ Kamui anak ne wen-buri eramu-ikatchaush, “God looks upon evil deeds with disfavour.”
Eramu-ikurukuru, r.5 A4f W JU? Wle, loss, 2 yu, H 7. v.i. To be troubled. To be in trouble. Syn : Yaikowepekere.
Eramukittararage, or 5 A* y 5, 75 5, # v Pl, so u ?v. v.i. To be afraid. To be in dread. To be struck with awe. Syn : Kimatek. Ishitoma.
Eramukachipeutekka, +5.6.755°S. ウテッカ。思ヒ闘、レシ、携露帆セシ。 adj. & v.i. To be confused by another. Confused. Contounded. Syn : Aeramu-usausakka.
Eramukachipeutek-no, or 5.Af, 5** 77.5 /, ##2- no. adv. Confusedly. As :~ Eramukachipeutek no ye, “to talk confusedly.” -
Eramunin, +5 A = 2^, [sj 7 j? x, y, ?E #4. x. adj. & v.t. Rash. Careless. To neglect. Not to acknowledge. To treat as a stranger. To slight. Syn : Eramu-unun. Ramueunin.
Eramu-nin-no, :r.5 A = A /, MFEEE =, #??? =. adv. Carelessly. Negligently. Eramu-pak-no, +5.A/ $y ? /, *## s ?eli?. ph. As much as you will.
Eramupishbare, +5 A, E Eoz? Lo, # ~ yv, st?? x. v.t. To consider. To think over.
Eramu-sam, or 5 A*}.A., so to x. v.i. Not to understand.
Eramu-unun, =5.Af75<>, AE v yv. v.t. To forget. To over-look,
Eramush, エラムっシゅ, 了解スル、名高キ。 例セバ、エラムシグル、有名ナル人。 adj. Known. Recognized. Learned. As :~ Eramush guru, “a person who knows.” Syn : Aramush.
Eramushbe, *5.A.$~~&, 4g 7 v 37 yl≫ =a F. n. A thing known.
Eramushkare, ) T soft + x. v.t. Not to エラムシカレ。 understand. Not to Bramushkari, know. Syn : Eram+5.1, $237 ) , ] peutek.
Eramushkarep,\}]] 2 x = F. %. +5.1.527; Le 7, Things one does Eramaushkarip, not know or un:r.5 A?o?b J 7,j derstand. Syn : Erampeutekbe.
Eram-shikiru, +5 A. ?e:#JL, DA 7 ##l x, B}#}]+ $2.2. v.t. To upset the mind.
Eramushinne, +5.A.$≫≫:#, #$ y # J` z, ?T & 7. T 7. v.i. To have finished. Syn : Shiokere.
Eramutasaoke, +5 A, &##4r, > # v.i. To be vexed with. -
Eramutunash, or 5 A*2+52, # 9 H. +, $$* yv. adj. Acute. Quickwitted. Quick of understanding.
Eramutunash-i, o Aoy?-->4, § + ≫v. n. Quick-wittedness. Acuteness.
Eramu-unun, 5.5.1,75& 2, #1. to x. マス。
--P128
v.i. To take no notice of. To be careless. To be forgetful. Syn : Eramunin.
Eramu-unun-no, or 5.A., 3 2/, TS #To =. adv. Carelessly. Forgetfully.
Eramu-usausak, iro,A} {}o 5, # #3- no, ##l + yv. adj. Confusing.
Eramu-usausakbe, or 5.5, 7+?? to べ、混難ナルモノ、錯闘。 Something confusing.
Eramu-usausakka, :r.5 A) {Fr} } ≫ ?, a#x pl. v.t. To confuse.
Eramu-usausak-no, :r.5 A, r} +j*r} + クノ。素レテ。混露Lシテ. adu Confusingly. In a confusing manner. As :~ Eramu-usausak no ye, “to tell in a confusing manner.”
Eran, t5 : a, # yv, TF zv. v.i. To descend to.
Erankush, +5 :o 2 >, TF zv. v.i. To come down.
Eranniukesh, x5 >= # #- $2, ## x pv = b, ah ?r. n. Help. Perseverance. Syn : Erainiukesh. Eraokatta, +5 z?rzh ≫ &, &E x. v.t. To dip into. To throw into water. Syn : Erauokatta.
Eraomare エラオマレ。謙ダル、下ダス" v.t. To lower. To humble.
Eraporoshki, :r.5 # ra $2:#, ?E Hylo, ## You (33=#9- F). v.i. To stick up (as 73, feathers). Rap. “feather" roshki, “to set up.”
Eraot, x.52**/, %}+- ≫v. adj. Slant ing. Syn : Sekumtarara.
Erapurap, +57°57', ##, #R. n. A butterfly. A moth. Syn : Kamakata. Heporap.
Erarak, r. 5 5 %, £t s & yv. adj. Sunken.
Eraratki, or 55 yao, #To x Ju'. v.i. To hang down. To be low. To be bent down. To slant.
Eraratkire, エララツキレ。曲ゲル、下ダ x. v.d. To bend down. To lower. I To send down. To make to slant.
Eraraye, エラライェ。平ニスル(株ニテ 毅物ヲ外ルトキノ如ク) v.t. To level off (as grain in a measure.)
Erashka, +5:23, 49]2L. v.t. To cut. To trim by cutting (as paper).
Erashke, + 5 > Or, EJ W HR Jv. v.t. To cut off or out (as a piece of skin from an animal).
Eratkip, +5 y#7', #. n. A loincloth. Syn : Tepa.
Erau, r.5 7, fig x vl. v.t. To bury. To cover up. As :~ Abe erau, “ to cover up fire" in order to preserve it.
Erauketupa, =+5 foy4%roy ~\, fo%j% 7 x pl. v.t. To do business.
Eraukushte, E 5 y Z. Ee5-, of -s te v. v.t. To dip into. To sink into.
Eraunkuchi, エラウンクチ。|下喉 n The lower Eraunkut, part of the throat. エラウンクツ。
Eraunkuchi-kamui-noye, orio y > y チカムイノイェ。喰ル、ロ除ム・ ph. To hum. To speak deep down in the chest. To make melody in the heart (lit: to sing to God from the lower part of the throat). See Onnu-onnu.
Erauokatta, Sr. F rj 2j"zb ≫5r, £I£ ≫* Jt-. v.t. To sink. To dip into.
Erawekatta, :r:5 r} = h y &, v.t. To sink. To dip into. Erawe-roshki, :r.5 } = pa Zo:#, ### 7 k+ v. v.t. To thrust the burnt end of logs under the ashes to keep the embers alive.
Erayap, +5+ 7, 7 #7. v.i. To be pleased with. To express pleasure in. To wonder at. Admire. Syn : Areika.
Erayapka, E5477;h, #2ste pv. v.t. To please. Also an interj. of pleasurable surprise.
Eraye, or 7 of +, #|| 7 x. v.t. Not to know. To be ignorant of. As :~ Nei 沈メル・
--P129
ambe oara ku eraye ruwe ne, “ I do not in the least understand that."
Eraye, -e:7:E, = f; 27. v.t. To go to. Erayekotne, or 5 of 2:1 y:R, ASAE = } 7. To be dissatisfied. Syn : Aeramushinne shomoki.
Ere エレ。食ヘセル v.i. Syn : Ibere. To feed.
Ere, r. Le, gie 2* x, (?i os x . v.t. To stretch out.
Ereba, ェレバ,|置タ(網ノ如ク)、"。 To set Erepa, (as a net in the sea). エレパ, Syn : Turupa.
Erechi, :r. Le F, list2s + 37. v.t. Caused tO eat.
Eregus, エレグス。|大ロ魚。(タラ) n A cod
Eregush, fish. エレグシ。
Erek, HE L }, 3; > ≫ e 3°. A barbole.
Erekasu, エレカス、甚ダ。例セバ、エレ カスピリカルウェネ、其レヘ甚ダ善イ。 adj. Very. As :~ Erekastu pirika ruwe ne, “it is very good.
Erem, at L.A., E. n. A rat. As :~ Erem akbe, “ a rat trap.” Syn : Eremu. Erum.
Eremtambu, :EL A, & A7, l#. n. A wart. Pa
Eremutambu, pilloma. エレムタムブ。
Erem-kina, or L.A.:F:F, z? is 2x = . n. The plantain. Plantago major, L. var. asiatica, Dcne. Syn : Eeremukina. Erumkina.
Eremu, r: L.A., f. n. A rat. Syn : Erem.
Eremu-kina, エレムキナ。オホベコ・ n. The plantain. Plantago major, L. var. asiatica, Dcne.
Eremu-koikip, or L.A.-a of +77, of タチ(馳). n. A weasel. Syn : Kurusurap. (See kuru).
Eremu-osara, ar. Le Azr:#}"#7, ?E W / # E 7##7fj z iit. n. A peculiar kind of ornament used to decorate the cords which are used in burying the dead.
Eren, = L? ?, = M. n. Three persons. As :~ Eren a ne wa, “we three.”
Erengaine, + L > #f4 #, #== =, ?? = . adv. As one likes. According to one's own desires.
Erep, * L?7, VI!#j b +. adj. Four and a half. E "。|置ク(網ヲ海中ニォク如ク) エレパ, - v.t. To set (as a net in Ereba, the sea) エレバ。 -
Erepo, エレポ、掃キ集メテ埋メル。例セ ベ、アベェレポ、火ヲ埋メル。ひ.f To rake up. As :~ Abe erepo, “to rake up the fire.”
Erepun, r: L 7:e, # ~ff 7. v.i. go to Sea.
Erepun-not, E Le7 7 2 / y, # ~ H? 3: #. A sea cape.
Ererashuye, x. L?5 $?* 4f -, £t£(a a x ≫) # v zv. v.i. To totter. To shake (as in the wind). To be unable to stand (as a drunken man).
Ereunui, エレウヌイ, 曲 リノ内方. n. The inside of a bend. Met : “ out of sight.” As :~ Ereunui ta ande, “put it out of sight” (lit: place it in the bend). Syn : Oahunge-i.
Ereure-kina, or Leo L, HE3-, + + 4 × Ko y . n. Polygonum sachalinense, Fr. Schm. S. Also, Erero ; hashipa-kutu ; hastupa-kutu ; iruri ; tukku. In H. it is ikotuk ; ikikuttara ; kuttara.
Erikikatta, :r. ) + h ≫ &, # ≫ E 3*/L. v.t. To raise on high. Erikikuru, * 9 *4% JL, _E = As x. v.i. To sit upon. To ride upon.
Erikitari, エリキタリ。上方ニ向キシ。 adj. Pointing upwards.
Erikitesu, エリキテス。上方ニ向ツテ傾 27. v.i. To slant upwards. To
--P130

Erikomare, or J = *L, E * >L. v.t. To exalt. To raise the price of anything. Erikomare-ichen, + J = * L. As of z >, I, §. A commission on goods sold.
Eritne-shukup, or 9 ッネシュクプ。養ヘ no, is 7, 5 L fl. v.i. To be reared. To grow up gradually.
Erok, at ta 4”, PJ = #Eyl≫. v.i. To dwell in. To be in. As :~ Kotan erokbe kamui an, moshiri erokbe kamui tapan na, “there are gods who dwell in villages, and gods who dwell in countries.”
| Eroki, エ口キ,
| Heroki, ヘロキ, 鰊(ニシン)。 n. Herrings. Clupea harengus Linn.
| Heruki, ヘルキ,
Erokroki, zr. pa je pa +, a i ?i, i x i F y , = 3; ?r. n. The Japanese goatsucker.
Eropoki, えろぽき, 山頂。 n. A mountain top.
Erorunne, tp JL. Ark, E4g / H. adv. Towards the upper end of the fireplace. As :~ Erorunne eulurunne hosari wa ingara, “he turned his head and looked towards the upper and lower ends of the fireplace.”
Eroshki, :c E $≫*, Yr * * xv. v.t. To set up. To stick up as posts. To shoot at and hit with an arrow. As :~ Ai eroshki, “he shot and hit it with an arrow.”
Eruimakanu, =LJL≫-f T #15", Fa S KF 3r ju. v.i. To make way for.
Erum, T.J.L.A., f. n. A rat. Syn : Erem.
Erumaka, rilL - z, Ifi v yu. v.i. To clear away.
Erumakanu, =nw≫**j3, g3 7 a. * Jv. v.i. To get out of the way so as to let another pass. (Lit: to open up a Caprimulgus jotaka, T. & S. | way). Syn : Horuenene.
Erumakanure, r. JL. Tr?i 5. L, R & 7 & 3 + 7t. v.t. To cause to make way for.
Erumaknere, r.)LT O # Le, & a 9 st or pl. v.t. To turn out of a way.
Erum-kina, or JoA:#3-, + k 2s a . n. The plantain. Plantago major, L. var. asiatica, Dcne. The root is used as an article of diet. It is eaten boiled. Some Ainu eat the seeds, after having been well pounded, with rice or millet.
Erumpara-kina, */L.sz <5 **, * * ≫s = . n. Plantago Japonica, Fr. et Szv. Syn : Erum-kina.
Erupki, エルプキ, 鋭利ノ器ノ尖。 n. The point of a sharp instrument.
Erupshi, えるぷし, 前面。 n. Front. As :~ Chisei erupshi, “the front of a house.”
| Erupshige, エルプシゲ, 前面。 n. Front.
| Erupshike, エルプシケ,
Erupshiketa, at JL7 $, raz, ?ij = . In front of.
Erupshikeketa, :r:JL7 $24-4r2g, TE adv. flis = . adv. Exactly in front of.
Erura, *PL≫5, 3}7°, jigEi x xl≫. v.t. To transport.
Erurai, at JL54s, 4eFE#PAE. v.i. To be half dead.
Erurikiraye, 頭ニ巻ク. v.t. To -EJL J #54 ×, tie round the head Erurikirayeba, as for the purpose +/L J #5 of +/3,J of keeping the hair back.
Erusa, or:/Lo, fox. v.t. To lend.
Erusaikari, r.IL''}}f # 9, Bil 2, . v.t. To surround. Syn : Nikkotama.
Erutompak, Ell F.A., 827, ##. adv. Part way.
Esaman, エサマン。河猟(カヘウソ) n. An otter. Lutra, lutra, lutra. Linn.
Esaman-ki, エサマンキ。魔術(河瀬ノ
--P131
HA > p1 *). n. Sorcery. Divination by means of a river otter's head.
Esaman-sapa, :r:#}***>{}*?$, FJ# / HA. n. An otter's head (met-“ to be forgetful”).
Esambare, -r}., a Lo, l. 3". Pitiable. Syn : Esampauke.
Esambe-kese, :r:#}"A og Ortz, ?≫ HH = ), #EA = . adv. From the heart.
Esambe-keseta, ++j*A. ok?rtz &, ?≫H" = , E, v jE: = . adv. At the bottom of the heart.
Esampauke, エサムパウケ 慌レ・ナ・ adj. Pititable. . Syn : Esambare.
Esan, :r:#}">, TK y vv., 4. v. v.t. To descend. Also n. A descent.
Esanaguru,い前方。例セバ、エサナクル adj. エサナグル。| オマン。前ニ進ム・ ado. Esanakuru, ( Forward. As :~ Esana:r:}:}-} JL, kuru oman, “to go forward.”
Esana-sap-guru, ++++7.5 sie, #L #2- 'l A. n. A wanton person. A riotous person.
Esanniyo, エサンニヨ。考へル、算フル。 v.t. To consider. To account. To reckon. To determine. .
Esanniyop, at t?> = a 7, ?##, #ffE. n. An account. A consideration. Anything settled.
Esapane, エサパネ。司サドル、治ムル, #HE x >v. v.t. To govern. To lead. To superintend. To act as chief or head.
Esapane-guru, エサパネグル。司者、統 ##. n. A governor. A head. A leader. A chief.
Esapanep エサパネプ。司者、統治者。 n. Same as Esapane guru.
Esapse, **7*tz, §£ x yv. v.t. To ridicule. To laugh at.
Esapse-itak, エサプセイタク。噛笑ス yi. n. Ridicule. Syin : Eoya-itak.
Esara, Er.*5, 3 a * ≫-. adj. Open.
Esara-chish, or:#55->, 7&### 37. v.i. To cry aloud.
Esarampa-ki, エサラムパキ、暇乞ヒス ju. v.t. To bid farewell to.
Esara-no, * tE 5 A’, Bg * +. Openly.
Esarasara, at #5 #5, #si > te vv. v.t. To make known. Syn : Nure.
Esash, at #2, # > di-, # ≫. v.i. To make a low rumbling sound. As :~ Riri esash humi, “the sound of the rumbling waves.”
Esashi, zoo, oft. n. A cape.
Esau, ++7, Hisn. n. The front teeth.
Esau-tarara, ++7 455, HK; 2 y. Jl. v.i. To have projecting teeth.
Esaush, Erij-dy Ee, Bij sEs =. adv. In front. Syn : Kotchaketa.
Ese, エセ。答フル。例セバ、エセワェネ イタクヒ、彼レヘ答へテ日ク. v.t. To answer. As :~ Ese va ene itak-hi, “he answered and spoke thus.”
Ese-itak, a: tz f & &, #. n. answer. Syn : Itasa itak.
Esep, ++z7, #. n. An answer.
Esere, aritz Lo, ## te vv. v.t. To cause another to answer.
Esereponnu, artz Lozf:25R, # 2. v.t. To draw out as a knife from its sheath. Syn : Etaye.
Eseshke, エセシケ。閉ダル、塞ク. p.が To shut. To stop up.
Eshaot, エシャオツ、持ツテ走ル v.t. To run away with. Syn : Ekira.
Eshi, ar $2, 3?Eyl-. v.i. To come.
Eshi, エシ、大ニ用ュル間投詞 (没て閉チ a ). excl. A word used principally to quiet dogs, though sometimes used when addressing persons, (lit: you shut up).
Eshian, E$272, 3; y 5°. v.i. alone.
Eshikari エシカリ。塞ガレタ、通ゼヌ. v.i. To be stopped. Pressed. As :~ Osshi eshikari, “to be constipated.”
Eshikari, ***j 9, jijyt≫, {}.l.. v.t. adv. An To be
--P132
To catch (as an animal or fowl). To seize. As :~ Niwatori-chikapeshikari wa raige yan, “catch a fowl and kill it.”
Eshikarun, *r. $2% ol≫, sEin. z. yl≫. v.t. To call to mind. To remember. To. keep in mind. To feel anxious about.
Eshikarun-i, エシカルンイ。思想、思案。 n. Thought. Remembrance. Anxiety for. Syn : Yaikatakarap.
Eshikarun-no, ± 9% ni, 2 A, HEf: *. adj. Having a good memory. Also adv. Knowingly. Syn : Ramushikarum no.
Eshikarun-shomoki-no, ±:2: Jl. A > a AE + / , iE~ ? x =. ph. Accidentally. Forgetfully. Not remembering. Absent-mindedly.
Eshikashke, r. Sej S r, as J. v.t. To deny.
Eshikimaimai, ie:2:#” for s, Hos. n. Crowberry. The name means eye irritator.
Eshikipop, + e+?I$7”, te x > ≫L. v.i. To be stared out of countenance. Syn : Enitomom.
Eshikiraine, えしきらいね, 憐レム。例セバ、ピリカノエンエシキライネワウンコレ、何卒我ヲ憐メ。 v.t. To compassionate. To pity. As :~ Pirika no en eshikiraine wa en kore, “please look upon me with compassion.”
Eshikerimrim, \ } oft (3 x > y). n. +524 J.J. J.A., The dogtooth violet.
Eshkerimrim, | Erythronium dens+5.25" J.A. J.A.,] canis, L. The bulbs. of this plant are eaten like arrowroot. It is also said to be a good medicine against stomach-ache.
Eshiknak い物ヲ見ヌ(心シテ見ヌ) 例 エシクナク。 セベ。ネイアンペウェン
Eshikmaki, ワゲスエシクナキャン, エシクナキ。」 其レヘ悪シキモノ故見 + + 5° 2, v. v.i. To be blind to a thing. Not to see a thing. To take no notice of. To be purposely blind to a thing. To purposely not look at. As :~ Nei ambe wen wa gusu eshiknaki yan, “don’t look at it for it is bad.” Eneturu pakno wenbe ne gusti ku eshiknaki nisa ruwe ne, “it was so bad that I purposely did not look at it.”
Eshikoingara, *S>=I 4 >’?f5, 5-, % xu≫ ot. v.i. To be seen. As :~ Moshima guru orowa no eshikoingara kuni ne, “in order to be seen of others.” Syn : Anukara.
Eshikoingare, :r:$e a 4f off Lo, H, te plo. v.t. To show to another. Syn : Nukare.
Eshikomare, E$e2} + -r Le, jE# 9 x. v.t. To fill.
Eshikonukare, r: $2:15 h Le, H += v. v.t. To show to another.
Eshikop, r, en 7, Fj##, ##. n. Parents.
Eshikopa, zir:$~^yz+z &, $g yv. v.t. ?To rely on. To trust.
Eshikop-sak-guru, r >= 7} } }/JL, §52(H3%). n. An orphan.
Eshikop-sak-utara, :r. Soza 7-t} } r} & 5, #[53(##). n. Orphans.
Eshikopuntekka, or on 725-y?, H: ノ人ヲ以テ他ノ者ヲ喜ベセル p. To cause another to please a third party. As :~ Shinuma heikachi koro habo eshikopuntekka ruwe ne, “he caused the lad to please his mother.” Syn : Nupetnere.
Eshikte, えしっくて, 充タス。 v.t. To fill. Syn : Eikare.
Eshimge, えしむげ, 翌日。 n. The next day.
Eshimon-sam, えしもん・さむ, 右ノ方。 adv. Towards the right hand side.
Eshina, エシナ, 否ム(いなむ)。秘密ニスル v.t. To deny. To bind up. To keep secret. To hide (as one's faults). Syn : Shikaeshina yara.
Eshina-shomoki, えしな・しょもき, アラハニ。
--P133
adv. Above-board. Openly. Frankly.
Eshinakara, えしなから, 隠ス、秘密ニスル。 v.i. To keep secret.
Eahini, エシニ。業ヲ止メル、死ス。延引 x v. v.i. To retire from work. To abdicate. To adjourn. To die.
Eshinire,エシニレ、退カス。止メル・猫 #x v. v.t. To adjourn. To cause to retire.
Eshiniuka, + 2e= 735, F - vv. v.i. To get tired of a thing. To feel indisposed. Syn : Shingi.
Eshinnukuri-an, a:22.5 ° 972, H: 来ズ、能ヘズ、属庶フ・ v.t. To be unable. To feel a disinclination to do something.
Eshinnuye, r >:e5x-f =, HE3) - o. v.i. To be written. Syn : Anuye. Chieshinnuye.
Eshinuipa-kara, zoox4s rozh:7, ox! z pl. v.t. To carve.
Eshinot, エシノットト, #2 *#7. v.t. ?o play with.
Eshinotbe, エシノットトベ, #R, HE?#A. n. A plaything.
Eshipa,い開カヌ振スル、不満足ニ 思フ・ ? ?? ? ??? + $vos, v.i. To be dissatisfied with. Eshpa, Not to listen. To pay no +$2, $, attention to. To turn a deaf ear to a person. To treat with indifference. Not to look at. As :Ainu eshipa, “to treat the man with indifference.”
Eshipa-itak, エシパ・イタく, 28.4 ° 22' 4 = F. n. Things one desires not to hear.
Eshipakashnu, ESV"Szh S-5, 該博ナ ≫v, fj&+- ≫v. adj. Learned.
Eshipattuye, エシパッツイェ, &# * **. v.i. To drill. To exercise. To deter. mine to do something with diligence.
Eshipopkep, エシポぷケぷ, J?#. n. Arms. Implements of war.
| Eshiramgiri, えしらむぎり, 知ル。 v.t. To know. To know one's way. To recognize a person. Syn : Eamkiri.
| Eshiramkiri, えしらむきり,
Eshireoma, zvu-zrz, ?и. v.i. Το lean over.
Eshirepa, r. S. L. sv, ili z v. v.i. To arrive at a place.
Eshiri, エシリ。 plHij = . adv. Previously.
Eeshiri, Before. 25 ; ) .
Eshiri-an, 以前ニ。例セバ。ェシリ エシリアン。 アンアプ、以前ニ在リ
Eeshiri-an, so, e y. adj. Above ++$2 J72,] mentioned. Previous. As :~ Eshiri an ap, “the previous zy OIl?.
Eshirieok, a: > )=rizi y, G?# ? vt. v.t. To hook on to. To hook in.
Eshirikoshi, ar $2 ) a $2, $4 vo vie. v.t. To swerve. To go off the track.
Eshirikoshi-henoye, or ; 9 E. Co. / Af =, ? H = }} v zv. v.i. To Swerve to one side.
Eshirika, :r. Se U ?i, ?x. v.t. To cast down. Syn : Oshiripichi.
Eshirikatta, * $2 9 *y y4?z, E$7 yi~. v.t. To throw down to the ground with violence.
Eshirikik, エシリキく, ##ff x. v.t. To knock down.
Eshirikirap, エシリラぷ, # * 2. - v.i. To suffer trouble. To suffer affliction. Syn : Ramupekamam.
Eshirikopash, +$/ ) a v?$/, fi W #?i jv. v.i. & adj. To lean against. Leaning against.
Eshirikopashte, + 2 J =? v?$/5F, Y?> # or 2L. v.t. To set against.
Eshirikokari, * 32 9 = × 9, % ?. v.t. To twist. To wind.
Eshiriokte, +$/ ) z ?y 5“, ? ? 71“. v.t. To hang up. Syn : Shiriokte,
Eshiriotke-otke, +.> J*≫dr*≫?",
--P134
捨リ込・ム・ | grain in a measure.
Eshiripa, sr, Se J **, £]a#x ≫v. v.i. To arrive. .
Eshiri-pichi, r > y b:, &} u Jl. To slip off. To go off the track.
Eshiroko, *S, p =u, $i % , o'E yl≫. To strike against. To stumble.
Eshirok-shirok, :r. Sep 2) er 2}, # ? . v.i. To stumble and hesitate (as in speaking). To strike against. To kick. syn : Shirok-shirok.
Eshiru, ar elle, &# ≫, #p-. v.t. To v.i. v.i. rub. .
Eshishi, at $2 $2, $ ? zv. v.t. To avoid. To pass by. To eschew. Syn : Ehaita. -
Eshishiknakte, rio h. 75*, *s, * x 2 9 × 912. v.t. To ignore. To pre tend not to know. Syn : Aeshimoshmare.
Eshishire, r >>> Le, st r y te vl. v.t. To cause to avoid.
Eshishiriki, ar $e5e ) +, # z pl. v.t. To abdicate. Вshishirikire, c. 529 у 4: Le, ?tit = At ?i x. v.t. To establish in business. To enthrone. To abdicate in favour of another.
Eshisho-un, えししょ・うん, 爐ノ右方。 adv. By the right hand side of a hearth.
Eshishte, えししゅて, 除ケサセル。 v.t. To cause to avoid.
| Eshishuye, (sing.), えししゅいぇ, 揺ブル(ゆさぶる)、動ク。 v.t. To swing. To shake. To wave.
| Eshishuyeba, (pl.), エシシュイェバ,
 | Eshitaige, えしたいげ, 投ゲル。 v.t. To throw to. To cast to.
 | Eshitagi, エシタイギ。 ★バカ検証 【「エシタギ」であるべき。馬鹿丸出し。】
Eshitan, えしたん, 欲スル。 v. v.t. To desire.
Eshitapka, ES-372), H Z E = adv. v.t. . down as Upon the shoulders. -
Eshitapka-ani, エシタぷカ・アニ, n = + #7. v.t. To carry on the shoulders.
Eshitchiu-shirikomuru-kosamba, r. シッチウシリコムルコサムバ、烈シク化 jv, #s 4-4K+ v. ph. To fall heavily. To be knocked down (as in contest).
Eshittat-oseshke, +3≫≫£?yzi-tz $≫4+, 歩ム「トキニ践ム木ナ ドガ割レル音スル。 v.i. To make a noise of cracking and snapping as walking through dry twigs or reeds.
Eshittauge, at $2 y 4: 74*, #f+] yu-. To chop.
Eshkari, at Se?, J, Ryle, ji? 2. v.t. To catch (as a bird, animal or fish).
Eshkari, at e?y ), #? v 3. v.i. be stopped up. v.t. To
| Eshkerimrim, エシケリムリム エシュケリムリム, 片栗(かたくり)。 n. Dogtooth violet.
| Eshikerimrim,エシケリムリム,   Erythronium japonicum, Mak.
Eshna, + ed-, $(2 9 x ) z ≫L. v.i. To ?Kle?n.
Eshochupu, :r. $e a5*-.7, £ 7 f££E z. v.i. To get up from a feast. To clear away the mats upon which visitors to a house have been sitting.
Eshokka,エシヨッカ。カヘカジカ・ n A kind of fresh water fish. Bull-head. Cottus pollux, nozawae, Synder. Syn : Pon chimakani. Pet kotchimaka?ll?a ,
Etaraka-no, or 4.577; A., &# to -, *? * > /l. adj. Slightingly. Carelessly.
Eshopki, エショっプキ, 座ヲユヅル。 v.t. To make room for another to sit down. Syn : Eshotki.
Eshopshipi, T. ?o a 7 ?eb:, v.t. To remarry.
Eshorokan-ni, :ro? pi? >=, s ≫ × ty y +.. n. Staphylea Bumalda, S. et Z. Also called Nominit. The bladder-nut. 再婚スル。
--P135

Eshotki, エショッキ。路ヲ避ケル・ "i. To make way.
Eshouk, a.S-= 2 %, F# 3. K = 2-. v.t. To buy upon trust. To contract a debt. Syn : Shose kara.
| Eshpa,エシュパ,|忽(ゆるが)セニ思フ、冷淡ニ扱フ v.i.
| Eshipa, エシパ, To treat with indifference. To ignore. See Eshipa.
Eshunangara, zoo-o->7s5, # 2 x ≫v. v.t. To lighten. Syn : Pekereka.
Eshunangare, r$22.3-2 of lo, 2 9. ? yv. v.t. To cause to lighten.
Eshunge, 2x S-2.2-4“, #F'-, so ”- v.t. To lie to.
| Eshungere, エシュンゲレ。信ゼヌ、詐リト思フ・| v.t. To disbelieve.
| Eishugere, To consider false. +-s $22.24°L,] Syn : Eumpipka.
Eshuprotki, エシュプロ ッキ。風俗 *。 Customs.
Eshuyeshuye, **a-4 ェシュイェ モノ > +&; yv. v.t. To waive.
Eso, + /, f.K. n. A bear.
Esonki, エソンキ。損失スル・ "t lose as in a bargain.
Esonnere, + /># Le, Est * * - o.l. ?o confirm.
Esoine, えそいね, 大便ニ行ク。 v.i. To go to ease one's self. ★バカ検証 【面白い。? 、ウソ臭い。】
Esoine-ru, えそいね・る, 便所。 n. а water-closet. (This is a polite word これは丁寧語です).
Eso-ochishkara, ar /zf5F;ν, ?E > gr, #+ v \. adj. Dead. |Hilled.
Esopi-nu, +/ E3, #% 7 床ノ上ニ敷 2. v.t. To spread over a floor (as a mat).
Esoro, + / H, TF v. v.i. To descend. To go down (as a stream). To go down towards the lower end of anything. As :~ Pet esoro san, “to des ?o cend to the mouth of a river.” Syn : | San.
Esoro, + / H, |RE y. n. Length. Syn :
Esoroho,エゾロホ。 Epesh. 。
Esoshipi, エゾシピ。亡兄弟ノ妻ヲ要ル。 v.t. To take a deceased brother's widow to wife.
Esoye, zy-f 2, ##x no. v.i. To roll about.
Esoyupaye-ushi, r. 7:lovirio o, so £i. n. W.C.
Esum, (sing.) 工又A, Esumba, (pl.) ,? ? ?A &2 ??
Esurm-wa-rai, (sing.) :: K.A. 75 f, laa 3E > x >L. adj. Drowned.
Esumba-wa-rai, (pl.) ar K.A.A $ 75 4s, #76 so y Jo. adj. Drowned.
Esumka, atz. A?, a?E 9 + 1. v.t. To drown. #FE x vl. v.i. To be drowned. To drown.
Esumika-wa-rai, atz. A 35 7 5 4 , aa?E v.i. To be drowned.
Esumka-wa-raige, :rz.A? W 54' 4)*, ###E-9 + M. v.d. To drown.
Etak, エタく, 持ってくる. v.t. To fetch.
Etakasure, エタカスレ, ヨリモ、甚ダ(はなはだ) 例セバ、タングルェタカスレウェングン ネ、此ノ人ヘ甚ダ悪シキ人ナリ  adv. & adj. Than. Surpassing 並はずれている、勝っている. Very. Too much. Surpassingly. Exceedingly 甚だ、ことのほか. As:~ Tan guru etakasure wen gun'ne, “this is an exceedingly bad person 極悪人.” Nei guru etakasure nishpa ne guru, “that is a very rich person.”
Etakupbe-ne, -r 4: 2y 7-k:k, Ek, ff. n. A ball. Syn : Takuchi.
Etap-puyo, +3, 773, #. n. A coat of mail.
Etamani, or 4x7=, #5 # 7. v.t. To clear the way to a place. To clear a space as with a sword.
Etamba, +3. Aus, H.R. adv. This way. Here.
Etamba-un, :E3 kas72, ibie. adv. ス 2/。
--P136
This way. Here. Syn : Ekush-un.
Etanga-ni, at & Le?i =, n. Same as Etam-kai.
Etankai, r & > #4f, k r. 2. f f +=r. n. Rubus Chamaemorus. L. S. also called Etange-ni. Cloud-berry.
Etanto, エタント。鈍キ矢ジリ。 n. A blunt arrow.
Etara, +35, #To jux. adj. Suspended.
Etara, +3:5, 3:33, 2, ... v.t. To pierce. To stick into. To stand out of. To hit. Syn : Eotara.
Etaraka, エタラカ, 粗末ニ、目的ナキ。 例セバ、エタラカイタク。無駄ナ話。 adj. & adv. Without purpose. Having no object in view. Unnecessarily. Aimlessly. Carelessly. Careless. Aimless. Rashly. As :~ Etaraka itak, “aimless talk.” Iteki etaraka nepka kar’an, “do nothing carelessly.” Iteki etaraka un nishomap yan, “ do not be unnecessarily anxious about us.”
Etaraka, えたらか, ムヤミニ(むやみに)、失礼ニ。 adv. Indiscriminately 見境なく、無差別に. Disrespectfully 失礼に、無礼に.
Etaraka-buri-ki, エタラカ・ブリ・キ, 慣例ニ反シテ為事スル。 ph. To do things contrary to custom.
Etaraka-iki, えたらか・いき, 粗末ニナス。 v.t. To do carelessly 注意力無しにやる・イイカゲンにやる. To do by chance たまたまやる. To do rashly 雑に行う. As :~ Etaraka iki ku ak aige, chikap ku chotcha, “ though I shot carelessly I hit a bird.”
Etaraka-iki-kara, えたから・いき・から, 粗末ニナス。 v.t. To do carelessly. To slight.
Etaraka-kara, えたらか・から, 軽ンズル。 v.t. To slight.
Etaraka-ki, えたらかき, 徒費スル。注意セヌ。例セバ、イテキタンアエプ。エタラ カキ、此ノ食物ヲ徒費スナカレ。 v.t. To waste. To be careless of. As :~ Ileki tan aep etaraka ki, “ do not waste this food.” Syn : Koatcha.
Etaraka-no, えたらか・の, 忽カセニ(ゆるかせ、に)、徒費スル。 adv. Slightingly. Carelessly. Unnecessarily.
Etarapespa, エタラペスパ, 目的ナク。 無見当ニ。 adv. Aimlessly.
Etaras, えたらす, 立ツ。 v.i. Stand.
Etarasan, えたらさん, 立ツ。 v.t. To stand. Syn : Ash.
Etarasash, えたらさしゅ, 残レル、留ル(とどまる)。 v.i. To remain.
Etarashi, えたらし, 残ル、留置ク。 v.i. To remain.
Etaratara, エタラタラ, モノニ就イテ立ツ。 v.i. To stick out of 〜に突き刺さる・〜から突き出る. ★バカ検証 【モノニ就イテ立ツ、では、全く意味不明。物に置いて立てる、と言いたかったのか。つまり、突き刺す、の feeling. いずれにせよ、バカ。普通、知らない日本語を使うときは、分かる日本人に確認してもらうべきだが、やっていないか。その、日本人もバカ野郎。】
Etasa, えたさ, 横切リテ。 adv. Across. Back again. Athwart. From one to the other. ~
Etashpa, えたしゅぱ, 横切ル。 adv. Across. Athwart. Pl. of Etasa.
Etashpe, えたしゅぺ, 海馬(かいば) n. A sea-lion 《動物》シーライオン、アシカ、トド◆北太平洋のアシカ類。耳がある。. Otaria stelleri, Less. Syn : Todo,
Etashum, えたしゅむ, 疾ム(にくむ)。 v.t. To suffer with or from. As :~ Chikiri eta shum, “to suffer with a bad leg.”
Etashumbe, えたしゅむべ, 病原。 n. A cause of illness.
Etaye, えたいぇ, 引出ス、抜ク。 v.t. To draw out. To abduce. To extract. To pull away from. To pull off. As : ~ Apa kotuk na pon no etaye yan, “it is sticking to the door, pull it away a bit" (or “pull it off").
Etayetaye, エタイェタイェ, 引去ル。抜ク。 v.t. To pluck out. As :~ Tu yuk kishki etayetaye, “ he plucked out two hairs from the deer.”
Etere, えてれ, 期待する v.t. To wait 待つ. To wait for 〜を待つ. Syn : Ehuye. ★バカ検証 【日本語は不適切。誤り。 expect ではない。】
Eterekere, えてれけれ, 置ク。 v.t. To put on. To place. As :~ Ashiseturuka eterekere, “he put it on his back.”
Eteshkara, えてっしゅから, 送ル。 v.t. To send to. To send with a message.
Eteshke, エテっシュケ, 脊伸ビスル。 v.t. To stretch one's body up (as in rising from a sitting or lying position). To
--P137
straighten.
| Etesu, *5Fzx, | EIu] x. pl~. v.i. To turn up.
| Eteshu, Syn : Aemaka-tesu. ??? ?? ?5??
Etesure, -57-x L2, _EfE] = x ww. v.t. To make turn up. To cause to glance off.
Eteun, E5-ry A, Egg. adv. Here. This way.
Eteye, x:5*4 = #2" (##). v.t. To choke.
Eteyepa, :r:#F4f = v &, #2” (##) v.t. To choke. (pl.)
Eto, * R, ナギナタコウ ジュ. 22.
Edo, ar F, | Loosestrife.
Endo, at 2 F,
Etoi, エトイ。秀ゲタル、赤裸ナル adj. Bald. Syn : Otop-sak.
Etoige, or F -s or, H. n. The earth.
Etoipoi, r. H. f:4, : Jl. v.t. To bury.
Etoitoshpa, or F. As F Seas, #212. v.i. To sprout out from the earth.
Etoikoninde, + H 4f + + ("#", E $ 5” 5. PL. v.i. To assay.
Etoipukka, r. F -f 7 y #y, H: 7 # z. 4?] セベ、エモエトイプッカ、羊ヲ植エル.p.A. | To earth up. To put earth to. As :?Emo etoipukka, “to earth up potatoes.” Syn : Otoipukka.
Etoita, エトイタ。植ェル、播種スル v.t. To plant. To sow.
Etok, r. F 2, #. n. Source. Origin. Head. Top. Limit. As ?Pet etok, “the source of a river.” Hoka etok, “the head of a fire-place.”
Etokaya, E F # 4”, ## / EJE y +:#t. n. Lake-end-land.
Etoko, :r. H. Er?, B.?j =, II?II? =. adv. Before. Formerly. Previously. In front of. As :~ En etoko, “in front of me.”
Etotokka, or F. F. 977, E 2 B 2. v.i. To draw a bow.
Etoko-an, エトコアン。以前ノ。例セバ, ェトコアンオヌマン、一昨日 ads Be・ fore. As :~ Eloko an onuman, “the day before yesterday.” Syn : Hoshi ki.
Etoko-aseshke, エトコアセシケ, 妨グ、防グ。 ??? ?o prevent. To hinder.
Etoko-atuye, To forbid エトコアツイェ。 -
Etoko-kush, or F : * >, Hij =# 2, ... v.i. To go forward. To cross in front of Orle.
Etokoma, or: H → 7, #ff to x. v.t. To await. To lie in wait for.
Etoko-numne, at F = 5.5.3k, ### * x ov. v.i. To lie in wait. Syn : Etoko| ush.
| Etokota, エトコタ。 #ifIf =, Bl#ij =. adv. In E front of. At the head of.
| tokta, エトクタ。Before. Previously.
Etoko-ush, えとこ・うっしゅ, 待伏セスル。 v.i. To lie in wait. Syn : Etokonumne. ★バカ検証 【 Etokooiki の前】
| Etokoushbe, エコトウシべ えとこうっしゅべ,
| Etokushbe, エトクっシゅべ,
前ニアルモノ。例セバ、ペッエトクシペ、水源ニ在ルモノ。 n. Things at the source or head of anything or place. As :~ Pet etokushbe, “things at the river's source,” (sometimes used as a metaphor for “mountains”).  ★バカ検証 【スペルミス。語順不正。】
Etokooiki, えとこおいき, 準備スル。 v.t. To prepare. To make ready. To be at the point of death. As :~ Rai etokooiki, “to be at the point of death.”
Etokoseshke, えとこせっしゅけ, 防グ、妨グル、禁ズル。 v.t. To hinder. To prevent. To forbid. To stop. Syn : Etokotuye.
Etokotuye, えとこついぇ, 防グ、妨グル、禁ズル。 v.t. To hinder. To prevent. Syn : Etokoseshke. ★バカ検証【Weir, n. Pet-etoktuyei ; kutu. がバチェラーEA にあるが、AJE には無い。多分コレ。Pet etok “the source of a river.”とも関連 (?)。EA/ AJE 間不統一。バカ丸出し。】
Etokoush, :r. H. a 7 e, ##f? z vv. v.i, To lie in wait. Syn : Etoko num
--P138
, Ile, -
Etokoush, )為サントス。例セバ、クキ エトコウシ。| ェトコウシ、我ヘナスベ
Etokush, v. auxil. v. About to エトクシ。 do. As :~ Kit ki etoko zush, “I am about to do it.” Oman etokush, “he is about to go.”
Etokush, エトクシ。用意スル、獲備スル。 auxil. v. To get ready. To make preparation. About to do. With the words nekon a ka, “must.” As :~ Nekon a ka akara etokush ruwe ne, “ I must do it somehow or other.”
Etomka, + K. A??j, _H = H* x. v.t. To make to shine upon. Syn : Kotomka.
Etomne, エトムネ, 好漁ノ、又ハ好獲ノ。 adj. Successful in hunting or fishing.
Etomo, えとも, 研ク(みがく)、習フ。 v.t. To smooth out. To arrange. To polish.
Etomochine, えともちね, 愚鈍ノ、迷蒙(めいもう)ノ。 adj. Stupid. Silly. Imbecile. Absurd.
Etomochine-no, えともちね・の, 蠢愚(しゅんぐ)ニ。 adv. Stupidly. Absurdly.
Etomochinep, + H+++ 7, ###, # £, #ji?. n. An absurdity. A stupid person. -
Etomoshma, + F + 2*, No. 7, #712, # x. v.i. To arrive at. To reach.
Etonne, -E K 2:*, }? 7, ?E A. v.t. To envy. To hate. Syn : Etunne.
Eton-rotki, Same etoruratki.
Etopara, r. H. ~85}, 3Ej. t. H x. v.t. To get rid of. To drive out. To send out of the way. As :~ Chisei orowa no etopara, “he drove him out of the house.”
Etopka-kina, or F 77, #3-, s + or $2 + § . n. Skimmia repens, Nakai. See Aiush-kina.
Etopoke, エトポケ。虫ク(弓ヲ曳クガ如 $z). v.t. To pull (as a bowstring).
Etoranne, エトランネ。為スコトヲ好マ x. v.t. To dislike to do. Not caring to do.
Etoro, えとろ, 鼻汁。 n. Mucus.
Etoroki, えとろき, 鼾(いびき)ヲカク。 v.i. To snore.
Etoropo, えとろぽ, 水母。 n. Jelly fish. Medusa. Syn : Tonru-chep, Humbe-etoro.
Etororat, えとろらっと, 鼻汁。 n. Mucus from the nose.
Etororatki, えとろらっとき, 鼻汁ヲ垂ラス。 v.i. To have a running at the nose.
Etororatkip, えとろらっときっぷ, 鼻垂(はなたれ)、ハナタラシ。 n. A dirty nosed person.
Etoru, エトル, 鐘。例セバ、エトルフミアシ、鐘ガ鳴ツテヲル。 n. A bell. As :~ Etoru humi ash, " the bell rings." Etoru humi ashte, “ to ring the bell.”
Etoruratki-nonno, + F JL5 y:# / > A, 3 or F = r. n. Solomon's seal. Polygonatum Maximowcizii, Fr. Schm. By some it is the lily of the valley. In S. it is called torarakip and toraratkip. It is also applied by some to the Streptoptes amplexofolius, DC. A piece of the root-stock of this plant is sometimes put into the mouth of a child who suffers from laceration of the tongue and lips and is allowed to remain there until the pain is relieved. The Ainu name means “hanging bellflower.”
Etotokka, えととっか, 弓ヲ引ク。 v.i. To draw a bow.
Ette, えって, 與ヘル、手渡ス。 v.t. To give. To hand over. To assign.
| Etu, エツ,
| Etuhu, エツフ, 鼻、柄、鳥ノ嘴、刃物ノ尖先 n. The nose. A spout. Ahandle. The bill of a bird. The point of a knife or sword. As :~ Etu kapke guru, “ a person with a flat nose.” Etu kara, “to clean the nose.” Etu kemnu, “a bleeding at the nose.” Etu mekka, “the bridge of the nose.” Etu mekka riri, “to be proud.”
--P139
Etu mesu, “ to cut off the nose,” (as in punishment for crime). Etu ni, “to blow the nose.” Etu piruba, “to wipe the nose.” Etu pesh ingara, “ to look down the nose.” Syn : Chietu.
| Etu, エツ, 鼻、柄。 n. A spout. A handle. Syn : Echi. Chietu.
| Echi, エチ,
E-tup, r.y7, ? ≫ ≫ £%-. adj. One and a half.
Etuchikore-itak, or:y:Fra Le M & 7, § #. n. Words of anger. Angry words. Syn : Irushka itak.
Etuchikere-itak-ki, oriyoor L. A 5x * +, #; y + # 7. v.i. To speak angrily.
Etuchikereppo, :r.X SHr L- ≫zK, + H E.. n. A mouse. . .
Etuchikere-itak, a:v#4r Loaf & ?, # # (£ v 7t-E #). n. Word of anger. Syn : Irushka-itak.
Etufka-kina, zy 73):#3", $ to v × # 3. n. Ski:nmia repens, Naki. See Aiuss-kina.
Etuiriten-amam, or:y^ J5->7*.A., fi? , ?a. n. A kind of millet.
Etukange, or y 7, 2 o’, 3] *l. v.t. To set in order.
Etukarip, r.'y:H. 9 7', [] #i, E. ##, (× PG+- F° Z). n. A muzzle.
Etu-kishima, +y+$27, #2, #} %', (IHE4, 3% z ?iz.). v.i. To be surprised (lit: to seize the nose).
Etu-masmasa, royo 7.7%, so 2°. v.t. To smell. To sniffle. Syn : Hura nu.
Etumo, :r.y?E;, #(# 2 ). n. The bill of a bird.
Etupe, iroyo, 7k?.. n. Drops of water sometimes seen hanging from the nose. As :~ Etupe-chikke, “a running at the nose.”
Etupechikka, r.‘y<5F ≫*j, *jE)L≫. v.i. To have a running at the nose.
Etupe-chikkap, roy-S5 y?, 7, ##, 2-9- \ 5 oz. n. A person with a dirty nose. A person having drops of water hanging from the nose.
Etupui, or y 7 -s, ? +L. n. The nostrils.
Etuk,エ ツク、突キ出ル、出ル. v.i. To extend beyond. To come out. To protrude. To sprout forth. As :~ Ruye kasu no eluk, “it extends beyond the line.”
Etukepushbe, :r.≫y4-7 $≫?, n. A bird's bill.
Etukka, r. у у ?i, Hix. v.t. To push out. As :~ Mokoriri kiraue etukka ruwe ne, “the snail pushes out its horns.”
Etukkare, at y ≫ h Le, 3E a H? x. v.t. To push out (as the head out of a window).
Etumam, royo A, # #. n. The body. As :~ Elumam noshke, “the waist or middle of the body.” Syn : Shitumam.
Etumamkashi. ::/.*rA, # $2, H = # ケル(衣ヲ著ル如ク)、帯スル v.i. To have upon the body. To be clothed with (as with armour). To wear round the waist.
Etumekka, x:y:z, w ??, o. n. The bridge of the nose.
Etumekkarire, r. 7 x ≫ h ) Le, ?f: x Pl, jo. 7 # 2, 3 Ju'. v.i. To be proud (lit: to carry the nose high).
Etun, iroy 2, #71. v.t. To borrow.
Etun, or 2, -X. n. Two persons. Syn : Tu niu.
Etunangara, oy:F27f7, # 7. v.t. To meet.
Etu-ni, oy:, wipe the nose.
Etunip エツニプ、ロ嘴ノアル器具。A vessel with a spout. A basin with a spout. A cup with a spout to it. Syn : Etunnup. Etunup.
Etunne, roy 2:#, f? Z., #~ x. v.t. To abhor. To hate. To despise. To 鳥ノ嘴. # 7 # 7. v.t. To
--P140
reject. To dislike. To abominate. To be unable. As :~ Nei ainu ku etunne, “I dislike that person.” Mokoro etunne, “to be unable to sleep.” Ibe etunne “ to dislike to eat.” Syn : Akowen.
Etunne-i, ac y:e:k4f, #MF, ##. n. Abhorrence. Hatred.
Etunnup エツンヌプ。口嘴ノアル器具。 n A vessel with a spout. A cup with a spout to it. A basin with a spout. Syn : Etunip.
Etupara エツパラ。投棄スル、病ヲ流行 # x. v.t. To cast away.
Etu-pe, えつ・ぺ, 鼻汁。 n. Nose water.
Etu-petneka, + y^&"y:k?y, st?† 7# * x. ph. A running at the nose.
Etu-pi, えつ・ぴ, 鼻汁。 n. Mucus from the nose.
Etupka-kina, r. у 7 % + je, s t v v + $ . Same as Etufka-kina. Skimmia repens, See Aiush-kina. S.
Etu-noyanoya, +xy * *, *, 7% Pl. v.i. To rub the nose.
Etunup, エツヌプ。口嘴ノアル器具。n. See Etunnup.
Etu-pui, えつ・ぷい, 鼻孔(びこう・はなあな)。 n. nostrils. Syn : Etupuike.
Eturamkoro, + y 5.1, a pa, ### 3- pl. adj. Cowardly. Syn : Katchak koro. Ishitoma-tektek.
Eturi-echiu, +y Jr.:Fry, 3: ... ov, # x 21. v.t. To support. To shove up.
Eturi-echiu, *rioy 9:r.*toy, *$ *i z,. v.t. To start back at anything. Syn : Eshishi.
Eturu, えつる, 迄。 adv. As far as. As much as. Unto. To. As :~ En uturu pakno, “as much as I.” The
Eturupak, えつるぱっく, 同ジホドノ。 adj. To be equal. Equal. Syn : Uwepak.
Eturupakno, えつるぱっくの, 間ニ、迄。 adv. Whilst. During. As far as. To the extent of.
Eturupak-shomoki, えつるぱっく・しょもき, 匹敵セザル、劣レル。 adj. Unequal.
Etushingari, えつしんがり, 鼻ヲ擦ル(さする、こする)。 v.i. To rub the nose with the palm of the hand and to sniffle. Also, to make a snorting noise with the nose. To snort or grunt (as a pig).
Etushma, Ey Eee, #7. v.i. To strive with.
Etushmak, *‘y$o-r:47, iE z. v.i. To strive with. To compete.
Etushnatki, a-: $23-y+, E? + ? x. v.i. To permeate. To fill with. To extend to. To gush forth. As :~ Iruka ne koro tonoto hura chisei upshoro ettashnatki, “in a short time the smell of the wine permeated the whole house.”
Etushpitchire, rity: b: 95-L', : - Jl. ##x Plo. v.t. To reserve.
Etushtek, エツシテク。愚カナル、思慮 + +.. adj. Foolish. Thoughtless.
Etushtek, エツシテク。急ギテ、属励ンデ. v.i. To be in a great hurry. To be excited. To get excited.
Etushtek-no, or y >5. 7 /, # =, # =. adv. Foolishly. Hurriedly. Thoughtlessly.
Etutanne-kikiri, or y & 2 + + + J, #. n. A mosquito (lit: long nosed insect).
Etutokka, ar.:> H- ≫ ?7, To draw a bow.
Etutkopak, エツッコパク、別ヲ告グル。 v.t. To bid farewell.
Etututturi, :r:y::y ≫ My ), pH 2”. v.i. To snuff. To sniff at. 弓ヲ引ク. v.t.
Eu, r. 7, FFj#. n. Parents.
Euainukoro, +774 × E. D., # 7. v.t. To honour. To respect. To reverence. Syn : Kooripak.
Eubitte, ority of y?, # be H. n. A knot. Syn : Eukobitte.
| Eubitte-kara, エウビッテ・カラ,  結ビ目スル。  v.t. To knot. To tie a knot.
| Eubitte-ki, エウビッテ・キ,
--P141

Euchike, エウチケ。出来ナイ。仕事ヲ厩 7. v.i. To be unable, awkward or incapable. To feel disinclined to do a thing.
Euchoroshte, xi.; HR = H >7, § = s? 2, v. Jo. v.i. To be placed by the side of.
Euhokotpa, :t c:RFl y /$, #i ≫ + xv. v.i. To become old.
Euira, エウイラ。附加シテ、従ツテ. adj. Adhering to. Following on.
Eukahotke, rij ?izky r, -; = i No, Hj > ## -s 5-#xt>. v.i. To lie down together. To be side by side.
Eukashuwatki, orio 7, 2= .7 yah, Bjor # 7. v.t. To help one another.
Eukashiu, or 77; $27, 5 or fl. 7... n. v.t. To help one another.
Euko エウコ。個偉(セムシ) n A hunchback.
Euko エウコ。共ニ結ベレル v.i. be joined together. To conjoin.
Eukobitte, ority = ty:P, # E. n. A knot.
| Eukobitte-kara, エウ - Е. ッテカラ,
| Eukobitte-ki, エウコビッテキ, ?o # 7. v.t. To tie a knot. To knot. Syn : Eubitte kara. Eubitte ki.
Eukoiki, エウコイキ。喧嘩スル、争闘ス Jul. v.t. To fight together.
Eukonda, *17 =a>~4%?, z< 2 3X. n. The | fork of a tree.
Eukoitak エウコイタク。告知スル。言 2. v.t. To tell to. To speak with.
Eukoitakshi, ar y = 4 & ? ?e, &#H = ## y 5. ph. They spoke together.
Eukoma エウコマ, 合致ス(戸障子ノ合フ如シ)。 v.i. To meet (as sliding doors).
Eukoopi, -Et? r?zf E, #zN 2 #¢. n. The fork of a tree. A division. The place were something joins. As, Chikuni-eukoopi, “a tree fork.”
Eukopa, エウコパ, #(ネチル)。例セバ, クイェイタクェウコペ、私ノ言葉ヲ払母ル, v.t. To wrest. As :~ Ku ye itak eukopa, “he wrests my words.
Eukopashte, + r} = o §$257, ## z ≫v. v.t. To shore up. To keep from falling.
Eukopi エウコビ。分ルル、離間スル。 v.i. To part asunder. To separate. To divide.
Eukopi-eukopi, r.) a E:r. 7 a E, E: #L x 212. v.i. To scatter (as frightened animals).
Eukopi-no, +7 H E /, 33 to 7, #14 =. adv. Dividedly. Separately.
Eukopire エウコピレ。分ケル、別々ニ x yi. v.t. To part asunder. To separate. To divide.
Eukopi-wa, =17 =a b:17, ^> v. j., }}]] + =. adv. Separately. Dividedly. As :~ Eukopi wa oman, “to go separately.
Eukoramkoro, :tr} = 5A, a pa, #HE& x ju, to x Ju'. v.i. To take counsel together. To hold a consultation. To consult together.
Eukoyairap, zir) = + 4 57', # x )v. #### z yv. v.t. To praise.
Eukot エウコツ。姦浮スル v.i. have illicit intercourse.
Eukotama, エウコタマ。共ニ、合セテ. adv. Altogether. Together.
Eukotama-no, :tr} = & -r /, E tz = . adv. Unitedly.
Eukote, -rio -i5o, ## - 43->s x... v.t. To tie together.
Eukoturire, it? : y :) L, #: = #2s x. v.t. To hold out to.
Eukoyupekere, :r.17:a -?^&4%r L?, ?# x ov. v.t. To discuss. To reason about.
Eumarapto-koro, + 7 = 57 H a ra, # 7 of 7. v.i. To hold a feast.
Eumashnu, r.) er $e5x, # 2. v., # ~ ov. v.t. To collect. To store up. To put away.
Eumashtekka, at7-7 2/5F y ?i, jE y vv. v.i. To fill. To become very abundant.
--P142
As :~ Chep ne manup pet iworo shoka eumashtekka, “all the rivers were filled with fish.”
Eumpipka, エウむピぷカ, f:+: x. v.t. To disbelieve.
Eumina, エウミナ, v.t. To laugh at 笑う. To deride 嘲る(あざける)、あざ笑う. (pl.)
Euminare, ority s?-L, £2s + Pv. v.t. To make laugh. (pl.)
Eumontasa, ±ry-E , : #, $Ha. Jl., 35 x. v.t. To do in return. To render. Syn : Hekiru.
Eumpirima, atr} A E U rr, #?J( 7 7 # 9): 'L', so z >v. v.t. To betray. To make known secretly.
Eun, ority 2, -, #. prep. To. Unto.
Eun, :r: } 2, 1st =. prep. To him. To her. To it. At him. Towards him. As :~ Nei guru eun shomo shinuma nukara, “he did not look at him.”
Eun, エウン, 刺ス、入レル、例セバ、タ ムシリカェウン、刀ヲ轄ニ刺ス。v.i. & adj. To stick in. Sticking in. Containing. To have. To possess. To be in. To be. As :~ Tam shirika eun, “the sword is in the sheath.”
Eun, エウン, 悪ク感ズル u.t. affect in a bad way.
Eunaraye, エウナラエ。自分ノ家=入ル。 v.t. To enter one's home. . .
Eunbe, エウンべ。悪ク感ズルモノ。凶 33. n. Something which affects one in a bad way. An ill-omen.
Eungerai, エウンゲライ。受取ル、賞フ。 ?o v.t. To receive (as a present). To accept. To take (as alms). Syn : Ahupkara.
Eungeraite, :tr:; >4*5 4 5F, H - vv. v.t. To give (as alms). To cause to accept. Syn : Ahupkare.
Euningara, エウニンガラ, 見ツメル。 v.t. To look at. To quiz.
| Eunini-an-guru, エウニニアングル, 響應ノ客. ph. Guests at a party.
| Euminu-an-guru, エウニヌアングル.
Eunkashi-no, T.:) e h SA A, # ?≫ =, # y =. adv. Earnestly. Mostly.
Eunkeshke, :r.ry 24r$24r, jt x xv. v.t. To persecute.
Eun-yainu, Er) e + 4 5x, y vv E ?oj > # - ju'. v.t. To think of some object.
Euomare, エウオマレ。逢ス。歌迎スル。 v.t. To meet. To welcome. To put in upon.
Euomashnu, at r}*v >58, f5! l., Ef## 9 x 21. v.t. To pack up. To assemble.
Eupakte, エウパクテ。果ス、完成スル。 v.t To complete. To fill up.
Eupeka, エウペカ。向ヒ合ウテ生ス。v.i. To face one another. As :~ Eupekarok, “to sit facing one another.”
Eupkara, + y 7715, #2L. adj. To seize.
Eupoppokinne, ority of y?f=#2:k, # , A- v 27 yv. adj. Joined together.
Euposhire, **7 *$≫L≫, s(?$ x yl≫. v.t. To turn bottom upwards. To turn upside down.
Eupusu, +7 7x, E = 3- pl. adj. To be in clusters.
Euramtekuk, +754,5° & 3, st 7, E, # x ~. v.t. To attack. To pursue.
Eurarapa, a... S S rs, HK$ x n-. #k# x n-. v.i. To press upon. To crowd upon. -
Eure, r: } Lo, # ~ /v. v.t. To give. To bestow.
Euruki, ± 7 Jl.:+, # s A ... v.t. To swallow.
Eusa, at 7:#, ##+. a. Each.
Eurum, :r. ) JLA, H. n. A cape.
| Eusama, エウサマ。 ? £ z. adj. Double.
| Eusamanu, エウサマヌ。
| Eusamamba, エウサマムバ。
--P143

Eush, へ行ク。ヨリ来ル。 v.i. To エウシ。 come to. To go to. As :~
Eushi, Nei kotan attomsama eush, :r. 7 Se, “ he came as far as that village.”
Eush, jij z, # y. v.t. To pierce. :rity $2, To effect. To stick on or
Eushi, into. To set up (as a 5tr). ?e, post).
Eushiramshi, arity $25,4,52-f, #% x, xl≫. v.i. To consider.
Eutashpa, at r} & $2, $, # sve 7. v.t. To do one to another.
Eutastasa, エウタスタサ。ロ答へスル。 v.t. To contradict. Syn : Itastasa.
Eutekkara, エウテクカラ。何カノタメ so 2s. L 3. . v.i. To be sent for some purpose.
Eutchike, エウッチケ。為スコトヲ好マ ヌ。例セバ、イェェウッチケ。話シタクナ 4. v.i. To dislike to do a thing. As :~ Ye eutchike, “he dislikes to tell.” Syn : Eiramnukari,
Eutokka, :r.ry H? ≫ #j, F} ? #| 27. v.t. To draw a bow.
Eutunne, E# y Arak, TF 23 =. adv. Towards the lower end of the hearth.
Eutushma, エウツシマ。一緒ニ競(争)フ。 v.t. To strive together.
Euyaikopuntek, ir. 17 oy4 =I 7>5,47, # = #7. v.i. To take mutual delight in. To rejoice over together.
Euyepnu, エウイェプヌ。相談スル、同意 To x slo. v.i. To hold council. agree. Syn : Eukoramkoro.
Ewak, και - και ν, v.i. Το go エワク。 home. To return to
Eiwak, ne's ho - - ェイワク、“ IIle.
E-wakokomke, T 7 =J -1J 4r, E = [a] s 7*, # * L. v. adj. Turning upwards. Bent upwards.
Ewakshiroroge, at 7 ) SA DI II Ar”, E* #. ph. A place in which anything is (heard only in traditions). Syn : Otta an i.
E-wa-pirikap, +7 E J 35 y 7, 3 -o ji ニ ヨイモノ。喜ンデ喰ベルモノ、n Something good to eat.
Ewara, + 75, El 7 pI = k2 . v.t. To blow with the mouth. Syn : Uku.
Ewara-ewara, +75-75, H = +1% ?. v.t. An intensified form of ewara, “to blow with the mouth.”
Ewekatkara, *roy ?.;%‘y*, 5, fik s yv. v.t. To tempt to do a thing. As :~ Tonoto ewekatkara, “to tempt to drink wine.”
Ewekatu, Er7 - b y, dt = . adv. Mutually.
Ewen, えうぇん, 損失スル。 v.t. To lose (as in a bargain). To do with difficulty 困難が伴う、. To be unable to do properly 適切にできない. To do but poorly やってもうまくいかない. Be badly affected.
Ewende, + t? = 2*, s: ≫u・, # x. v.t. To spoil.
Ewonne, - т ? エウランネ。 =#5. 5 # 7. v.t. To was
Eonne, the face and hands. エオンネ。 Syn : Yashke.
Ewomne-wakka, +7 3 2:k 7 y?), # tzk. n. Washing water.
Eyai, ±*4, ??? ? ?・. rel., pro... Yourself. Your own. -
Eyai, エヤイ。邦スル。例セバ。ェヤイカ 2, 4, #x ~ +j}. v.t. To worship. As :~ Eyai kamui, “the gods who are worshipped.” -
Esaiashishka, =*47 >>zi, # ex 2, ov. v.t. To repent of a thing.
Eyaichichitakte, r \ f : 5 & 2 5, H}}}e x yl≫, {!}a x yv. v.i. To acknowledge. To confess.
Eyaiekatu-wen, it “w 4f =t *j oyroy ?. >, £io 2 n. v.t. - To insult. Syn : Osamatki-itak. -
Eyaiepirikare, :r.-?4 E ) h Le, fi?4$ x ju, # or ov. v.t. To gain through one's own exertions. To do good to
--P144
one's self.
Eyaiepirikarep, :r.*4f :a.bf W) #j L?7, ###. n. Something one has gained for himself.
Eyaieshikorap, ++ 4 +52.357, fo 1... v.t. To suffer from a disease. As :~ Chikiri eyaieshikorap, “to suffer with a bad leg.” Syn : Nikuruki.
Eyaieshinge, エヤイエシンゲ。自分ノ モノト詐ヘル、警越スル v.t. ?o arrogate. To claim falsely.
Eyaihaitare, エヤイハイタレ。避クル。 To avoid (lit: to cause one's self to avoid). Syn : Eyaishishire.
Eyaihannokkara, # 7. v.t. To :r.+? Af vv > / ≫ h 5, learn. Syn :
Eyaihonnokkara, Eyaipakash :r.+ 4 zk ≫ J ≫ ?y 5, nu. Chakoko. Yaleashkaire.
Eyaikatanu, ++ of 774, 5, # 7. v.t. To respect. * .
Eyaikateaikap, or * A 7, 5* 7 of h 7, its y ? b , oft. v.i. To feel concern.
Eyaikatekara, ++-s #, F#, 5, # e #. b x pl. v.i. To be love-sick.
Eyaikoemaka, arit f a r r ?j, # 7. ju. v.t. To throw away. To abandon.
Eyaikopuntek, +...+ f a 725*?, 7 #7. v.i. To rejoice over.
Eyaikoramkoro, ++ 4 +15.4, E. R., f: x = H ≫ P 7. v.i. To desire to do. As :~ Toi kara eyaikoramkoro, “he desires to do his garden.”
Eyaikoshiramshui, (s.) +*-s a $25 A$22.4, § 2, # 2. v.i. To think. To consider. -
Eyaikoshiramshuiba, (pl.) at 4° 4f = シラムシュイバ, 思フ。考フ・ o.i Same as above. -
Eyaikush, **4 47 $2, ZsTJfie+, E $^ 4$ x. adj. Unable to do. Impossible.
Eyaimompok-tushmak, to?” of HE A rit ?y y $* }, #?: ≫v sv. v.i. To hasten to do anything. To work hard.
Eyaini-koroshmare, or of E E R 52 * L., ##x yu. v.t. To put to shame.
Eyainishpane, -o-f = $eusis, = # $2 テ偉サウニスル。構柄ブル v.t. To lord it over. To act the master.
Eyainu, エヤイヌ。感ズル、経験スル。 v.i. To experience. To feel.
Eyainu, ++ 4 ×, #x. v.t. To spoil.
Eyainuitasa, r \ f 5-f &#", f:fR N x fl. v.t. To compensate. Eyainunuke, ?:474 3x3x4r, zk?;] = x yi . v.t. To be unable to spare. To be unable to allow to spoil.
Eyainutasa, r \ f 5 & +, :?- vL. v.t. To think.
Eyaipakashnu, r..\?4 v ? ? ?e5', # 7, # 7 #|x no. v.t. To learn. To restrain one's self. Syn : Eyaihannokkara.
Eyaiparaoiki, r+ f a 5z-f +, ... ? pl 736 7 h. l. v.t. To feed one's self with.
Eyaipaye, aro's roof =, ##x v. v.t. To confess.
Eyaipushi, エヤイプシ 白炊スル、機悔 x, yv. v.t. To acknowledge. To confess.
Eyaipuship, r \ f 7 >7, H# z yL = K, ##x Ju = F. n. A confession. An acknowledgment.
Eyairamatte, +...+ 4 5 z ≫ F, ?E? so ?. 3H 7. v.t. To take careful aim.
Eyairamatte, rit f5 = 95F, & 7. v.t. To endure. To suffer. To be patient over. Syn : Yaishiporore.
Eyairamikashure, a:-P 4 5 = ?, o.a. Lo, H 27, # 2, . v.t. To envy. To desire to surpass. Syn : Ukeshkean.
Eyairamkashure, r.-?4f 5 A? ?ea. Lo, ###x Pl, 3}}] × v. v.t. To endeavour to defeat. To strive with.
Eyairamkikkara, :r.*°?f 5.A+ y??5, #7, # 2, ... v.i. To refuse to take.
Eyairamkuru, ±4’4 5 A : Ju, fik x v. v.t. To have a desire for. To wish to obtain. To try to get hold of.
--P145

Eyairamkuru-shitotkere, r+ 4f 5 A. クルシトツケレ。取ラント試ミル v.t. To endeavour to obtain. As :~ Nei shintoko ku eyairamkuru shitotkere, “I will endeavour to obtain those treasures.”
Eyairamnuina, at+≫5.A5%-f 3-, 3? v?z, £§ x v. v.t. To bury. Syn : Ueyairamnuina.
Eyairanniukes, or *-s 5 × = 7 orzo, ££; v $*$ \ yv. adj. Nearly intoxicated.
Eyairenga, ++ f L > #f, #f-2., ?os te ju. v.t. To like. To cheer. To be pleased with. To pay respect to. To rejoice over. Syn : Enupetne.
Eyalrenga-enupetnep, r'.*?.4 L A?I *5x~$°y*7, ####3. n. A thing acceptable. Anything one is pleased with.
Eyaisambenokash, atop 4 + A*::::h $e, $ v + ≫l. adj. Pitiable.
Eyaisambepokashte, r.-F.-s F.A.-R;R 3, 25*, so v = x 7t. v.t. To make pitiable.
Eyaisarama, :r.474 #57, fi? W = ?+ te ≫L. v.t. To give to another to do.
Eyaishiande, +...+74 27’ 25”, Y?#? x Ju', b # 2 v Ju (##). v.t. To take offence.
Eyaishikarunde, +...+? 4 o?, Jl. A 7", AR t; x, v.i. To recall to mind.
Eyaishikmuina, **?4f $^4% 534 J-, E! 7 #2. v.i. To cover the eyes.
Eyaishishi, えやいしし, 拒ム。 v.t. To eschew.
Eyaishishire, えやいししれ, 避ケル。 v.i. To avoid. To wrest (as words). As :~ Kotan eyaishishire, “to avoid a town.” Nei guru ku ye itak eyaishishire ruwe ne, “he wrests my words.”
Eyaishoataye, r+ 4 × =1774 r., f?#. n. One's personal debts.
Eyaitoki, **4f H. *, ** x. alarm. v.t. To
Eyaitompuni, atop of F.A. 7 ?, EE = x Ju . v.t. To make a fool of. Syn : Eoyaitak.
Eyaitubarepap, or * 4 y o z* L, as 7, fo-o- a K (##). n. A dangerous thing.
Eyaitubarepe, エヤイツウバレベ。危険 + + 2. n. A dangerous thing.
Eyaitukari, at-to-f y?, ), E a sv. v.i. To draw near to. Approach.
Eyaitukari eyaikush, + + 4 y h :) +*-s of $2, ##75HTEE. ph. Almost impossible.
Eyaitupa, エヤイツパ。(船中ニ)場所ヲ ?y - no, E$. v.i. To change place (as in a boat).
Eyaitupa, at-to-s "yos, #f > *(# 1). adj. Willing.
Eyaitupa, エヤイツパ, 切望スル、欲ス JL, # 7. v.i. To be eager to do. To desire. To wish. To be ambitious of doing.
Eyaitupap, エヤイツバプ。欲スル人、目 #j. n. One desirous of doing. One eager to do. An object. Something one aims at.
Eyaitukari, to?”4 y # ), ## v. v.i. To come near to.
Eyaitunnap, it” of y o 23-7, # 3, 2... v.t. To envy.
Eyaitupekare, ±*°4 ×~!?j L., §?#]+z yl. adj. Abstemious.
Eyaiyattasa, :r.*?4f + y &{}', # x pl-, # 7. v.t. To offer (as wine and inau to the gods). 羨望,
Eyaiyukki, 仕舞ッテ置ク o.が、To エヤイユッキ。 set on one side. As :
Eyaiyupki, ?En gusti nei ambe ri-t’4 -17 ito, eyaiyupki yan, “place that on one side for me.”
Eyam, エヤム。注意深キ、良キ・ adj. Careful. Well. To store away. To take great care of. Syn : Ehatatne.
Eyambe, :E-PA≪, EI?# * N. n. A careful person.
--P146

Eyami, z* =, * ~ * or x. n. A jay. This name really means “the storer,” and this bird is so called because it stores up food for the winter months. Syn : Eami. Metot eami.
Eyam-no, ++.A. /, # > *, sa 2. adv. Carefully. Well.
Eyanu, a.”x, Hov, #x. v.t. To spoil. Syn : Eannu.
Eyapkire, ro 7 a lo, e; ) , e2o. v.t. To cast away.
Eyapte, えやっぷて, 六ケ敷キヤウニスル(むづかしき様にする)。 v.t. To render difficult 難しい状態にする(他の言語に翻訳する・状態を変える).
Eyasara, えやさら, 他人ニサセル。 v.t. To get done by another person.
Eyasara, えやさら, 尖ラス(とがらす)、研グ(とぐ)。 v.t. To sharpen. As :~ Noko eyasara, “to sharpen a saw.”
Eyaske, +...+ x4r, # v ?r. adv. Cracked. Eyayapte, エヤヤプテ。為スヲ好マヌ・ ##a?- *. v.t. & v.i. To be inexperienced. To dislike to do. To be unable to do through inexperience. To feel troubled about anything. As :~ Ku eyayapte gusu ku kara eaikap, “ I cannot do it for I have had no experience.” Nei ambe uk eyayaple, “I do not like to accept it.”
Eyayattasa, 耐ニ幣ト酒トヲ獣ズル。 エヤヤッタサ。 v.i. To offer as
Eyaiyattasa, inau and wine to ** * * > &#, the gods.
Eyeyapte, エイェヤプテ。為スヲ好マ*。 ###-- +. v.t. & v.i. Inexperienced. Same as Eyayapte.
Eyok, += }, R v. v.t. To sell. Syn : Eiyok.
Eyokbe, + a 2 os, st?. n. Merchandise.
Eyoki, + a +, e-r pl. v.i. To stop. To cease.
Eyokire, += + Le, it * 21. stop.
Eyoko, ar a =a, Hz, #f?+ * 21. v.t. To take aim at. To stand ready to shoot at. To lie in wait for.
Eyokkot, エヨッコツ。一歩進ンデヘ停 ~ 21. v.i. To go a little way and then stop. Syn : Ashash.
Eyomak, エヨマク。雇ヲ解ク。楽ツル・ v.t. To send away. To discharge.
Eyomne, za A36, § 2, 2°. v.t. ?o deter from doing something by punishment. To punish.
Eyongoro, r. a >=r R, 4}+4*-t z yi~. v.t. To v.t. To lie in wait for. As :~ Neko . anak ne erum eyongoro wa hopiye kuni korachi an ruwe ne, “the cat is lying in wait ready to spring upon the rat.”
Eyukara, :r.2-35 S, KsCl "-- ^-f. ?o imitate. To mock. To do in the same way as another. Syn : Ikoisamba.
Eyukke, r.a. ≫?r, # ~ *. v.d. To store up (as food). To take great care of. To use sparingly.
Eyukke-kishima, r.a. ≫?r***, 捉マ リ付ク。 v.t. To cling to.

[F

The letter f resembles the true labial in sound, it being softer than the English labiodental f. It is always slightly aspirated as though, indeed, it were h。此處ニ記サレタル f ハ眞ノ f ノ音ニ非ズシテ少シク h ニ似タリ。
--P147

Fu, フ, 生、ナマノ。例セバ、フアマム。生米、ナマゴメ。 . adj. Raw. Green. Uncooked. As :~ Fu amam, “uncooked rice.” Fu kam, “ raw meat.” Fu ni, “green wood.”
Fu, ふ, 嫌悪ノ感嘆詞。 excl. An exclamation of disgust and abhorence, as with a bad smell. Syn : Hu. Pu.
| Fuchi, ふち, 火。 n. Fire. Syn : Abe. Unchi. Fuji.
| Huchi, ふち,
Fuiye, ふいぇ, 譬ヘバ(例えば)。 ph. So saying.
Fukashtaro, ふかっしゅたろ, 蒸す(むす)。 v.t. To put to soak. To steam. To cook by steaming (a very common word but of Japanese origin). Syn : Sat-shuke.
Fukinane, フキナネ, 常盤草、トキワグサ、青キ、緑(ミドリ)ナル。 n. Evergreen grasses. adj. Green.
| Fukuru, ふくる, 手袋、袋。 n. Gloves. A bag. Apocket.
| Pukuru, ぷくる,
 | Fura, ふら, 香、香気。 n. A smell. Scent.
 | Hura, ふら,
Fura-at, フラ・アっと, 臭気ヲ発スル。 v.i. To stink.
Fura-nu, ふら・ぬ, 嗅グ。 v.t. To smell.
Fura-wen, フラ・ウェン, 悪臭、汚臭。 n. A bad smell. A stench.
Furaye, ふらいぇ, 洗フ(単数)。 v.t. To wash. Syn : Yashke. Oshopshopo.
Furayeba, ふらいぇば, 洗フ(複数)。 v.t. To wash (pl. of furaye).
Furayep, ふらいぇぷ, 沐浴(もくよく)。 n. Ablutions. Syn : Afuraye-i. Yashkep.
Fure, ふれ, 赤イ。 adj. Red.
Fure-ai-ush-ni, 7 L74 r.) /=, 3; + イチゴ、サンザシベイチゴ、n. Rubus crataegifolius, Bunge. Also called juk-emauri and kamui-furep.
Fure-chikap, 7 L≫*?y 7, E ≫ #, (# ≫ #). n. A kind of wild duck inhabiting the sea principally, but found in rivers during rough weather.
Fure-echinge, 7 Le:EF24+, 7 # to s 3 x . n. A turtle. Chelonia caouna, Wagl.
Fure-hat, フレハツ、テウセンゴミシ。 n. Schizandra, chinensis, Baill. Syn : Repni-hat.
Furehat-inau-ni, 7 L. Zv y 4 + y =, 3- + H - Kr. n. A kind of mountainash. Sorbus commixta, Hadl.
Fureka, ふれか, 赤ク染メル。 v.t. To dye red.
Fure-kani, ふれ・かに, 胴。 n. Copper.
Fureka-ni, ふれか・に, Alnus Maximo wicyii, Linden, Alpine alder.
Fure-kani-ikayop, 7 Le?i = 4 h a 7, #ffff; W / fej. n. A quiver ornamented with copper.
Furep, フレっプ, シロベナへビイチゴ n. Wild strawberry. Fragaria neglecta, Lindem. These are very much relished by the people. They are especially abundant in the vicinity of Nemuro, and in the high mountains of Hokkaido. In S. furep. includes a kind of blueberry among others.
Furep, ふれっぷ, 狐、赤キモノ。 n. A red thing of any kind. A fox.
Fureppo, フレッポ, エゾスクリ。 n. A wild red currant. Ribes latifolium, Jancq.
Furere, ふれれ, 赤クスル。 v.t. To make red.
Fure-shiriki-o, 7 L S J #:f, #### 7 yu. ph. Having red patterns.
Fure-shiripuk, 7 L ≫ J 7 }, HR + E 2 y >L fl. n. A kind of red-coloured rock-trout.
Fure-shisam, 7L 2+.A, 5}}/\. n. Foreigners. Europeans or Americans. As :~ Fure shisam chip “a foreign ship."
Fure-soi, フレゾイ。アカゾイ、キンキン, x x or... n. Name applied to several species of red-coloured rock fishes (Sebastodes).
Furetamkere, 7 L & A4r Le, ?. n. Lightning. Syn : Imeru.
Fure-toi, 7 Le H-4, HR++. n. Clay.
--P148

Fure-tom, 7 Le H. A., HR *. adj. Red.
Furi, フリ。大キナ鳥(或ル人驚ナリト云 7). n. A kind of very large bird said by some to be an eagle.
Furu, 7 JL, ds II, #. n. A hill. An
Huru, 7 JL, acclivity.
Furu-an, フルアン。坂多キ、嶋シキ adj. Ac
Huru-an, clivious. フルアン。
Furu-kuru, フルクル 晴レカカリタル §§. n. A passing rain-cloud.
Furukap, 死豊ノ皮骨、偉説ニ由レ フルカプ。 ベ、フルカプヘ昔ノ時
Furukappo, ニ善キ食物ヲ指シテ云 フルカッポ。 フ事アリ。例セバ、チェ プフルカポアイヌアェオレス。此人ヘ 美味ナル魚ニテ育テラレタリ. n The skin and bones of anything dead and decomposed. In legends furukap is sometimes used of good food, and may be translated by delicious; thus:?Chep furukappo aint, aeoresto, “the man was brought up on delicious fish.”
Fushko フっシゅコ, 古昔ノ、古キ。 adj. Ancient. Antique. Old. Stale.
Fushko-ne, 7 Sea:#, ## =, TH ≫ 3- vv. adv. Anciently. Also v.i. To have becomestale.
Fushko-okai, 732 =a 2354, ir y, His 2. adj. Aboriginal. Old. Ancient.
Fushko-okai-utara, 7:2:1:f3, 4 × 4 5, Ji A, Hi )\. n. The ancients. Ab. origines.
Fushkotoi, 732-J H. 4, ;i; *. adj. An. cient. Old.
Fushkotoita フシコ Fox, 昔ニ, 普時. adv. An
Hushkotoita ciently. In ancient > - フシコ トイタ, tiTTleS.
Fushkotoi-wa, 7 × - F -s 7, #2 *, $h2P v F# = y. adv. From olden times. From early childhood.
Futtat, 7 y 3, .y, fi: 2 t?. n. Bamboo
Huttat, 7 ≫ 4x'y, grass. Sasa.
Fughtotta, フシトッタ, 釣道具ヲ入レル #. n. A skin bag used for carrying fishing tackle.
| Fuyehe, フイェへ, n. The cheeks 頬(ほう).
| Huyehe, フイェへ,
Fuyetok, 74 + H 27,
Fuyetop, 74 = F 7, #. n. A flute.
Fuyetop-rekte, 74 - H 7 L y 5o, 7 sk 2. v.i. To play a flute.


Ha, ハ、は! (驚愕ヲ表ス感嘆語) excl. An exclamation of surprise.
Ha, zv, 2g fit*-, 2g(xi 7) z. adj. Empty.
Ha, ハ。減ズル、退ク(潮ノ如ク) v.i. To ebb (as the tide). To diminish. To grow less (as water in a river). To recede. To decrease in size or volume. To grow less (as in boiling). To go down a river into the sea (as fish). To withdraw.
Ha, ov, # E Er. n. The black lily. S. Fritillaria camtchatensis, Ker.-Gawl. It is also called hap and kito in S. In H. it is called anrakoro and ochiai-aiushi.
Haaure, ハアウレ、足面(アシノカフ) n. The instep.
| Habetun-ni, ハベツン・ニ , ムシカリ、ピカラ n. Viburnum furcatum, Bl:
| Habitun-ni, ハビツン・ニ  S. In H. it is called kotorurush-ni and ri
--P149
ten-ni.
Habo, はぼ, 母。 n. Mother. Syn : Unu, Totto.
Hachako, はちゃこ, 赤子 n. A baby. Syn : Tennep.
Hacham, はちゃむ, サクラドリ。 n. Starling.
Hachimaki, はちまき, 手拭(頭ヲ裏ム[くくむ]ニ用ユ) n. A towel. (Jap.) ★バカ検証 【鉢巻の訳・定義として、手拭い、タオルとするのは、オカシイ。バカ丸出し。手拭鉢巻、という言葉はあるが、鉢巻は手拭にはなれない。英語の訳は間違っている英語人に失礼だ。】
Hachire, ovos-Le, AR x. v.t. To knock down. To make tumble. Syn : Hokushte.
Hachiri, ~vos 9, 4F. yu-(Eju). v.i. (sing.) To fall down. To tumble.
Hachiripa, /v* J w$, MK yv(EE). (pl.) To fall down.
Hai, ハイ。オホベイラクサ、エゾイラク +. n. Urtica, Takedana Ohwi. Large leaved nettle.
Hai, ハイ。鳴呼 嘆息、ノ語。例セバ、ヘイ 2 + 2*, oft#, 2 Ha. interj. Oh! An exclamation expressive of pain. As : ?Hai ku sapa, “oh, my head ! "
Hai, ov-f, KF, ##, ##. n. Hemp. Fibre. Nettle. String. As :~ Hai kara, “ to make string.” Hai-tush, “ a hempen rope.”
Haina, zv-f }-, #5(3-7). n. A line.
Hainakani, ov's #33-, ###. n. Wire.
Haipungara, ハイプンガラ。ツルウメモ }* +, +, + 2 +.. n. A kind of climbing plant. Celastrus articulata Thunb. The bast of this small woody climber contains a very fine fibre which is taken and used for various purposes. It is used for sewing thread and sometimes fishing lines are made out of it. It is also used for binding the heads on the arrow shafts. In S. it is called ossoma-ni.
Haita, ハイタ。不足ナル。例セバ、クラ ナアシネプヘイタ。鞍一ツ不足ナリ. v.i. To come short of. To decrease. To be insufficient. As :~ Kura maa shinephaita, “there is one saddle short.” v.i.
Haita, zv4f 4?z, Nos-≫ x. (sj 7), v.i. To miss (as a mark).
Haita-guru, zv4 & ? IV, AR A, #i?. n. A fool.
Haitapa, ww.f4 ro, #x ov. v.i. To decrease. (pl.)
Hak, rv 7, []. n. The mouth. Used only in traditions and now nearly obsolete.
Hakakse, /v fj % tz, ### =. adj. & v.i. Softly. Silently. As :~ Hakakse itak, “to speak softly"; “to whisper.”
Hake, vv4r, l'E7H v H. adv. This side. As :~ Hake-wa, “from this side of (a place).”
| Hakegeta, ハケゲタ, 此方ノ側, 此處(ここ). ads This side of こちらがわ. Here. This side.
| Hagegeta, ハゲゲタ,
 | Hakeiketa, ハケイケタ,
 | Hake-ita, ハケイタ, 此方ノ側。例セバ、ペトハケイケタ、河ノ此方側。 adv. This side of. As :~ Pet hakeiketa, “this side of the river.”
| Haketa, ハケタ,
| Hake-ita, ハケイタ, 此處(ここ)、此邊(このへん), adv. Here. This side.
Hakka, はっか, 帽子。 A cap.
Hakkoma, vv / a -r, # #§. n. A leather pouch.
Hakma-hakma, wV of 7/v * *, * x) =, IIIEEz. yv. adj. & v.i. Silent. To whisper. To speak very softly. Syn : Pinu-no-ye.
Hakma-hakmaka, ≫v 3 */v 2 + 3j, H. v.t. To whisper. To speak very softly. Same as Hakmahakma.
Hakta, vv. 2) &, yk. 7 # x. v.i. To strike a light.
Ham, ov.A., 75 / #. n. Leaf of a tree. The pl. is hap.
Ham, zv./,, §. adj. No. Not.
Haman, zvor 2, -e + 4. adv. No more.
Hambe, vv..Ao?, R. n. Father. Syn :
--P150
Michi. Ona. Onaha.
Hamichau-kina, zv=* A. roy **-, 7- +* s. n. S. Thistles. Circium sps. Also called in S. Yaimoi-ni-kina.
Hamne, wv.A*, ?> 7, * * *. adj. Whole. Entire.
Hamne-am, ハムネアン。全ク。残ラズ. adj. Whole. Entire.
Hamne-no, ハムネノ。有リノママ。其ノ #, & 2. adv. As they are. Untouched. Left alone. Wholly. Entirely.
Hamne-ruki, **A.:RJL:#, ###A 2... v.i. To swallow whole.
Hamo, /vAE, £#, >? =e. n. A salt-water eel. Said to be of Japanese origin.
Hamoki, ハモキ, so X. vi. To lie down (as an animal). To be asleep.
Hamuki, ハムキ,
Hampukuchot chap, ハムプクチョッチャプ、蝶崎(トンボ) n.
Hankuchotchap, Dragon flies. ハムクチョ ッチャ プ。
Hamu ハム。無イ。無クテ. Without.
Hamu, zv.A,
Hamuhu, ~v.A.7,
Hamu, vv A, # ?i = . Syn : Hapunno.
Hamuchau-kina, zv.A.,5> + ioy:**, 7r * $ . n. S. Same as Hamichau-kina.
Hamu-shikkara, zv.A.: y :#5, ###x ≫v. v.i. To be asleep.
Han, a v Lo, F. adv. Not. No.
Hana, ww.j-, R. 2 ###. n. A dog's collar.
Hange, ハンゲ。近タ。例セバ、ヘンゲノ == 2*, ii a yv. adj. Near. As :~ Hange no ek, “to come near." Hange esoine, “to go to make water.” (Polite.)
Hange-a, ハンゲア。小便スル(女ニ用ュ). v.i. To make water (only used of women).
Hange-ike, ハンゲイケ、此方。例セバ, ヤムクシナイコタンゲィケ、ヤムクシナ adv. Not. zS 2#. n. Leaves. Syn : Ham. adj. Gently. 4 #f / ##ff. adv. This side of. As: -Yamkushnai kotan hange-ike, “ this side of Yamkushnai. Syn : Hekageta.
Hangeiketa, vv Le Aj Af 5-4g, H555. adv. This side of.
Hangeko, ハンゲコ。遠キ。例セバ、ヘン X" = Y >, J# ># >. adj. Far. Afar. Distant. As :~ Hangeko no an, “it is far away.” Syn : Tuima no.
| Hani, ハニ,
| Ani, アニ,
此ノ字ヲ動詞ノ後ニ加フルトキハ願意又ハ命令ヲ表ハシ、又ハ多ク答ヲ求ムルノ語トナルナリ。例セバ、オマンワイェヘニ、往キテ彼ニ告ゲヨ。 part. After verbs this particle often indicates request or command. It is a kind of softening factor and is very much used when the speaker expects to be answered. As :~ Oman wa ye hani, “go and tell him ". E, “yes” (I will).
Ha-ni, ハニ, ハンノキ、ケヤマハンノキ。 n. S. Alnus hirsuta, Turcz. Alder Also called kine, kini, and ifureka-ni in S. In H. it is kene-ni.
Hankata, zv >;% 4?z, EE / $. birch-bark vessel.
Hanki, ハンキ。・・・セザリキ、...スルナ。 adv. Did not. Do not.
Hanku, vv > 2}, jE. n. The navel.
Hankuchotchap, zv>≫475* a y ** 7, ###( R v #). n. Dragon flies.
Hankupkara, zv > 37 7*No 5, as 7 Ei x Jl. v.i. To square the fists with the third knuckle of the second finger protruding.
Han-ne, zv >:*, Nos, & > ><. adv, No; it is not. Syn : Seenne.
Hannokara, zv > A’;j5, *~ yl≫, a}|a x, yv. v.t. To teach. To break in (as a horse). Syn : Epakashnu.
Hap, vv ≫7, os 3- 7 F. n. S. Heracleum lanatum, Michx. Syn : Hara. Pittok. Also by some the black lily. See Anrakoro.
--P151

Hap, avy 7, ?i? 27. adv. Thank you. Same as haphap.
Hap, /w7, # (###). n. Tree tops. Leaves (Plural). Crown of a tree. It is plural of ham.
Haphap, ハプハプ、有難ク(婦人及ビ小 ; # y:#E E & 7 Hz# 7 Hij zz.). adv. Thank you (used principally by women and children).
Hapi, ハピ, 愚ナルコトヲナス。嘲笑スル。 v.i. To act foolishly or unwisely. v.t. To deride. To laugh at. Syn : Eoya-itak.
Hapin-nu, ハピンヌ, 扇レル、元気ナル。 adj. Weakly. Without vigour.
Haprapchup, vv. 7573-2.7, = E. n. The month of March. Hapun, ハプン。柔ラカキ(ヘパルノ略). adj. Short for hapuru, “ soft."
| Hapun-no,
| Apun-no,. adv. Gently. アプンノ。
Hapun-no-oman, 左様ナラ・ ph. vv.7 a J j -> 2, (sing.) Good-bye.
Hapun-no-paye, Adieu. (lit: ハプンノパイェ。(pl) go gently).
Hapun-rui, vv. 72 JL4f, #if H. n. A soft whetstone.
Hapuru, はぷる, 柔カキ、静カナル。 adj. Soft. Gentle. Quiet.
Hapuruka, はぷるか, 柔カニスル。 v.i. To make soft. Syn : Pewanka.
Hapuru-pone, vv. 7 Nozst:k, Ek#. n. Gristle. Cartilage.
Hara, zv5, ^ + v, F. n. Heracleum lanatum, Michx. Cow-parsnip. In S. it is also called hap ; shiu-kina ; shitoro-kina ; urakina. Syn : Pittok.
Haraki, vv. 5 #, f?#f. n. A load (as of wood). Syn : Nishke an. Nina.
Haraki, /v5+, ZEfii] /. adj. The leftside of anything or any where. On the left. Syn : Hariki.
Harakika, zvijat ?i, fig. n. Rope.
Harikika, rv Jiffy, Cord. |
Haram, Av7.A., 31 3--s E. n. Tachy drome lizard. Tachydromus tachydromoides, (Hallowell).
Harara-shinot, zv55 $, A’ "X’, }}ji y z 名(婦人ノ踊リニシテ鳥ノ羽撃キヲ眞似 x Ju'). n. The name of a woman's dance, in which those who take part imitate birds flapping their wings.
Hariki, ハリキ。左。例セバ、ヘリキテク, ?E=E. n. The left. As :~ Hariki tek, “the left hand.”
Harikika, ov. Josh, #, #3. n. Cord.
Harakika, ww.5:##, Rope.
Harikimon, vv. U +E A, ?E ≫ #f. adv. The left hand side. On the left hand side.
Hariki-sam, vv j ++FA, ?Esa) = . On the left hand side. adv.
Hariki-so 輝ノ左方(東ノ窓ヨリ見タ ハリキゾ, ル)、客ノ生スル場所. n.
Hariki-sho, The left hand side of a ≫v 9 £>? a, hearth looking in from the east window. This is the place where visitors sit.
Haikiso-inumbe, vv. 1) + / 4f 5X A. ~, 豊ノ左ノ端(東方ヨリ見タル) n The left edge of the hearth (looking in from the east).
Harikiteksam, vv. J + 5F } #A, ?E V jj. adv. On the left hand side.
Hariri, ww J J, 2:... n. Air.
Haro, ハロ, 肥エタル。例セバ、ハログル、肥大ノ人。 adj. Fat. As :~ Haro. guru, “a fat person.”
Harokoro, はろころ, 肥エタル。 adj. Fat. Stout. Corpulent. Syn : Mimush.
Haro-sak, はろ・さっく, 痩セタル。 adj. Lean. Thin. Syn : Sattek.
Harotke, ~v ta oy4%r, }{} y E;+ yv. v.i. To slip down.
Haru, vv)le, st#, ##2$. n. Food. Stores. Vegetables. Provisions. A
--P152
luncheon basket. Herbs. Very often the young shoot of the cow-parsnip.
Harubere, ハルベレ。破裂スル。割レル・ v.i. To burst. To split. Syn : Yaske.
Haru-koro, ~vJ], zu ta, Et 7 %i 7 x. v.i. To take provisions with one (as when on a journey or at work).
Haru-oboso, /v/Lzrzi: /, :L: z yu. v.t. To waste (as food). Syn : Aep koatcha.
Hasa, zv*, ? *, BH * * yv. v.i. & v.t. To be open. To open the mouth. As :~ Ishirikurantere, nei chikoikip ru turainu wa hasa kane chish wa okai, “ dear me ! the animal has lost its way and is crying with its mouth open.” Syn : Pasa. Maka.
Hash, ≫v Se, TFAE / ##, ##. n. Underwood. Shrubs. Scrubwood.
Hash-inau, vv $e4f3-r}', # / n. n. A kind of inau made of scrubwood.
Hash-inau-koro-kamui, vv >-f:}" ) a P. ?A,4, $3. n. The screech Owl.
Hashipa-kutu, Polygonum sachalinense Fr. Schm. The Ainu narne means brushwood hollow stem.
Hashipo, vv SezE, f ≫ My y s’. n. Ledum palustre, L. A decoction made by steeping the leaves of this plant in hot water is used in the place of tea by the Ainu of some districts. It is said by some to remove swellings in the legs and body, and cure colds. It is thought to produce urine freely. Hashipo may mean either or both scrubwood berries or little scrub. Syn : Hashipomui. Tomamashi.
Hashipo-keushut, vv ext:4rr} > a. 7, :z yo z, * + A. y y s%. M. Rhododendron dahuricum, L. Syn : Hashipomui.
Hashipomui, vv >#A,As, See Hashipo.
Hashka, vv Le?y, ####, os se ?r. n. The measles. (Jap.)
Hashka-omap, はしゅか・おまっぷ, 樹木ニ積リシ雪。 n. Snow which has settled on trees and fences. Syn : Chikambe. Chikamge.
Hashop, vv Sea 7, &#?. n. A copse of small trees.
Hashtai, vv $22, 4 , #?. n. A clump of trees. A forest. Syn : Nitai.
Hashtumane, ≫v So’yrr#, # 7 # # > (軽キ物ニ解偏レタルトキノ如ク) v.i. To be left uninjured as when struck with some light instrument.
Hat, voy, -- -- 7 F . . n. A wild grape. Vitis Kaempferi, Koch.
Hatat, ハタツ。細カニ切リテ干シタル魚。 n. Fish cut up into slices and dried.
Hatcho, ハッチョ。可愛ラシキ、締麗ナル。 adj. Pretty. Lovely. Small. Syn : Eramasu.
Hatcho-nonno, vv ≫3F a A > A, Hf-fi? 7 ## x Ju Ha. ph. A term of endearment used when addressing children. A pretty child.
Hato, ov. F., #TF. n. Armpits.
Hatopok, wV F2H 7, § 2 TF. n. The arm-pits.
Hat-piye, zv‘y b-*4f ?., tijjoj y E-E. ?, Grape pips.
Hat-pungara, はっと・ぷんがら, ヤマトブドブ。 n. Grape wines. Vitis Kaempferi, Koch. The stem of the grape vine is frequently used in place of rope with which to draw nets to shore from the sea and suchlike purposes. Snowshoes are also made of it, and sometimes those kinds of inau which are used in demon worship. The bark also is used in making sandles, string and rope.
Hattara, はったら, 淵(フチ)。 n. Deep water. A deep pool of water.
Hatto-an, ハットアン。禁ジタル。 Forbidden. adj.
| Hattoki, ハットキ。妨グル、此語ノ前ニハ毎ニクニナル語アリ。例セバ, 人ノ来ルヲ邪魔スル、v.t.
| Hattoho-ki, ハットホキ。  
--P153
To prevent. This word is generally preceded by kuni. Thus:~Ek kuni hattoho ki, “to prevent one's coming.”
Hau, はう, 聲 n. The voice. The voice of either man, animals, fowls or any other living creatures. Hau may also be applied to the voice of God. Syn : Hawe.
| Hau, ハウ, 話ス、音スル。 v.i. & n. To speak. To say. To sing. A noise. Sound.
| Hau-ash, ハウ・アシュ,
| Hawe-ash, ハウェ・アシュ,
Hauchi-kina, はうち・きな, Vicia unijuga, Al. Br. The name means “Stew herbs.”
Hauge, ハウゲ, 静ナル、柔キ、安キ、遅 キ。例セバ、アプトハウゲ、静ナル雨. adj. & v.i. Gentle. Soft. Light. Weak. Cheap. Quiet. Slow. To be unable to do a thing. As :~ Apto hauge, “a gentle rain.” Hauge ainu, “a weak man.” Ma-hauge, “to swim slowly”; “to be unable to swim fast.”
Hauge-hauge, ハウゲハウゲ, 甚ダ静ナル。 adj. & v.i. Very gentle. Very soft. Very quiet. To be very gentle.
Hauge-hum, はうげ・ふむ, 低囁、サザメキ。 n. A low murmuring Sound 低いつぶやき音.
Hauge-ki, ハウゲキ, 告知スル、言フ。啼ク。 v.i. To say softly ソフトに言う. To tell. To hum as a wasp スズメバチの如くつぶやく. To make a rumbling sound with the voice 声を出してぶつくさ言う.
Hauge-no, はうげ・の, 静カニ。 adv. Gently 優しく. Quietly 静かに. Softly ソフトに. As :~ Hauge no ki, “to do a thing gently.” Hauge no itak. “to speak softly.”
Hauge-no-humuse, はうげ・の・ふむせ, 唸ル(うなる)。 v.t. To make a murmuring sound つぶやきの音を出す・不満を漏らす. ★バカ検証 【日本語と英語が食い違っている】
Hauge-no-rui-no, はうげ・の・ルイ・の, 静カニ又荒ク、高ク又低ク(音聲ヲ)。 ph. Gently and roughly or softly and loudly.
Haugere, はうげれ, 柔和ニスル。 v.t. To assuage. To render weak or soft. To compose.
Hauge-turan-no-uru-uruk, ハウゲ・ツラン・ノ・ウル・ウルク, 聲ヲ振ハセル(謡フトキニ)。 ph. To make the voice quiver as in singing.
Hauge-turan-no-uyuiki, はうげ・つらん・の・うゆいき, 聲ヲ振ハセテ歌フ. ph. The same as hauge turan no uru-uruk.
| Hau-hokka, ハウ・ホッカ, 叫ブ。 v.t. To call to.
| Hau-okka. ハウオッカ,
Hauka, はうか, 鼻唄ヲ歌フ。 v.t. hum. To drone.
Haukakonna-charototke, はうかこんな・ちゃろととけ, 啼ク(鳥ナドノ). v.i. To sing as birds.
Hauki, はうき, 歌。 n. Songs.
Haukorehawe-charotke, はうこれはうぇ・ちゃろとけ, 啼ク(鳥ナドノ) v.i. Same as haukakonna-charototke.
Hauki, はうき, 話ス、哭ク(なく)。 v.i. To speak. To cry aloud. To say. Syn : Itak.
Haukore-kunitara, vv) = Le 2} = & 5, || 7. v.i. To shout. Syn : Ehaukashu.
Haukoro ハウコロ, 嘶ク(いななく)、啼ク(鳥蟲獣ナドノ)。 v.i. To neigh as a horse. To crow as a cock. To sing, as a bird.
Haukotantariki, はうこたんたりき, 歩キナガラ話ス、哮(ほえる)エル(犬ノ如ク). v.i. To speak as one walks along. To yelp as a dog キャンキャン鳴く[ほえる].
Haukotpare, はうことぱれ, 助ケテ呼ブ。 v.i. To call for help. Syn : Kimakhau. Peutauge. ★バカ検証 【助ケテ呼ブ。なんて幼稚な日本語を書かれると、解釈に苦しむ。「助けを呼ぶ」なのか、「助けて、と、叫ぶ」なのか、不明。日本人に失礼です。】
| Hauokka, はうおっか, 呼ブ。 v.t. To call to. Syn : Hotuyekara.
| Hau-hokka, はう・ほっか,
Haurutotke, はうるととけ, クスグル。 v.t. To tickle 〜をくすぐる. Syn : Hairotke.
--P154

| Hawash, ハワシュ。v.t. To say. 言う、話す。To tell. 告げる。述べる。
| Hawashi, ハワシ。 As :~ Tane ahup入る・入れ ari〜と hawash言う, “ he says you are to enter now. " Syn : Hawe ash.
Hauturumbe, ハウツルむべ, n. An angel 天使. A messenger 使い. A middle man 仲介人. Mediator 仲介.
Hauturunbe, ハウツルンベ,
Hauturun-guru, ハウツルン・グル, n. Same as Hauturunbe ハウツルンベと同じ.
Hau-shut, ハウ・シュと, adv. The direction of the voice 声のする方向へ.
Hawe, ハウェ, 尋問ノ語ナリ。   part. This word is often used as an interrogative particle. As :~ An hawe? "is there? 有りますか?" E nure hawe ? “have you told him? 彼に話したか?” Nen ta hawe an ? "who is there ? 誰ですか?"
| Hawe, ハウェ。These forms all indicate present mood, tense,
| Hawean, ハウェアン。 and state of being. It should not be for
| Hawe ne, ハウェネ。gotten, however, that each form marks a question when the voice of a speaker is raised as is expressed by the mark of interrogation. (See Hawe. Rutve, and shiri.
Hawe, vvry ..., E x. v.i. To speak. To say. Syn : Ye.
Hawe, ハウェ, 聲(こえ) n. The voice. As : ~ Hawe rui大きい, "a loud voice 大声" 【rui は、近発では、 ruy】【 hawe は、kowe 声、と h-k 音通している】
Hawehe, ハウェヘ,
Hawe-airu, ~vroy - 74; ru≫, Fiji x z?iz* 7. ph. Someone said.
Hawe-an, ハウェ・アン, 言フ。 v.t. To speak. To say. To tell. Syn : Itak.
Hawe-ash, ハウェ・アシュ,
Hawe-ashte, zvroy -7’$257°, No 7 H! >,, of 2 ($#9- F). v.t. To call out. To say. To croak as a frog.
Hawe-eamkiri, はうぇ・えあむきり, 聲デ聞キ分ケル。 v.t. To recognize a voice.
Hawe-ki, ハウェ・キ, ブンブン云フ (蜂ナド)。 v.t. To hum as a wasp. Syn : Hau-ki. To make a noise with the voice.
Hawe-kiri, ハウェ・キリ, 聲デ聞キ分ケル。 v.t. To recognize a voice. Syn : Hawe-eamkiri.
Hawe-ne, vvy - Hk, #R ) . adv. Yes. Syn : Ruwe. Ruwe un. Ruwe ne Wa. E. A. O un.
Hawe-ne-yakun, vv...) =:k"? } 2^, ?E# * * ≫v +- * ≫s. ph. If it is so. Syn : Nei no ne chiki.
Hawe-sange, ハウェ・サンゲ。高音デ話ス。 or ov. v.i. To speak loudly. To roar as an animal.
Hawe-roise, vv 7 = H -f tz, E = wi-, ME 7 E * >L. v.i. To make a noise with the voice. As :~ Haweroise guru, “a noisy person.”
Hayanko, ハヤンコ, 火薬包子、紙筒(ヘ + =r? ). n. A cartridge. (Jap.)
Hayashitai, vv. 47 > 4r 4s, ##. n. A forest. Syn : Nitai.
Haye, vv 4 se, BEF. excl. Oh ! An exclamation expressive of pain. Syn : Hai.
Haye, zv-f =, = V = ZP a . v.i. To be less than.
Haye, vv4 =, ? s’# # / #. n. The prolonged upper jaw of a common sword-fish. -
Hayok, vv a ), Ej 2”, IEE 7. v.t. shield.
Hayokbe, /v = } ~$, E H. n. Armour. Syn : Hayokne,
Hayokbe-kirau, vv a 2) ~F7, HE / ###. n. The horns on a helmet.
Hayokne, ww.3 27:#, ia. H. n. Armour.
Hayok-pe ハヨく・ペ。薬水、魔除ケノ水,
--P155
k. n. Sulphur water (drunk to charm demons of sickness away).
He, ヘ, n. The breath.
He, へ、ロ気。疑問ノ語ニシテアン (an) ナル語ニ績クヲ例トス。エクルウェへア v, i ?szk z ?. part. This particle expresses interrogation, and is often, though by no means always, followed by the verb an “to be.” Thus:~Ek ruuve he an ? “has he come?” Tane he 2 “now?" Achapo he? “is it my uncle P”
He, --, sas, sas 32 3r. adv. What?
He, -, sa 2. adv. Facing. Towards. In front. Surface.
Heashi, ~77 e, ?E##, #gl?. n. The beginning. The commencement.
Heaship, ~7'>7, # x 52 + 2. n. A thing which has been commenced.
Heashire, へあしれ, 始マル、出ス。 v.t. To commence. To send forth. To - publish as a book. . -
Heashpa, ~7”oz?, # x vl-(???). v.?. To commence. (pl.)
Hebashi, Nu SEe, # = fij7. adv. Towards the sea-shore. Syn : Hesashi.
Hebera, へべラ。川上へ向フ、内地へ向ケ | adv. Up a stream or river.
Heberai, へべライ。Towards the interior of a country. Syn : Opishne.
Hebuchi-ni, -75-, 32 ° 2, 2s. n. S. White birch. Bettila Tauschii, Koidz. Also called Tat-ni in S. In H. it is called pettat-ni & ironne tat-ni.
Hechaka, へチャカ, 晴レル、例セバ、= シクルへチャカ、雲晴レル・ひ.i.To clear away as a fog. To become clear. As :~ Nishkuru hechaka, “the clouds are clearing away.” Syn : Hechawe.
Hechawe, へチャウェ。獲出スル(弓銃ナ | F 2). v.i. To go off as a gun. To become unstrung as a bow. To become unravelled. To clear away as a fog. To get torn. To clear away as clouds. As :~ Urara hechawe, “the fog is clearing.”
Hechawe-kani, ^5F+ 17 +*) =, 4* v ij| &. n. The trigger of a gun.
Hechawe-ni へチャウェニ。弓ノ弾キ止 x. n. The trigger of a cross-bow. That portion of a bow or trap which causes the string to be let loose from the place which holds it.
Hechawere へチャウェレ。放ツ、射ル。 v.t. To let off a gun or bow. To undo. To pull to pieces. To pick to pieces.
Hechi, ~*, ...... = fij 9 7. adv. Facing. Looking toward.
Hechimi へチミ。別レタル、分割シタ yl. adj. Parted. Divided.
Hechimi-kara, ~553,5, Hase 7 4- a y 3 or L. v.i. To have the hair parted in the middle. Hechimisara, ~~5>=3}{5}, * * v *j e. n. Long neck clam. Mya arenaria, Linn. Syn : Teretanne chep.
Hechirasa, ~5-5 {}, BR > (##). v.i. To blossom. (sing.)
Hechirasa, ノ . v.i. へチラサ。 *E 2 Ei, v xl≫. v.i. To be rough as the hair.
Hechirasasa, Syn : Herisarisa へチラササ ="f ????
Hechirasasare, ~5F5 ++j- L, ME > #L ×. v.t. To make rough as the hair.
Hechiraspa, -5-52.ov, DI 2 (#). v.i. To blossom. (pl.)
Hechiri, of J, # bo. n. Amusement. Play. Fun. Syn : Shinot.
Hechiri, ~5- ), # >“. v.i. To play. To jump about.
Hechiri, of J, ##7; x. part. Used sometimes to express plurality.
Hechirin, “s5F J 2, Il# 'L, # x vv. v.i. To jingle. To rattle.
Hechirin-kani, ~5F I) e h =, 4:#(JK 馬ナドノ首ニ付ケテ音ヲ獲セシム) n. Metal rings fastened to animals and so arranged as to jingle when they move.
--P156

Hechirin-kut, ~#F U e 2 y, ## / ff キタル上帯. n A waistband with metal rings attached.
Heheba, ?ors, ?l? a Hou. v.t. To peep at.
Heheuba, ?n. 18,
He-he-he, --~, &# / A#, inter. Used sometimes to express plurality.
Hehem, ~~.A, alE**. v.t. To pull.
Heikachi, A4+. n. A lad. A boy. ~4 #5, In some places this word
Hekachi, is applied to both boys へカチ。 and girls. Generally, how ever, boys only are called heikach?. (sing.) The plural being heikat'tara or heikachi utara. (S.) Kainu.
Heikachi-koro, of 7,5*= H, 935.7 # 9 x >v, *f; x n . v.i. To nurse a child.
Heikachi-koro-guru, ~4 ?, *= R * Jl, H35:, H, Rk. n. A nurse.
Heikachi-ram-koro, of 3,5°74ta, -j-£ > v *. adj. Childlike.
Heikat’tara, へイカッタラ 子供等. n Lads
Heikachi-utara, Boys. へイカチウタラ。
Heise, -.-f z,
Heisepa, ~4 tzv?, # #., P?Wk. n. The
Hesepa, ^tz v?, breath.
Heise-heise, of E-4 to, it * * *% 2. l. v.i. To breathe quickly. To be out of breath as in running.
Heise-ki, ~4 tz+, *?UX * 21. v.t. To breathe.
Heise-mawe, ~4 tzw. 7 =, ste, "#"X. n. The breath.
Heisepa, ^4f tz w$, T£A. n. The breath.
Heise, ??? "tz,
Heiseturiri, ~4 tz'y ) ), KE. *** ::: * v. v.i. To sigh. Syn : Tanne heisei omande.
Hekachi, roof, op£, n. Same as Heikachi, " a lad.” (S.) Kainu.
Hekai, へカイ。古キ、老イタル。熱シタ ≫v. adj. Old. Ancient. Ripened.
Hekai-hokushte, ~3,4 z?. W 225F, ??E z yl. v.i. To die of old age.
Hekai-oro, ^% 4 * n, % & * ^l^. adj. Dead.
Hekatpa, ~?iva?, A - *(&#). v.i. To be born. (pl.)
Hekatu, ^fjy, A v ≫v(*££). v.i. To be born. (sing.)
Hekatup, へカツプ。生レタルモノ・ n・ That which is born.
Hekature, ~?i v Lo, H- > # 2. v.t. ?o bear a child. To bring forth.
Hekem, - rA, GIF o.-. v.k. To draW. To drag.
Heki, Na+, # =. adv. Because. For the reason that. Syn : Wa gusu.
Heki, ~#, # v?e >> x.aux. v. To be un
Hekiya, able to do. Syn : Eaikap. へキヤ,
Hekim, -4.k, #. n. A forest.
Hekimo, ~#E, # = ?r. adv. In the forest. Also, to the forest or mountains.
Hekimun, “S+.A. 2, adv. Towards the forest.
Hekiru, +r?, i? 2 y?, #ff 2. v.i. To turn away. Also, to turn to. To turn. Syn : Shitutanure.
Hekisakisa, ~####, #?** t= -- v.t. To shake.
Hekittek, へキッテク。早ク首ヲ廻ス・ v.t. To turn one's head in a hurry.
Hekiya, ~#*P, E v?e os x. aux, v. To be
Heki, unable to do. 小牛,
Hekomba, “sa kos, ## *(##), v.i. To return. Syn : Hoshippa. (pl.)
Hekomo, ~=?-E, GJ (HB). v.i. To return. Syn : Hoshipi.
--P157

Hekota, N.E. Ag, s#j 7. adv. Towards. Syn : Hesashi.
Hekota-hosare, "N = 2zzko Lo, ru y . v.i. To turn towards.
Hekote, es-15*, {} =. side of.
Hekote, ~ a 5F, ## z”, # 3^. v.t. tie up"; and “ tied up.”
Hekote-guru, *:17.5 JLo, 5&#. n. A husband or wife.
Hekututu, * > y y, = y + +.. n. Facing. adv. By the To Chives. Allium schoenoprasum, L. Syn : Shikutut.
Hem, ^ A, te v. adv. The other.
Hemak, "Ner Zy, 4# = . adv. Behind. After.
Hemaka, ~777, #7 x 912, ## */v. v.t. To finish. Also “to have done.”
Hemakaraiba, ~7 h 54 v?, Jl|_E-~ #2L. v.i. To return towards a river's source. To return from a journey.
Hemakari へマカリ。露ル(主ニ海岸ヨ 9). v.i. To return (especially from the sea-shore.
Hemakashi, -- ?J Se, i 7 : = , te 57 # = . adv. Wrong side before. Before.
Hemakate, ~-r#5F, # y 37. v.i. Having finished.
Hemaknaraye, ~~r } }-54f =, ## v ov. v.i. To clear away.
Hemakoraye, ~~r:154 = , iij v vlo. v.i. To clear away.
Hemanda, "S-tr - 5, stij. adv. What ? As :~ Heikachi hemanda kara gusu kimta oman a 2 “what has the lad gone to the mountains for?” Hemanda ye? “what does he say?” Hemanda ta a? “what is it?” Syn : Nep.
Hemanda-gusu, ~7 A & ? K, fif#&. adv. Why? As :~ Hemanda gusu tambe nei no an a ? “ why is this so ?” Syn : Nep gusu.
Hemari, ~s* J, Yr.jj.)v, Yr ≫. v.i. To rise up. -
Hematu, ~7:y, JH se 3: ≫L. v.i. Twisted. To be cramped. To be drawn out of position.
Hematu, ~~r y 7, E E$. n. Purpose. Reason. Object.
Hemban, へむばん, 早ク。 adj. Quick. Syn : Tunashi.
Hemban-nisap, へむばん・にさっぷ, 急ニ。 adv. Very suddenly.
Hemban-no, へむばん・の, 早ク。 adv. Quickly. Syn : Tunashi no.
Hembara, へむばら, 何時 adv. When.
Hembara-kane, へむばら・かね, 何時。 adv. When.
Hembara-ne-yakka, へむばら・ね・やっか, 常ニ。 adv. Always. At any time. As :~ Hembara ne yakka ene moire range, “he is always thus late.”
Hembara-pakno-ne-yakka, へむばら・ぱっくの・ね・やっか, 何時マデモ。 adv. Forever. How long soever. Aye.
Hembarata, へむばらた, 何時。adv. At what time. When.
| Hemeshpa, へめっしゅぱ, 登ル、上ル(複数) v.t. (pl) To ascend. To go up. To climb a mountain.
| Hemespa, へめっすぱ,
 | Hemesu, へめす, 登ル。上ル(軍数) v.t. (sing) To ascend as a mountain. To climb. To go up.
 | Hemeshu, へめしゅう,
Hemesu-o, へめす・お, 斜面。 n. A slope.
Hemge, *A*, 3.2s...... トモ。例セバ, マへムゲシュェへムゲ、煮テモ焼ィテモ。 post. Either. Or. As :~ Ma hemge, shuye hemge, “either roasted or boiled.” Syn : Heneki.
Hemhem, *A*S.A., -E Zs, *. post. And. Also.
Hemhem......hem hem, N.A., "S.A., K. (7 v H = L H / #| 27), post. Both - - - - - - and.
Hemhem-ki......hemhem-ki, -a, - A+, F, E. post. Either...... or. Both ? * - - - -or. Both......and.
--P158

Hemoimoi, **E of +4, of 2. v.i To HiOVe.
Hemoi, へモイ。海ニ居ル鮮類(未ダ川ニ E * x), n. Salmon found in the sea before entering the rivers. Syn : Keneu.
Hemoi-ke, “s*E f Or, ## v H#. n. The fat of salmon.
Hemoi-up, ~ + of 77, # 2 ##. n. The soft row of salmon.
Hempak, ~ A, v §2}, #ff. adv. How many. As :~ Hempak be, “how many.” Hempak no, “how much.” Hempak hot an ruwe ta an? “how many score are there 2"
Hempututu, へムプツツ。片意地ナル v.i. To be
Hepututu, sulky. Syn : Patuへプツツ。 kuku.
Hene, ~#, F , Est ≫s, e. post. And. Either.
Hene...... hene, ~#, f?s ?. post. Both - - - - - - and either.
Henekkere, *:k y or L., 2- to ~ 9. n. Pintus pumila, Regel. Alpine dwarf pine. Syn : Epitap. Todonup. In S. it is called nom ; no-ni; num ; num-ni ; nibui ; tum-ni. Syn : Herekkere.
Henene, ~##, #ff# ≫ F-4E ≫ . v.t. To go crookedly. As :~ Pu henene, “ to go out of a 'path.”
Heneu, ~# 7, x y z ?r. n. King salmon.
Heneuba, ~:#17 ro, #9 ov. v.i. To lean over.
Henki, ~ ~ +, ?H3N. n. A grandfather. Ancestor.
Henne, ~ 2:#, F. adv. No.
Henne-nep, ~ 2:#::# 7, nJ E 3- sv. adv. There is nothing.
Henne-nep-ka, ~ ># # 7 h, ff= 3&. adv. Nothing.
Henoni, - / =, 53A z... v.t. To draw 111.
Henoye, ~ A 4 =, |R Jl. v.i. To doze. To sleep.
Henoye, ヘノイェ、曲リタル、捻レタル。 adj. Crooked. Twisted.
Henram-korachi, ~ 25 A = 5 3F, ?if /# 9. adv. As before.
Hense-tashum, ヘンセタシュム。噛息。n.
Heise-tashum, ????? ?? ???f t? ??
He-o, -zh-, *; E H v. v.i. To dive out of (as from water when diving). To come to the surface.
Heparapu, or $57, or v R ty. sunfish. Syn : Kinapo. Asthma. n. A
Hepshi, 川下。例セバ、へベシウンオマ へプシ。 z-, Jij 7 TF yl.. adv. Down
Hebashi, stream. As :~ Hebashi un ~asse, oman, “to follow a stream down.”
Hepeku, ~~$2}, # r. l. v i. To flare. Syn : Paraparase.
Hepenki, ** >:F, Af:#x ov. v.t. To rear. To bring up. Also “source"; “origin.”
Hepenki-kotan, osos o H = & o, 3. n. One's native place.
Heperai, へペライ。川上へ。例セバ、へ ペライワオマン、川ヲ激ル ado Up a stream. As :~ Heperai wa oman, “to follow a stream up.”
Hepere, “SL, # 2 +.. n. A bear's cub.
Hepere-chep, へぺれ・ちぇっぷ, § 2 #4. n. Name of a fish. Azuma emmu.ion, Jor & Sny. (Same as Nikappana.)
Hepere-kot, or L = y, fle 2 + y AEF: + 5/2, l’E. n. A cage made to bring up bear cubs in.
Hepere-kot-urai-ni, ~~ l-:a yr754 ニ, 熊祭リノ時ニ態ヲ繋グ柱、n The pole to which bear cubs are tied during a bear feast.
Hepere-pusaru, ~~& Le7#/L, ??# v 時熊ニ興フル食物ヲ入レル袋 n A
--P159
bag containing food offered to bears before being killed.
Hepere-sat-chep, へぺれ・さっと・ちぇっぷ, 熊祭ノ時熊ニ興フル干魚。n An offering of dried fish made to bears when killed in the bear feast.
Hepeu, ~~&r}, + E = y. n. Halibut. Hypoglosus stenotepis, Schmilt.
Hepirasa, ~ E5+, E? ≫ (##). v.i. To blossom. (sing.)
Hepiraspa, ^ E5z≪ z$, £ *(£§£). v.i. To blossom. (pl.)
Hepisho, S. E Eea, # 275 s. adv. Towards the sea. -
Hepita へビタ、放ッ(銃又ヘ弓ナドノ) v.i. To rise up from a bent position. To let go. To set off (as a trap or gun).
Hepita-ni, ?b : :, # 2 = H = }i :l+ ?S. n. A bent piece of wood used as a spring in traps; also a trap for snaring animals and birds.
Hepitap-ni, ~ E & 7 =, Pinus pumila, Regel. Alpine dwarf pine.
Hepitoto, へピトト。大キナル小刀. n. A large knife. Syn : Makiri.
Hepokichiu, へポキチウ。身ヲ属メル (### / F *). v.i. To bow one's self as in worship.
Hepokiki, Nz??:##, skaa x 21. v.i. To bow the head. To bow down.
Hepokipoki, ^;sa:zf=*, "Effof x, yv. v.i. To nod the head.
Hepokitekka, HH ≫ vv, RE? > vv. v.i. ~z??:#7 y 77, To bow down. To
Hepoktekka, bow the head. へポクテッカ,
Hepoki-ush, ^;f=* 17 $z, J* 7 fiji o’yl≫(a #x yu b +). v.i. To bow one's self as in worship.
Hepoko, oft:1, ### 2, 2L. v.t. To despise. To abhor. -
Hepoktekka-heteshtekka, ~xit 77.9 カヘテシテッカ。上下スル ph Torise and fall as anything upon the sea. Herashnu, ->SS-5, k S z. v.i. To bow and rise.
Heporap, ~#57, #X ≫ R. n. A butterfly or moth.
Heporap-wata, ^zit5 7574?z, jaj, a.. n. Cocoons.
Hepuni, r, 7=, H. E.” Pl. v.i. To look up. To turn the eyes upward.
Hepuru, へプル。長ク鍵レタル毛(獣類 + F 2). v.i. & ads. To have long rough hair as some animals. Longhaired.
Hepututu, ~7:y::y, # # Jv. v.i. To be sulky. Syn : Hempututu. Pattukuku.
Hera, ヘラ、蹴ノ、アシナへタル。 Maimed. Yaiewen.
Heraske, ~ 5 x 3r, # # v. Naked. Bare. Stripped.
Herasa, ~5+}, TS x. v.i. Sent down. Syn : Arange. -
Herashi, N5 Ee, TFjf-s. adv. Downward. Towards the sea shore. From above.
Herashi-ratki, ~5 $~5 oy*, H3(≫ yv) z, so or n . v.i. To be suspended.
Herashi-ratkire, es 5 $ 2.5 y + L-, f or ov. v.t. To hang down. To suspend. To adj. Lame. Crippled. Syn : adj. shine. Syn : Heri at.
Herashnure, *F $25. L., & 2, #7 x. v.t. To shine. To polish. Syn : Heri atte.
Here, *L, ##. n. Brightness,
Herebashi, NL-u & Ee, ## y 5 -s, adv. Towards the seashore.
Heregush, - L-2 S-, 3 * (ZKE A). = v * v = fa| $. n. A cod fish. Gradus macroclbhalus. Same as eregush.
Herehereke, ~ Los Lehr, # or v, st? v ≫v. adj. Shining. Bright.
Hereka, ~ Lo?y, Y vi-, # 2. v.i. To shine.
Herekkere-ni, ~ La ≫ Mr L =, Pinus pumila Regel. Alpine dwarf pine. By
--P160
some henekere-ni.
Hererush, へれるっしゅ, 照る。 v.i. To shine. Hereush.
Hererushte, へれるつしゅて, 照らす。 v.t. To shine.
Heri-at, へり・あっと, 照る。 v.i. To shine.
Heri-atte, へり・あって, 照らす。 v.t. To shine.
Herikashi, へりかし, 上方。 adv. Upwards.
Heriko へリコ, 上ノ方へ。 adv. Upwards.
Herisarisa, へりさりさ, 蓬髪(ほうはつ)。 v.i. To be rough as the hair 長く伸びてくしゃくしゃに乱れた髪。蓬頭 . Syn : Hechirasasa.
| Heroki, へろき, 鰊(ニシン)。 n. A herring.
| Heruki, へるき,
| Eroki, えろき,
Heron, へろん, 貧乏なる、貧しき。 adj. Poor. Destitute.
Heru, へル, 同ジ、唯、ホンノ。例セバ。 へルアイヌ、同等ノ人。へルアンアパラアニパテク、ホンノロバカリ(不誠實)。ヘルアイヌ、同ジ人間。 adj. The same. Of the same kind. Merely. Only. Just. Simply. As :~ Heru ainu, “ the same class of people.” Heru an a paro ani patek, “just with the mouth only,” i.e. “insincerely.”
| Heruki, へるき, 鰊(ニシン)。 n. A herring.
| Heroki, へろき,
| Eroki, えろき,
Hesashi, ost-Se, ## 2 #-s. adv. Towards the sea-shore. Syn : Hebashi.
Hesashi へサシ、此處。又ヘ煙ニ向フ・ 例セバ、へサシナヌキル。顔ヲ此方へ向 *r a . adv. Here. Facing the fire. This way. As :~ Hesashi nanu kiru, “ turn the face this way.” Syn : Sa ta. Teda. Hekota.
Hese, ~tz, EAA, z ≫L. v.i. To breathe. To sigh.
Hege-hum-pirika, ^tz 7.A, b^ 9 %, * * i&x yv. v.i. ph. To feel better in health.
Hegei-turiri, →stz4f ≫ 9 9 , # * F * 又ヘ疲レタルトキニ大息スル "-i To blow as when hot or tired. Syn : Tanne hushta arapare.
Hese-mau, ~tz ニ 7, KE... n. The breath. Syn : Hesepa.
| Hesepa, ~tzos, H R, KE. n. The
| Heisepa, ~4 tzv ?,
| Heise, -.-stz,
Heshi, -2, 3EPa 2 #. n. The northWestern SeaS.
Heshi, o, oj-i}. n. A pond. A small lake.
Heshiu, --Sery, # v. v.i. To sleep.
Heshuiba, ~2.4 as, &# * *. v.i. To sleep in a sitting posture. To sit and sleep. Syn : Aheshui.
Heshuri,へシュリ。出家、耐主。又ヘ秀頭 n. A Buddhist or Shinto priest. Also any person whose head has become bald through disease.
Heshuye-shuye, -2.4 - >3-4 ニ W 捨スル(風ニ樹ノ動クガ如ク) v.i. To wave about as trees in the wind.
Hesoine, -sy4 k, ## Z 75-s. adv. Towards the seashore.
Heta,へタ。現場又ヘ現時ヲ羅頭ヘスニ用チ ル語ナリ。例セバ、モコンラポケタへタ。 TBox H. & F +. part. This word is sometimes used to express the very time or place. Thus:~Mokon'rapoketa heta, “ at the very time he was asleep.” Nupuri kitaigeta heta chikuni okai, “there are trees upon the very top of the mountain.”
Hetak, ^ & O, H: ノ語ヘ掛撃ニシテ見 ヨ。サア、ャレ、ナド、言フガ如シ・ interj. This word expresses urgency, desire, defiance, vigilance or solicitude, each particular meaning being determined by the tone of voice and subject. Behold! Come. Now then. Look out. breath. Dear me! Oh dear! As :~ Helak, akoro chisei orun paye rusui, “oh
--P161
dear! I desire to go to our house.” Hetak, nishpa ek wa ibe, "now master come and eat.”
| Hetap, . ~ & 7, R = v, R v v. ady. Just.
| Hetapne, Simply. ヘタフム。
Hetanea, ヘタネア、疑問文ノ終リニ用 7. part. Used at the end of interrogative sentences.
Hetaptapu, へタプタプ。立膝シテ眠ル。 v.i. To lie down with the head resting in the arms and the legs drawn up.
Hetari, o, or J, #, §. n. The chest. Bosom.
Hetari-araka, ~ 3 ) 775 #7, EJE x y?(> * > * F # 2.). n. Shooting pains. Pains in the chest.
Hetari-ni, o ? J =, #75 / To =# 9 ff or L}:$(#ff = f?js”). n. The long poles to which the lower ends of the end rafters of a hut are tied. See also Aman-ni. Syn : Hotari-ni.
Hetarire, ~4 ) L, NE 3: += sv. v.t. To set up. To make stand.
Hetche, ^°y,F ., $~ yl≫, j} x. xL. v.i. & n. To answer affirmatively. An answer. To respond to. To give a word of assent. Syn : Ese.
Hetchi へッチ、歌ヲ唱フトキ用ュルト + 2 #. n. A peculiar exclamation made by the Ainu when singing some kinds of songs. An exclamation of aSSent.
Heteshtekka, ~5*$e5F ≫ ?7, HA F _H. * , ot, v.i. To lift up the head. To hold the head up.
Heteshu, N5->3., 5H 7 E * >v. v.i. To hold the head up. To lift up the head. To rise. Syn : Hetari.
Hetke-hetke, roy'royor, ### 3. x Ju (JJ 2 is y). v.t. To draw out and push in as a sword.
| Hetokush, # =. s? te os, 4 + 2. ~ F へトクシ クシ、今将ニ滅サントス。
| Hetokushi, v.i. About to be. As :~ エトクシ, Isam hetokush, “about to come to nothing”; “about to lose sight of.”
Hetopo, N. K 7R, X, # v. adv. Again. Back. Syn : Ehoroka.
Hetopo-hetopo, -. H 7fi- H 7K, #E . . adv. Again and again. Frequently.
Hetopo-hetopo-oman, ~ H. istes F :f: z?or 2, ££3k x 21. ph. To go backwards and forwards.
Hetopo-shiknu, ^ K *>% 3, ££££ z. yl. v.i. To return to life.
Hetopo-shiknure, ?. 2 y 5. Lo, : 7 x. v.t. To raise to life.
Hetukba, へツクバ。生長スル、出ツル。 v.i. To grow. To come forth. Pl. of Hetuku,
Hetukbap, ~ / ) v § 7, AEE z vi- e o . n. Things which grow.
Hetukbare, へツクバレ。生長サス。出ス。 A.& (§%). v.t. (pl.) To make grow. To send forth. To produce.
Hetuku, ~y4%, A?:Ex ≫l>(E?). v.i. (sing.) To grow. To come forth. To be born. To rise as the sun.
Hetukure, へツクレ、生長サス、生ム。 v.t. To make grow To send forth To give birth to.
Heturashte, roy:5:25, # = E or 7 (5. § / ij 2* =). v.i. To live with another (as with a sister or brother).
Heturu, ~ VIL, E 2. v.t. To bend. To stoop.
Heuge, ~74”, Jai 2., fih JL. v.i. To be bent. To be crooked. Syn : Ohoge.
Heugere, ~7 Ar? Le, F x yl, # By L. v.t. To bend. Syn : Ohogere.
Heume, ^*7:k, ja a*, £ % +. adj. Supple. Sleek. Tender. Weak.
Heunenep-koro, roy:#:#7 - Pl, 53 A*, 23 zj +. adj. Supple. Sleek. Weak.
Heush, ~ \ $2, $# - PL. v.t. To put on
--P162
as a hat. To draw on as boots.
Heyao, N. Pzir, # = y #-s. adv. Towards the land from the sea. To the sea-shore.
Heyao-yan, ~+*** >≫, _b-E z. yu~. v.i. To land.
Heye, ~ 4 ~, n. n. The countenance. Face.
Hi, ヒ。 Or I, ヒ, 此語ヲ動詞又ヘ形容詞 ニ附加スルトキヘ名詞トナスヲ得。例セ ベ、エイショコロ、信仰スル・エイショコ a 4, #4||J. part. Suffixed to verbs or adjectives this particle has the power of changing them into substantives. As :~ Eishokoro, “to believe.” Eishokoro-i, “ belief.” Pirika, “good.” Pi rika-i, “goodness.” See I. Syn : Ambe.
Hi, E, ?E#. adv. Yes. So.
Hike, E r, r 4 r, H > Hij = adv. When. Whilst. - Hike, E Ar, or Ike, 4 4r, H. / E 7 st) 詞ニ附加フルトキヘ, ニ就テ。又ヘ、ニ闘 シテノ意トナルナ・リ。例セバ、クヌヒケ, 我聞クコトニ闘シテヘ. part This particle is used as a suffix to verbs, and signifies “as regards,” “with reference to which.” Thus:~Ku nu hike, “ as regards what I hear.” Ku nukar'hike, “with reference to what I see.”
Hike, E Or, 4%. n. An article. Thing. £4
Hinta-ne, E A A&#, fif?- y + , adv. What is it ? Syn : Nep ta.
Hinta-ta, E - Zg 5g, sis - 9 + adv. What is it?
Hita, be it, H; = . adv. When.
Hitsuji, E × $2, $E. n. Sheep. (Jap.)
Hitsuji-chikoikip, Ey $7 #・ = 4 # 7, #. n. Same as above.
Hitsuji-epungine-guru, to y >5.7 × +-k2 JL, Ez:#. n. A shepherd, (lit: sheep watcher).
Hitsuji-reshpa-guru, E y $2 Le Soz??Y JLo, #3:#. n. A shepherd (lit: sheep I Calrer. Hitsuji-topa, toy: Frt, or topaha, F. vsov, He v ?. n. A flock of sheep.
Ho, ほ, 陰門 n. The anus. Wagina. The posteriors.
Ho, ほ, 上カラ、下ヘ、下方ヘ。 adv. From above. In a downward direction.
Ho, ほ, ヨリ、離レタル、後ロ。 adv. Off, Away from. Back. Behind.
Ho, ほ, 呼ブ。 v.t. To call.
Ho-atak, ほ・あたっく, 呼ビ戻ス。 v.t. To fetch by calling. Syn : Hotuyekara.
Hoashtari, ホアシタリ、殿ノ、アシナへ * /v. adj. Lame. Maimed.
Hobashi, zoro, ## = V . adv. From the sea-shore.
Hobena- kina, zkrt3- +:, + y = yy a y y. n. Cacalia kamtschatica, Kudo, In S. it is called Barayau.
Hochahocha, :fr:Forzkist x, v.i. To hop.
Hochaki, ほちゃき, 下痢。 n. Diarrhea.
Hochaku, ホチャク, 糞、下痢スル。 n. Manure. Also to suffer from diarrhea.
Hochatchari, ほちゃっちゃり, 姦淫スル。 v.i. To commit adultery.
Hochatchari-guru, z?:5F v ≫FA U ?VIL, ###. n. An adulterer or adulteress.
| Hochauchau, E. H x -, = = * ホチャウチャウ, 歩ム(殿ノ犬馬ノ如
| Hochawachawe, 37). v.i. To hop. zR++ 75** 7 -, To walk on three legs as a lame horse or dog.
Hocheppo, zk5F = v ;R, # 2 44. n. Lefud nikkonis. a kind of fish.
Hochiarana, **jF75*-, TR yv. v.i. To descend. Syn : Ran. Hochihi, ;k* be, 3-§f£&. n. A sum.
Hochikachika, zk5F;h5F;h, gj: "L-(# / #II 27). v.t. To splash about. To flounder as a fish.
| Hochikarakari, Ejxt≫, E v≫ yu~. v.i. To 飛ビ躍ル ホチカラカリ。 crumple up. To be
| Hochikom, twisted or tangled, 本テコム。 Syn : Chiukara
--P163
kari. -
Hochika-hochika, zko?yzR577, #21. (# 2 is 2'). v.i. To flounder as a fish.
Hochi-kina, z?;5:#:F, 2 + 2 +.. n. Vicia ceracca L. The Ainu narne means “Twisting herb.” Winding herb. Entangling herb. Hochikok, zk#-a ), a 37 ?r. n. Goat sucker.
| Hochikom, 縮メタル。縫レタル。 ホチコム。 v.i. To crumple up.
| Hochikarakari, To become twisted. zR57,57; ), To become entangled.
Hochikop, zk5F = 7, ? 37 ?r. n. The goat-sucker. Syn : Hochikok.
Hochin, zoo. 2, § 2. T. n. The under part of the thighs. Syn : Chin-kotoro.
Hochin-uturu, zikist er) y II≫, ##. n. The pelvis.
Hochin-uturu-kushte, zk3F Li r} VJL Zo E-5-, # y 7. adv. Astride.
Hochipakara, zk5F, §?i 5, -f- 7 # Pv. v.t. To dandle up and down as a child.
Hochipki, ホチプキ。捨ル。例セバ、アパ ウシタカタホチプキ、彼ヘ門扉ニヨリテ 垂捨シテ居ル。v.i. To swing. Thus : ?Apa-ushta kata hochipki, “he is swinging on the gate.”
Hochiukarapa, zk5F7 ?75 v?, # E, ? z. v.i. To float about as in the back water of an eddy.
Ho-eimek, ホエイメク。遊女ノ務ヲス ju. v.t. To act the harlot.
Ho-eimek-guru, zkri4 x 22 H, : x ≫u X. n. An adulterer.
Hohot, zkzky, § a. adj. Deep. Syn : Ohoro.
Hoinu, ほいぬ, 貂、テン。 n. A marten. Sable.
Hoinu-chiush-mun, R A 5& 5- 7 Ee A, ン、エゾクワンソウ n S Hemerocallis Middendorfii, Trautv. et Mey. It is also called in S. Ayushi-kina and Oinokishi-mun. In H. it is called chikap-kina; kakkok-kina ; and kuitopkina, a kind of Day lily.
Hoishtaritari, *4 $~4%z 9 * 9, g-9- yl. adj. Lame. Maimed. Syn : Hera.
Hoita, ほいた, 貂、テン。 n. A marten.
Hoito, ほいと, 乞食(こじき)。 n. A beggar. Syn : Iyahup-guru. Iyekari-guru.
Hoito-ki, ほいと・き, 乞フ。 v.t. To beg. Syn : Iyahupkara.
Hoiyaku, sks to 7, ###. n. An abortion. A miscarriage. Same as Honyaku.
Hoiyo, #4 a, ?so 2 #. n. Some kind of night hawk. . 姦浮スル。
| Hoiyo, v.t. To commit 本イヨ, adultery. To do evil
| Hoiyo-ki, to another. To desire ホイヨキ。 to harm.
Hoiyo, zk-f a, £ v +, E§+- ≫v. adj. Bad. Abandoned. Evil. Wicked.
Hoiyop ホイヨプ。放藻ナル人。n An abandoned person. A person bent on mischief. An adulterer. An utterly wicked person. One who prays that evil may overtake another. One who steals the religious symbols of ano ther. A person who commits sacrilege.
Hoiyo-tusu, sk’s a y2, § 52 + ##. n. Evil prophecies.
Hok, ほっく, 買フ。 v.t. To buy.
Hoka, zs*j, int. n. A fireplace.
Hoka-etok, zik hir. H. ), # / EPE. n. The head of a fireplace. That part of the inside of a hut nearest the head of a fireplace.
Hokamba, ほかむば, 六ケ敷キ。 adj. Difficult.
| Hokamburi, ホカムブリ, 女ノ帽子 n. A woman's bonnet.
| Hokkamburi, ホッカムブリ, 【手拭やタオルで、ほっかむり --- 完全な日本語。主婦が、割烹着(かっぽうぎ)、ほっかむり、して、掃除のイメージ。】
Hokannashi, zikh 23"$/, ETH =, }}}f
--P164
The outer. 辯舌. = . adv. The upper.
Hokannashka, * *y > *- $2,5, adj. Eloquent.
Hoka-o ホカオ、火上ニ置タ。例セバ, パスベスコカオ、炭ヲッグ。v.t. To put on a fire. As :~ Paspas hoka-o, “to put charcoal on a fire.”
Hoka-tuika, z*?joy4f ?b, ?? y _? 2 #. n. The space over the hearth.
Hoketu, zk4ry, # ~ # vv. v.i. To kick out from behind as a horse. Syn : Chotari. Chiotari.
Hoketuketu, zk4ry4r:y, #5 * # L (E 2 #1 *). v.t. To scratch (as fowls).
Hokeura, zorry 5, #}}... n. A bladder.
Hoki, ホキ。魔術ヲ使フ。例セバ、メホキ。 ## 7 p?. z. v.t. To call for by enchantments. As : Me-hoki, “to call for cold.” Apto hoki guru, “ a rain maker.”
Hokimo, zk:#E, (I) 2, 2. adv. From the forest.
Hokimot-san, zk++E:y#:e, [II 7 TF vie, |11 z }# pl~. v.t. To descend a mountain.
Hokimun, ZRH.A. 2, [I] x 2, adv. From the forest.
Hoiru-kiru, **/L.=+jv, * v xiz. v.i. To sway to and fro.
Hokke, zis ≫4%r, 4* z,.. v.i. Same as Hotke, “to lie down.”
Hokomkokte, ska A. H. W 5F, Yr:#x vio. v.i. To raise the knees up towards the chin.
| Hokorakorak, ## vL. v.i. To rattle. ホコラコラク。 To rattle together
| Okorakorak, as things loose in オコラコラク。 a box.
Hokotte, ホコッテ、火ノ上へ懸ケル v.t. To hang over a fire.
Hoku, if:27, #, n. A husband.
Hoku, 2Roy, Jo (# = y wy. n. The fire (on the hearth).
Hokuchi, zis of 5, 9:5 #x. v.t. To drill fire.
Hokui, *474, yk 7 oy *r yv, v.t. To set fire to.
Hokuika, of 7.4 #7, #4 x, # 7. v.i. To burn.
Hoku-koiwak, sk? -14 V 7, E v. 2 # =# 7. v.i. To go to visit one's husband.
Hokukura, ほくくら, or Hokure, ほくれ, 掛聲ニ用ユル語。 excl. An exclamation of urging, defying, or calling the attention to anything. This word is generally placed at the beginning of a sentence.
Hoku-nu, ほく・ぬ, 夫ヲ迎ヘル。v.t. To take a husband.
Hokure, ホクレ, 貪食(どんしょく)スル、例セバ、ホ クレイベ、貪リテ(むさぼりて)食スル。 adv. Greedily. Excessively. As :~ Hokure ibe, “ to eat greedily.” Hokure iku, “ to drink greedily.”
Hokush, zk ) e, fj: 'io, ##- vv. v.t. To tumble over. To capsize. Collapse. Syn : Hachiri. Horak.
Hokush-chep, ほくっしゅ・ちぇっぷ, Ee (-w yo to ). n. Tunny fish.
Hokushte, 7R2 >5*, sR x. v.t. To knock over. To turn over. To knock down. To upset.
Hokuyuk, ほくゆっく, 人ヲ食フ熊。 n. A man-eating bear. Polar bear. A bear which steals horses or cattle. The opposite is called Noyuk. Syn : Wenyuk.
Hokuyuk-emauri, z k } a } + z ) ), z = i +=r. n. Rubus Kinashii, Lev’l, et Vnt. A kind of raspberry. Syn : Kamui-emauri. Kunne-emauri.
Hokuyuk-para-kina, Lysichiton camischafense, Schott. The Ainu name means “bear broad leaf herb.”
Hom, z???a, z? 2 ?, = 7. n. A knot in wood.
Hom, zis.,, *f, z s' . n. A flaw in cotton or weaving threads. A knot in a piece of wood. A joint of the
--P165
body. A variation of kom.
Homa, z?sor, ? Z +. n. The hard spawn of herrings.
Homaka, ***j, Hij v yv. v.i. To clear away (as weather). -
Homaka, skrz ?y, ? a. post. Back. Behind. Aft. Backward. After. A little way off. As :~ Homaka chanchan, “to step back.” Syn : Makta.
Homakachiwe, zkr.: ?73FF} = , E? v ? yl. v.i. To be washed back by the current of a river.
Homakaita, zks h4 &, # 27. adv. Distant. Yonder. There. As :~ Homakaita no ande, “put it yonder.”
Homaka-no, 7Ks # V, 4#. adv. After. Behind.
Homakashi, skrz ?y $2, $. post. Back. Behind.
Homakochiwe, skor = #ff = , E# = # A. v.i. To move backwards.
Homakorobe, sk”: p. x, ## / 44. n. Name of a kind of sea-bird.
Homakushta, zzT % S-4x, .. adv. Abaft. Behind.
Homan-no, **? > A , % *) = , ### F ≫ 7. adv. Dimly. Indistinctly.
Homara, ホマラ, 混迷スル。眩スル。 v.i. To be dizzy. To see dimly.
Homara, ほまら, 温和ナル。 adj. Gentle. As :~ Keutum homara guru, “a gentle person.”
Homara-no-po, ほまら・の・ぽ, 微ニ、不分明ニ。 adv. Indistinctly.
Homare, ほまれ, 眩暈セシムル、錯亂セシムル。 v.t. To make dizzy. To confuse.
Homaretara, ; =, f? = , ; =. adv. zkr.: Lo & 5, Dimly. Slightly. A
Homaritara, little. Gently. ホマリタラ。
Homatu, or or y, £27. v.i. To be startled. To be taken aback. To shy (as a horse).
Homatu-matu, ほまつ・まつ, # 27. v.i. To be frightened.
Homature, zisa y Le, f; x, x. v.t. To startle. To amaze. To astonish.
Homeru, zik x J.L., #2... v.i. To be hurt. To be distorted.
Homerure, zik x JL. Le, # x n-. v.t. To distort. To wound.
Homhi, ホムヒ。木ノ枝、節(木ノ癌) n. Branch of a tree. A splinter.
Homo, zkyAE, £j ^ y yv. adj. Knotted. Having knots.
Hommoku, z koy-E ?, # v A 4 ||1. n. A rocky mountain.
Homne ホムネ、コヘレタ、切々ニナツ 3. adj. Splintered. Broken up. Boulders.
Hompush, zik: e7 e, ## H. n. A knot. e.g. Hompush pita, to unravel a knot.”
Hon-einonno-itak, zs*4f A >≫ A.f 4z 2, ###4: Pi- F + 2 s. n. A ceremony performed on or about the time of conception. Hon-ekot, zk>:r. = y, pE>*?E x . v.i. To die of child-birth. Syn : Hon even wa rai.
Hon-ekunne-chep, ほん・えくんね・ちぇっぷ, 2x+%. 2 ###. n. Gobies (including several species).
Honene, sk:##, #ff# v =s#E?. adv. The middle of the afternoon. Syn : Chup ram.
Honeugoro, sk:#5 or D, TR §. n. The lower part of the abdomen.
Hon-ewen-wa-rai,zk:2:Ey + 2 754, v.i. See hon-ekot.
Hongesh, zh-, * >, || H. n. The middle.
Honi, sk=', #$. n. The belly. The abdomen. The stomach. As :~ Honi araka, “the stomach-ache.”
Honi-araka, zik = Jo 5. ?y, Cholic.
Honi-nini, sk: = E, so z. ol. v.i. To crawl upon the stomach. Syn : 腹痛,,72.
--P166
Reye.
Honoyanoya wa arapa.
Honoinep, ホノイネプ ° S, r: 8. n. Dandeli
Honoi-noyep, on Taraxacum platyzk./ -f / f = 7 carpum. Dahst. Syn : Honoye-noyep, Epitche-nonno. ホノイェノイェプ
Honi-un, zk = 17 e, i? v adj. Abdominal.
Honi-nu, ##z jo. v.i. To have *RE >>, conceived a child. Syn : Honun, Shinnaikat-iye-unu. ホ5Xン。
Honi-un-no, zikio 2 /, ### = . adv. Abdominally.
Honkoro, zk2 = pq, ###? x ≫L. v.i. To conceive. To be pregnant. Syn : Yaiapase.
Honne-no, zk>* /, £*. adj. Long. Syn : Ohonno. Ohoro.
Honnere, zk.”:k L, 3; 7 # x. v.t. To acquit. To absolve. Syn : Tushi honnere.
Honnere-i, zR≫* L?4 , E%. n. Acquittal.
Honoinoye, zE A’4 A’:r., $ a. 9 %, E v Jur. v.i. To twist about. To crawl. Wind about. To go crookedly.
Honoise, zRZ f +z, ##:>L>, B#= >t>. v.i. To growl as a dog. To snarl. To hum (as in a song).
Honoye, sk/ 4 =, H-#n-, fij z vv. v.i. To lean on one side. To lean over. To be twisted out of place. Syn : Heneuba.
Honoyere, zfs V Af e Le, H-#7 te vl. v.t. To tip over. To make lean.
Hontom, #3. part. Half. By. In. ホントム。 On. As :~ Pa hontom e Hontomo, tu pa, “ a year and a ホントモ, half.” Hontom e rep, “two and a half.” “one and a half.” Hontomoge, zis: e K. HE AF, HH = ,
Hofsj =. adv. Whilst. In the midst of. While
Hontom e tup, doing something.
Hontomo-paro-chep, ほんとも・ぱろ・ちぇっぷ, v = , e so = . n. Anchovy. Engraulis japonicus. Tem. & Schg.
Honu, skjo, ## e = {k z. v.i. To lie down flat on the stomach and drag one's self along by the hands. Syn : Reye.
Honyaku, zik>≫* 47, 4>j*, uifE>, yl~. n. & v.t. An abortion. A miscarriage. To abort.
Honyakure, zik: o-; }' Le, ?ifE 9 + Jl. v.t. To produce abortion.
Hoot, ;k7°y, § A. adj. Deep. Syn : Ohoro.
Hoparata, ska $5 A&, #?# 7 x ≫L. v.t. To insult in an indecent manner. Hoparata is a kind of insult resorted to particularly by women, and consists in throwing up the hinder part of their garments and whipping the postoriors at a person. This performance is generally acted in secret.
Hopash, zkr? ?e, MF v JL. v.t. To fall.
Hopashi, ## = y. adv. From the zko*2^, sea-shore.
Hobashi, ホバシ。
Hopashte, ?#:/wSz5F, #] L~ vt?. v.i. To fell.
Hopayapaya, # => 2. v.i. To strugホパヤパヤ。 gle. To stretch
Hopayepaye, out the arms and ;Roos = z*-s =, legs as a kicking baby or an animal in its death struggles.
Hopechina, zikos-3-, 43 x (?3%), (H ?KA. 2 # =). v.i. (sing). To sit upon the heels.
Hopechina-rok, zik ~& HF:}- D. ?, ek x (£j££). v.i. (pl.) To sit upon the heels.
Hopena, *~S*, E z. yv. v.i. To burst.
Hopentari, *^>4?z 9, MK x. v.i. To knock over.
--P167

Hopeot, zko?: F, R J fE. n. The back corner of a hut. The place where the household god is kept.
Hopera, ##~# 2. adv. To go ホペラ。 to the sea-shore. From Hoperai, the interior.
Hopirasa ホピラサ。開キシ(ソリ返ル逸 ニ). adj. & v.i. Opened out backwards.
Hopisho, zik E e a, ## = V. adv. From the sea.
Hopita, ホピタ。放ス。ュルメル、ヘデケ yi. To let loose. To burst out suddenly.
Hopita, ホピタ。
Hopiuba, ホピウバ。
Hopiwe, ホビウェ。
Hopiuba, ホピウバ、精属闘スル、努力スル (##). v.i. To do with a will. To do with might. To pull by placing the foot against an object. (pl.) Syn : Hopiwe.
Hopiwe, ホピウェ。ホプイベノ(軍数). v.t. Same as Hopitiba (sing.)
Hopiye, zfs b#4f se, .H 2≫ 55 ≫t≫. v.i. run fast.
Hopokma, zE*47 *, E = yi, 7* 7 xiz. v.i. To be set on its edge (as a basket or box). To be tipped on one side.
Hopoknare, zirz?2, 3- Le, #x = x: 3 + jl. v.t. To tilt on one side. To set on its edge (as a basket or box).
Hopoknashi, zik:R? d- ?e, TF. adv. Underneath. Below. Under.
Hopoknashi-kotoro, zikzk ) d- en H. D?, TF 5 y Ff. n. The under surface of anything.
Hoporap, zk:R57, # n. Same as heporap, “a butterfly.”
Hopoye-rera, zkrst4f = Le5, HEBA. n. A whirl-wind. Syn : Shipoyepoye rera. Wen rera. Rerashiu. To run 早ク走ル り.f. fast. ?o
Hoppa, zkva?, A?z. v.t. To leave behind.
Hoppaitak, ホツバイタク。最後ノ言葉。 n. Last word.
Hopse, sk?tz, yo. 2. v.t. To sip up.
Hopsehopse, zk7tzsk?tz, J. Z. v.t. To sip up.
Hopse-hopse-kara, zh:7+zzR7+275, lyk 7. v.t. Tosip up.
Hopse-kara, sh;7tz775, 9% z. v.t. To Sip up.
Hopumba, zk7’Aars, # 7", E z ≫L (H. £). v.i. To fly. To get up. To arise. (sing. of hopuni).
Hopumbare, ホプンバレ。上ゲル、臓ゲ 21. v.t. To cause to rise. To Send up.
Hopuni, ホプニ。飛ブ、上ガル(複数). v.t. To fly. To get up. To arise. To set out on a journey. (pl. hopumba).
Hopunirip, ホプニリップ。上ラセルモ 2. n. Something which has been made to rise up.
Hopunki, ホプンキ、左様、然リ。ヘイ ado Yes. Opunki, So. オプンキ。
Hopurap, zh:757, §. n. A butterfly.
Hora, zk5, ##- yle, fj v vl. v.i. To fall.
Hora, ホラ。ほら! 感嘆詞 (賞讃、驚嘆). excl. An excl., of surprise and praise.
Horarian, zk5 J 7:e, #EEE x /L. v.i. To be at home. To have arrived home.
Horak, zk5 O, # v Ji, #f v zv. v.i. To break. To snap off as dead wood. To tumble down as a house.
Horakhike, zk5 ) E jr, ##- x e y. n. Something fallen.
Horak-hum, ホラクフム。折レル音 n. The sound of breaking wood.
Horakte, sk=7 or 7, MF x. v.t. To push over. To knock down.
Horaochiwe, z#55zf5%;7 +, MF yv, TR y?≫,
--P168
# y Jv. v.i. To fall down. To come down. To drop off. To descend. Syn : Raotereke.
Horap, ホラプ, ベニベナ、ヤマシヤクヤク - n. Poeonia obovata, Maxim. By some called Orap. The root of this plant is dug up, dried and preserved for medicinal purposes. It has a bitter taste. In cases of stomachache some Ainu take a piece of the root, and swallow it with water. It is said to have an immediate effect. The root chewed to a paste is sometimes applied to aching joints of the body. For ordinary slight ailments, a decoction of this root is commonly recommended. In Mukawa and elsewhere, the seeds of this paeony are recommended as a remedy for sore eyes; when used for this purpose, the seeds are chewed up and put in a piece of clean white cloth; the juice is then squeezed out into the eyes. In Usu, when a person suffers from a pain in his ears, the smoke from a mixture of tobacco and powdered seeds is blown into them.
Horararase, ほらららせ, v.i. To sink into 沈む.
Horari, ほらり, アル、オル。 v.i. To be 存在する. To exist. Syn : An. Rari.
Horashi, ほらし, 下. adv. Beneath 下に. Under. Underneath.
Horatutu, ほらつつ, 辷ル(すべる) v.i. To slide 滑る、ズレる. Syn : Oninkot. Harotke. Charase.
Horatutu-ushi, ほらつつ・うし, 辷ル所。 n. A slide スベリ. Syn : Oninkot an-i. ★バカ検証 【ushi, an-i (富田では anhi)は、「場所 (= place)」 らしいが、英訳 n. slide. には「所」の意は無い。英語が間違っている。】
Horawashi, ほらわし, 下、例セバ、ホラワシ・アミプ、下衣。 adv. Under 下に. Beneath 直下に. As :~ Horawashi amip, “an under garment 下着.”
| Hore, ホレ, 来イ来イ。 excl. Come ! come !
| Hore-hore, ホレホレ,
Horibashi, ほりばし, ## x 7 - adv. From the seashore.
Horika, ほりか, TF 2 H =. adv. Down wards.
Horikashi, ほりかし, T v# = adv. Downwards.
Horiki, ほりき, J.H., E / H = . adv. Up wards. . .
Horikiraye, ほりきらいぇ, 2* 7 * ‘r yv (##). v.t. To tuck up the clothes. To pull up the garments (as for work).
Horikirayepa, ほりきらいぇぱ, (* y a> A = A ##&). (Pl. of Horikiraye.)
Horikitai, ほりきたい, E. adv. Over. The space above.
Horiko, ほりこ, E. adv. Over. Overhead. -
Horiko, ほりこ, TF ~. adv. Downwards.
| Horipi, ホリピ, 飛ブ、踊ル。 v.i. To jump 跳ぶ・ジャンプする. To dance 踊る.
| Horippa, ホリッパ, ★バカ検証 【飛ぶ、と、跳ぶ、の区別を知らない。】【horippa って、英語の hop/ hopper と親戚かも】
Horippa-shinot,ほりっぱ・しのっと, 踊ノ名 n. The name of a dance.
Horo, ほろ, \ ~f, § *. adj. Deep.
Horo, ホロ, ほう! 感嘆詞(激励又ハ驚嘆). excl. of encouragement or surprise.
Horohorose, ほろほろせ, 襲撃スル。 v.t. To set upon as a dog.
Horohorose-kara, ほろほろせ・から, # Eg++: yv. v.t. To set a dog upon.
Horok, ほろっく, 座スル所。 n. A sitting place.
Horoka, ほろか, f} ~ [?] 27 . adv. Turned backwards. Backwards. Back.
Horoka-aiush-ni, ほろか・あいうし・に, オニコオロギ。 n. Acanthopanax divaricatum, Seem. Syn : Eninge-ni.
Horoka-apkash, ほろか・あぷかし, f#~ 3# 2, , ### x 212. v.i. To walk backwards.
Horoka-chiu, ほろか・ちう, 渦。 n. An eddy. A back-water.
--P169

Horokaika, 7k p h4 sh, Ri# = . . adv. Straightway. As :~ Horokaika hoshipi, “ to return straightway.”
Horokaika tereke ahun, “to rush in.” Syn : Nuni.
Horoka-ingara, zik II ?4f 27f5, ??n. v.i. To look back.
Horoka-inonkare, zkp zh 4 / 2 # Lo, # y 5, y + # 7 #x. v.t. To look back for something.
Horokamoi, zik II ?, RE 4f, #. n. eddy.
Horokareyep, zik II h L4 a. 7, 9 vs ?” = . n. A crayfish.
Horokashi, zKp # Ee, TF =. adv. Downwards.
Horoka-shipi, zh n h > E, #~£2. v.i. To go backward.
Horoka shui, zkp h Eei. s, ty =. adv. Head foremost. ?
Horoka-shuwat, * p *5 $’a. 17 -%, 75 # 2 £j. n. A wooden hook.
Horokasuwat, zik P. 392. 7 V, s??_E. n. Same as above.
Horoka-tom, zik II # # A, ER, RU?. n. A reflection.
Horoka-tuyo-tuyo, # 9 Boyl. v.i. To face about. turn round. Syn : Hosari.
Horokeu, ほろけう, 狼。 n. A wolf. Canis lupus L.
Horokeu-kene-ni, ほろけう・けね・に, ミヤマハンノキ。 n. Alnus Maximowiczii, Call. Syn : Kamui kane-ni. In S. it is called Kureka-ni.
Horopse, ;R D 7+2, Uk 7, # 2 . v.t. To sip up. To drink.
Horopse-kara, zkra 7'tz h5, ?k 7, ? 2, ... v.t. To sip up.
Hororose-kara, zkra Datz h5, ##-#+: Di-(?e v till ? ). v.i. To set at as a dog. To cause to attack.
Horose, :#; pa tz, jisty v 3 pl. adj. Stale. Stinking. Addled. Rotten. Syn : Munin. An ホロカツヨツヨ。 ?o
Horutu, ホルツ。辻ニル(地辻二リノ如ク). v.i. To slip as land. Syn : Meshke.
Hosamun, zs*)F.A>≫, E[a] ?. v.i. To turn the head.
Hosare, zk9. Lo, Eyl... v.t. round.
Hosari, **+ 9, jai z *au. n. Provid. ence. As :~ Kamui hosari an guste ene ani ne, “it is so by the providence of God.”
Hosari, ホサリ。後ヲ振向ク。例セバ、ホ サリ ワインガラ、後ヲ振向イテ見ル. v.i. To turn the head. To turn about. As :~ Hosari wa ingara, “to look back,” “to look round.”
Hosarire, ホサリレ。他人ノ頭ヲ振向カ + 7L. v.t. To turn the head of another. To cause to turn round.
Hose, ホセ。下ル。例セバ、エフルホセ。 Als III 7 TF yl.. v.i. To descend. As:Ehuru hose, “to descend a hill.” Syn : Ran. San. Pesh.
Hose, ホセ。慶ヲ揚ゲテ答フ. v.t. answer by calling to.
Hose, zis??, sf x. v.t. To fell as trees. As :~ Chikuni hose, “to cut down trees.”
Hosh, sk?e, ##. n. Leggings.
Hoshi, ziki>, To turn ?o
Hosh-at, ski>7”y, # 2 #. n. Legging strings.
Hosh-hosh, sk$ezk$e, # 7 # > += v. v.t. To set a dog at any one.
Hoshike, 以前、例セバ、ホシキヌマン。 ホシケ。 ?#E H. adv. Last. For
Hoshiki, mer. Previous. Before. ホシキ。 Antecedent. As :~ Hoshi ki numan, “the day before yesterday.”
Hoshiki sak ne, “the year before last.”
Hoshiki, *S~:+, {3} y. Syn : Oshke.
Hoshiki-an, sk?e:#772, ?I# v. f}|+ ベ、ホシキアンヌマン、一昨日. ado. The previous one. As :~ Hoshiki an v.i. To wait.
--P170
numan, “the day before yesterday.”
Hoshiki an sakne pa, “the year before last.”
Hoshiki-hoshiki, *S~**$≫*, xr 7v 7. ph. Wait, wait.
Hoshiki-no, *S~* A’, Previously.
Hoshiki-teine, * $~a:5-4 *, ?s 4 %r Cl#j = . adv. # # .. n. Veratrum grandiflorum, Loes. fil. Hellebore. Shikup-kina. Shikup-shikup.
Hoshipi, sk$e E, Eyv (##). v.i. To return. (sing.)
Hoshipip, ホシピプ、露ル者又ヘ人。n. Things or persons which return.
Hoshipip-ap, ziki> E77*7, E# y v#. n. Something which has returned.
Hoshipire, zRSz t- L”, B# x. v.t. To send back.
Hoshippa, zk?e≫ v?, #pt- (##), v.i. To return. (pl).
Hoshippare, zk$/≫z? Lo, E x, 5 x. v.t. To send back. To return. (pl.)
Hoshipshipi, zk5-7 $-E, JE}}l-. O|+ ベ、ホシプシピワインガラ。後ヲ見ル。 v.i. To turn round. As :~ Hoshipshipi wa ingara, “to look back.” Syn : Okshut no.
Hoshiptektek, zk$275*4757 37, Ffi 27* yi . v.i. To return quickly.
Hoshki-ramu, zk$2 +5 A,, = NR. E# / #}... n. The oldest of two elder brothers.
Hosura, ziksz 5, ####7 & 2. v.i. To act in an indecent manner. To insult an other by exposing one’s self.
Hot, z?oy, =.-i-. adj. Twenty.
Hotne, ify:#, A score.
Hota-hota, ホタホタ。帳韓スル、ノタウ 3- v 7 zv. v.i. To wallow. Syn : Yaikirukiru. Shishiripa.
Hotakba, zk4: } v?, # v. v.t. To kick the feet out. To struggle. Syn : Hopayepaye.
Hotakutaku, 2R3, 7 & 2, # + # 7. v.i. To lie down and scratch up the earth (as fowls).
Hotanu, 訪問スル、見舞フ.v.t.To 木夕又, visit a sick person
Hotanukara, To call upon a perホタヌカラ, son in trouble. This verb is usually immediately followed by gusu and the verb arapa, “to go.” As :~ Nei tashum guru ku hotanukara gusu ku arapa kusu ne, “ I will go and visit the sick person.” Chihotanukara iyekarakara tva ikoreyan, “please pay us a visit.”
Hotari, zik & 9, §912, § 2; 7t. v.i. To tumble down. To burst as a volcano. Syn : Opush.
Hotari-ni, ホタリニ。家ノ垂木ノ下端ニ #77K(#3- 9). n. The long poles to which the lower ends of the end rafters of a hut are tied. Syn : Hetari-ni. See also Aman-ni.
Hotempayaya, R7A, 8**, + =. n. A crab. Syn : Ambayaya.
Hotem temu, zki F.A.T.A., ?i =. n. A crab.
Hotemu, zk5FA, # = ## 2, . v.i. To move along sidewise.
Hotke, ホツケ、伏ス、震ニ就ク. v.i. To lie
Hokke, down. To go to bed. ホッケ,
Hotke-wa-an, zky 5-77° 2, # 7 + n. adv. Abed. In bed.
Hotkere, :k*y4-u≫, £++: yv. v.t. To lay down. To put to bed.
Hotoki, zik F #, H?#L. n. The pupil of the eyes.
Hotokimaimai, zik F #74 er 4f, y a s ノウグイスカグラ。ヨノミ・n Lonicera c? rulea. L. Syn : Enumi-tamne.
Hotku, zky }, # 7 J?; x yv. v.i. To stoop down.
Hotku-hotku, zRoy ?zky ), ?l x ≫v. v.i. To stoop down.
Hotopo, ; R F off, E to so. 21... adv, Back
--P171
again. Syn : Hetopo.
Hottoro, ホットロ, n. The forehead 額、おでこ. Syn : Heputuru.
Hottoro-gesh, ホットロ・ゲシ, n. The lower part of the forehead.
| Hotui, ホツイ, v.t. To call.
| Hotuye, ホツイェ
Hottoro-pa, ホットロ・パ, n. The upper part of the forehead.
Hotuse, zikytz, B} >. v.t. To draw. Syn : Nimba.
Hotuyatki, zky-yo ≫ +, * 2° E (# / 44). n, A roach. Same as shupun-chep.
Hotuyekara, :K'y4f = #|5, P? 7. v.t. To call. To call to. As :~ Nei guru hotuyekara yan, “call him.” Nei guru hotuyekar'an, “call him.”
Hotuyepakara, z?:/4 = v??95, gif z”. v.t. To call. (pl.)
Hoyao, zk-Pzr, Jj 2 # = 9 . adv. From the interior.
Hoyashi, FRo Sa, a, ro. n. The seaside. A river side. The brink of the sea or a river.
Hoyashi-ikaobas, zik to $e4f h z wsz, #3E x 21. A 7 # 7. v.t. To go to save one from drowning.
Hoye, zk4 =, # sv * #73- x. v.t. To do evil deeds. To act sinfully.
Hoyecheppo, ホイェチェッポ, 魚ノ名。 n. A kind of fish. Elacis nikkonis, Jor & Sny.
Hoyuppa, ;k>i. ≫? §, %e yt-(a£). v.i To run. (pl.)
Hoyuptektek, ika-75 3 F2, ? ≫ R |E:#yv. v.t. To fly away quickly.
Hoyupu, ホユプ, v.i. To run. (sing.) 走る(単数)
Hu, 7, #### 2 ?#. excl. An exclama tion of disgust or abhorence. Syn : | Fu, Pu.
Huchi-kema, 7*4r*,%&zN(-? * *r ≫). n. A fire-brand.
| Huchi, フチ,
| Huji, フヂ,
祖母。n. Grandmother. An old woman. Female ancestors. Fire. Kamui httchi, “the goddess of fire.”
Hue, ふえ, 口笛ヲ吹ク。 v.t. Whistle. ★バカ検証 【これって、名詞の「笛」そのものじゃないの。日本語じゃないの。】
Hui, ふい, 其ノ通リ。 adv. So. Thus. As, Hui ye tura paiki. “So saying he got up.
| Hui, ふい, 獣ノ腹中ノ脂肪 n. The inside fat of animals of the larger kinds. By some “the liver 肝臓.”
| Huibe, ふいべ,
Huimampa, フイマムパ, 能ク調ベル、注意シテ見ル。 v.t. To scrutinize. To look at carefully.
Hui-ni, ふい・に, Sometimes heard for Hup-ni 時々「ふっぷ・に」と聞こえる。. ★バカ検証 【英日共に説明不足、Hup-ni は、トドマツ。再定義すべきだ。】
Hum, ふむ, 碎片(さいへん、くだける), 塊(かい、かたまり)。 n. A piece of anything.
Hum, ふむ, 音。 n. A sound. Syn : Humi.
Humba, フムバ, 磨リ耗ラス。細カニ切ル。 v.t. To grate. To cut into very fine pieces. To cut up. Syn : Nokan no tuyeba.
Humba-humba, ふむば・ふむば, 細カニ切ル。 v.t. To cut up in fine pieces.
Humbe, ふむべ, クヂラ。 n. A whale.
Humbe-e, ふむべ・え, 鯨ノ白肉。 n. Blubber.
Humbe-etoro, ふむべ・えとろ, クラゲ。 n. Jelly-fish. Medusa. Syn : Toponra. Tonru-chep. Etoropo.
Humbe-ki, ふむべ・き, 鯨ノ白肉。 n. Whale blubber.
Humbe-reki, ふむべ・れき, 鯨鬚(くじらひげ)。 n. Whale-bone (whalebone) クジラのひげ、くじらひげ製品.【 bone = n. 骨、骨状の物、クジラのひげ、象牙】
Humbe-rika, ふむべ・りか, 鯨の白肉。 n. Blubber.
Humhum-okkai-kamui, ふむふむ・おっかい・かむい, カイカムイ。シマフクロフ。 n. Blakiston's eagle owl シマフクロウ.
Humbe-rit, ふむべ・りっと, 鯨ノ腱。 n. Whale's sinews.
Humge, ふむげ, 揺ル(ゆする)。 v.t. To dangle
--P172
or swing about. Syn : Koshuyeshuye.
Humhum-kamui, 7A, 7A,7B.A. f , o, 2 ?ja. n. The eagle owl.
Hum humse, 7 A7 Atz, ZE x yu (# + F 2). v.i. To make a whirling sound as birds in flight.
Humi, 7 S., #FF, #, ##. n. Appearance. Sound. State. Form. Mood. State of being. By way of. As :~ Wen humi an, “it appears to be bad." Poro humi an, “there is a great sound.” Vainu humiwen, “ to feel out of sorts. Nukara humiwen, “ugly.” Ingar'an humi ne ya, wendarap an humi hene ya, aeramushkare, “whether by way of a dream, or by sight, I know not.”Chikuikui ap koro humi airu an, “I feel like being gnawed.”
Humi, フミ。何ント(感嘆) 例セバ、ネッ ボロフミ、何ント大キナモノダラウ。 inters. How ! Dear me, how ! As :~ Nep poro humi, “how great.” Nep wen humi, “ how bad.” Shiri seisek humi, “ dear me, how very hot it is!”
Humi, 73, H. n. A piece of any. thing.
Humihi, 75 t, z,< 2 {E. n. A tree branch.
Humirui, 7 S JLA , + y + = F y, z y * A 7 ty. n. The hazel-hen.
Humkan, 7 A? 2, #, # x: xv. n. & v.i. A sound. To make a noise. Syn : Humiash.
Humhumse-kamui, 7 A7. Atzi?i A.4 , }(z ≫ a z). n. An owl.
Humkosanu, 7AEi +5x, # ≫ Yr 7. xv, jf? $^ * z yv. v.i. To resound. To make a noise.
Humkuru, 7 A2 JL, : z, yv. v.i. make a noise.
Hummo フムモ。癌ダラケノ、凸凹ノ. adj. Knotty.
| Humnanda, Hij = . adv. At one place. 7A7-23, By the side of. Togeth
| Humnanta, er. As :~ Humnanda ibe, 7.6.3° 24, “to eat together.” ?o
Hummanda-ande, 74,*>*7* ?*, |H|57 = # 2. v.t. To put in one place. To put together.
Humnan-un, 7.5.3-> 72, sil Bf = . adv. In one place. Together.
Humne, 7A.ak, # & . adv. times. At intervals.
Hum-niukeshte, 7A, = 74%r 25", e ys x. v.i. To be unable. Syn : Eaikap.
Hum-o-chikap, 7.A,zf5F#j 7, 5#. n. An owl.
Humotanne, 7 HE2; 2:k, ##. n. A long rumbling Sound. Some
Humpeka, フムべカ。多分、恐ラクヘ. adv. Perhaps.
Humrarire, 7 A5 ) Lo, IE. ~ PL. v.i. To settle upon. To come upon.
Humrikikatta, 7A. J 2-2, y ez, # so 3 EJL. v.i. To ascend with a Sound.
Humse, 7 Atz, # > # z ≫v. v.i. To gruff. To grunt. To growl. To sound. To make a noise.
Humse-chikap, 7.s?tz%F*j7°, =H.f$E% (=r + +). n. Night-heron. Nyctickrix nycticarap, Linn.
Humse-humse, 7.A. tz7.A+z, ## vi>. 例セバ、キサラフムセフムセ、耳ガ鳴ル。 v.i. To sound. To make a noise. As :~ Kisara humsehumse, “to have a noise in the ears.”
Humuturu, 7 A'y Jie, ii. n. The ends of such things as string and cotton.
Hunak, 73-27, or Kunak, 73- ?, fij 々スルト、例セバ、アラペタナクイェ。 1; ≫? £}: 2* F. 3;~ 9. pro, That. As :?Arapa hunak ye, “he says that he will go.”
Hunaketa, 79-5-5g, 4#Ejf. adv. There. That place. |
Hunakta, 7}- Zy Ag, stis5ff. adv. Where? As :~ Hunakta an ruwe he an ? “where is he 2"
Hunakta-um, 7+ + 5x 17 >, sss Eff ->. adv. Whither ?
Hunakta-wa, フナクタワ、何所ヨリ。
--P173
adv. Whence?
Hunana, 7 * *, a * n>. v.t. To search for. Syn : Hunara.
Hunak-un, 7}- y , A, stij5ff ?s. adv. Whither ? As :~ Hunak un arapa ? “where are you going?”
Hunak-wa, フナクワ、何所ヨリ。何所。 adv. Whence? Where? As :~ Hu. zmak wa e korobe an ? “where did you get it?”
Hunapak, フナパク。仕合セナル、幸蔵 +- ≫l≫. adv. Fortunately.
Hunara, フナラ。季ヌル、探ス(軍数). v.t. To seach for. To seek. (sing.)
Hunarapa, 73-5 v?, *# x xi-, # ≫L. v.t. To search for. (pl.)
Hunda, 7 24x, #. n. A written form. (Jap: Fude). As :~ Shiroshi hunda, “a passport.”
| Hunki, # X vs : A A r yi # #. n. 72 +, That part of the sea-shore
| Hunka, upon which grass and low 727, shrubs grow.
Hunko, 72-i, j5 f. adj. Old. Syn : Fushko.
Hunko フンコ。見ェナタナル、消ェル。 v.i. To disappear. Syn : Ko-isam.
Hunna, 7 Lej-, #. pro. Who. Hunna e korep an ? “who gave it to you ?” Syn : Nenta-an.
Hunna-koro, 7 ×?-=? ta, ?# 2 (##). pro. Whose. As :~ Hunna korope an P “whose is it?”
Hunsebe, フンセべ、フンセチカプト同 i'. n. Night heron. Same as hunse-chikap.
Hup, 77, E F < ≫. n. Abies sachalinensis, Fr. Schm. and A. Mayriana, Miyabe et Kudo. Syn : Rasu. Yayu, Yayup.
Hup, 77, ##%. n. A swelling. A boil. An abcess. As :~ Hup-hetuku, “to have boils.” Hup-karush, “the fungi which grows on fir trees.”
Hupkarakotan, 77 h 5 = & 2, E F E v ?. n. A place of fir trees. A. fir grove. - :
Hup-karush, 7 ≫7/j/V≫%, % £ x ^ 3r r n. Polyporus Schweinitzii, Fr. fire-tree polyporus.
Hup-mun, フプムン。ツベメオモト n. Clintonia udensis, Trautv. et Mey. Syn : Hup-pokush-mun, Etororatki. Nimaki-kutu.
Hup-ni, 77 =, b, Fo-z ≫. n. Saghalien fir. Abies sachalinensis, Fr. Schm.
Hup-oma, 77zr-r, Hij%7 Jl. v.i. To have boils.
Huppokush-mun, 7 y??? A 2, 9 2s x + ie F. n. Clintonia udensis, Trazztv. et Mey.
Hupsei, 77+z-s, or Hupiusei, 7 to ウセイ、ジンカサガヒ n Limpets. Patella.
Hupte, 777, #& 2 #(#H#). n. Pine needles. -
Hura, 75, or Huraha, 75 av, af-Eg. 例セバ、チマウフラ、熱果ノ香 =ワフ *, ###. n. A smell. As :~ Chimau hura, “the smell of ripe brier fruit.” Niwa hura, “ a nice ripe smell.” Nitoro hura, “ the smell of over-ripe brier fruit.” Nitokot hura, “a smell of something decomposing.”
Hura-at, 7579, 悪臭ヲ獲スル。ひ.i. To stink.
Hurak-kina, 75 or #3-, + y >> x * Fr. n. Coelopleurum Gmelini, Ledeb. Syn : Shiu-kina. In S. it is called Chikap shiu-kina.
Hura-nu, 755L, A 2“. v.t. To smell.
| Hurakrakkara, 75 2 5 ≫ zh 5, 1st ?”.
| Hurarakka, 755 y?y, ν. ?. To smell.
Hurarui, フラルイ、悪キ匂ヒノ・例セバ, フラルィアイヌ、強キ香ノアル人 adj. Having a strong smell. As :~ Hurarui Ainu, “a strong smelling man.”
Hurarui-chep, ふらるい・ちぇっぷ, 4 a. o. y ty +. n. Same as Nuiras. Smelt.
--P174
Osmertes dentex, Steind.
| Hurarui-kina, ++ to 5’ → = -2 = 2, # フラルイキナ、トビロ. n Wild Gar
| Hurarui-mun, lic. Allium Victori77 IV 4 A, >, alis, L. Sometimes stuffed in the pillows of the sick to drive out disease. Syn : Pukusa.
Hura-wen, 75 r} = 2, #JA. n. A bad smell. A stink.
Hura-wen-kina, 75 y + 2 ++, ×, 9 3) # # 7. n. Caryopteris divaricata, Maxim.
Huru, 7 ml., + sz * *+. n. S. Sasa kurilensis, Mak. et Shib. Also called Puru in S. Syn : Ikitara, Yayantop.
Huru, 7 JL, or Furu, 7 JL, ANIII, ji. n. A hill. An acclivity.
Huru-an, 7/L≫7’:≫, or Furu-an, 7 pV, 7>, £7r≫v. adj. Acclivious.
Hussa, フッサ、病ヲ吹キ掃フ(人ノ病ヲ # 2, # x = x 21 = F). v.i. To blow upon the sick as a charm to drive away disease.
Hussa-omande, 7 yoz?or 27, 7&#. x vv. v.t. & v.i. To sigh. To blow. To puff. To blow at. Syn : Hussa shiukosamba.
Hussei, 7 ytz of, -ok +. v.t. & n. To blow. A puff. The ceremony of blowing upon the sick. See the next word.
| Hussei-omande, フ ッセイ <- ? ンデ,
| Hussei-shiukosamba, フッセイシウコサムバ,
Hut, フッツ、驚嘆ノ詞. exclamation of surprise.
Hutkara, 7 y 775, #. n. A grove.
Hutne, 7-y:#, ##. adj. Narrow.
Huttara, 7 y & 5, /Jv4} + £k. n. Wood. land. A grove. By some hutkara.
Huttat, フッタツ。ヤマダケ、ネマガリダ *, + or 4 + +.. n. Bamboo grass. Sasamorphapurpurascens, Nakai, var. borealis, Nakai, Sometimes pronounced as though it were futtat. Huttat takusa, “a bunch of bamboo grass.”.
Huyehe, 74 =~, #, #3, ##. n. The Ek 3y. v.t. To blow at. Also v.t. To sigh. To puff. inters. An cheeks. The face. Countenance. Also pronounced fuyehe. Syn : Heye.
Huyuine, 7>lM:k, 2. 27. adj. Entire ly. Through and through.

[I(イ)


I, イ, 此ノイ (I) ヲ動詞ノ前ニ置クトキハ 其ノ意義ヲ強クス。例セバ、ヌ、開ク、イヌ、注意シテ聞ク。 (i.) When the vowel I is prefixed to some verbs it has the power of intensifying their meaning. As :~ Nu, “ to hear,” inu, “ to listen.” Chimichimi, “to search after 探求する,” ichimichimi, “to search diligently after 熱心に、勤勉に、念入りに、こつこつと、探求する.”
I, イ, 時トシテ此ノイ (I)ハ自己代名詞ノ 第三人称単数ニ用ヰラル。例セバ、カムイイイツレンワダスネイノイタタルウェネ、神ヨリ託宣ヲ受ケテカクノ如キコトヲ云フ。 (ii.) Sometimes the particle I stands for the third person singular personal pronoun, objective case. As :~ Kamui i ituren wa gusu nei no itak ruwe ne, "he speaks so because he is inspired by God.” Ikurukashike, “upon him.” Nep i-pon aiai, “what a small child it is.” Seta inoshpa ruwe ne, “ the dog is chasing him." Akoro sapo ireshpa ruwe ne, “ my elder sister brought him up.”
I, イ, 私ニ (iii) pro. To me. As :~
--P175
ikore or ikonde, “give it to me.” Inukare or inukande, “show it to me.”
I, イ, 此ノイ (I)ヘ時トシテ人代名詞ノ第 一人稲複数物主格トナルナリ。例セバ, イペクスネ、彼ハ我々ヲ見付ケルナラン。 (iv.) Sometimes the vowel I stands for the first person plural objective case of the personal pronoun, “us.” Thus:--- Ipa kusu ne, “ he will find us.” Ikik an, “he struck us.”
I, イ。此ノイ(I)ヘ時トシテ人代名詞ノ第 一人稀軍数物主格トナルナリ。例セバ, 4 = 7°7, # = 54- a. (v.) Sometimes the vowel I stands for the first person singular objective case of the personal pronoun. As :~ Iyupte, “give it to me.” Iere, “feed me.” I-hoshike, “ before me." I-okaketa, “ after me.” Syn : En.
I, イ。此ノ字ヲ賞名詞ノ前ニ置クトキヘ 第三人稲軍数物主格トナルナリ、例セ ベ、イポネグル。彼ノ子供。(vi) Sometimes, when I is prefixed to nouns, it represents the third person singular possessive pronoun, “his” or “her.” As :~ I po ne guru, “his” or “her child. I kotan, “his village.”
I, 4, #1, 2 . (vii.) Sometimes I the possessive pronoun signifies “my.” Thus: ?I-not-poketa, “ under my chin.”
I, イ、此ノ字ヲ形容詞又ヘ動詞ニ附加ス ルトキヘ賞名詞ニ愛セシムルヲ得。例セ ベ、ピリカ。宜シイ、ピリカイ、善キコト, オケレ。仕上ル。オケレイ。仕上 (viii.) When suffixed to adjectives and verbs I has the power of changing them into nouns. Thus:-pirika, “good,” pirika-i, “goodness.” Okere, “ to finish,” okere-i, “the finish.” Akara, “to be done,” akari, “a thing done,” “ a thing to be done.” Ene akari ka isam, “nothing can be done.” (i.e. there is no help for it).
I, イ。此ノ字ヲ ne ニ附加フルトキヘ指示 代名詞トナルナリ・例セバ、ネイアムべ、| jt / #4. (ix.) When suffixed to ne the particle I makes with ne the demonstrative pronoun, “ that,” “ those.” Thus:~Nei ainu, “ that man.” Nei utara, “ those persons." Nei ambe, “that thing.”
I, イ。此ノ字ヲタ(ta)ナル語ニ附加シ イタ(ita) トスルトキヘ場所或ヘ時ヲ指 示ス。例セバ、ネイイタ。其ノ時、或ヘ其 Z off. (x.) When I is prefixed to the word ta, thus making it ita, “time" or “place" is expressed. Thus:~Nei ita, “ at that time or place.”
I イ。文章中ニ軍蜀ニ置カルルトキヘ時 或ヘ場所ヲ指示スルナリ。例セバ、ネイ イオロ。其所ヨリ、其時ヨリ (xi) When standing alone in a sentence, the vowel I often signifies “time" or “ place.” Thus:~Nei i oro, “from there"; “thence"; “from that time.”
I, イ, 時トシテイ(I)、ノ後ニワノ、ワ、又ハ, オロワ。(カラ、ヨリ、ノ意)又ハ、オツタ, オロン (ニ、 又ハ、ヘ, ノ意) 等ノ語ガ績クトキハ凡テ地名ノ後ニ用ヰラルルナリ。例セバ、サツポロイワノ、札幌ヨリ。 (xii) The particle I is often heard suffixed to the names of places when followed by the post-positions wano, wa, orowa, “from ” or otta, orun, orota, “to. "Thus:~ Satporo i wano, “from Satporo.” Pirator i otta, “to Piratori." When so used i appears as the equivalent of kotan, “town,” “place,” or “village.”
I, Af, stEg# =, = +, = + x . (xiii.) adv. Here. As :~ I-otta, “here " (literally “to me”)- I-hekota, “to this place" (lit. “towards me").
I, イ, テクサマタ(傍、ソベ) ト云フ副詞ニ 附加へルトキヘ此ノイ(I)ヘ時トシテ我 z, # 2, 2-zli, b + Pv. (xiv) When prefixed to the adverb teksamata, “by the side of,” i sometimes represents the pronoun en, “me.” As :~
--P176
Iteksamata, “by my side.”
I, い, (xv.) Used as a prefix i sometime means “next"; “after.” As :~ i-oyapa, “the year after next.” I-oyashimge, “the day following the day after tomorrow.”
I, い, こと。 (xvi.) Following verbs I has the force of a participle. As :~ Oman-i, “a going"; An-i, , a being ” (lit. “the going thing”; “the putting thing ” or perhaps one should say, “go fact”; “placed fact”).
I, イ, 此ノイ(I)ハカラフト、又ハ沙流地方ニ於テハ時トシテ n ノ代リニ用ヰラ ル。例セバ、ポン、ヲポイト云フガ如シ。 (xvii.) In speaking I will often be heard for n particularly in the Saru and Saghalien dialects. As :~ Poi for pon, “small,” “little.” Ai for an, “is.”
I, イ, イート云フ(悲鳴ノ)擬聲。An onomatopoeia for a squeal.
Iachi, イアチ, 塵マミレノ、不潔ナ汚レタ。 adj. Dirty. Muddy. Filthy.
Iankara, いあんから, 挨拶する。 v.t. To salute.
Ibe, イベ, 食物、果実。 n. Food 食べ物. Fruit 果物. Syn : Ibehe,
Ibe, イベ, 食スル。例セバ、イベアエラム シンネ、食フテシマフ。 v.t. To eat. As :~ Ibe aeramushinne, “ to have been satisfied with food.”
Ibe-ambe, いべ・あむべ, 食物。 n. Food. Syn : Aep.
Ibe-ap イベ・アっプ, 呑マズニ食物ヲ興へル。 adj. & v.i. To be kind in giving away food.
Ibe-bashui, イベ・バシュイ, 箸。 n. Chopsticks.
Ibe-erok, イベ・エロっク, 食スル為メニ座ス(複数)。 v.i. To sit down to eat.
Ibehe, イベへ, 食物、果實、言語ノ意味、原素、力、刀剣ノ刃。 n. Food. Fruit. Bulbs. The meaning of a word. Essence. A sword or knife-blade. Strength.
Ibe-hunara, イべ・フナラ, 吝嗇、シワイ。 v.i. To be stingy けちな、しみったれた、せこい.
Ibe-kaiki-ambe, いべ・かいき・あむべ, 食料。 n. Food.
Ibe-mondum, いべ・もんづむ, 食欲。 n. The appetite.
Ibe-ne-kamui, of ozo. 7).s.f, stol. n. Food. God-food. Food which is god. Divine food. Most excellent food.
Ibe-num, イベヌン、食層、タペノコリ。 n. Remnants of food.
Ibe-op, いべ・おっぷ, §§. n. Spears.
Ibep, so 7, st;.. n. Eating utensils.
Ibepa, Af ?&v §, £ x yv. v.t. (pl.) To eat.
Ibe-pise, -s “to, ## n. The bladder.
Ibeporore, 4 eksitra Le, st#3- Jl. adj. & v.i. Avaricious. Greedy. Covetous. Syn : Ibe-shikashure. Eporore, Eishikashpari
Ibe-ram-koro, As of, E. H., so b > 1 . v.i. To be hungry. .
Ibere, 4f og Lo, ?:-$ 9 + l. v.t. To feed.
Iberekut, 4f et Le 2 :y, Et?. n. The Cesophagus.
Ibe-rok, 4f ra 49, 7≪ft z. yu≫. v.t. To be given to much eating. To sit and eat.
Ibe-rui, 4 ^&rvaf, £ v f\ Ju-. adj. & v.i. Greedy. To be a great eater. To be greedy. .
Ibe-rusui, of ~plex4s, ft. b > 1 . v.i. To feel hungry.
Ibe-rusui-ramu-ankoro, 4 ~ Ilex 4f 5 A7:2:1 n, ## -s /u. ph. To feel hungry. -
Ibe-sak, イベサク, 乏シキ、無意味ナル, 漁獵に幸のなき。 adj. & v.i. To be poor. To be unlucky in the hunt or at fishing. Absurd. Meaningless.
Ibe-sakbe, いべ・さっくべ, 笑ふ可きこと、背理。 n. An absurdity.
Ibe-sak-no, いべ・さっく・の, 荒唐に。adv. Absurdly.
Ibe-sarakorobe, いべ・さらころべ, オナガザメ。 n. Thresher shark. Vulpecula vulpes (Gmelin). Syn : Tumop-un-same.
--P177

Ibeshikashure, いべしかしゅれ, 貪ル(むさぼる)。 v.t. To covet. To be greedy over.
Ibetam, いべたむ, 刀、劍。 n. A sword.
Ibeunara, 4 ?xr7:*5, #f# * )t?. t).i. To be stingy. Syn : Epyupke. Ibehumara. -
Ibe-ush, イベウシ。肥ェタル、大粒ノ・例 セバ、イペウシアマム、大粒ノ米. adj. Well-favoured. Full. Fat. As :~ Ibetish aman, “ full corn.”
Icha, イチャ, 摘ミ探ル、鯨ノ肉ヲ切ル。 To gather. To pick off. To cut up whale's flesh. Syn : Ipushtuye.
Ichaka, イチャカ。 不潔ナル。 無遠慮ナ Jl. adj. Dirty. Immodest. Same as chaka.
Ichakanchakse, 4 ***j >≫5-a. 47 tz, jik 4 j:IHj z # z, R : x Jl.:. n. The Sound made when walking on soft ground.
| Ichakashno, いちゃかしゅの, 教ヘル。 v.i. To teach. Syn : Ipakashnu.
| Ichakashnu, いちゃかしゅぬ,
Ichake, イチャケ、陰部、又ヘ不潔 n. The vagina. Same as Echake.
Ichakiri, 4 * * * 9, 753. adj. Filthy. Syn : Ichakkere, o -
Ichakka, 4f** y*j, 4E* =jE + .E. yu.... v.i. To start up suddenly.
Ichakkere, Af f w v ?r. Le, MF# 3- vv. adj. Dirty.
Ichakoro, イチャココ, 教へル、馴ラス。 v.t. To train. To teach.
Ichan, イチャン, 鱒鮭ノ卵ヲ産ミ付ケル水中ノ孔。 n. The hole salmon make in the beds of rivers in which to deposit their spawn. A spawning bed.
Ichanakte, イチャナクテ。懲シメル。罰 x yu≫, B3Ej x. yL. ' v.t. To . punish. Syn : Ipamakte.
Ichan-chup, いちゃん・ちゅぷ, 新月。 n. The new moon. -
Ichani, いちゃに, 銭。 n. Money. Same as ichen
Ichaniu-chep, いちゃにう・ちぇっぷ, 鱒(マス)。 n. Sea trout. Oncorhynchus masota, Brevoort.
Ichanui, いちゃぬい, 鱒(マス)。 n. Same as above. By some ichaniu-chep. ★バカ検証 【Ichankot の前にある。2つある。】
Ichankot, イチャンコツ, ヤマベ. n. Young sea trout.
Ichanui, いちゃぬい, 鱒(ます)。 n. A salmontrout.
Ichanui-cheppo, いちゃぬい・ちぇっぽ, 鱒ノ子。 A small salmon-trout.
Icha-piba, イチャ・ピバ, 貝ノ名(アイヌハ 此ノ貝ヲ以テ穀物ノ穂ナドヲ 切リ採ルニ用ユ)。 n. A kind of shell used for cutting off the ears of corn during harvest. Syn : Icha-sei.
Icharapa-an, イチャラパ・アン, 神酒ヲ獻(献)ズル儀式。 n. The ceremony of offering libations to the gods. The ceremony of house-warming. Syn : Achikka an. Irappa. Shinnurappa.
Icharapo, イチャラポ, シヤク、コジヤク。 n. The wild chervil. Anthriscus sylvestris, Hoffm. The fresh shoots of this plant are often used in stews as a vegetable. Many of the Ainu collect the young shoots, steep them in boiling water, and then salt for future use.
Ichari, いちゃり, 篩(フルヒ)。 n. A round wicker basket. A sieve.
Ichari-kina, いちゃり・きな, (いちゃらぽ、と同ジ)。 n. Same as Icharapo.
Icharoiki, イチャロイキ, 食セシム。食ヲ與ヘル。 v.t. To feed.
Icha-sei, イチャ・セイ, 穀物ヲ刈入レルニ 用ユル貝。 n. Shells used for cutting off the ears of corn in harvest. Syn : Icha-piba. -
Ichashkara, いちゃしゅから, 呪フ、トリツク。 v.t. To curse. To bewitch. Syn : Ishirishina.
Ichashkuma, いちゃしゅくま, 傳説(伝説)。 n. Preaching. Teaching. -
Ichawetenge, イチャウェテンゲ, 命ズル。
--P178
v.t. To command. Syn : Ipawetenge.
Ichen, いちぇん, 銭(ぜに) n, Money. Same as ichani.
Ichikara-kina, 4 +375++, +, +- # * Y) =a + . n. Bidens radiata, Thzzill.
Ichikimaimai, 4 ***4f *4, ?r > */ to 3 ×, a or / s. n. The crowberry. Empetrum nigrum, L. In S. it is called kurasntt.
Ichimichimi, of 5-S 5-s, # =# x. v.t. To search diligently after. To act inquisitively.
Ichipapiba, イチパビバ、穀物ノ穂ヲモ #Hayl H. n. A shell used for reaping.
Ichiu, イチウ。他人ニ渡ス、或ヘ興フル。 v.t. To give to another.
Ichotcha, 4 f- a y:f* , #j x, v.t. sting (as a wasp).
Ichuptasarep, -f 5F27 K + L-7, ZFA 樹ノ皮ノ煎汁 ニ テ産後ニ 服用ス n. The name of a decoction made from alder bark and taken after child-birth. To
Ie, いえ, 私ニ。 ph. To me.
Iehuye, 4f 5.752, ...... = {3} y. v.t. To await.
Iekantushma, As +3y 2:7 r.) ?err, # = W l. v.i. To hasten into a house.
Iekoyaiiraigeshi, -f :r =I * -f -f S s Ar* $2, ##2, ### 2, § 2. ph. They were grateful to me.
| Ien-peka, イエンペカ, 上ヘ。 adv. Over.
| Iyen-peka, イイェンペカ,
Ienupitara, 4f =t5R b-E4?z5, sg > x* yl≫, ## x 21. v.t. To slight. To reject.
Ieipokun, 4 :rf :f{2y 2, 3;, a y PTF / #, TR 2 + 2 , ph. He was less than I.
Iepokun, イエポクン。私ヨリ小サイ・ ph. Less than I.
Iepukun, イエプクン。私ニ劣ル。 Inferior to me.
Ierushke-ash, 4f 5EJL, $24-7” ?aa., #EH? = y. 9. v.t. To stand by one's pillow ph. while he is sleeping.
Ieshu, ?f ???? ?? ??? 老人(男, 古代詞) n. An archaic word for old men.
Ifureka-ni, 4s 7 Le?i =, -os > ≫ +. n. S. Alder. Alnus hirsuta Turcz. The bark of this tree is used in dyeing thread.
Ifurere, 4 7 Le Lo, ?I? 2 } x ≫L. v.t. To dye red.
Ihabo, いはぼ, 父。 n. Father. Syn : Michi. In some places this is “mother.”
Ihaita-keutum, 4f ~v4f 4z4rioy‘y.A, HE E≫. n. A bad heart or mind.
Ihanokka, 4 zv A’ y *b, T% 7°, jE x. v.t. To call. To wake up.
Ihenkotpa, イへンコツパ, 點頭スル(てんとうする)。愛スル、可愛ガル。 v.i. To nod to a person 人に会釈する. To endeavour to attract the attention of a small child by nodding うなずくことによって小さな子供の注意を引き付ける様に努力する. To love. To fondle 愛撫する. To comfort 快適性. ★バカ検証 【 點頭 とは、中国語であり、日本でも使われた。 頷く(うなづく)の意、のみであり。おそらく、愛する等の意味は無い (?)、可能性が強い。--- 誰か、検証して下さい。 cf. Uhenkotpa 叩首スル】
Ihetu, of ~ y, iii. 21. v.t To leak. '
Ihetu-tashum, A o Noy & Eoa. E, . n. Gonorrhoea.
Ihewe, イへウ、横風ニテ帆走スル・ v.t. To sail with a side wind. To tack as a ship.
Ihok, 4 zs47, j? j* x yl≫. v.t. or sell. In S. it is inoh.
Ihokbe, fzik 2 ok, ?ist. n. Merchandise. -
Ihokbe-Ikopirika, 4 zk? ~& = E: U ?7, To buy 事業デ富ム、商ヒデ儲ケル p.t.To prosper in business.
Ihokkorobe, 4 *≫ =i EI ~8, j% s. n. Same as above.
Ihoma, f : R*, oft. n. Compassions. Tender mercies. Syn : Ihum.
Ihoroshutke, 4f ;#:r, S~=.*y4r, #z’-tz Jl. v.t. To hurry. Syn : Iunashka.
Ihoserekere, 4 zkotz Lestr Le, Eg?#x VL. v.i. To be in trouble. Syn : Iyoyanumare. Yaikovvepekere.
I-hoshike, of ziki>r, #1, 2 Hij. adv. Before me.
--P179

Ihoshki, 4fz*$~a., fEEiJ x. yu.... v.i. To be drunk.
| Ihum, イフム。 同情, 憐欄。 n. Com
| Ihuma, "f 7 or, passion.
Ihumba, イフムバ。細カニ切リタル。 adj. Cut. To mince.
Ihumge, f 7.J., ';*, l# sz #. adj, Noisy.
Ihumki, of 74.=#, ##k, H-HP pH. v.t. & n. To sing in a droning manner. To croon. To hum. A cradle song. Ii, 4, 4, 5;#a. interj. Indeed. Oh. Syn : Ohaine.
Iimonak, イイモナク。此ノ上ニ。成程。 excl. Just so. As you say. Indeed. As :~ Iimonak, wen po aye ya, “ indeed, he is as you say a bad child.”
Iiyomomo, イイヨモモ。肩ヲヒソメル。 v.i. To frown. To knit the eyebrows.
Ik, イク。闘節、章節、脊骨。例セバ、ポネ 4 × 7°4, ?? B. n. A joint of the body. A division. A chapter. A verse. The backbone. As :~ Pone ik-pui, “the neural canal of the backbone.”
Ik, A %, Ej. adj. A hundred. Syn : Ashikne hotne.
Ika, 4 ?y, sta. n. A reason.
Ika イカ。溢レル・沸騰スル。ひ.i To run over. To overflow. To bubble up. To pass from one to another. To be full. arutoru-ika “cross over to the other side.”
Ika, イカ。 注意ノ語。例セバ, イカエチヘ チンナ。気ヲ付ケヨ淡てヘ墜落セン. excl. & adv. Be careful lest. Look out! Mind ! Lest. As :~ Ika' echi hachin na, “ be careful or you will fall.” Syn : Ikiya.
Ika, イカ。為スナカレ、例セバ、イカェチ ェチ。食フナカレ、イカェオマンナ、行 ?у ?j v. v.i. Do not. As :~ Ika echi e na, “ don't eat them.” Ika e oman na, “ do not go." Syn : Iteki,
Ika, 4 h, ?s § . n. A stride. A step.
Ika, f h, st?k n-. v.i. To take leaps and bounds.
Ikabiuki, Af # Er, +, jfjor vl. v.t. To help. To assist.
Ikaehotanu-guru, 4f *j=tzk%z5X47’/L., 者人、病者ヲ見舞フ人. z. A watchman. One who visits the sick.
Ikaetunnai, イカエツンナイ。疾走スル (E / H / ). v.i. To gallop very fast.
Ikaeyoko, f hy:Ea Ed, Hja x 9v. v.t. To nurse the sick. To watch over. To keep watch.
Ikaeyoko-guru, of ?yrta E. WIL, £3; N. n. A sick-nurse. Syn : Ikahuye guru. See also Chipoka ekahuye guru.
Ikahuye, 4 : 74 -, ##jx Jl. v.t. To nurse the sick.
Ikahuye-guru, of 7,74 =27 JLo, ## K. n. A sick nurse. Syn : Ikaeyokoguru.
Ika-ika, イカイカ。沸ク(湯ノ如ク) v.i. To bubble up (as boiling water).
Ika-koro, Af h = pa, #if - vi-, # 2”. v.t. To step over. To gallop (as a horse). Syn : Kama-kush.
Ikamesu, 4 × 3 ×, # 7. v.t. To save.
| Ikanepeka, 為スベカラズ。例セバ, イカネペカ, イカネペカェキナ、其
| Iki-neipa, レヲシテヘナラヌ。イ イキネイパ, カネベカェオマンナ,
| Ikineipeka, 汰ヘ行クベカラズ, 4 +:k of oxy, v.i. Must not. As : ?Ikanepeka e ki na, “you must not do so.” Ikanepeka e oman na, “you must not go.”
Ikanepeka-shomo, 4 h:k*;h :/a:E, セネベナラヌ。例セバ、イカネペカショ + + 4 = 2-, # b + + 4 . ph. Must. As :~ Ikanepeka shomo e ye na, “you must say it.”
Iki-neipeka-shomoki, 4 ++4 °7, $2 a ++, [H] E. ph. Same as above.
Ikani, of hi, look, n. A pearl. |
Ikanne, 4 }j vak, v & 7", it & v. adv. Much more. Above. More than. Beyond.
--P180

Ikanmo, ?f * ? /, E =£+, Ff£a*-. adj. Able. Skilful.
Ikaobas, イカオバス。助ケル、救フ v.t. To help. To save.
Ikaobiuki, 4 jzir Er7 +, Bjor v. v.t. To help. To be blessed with good health. To be prosperous. Syn : Iseremak-ush.
Ikaoiki, イカオイキ。助ケル。救フ・ v.t. To help.
Ikaononkara, ef hy: A Le?y 5, # x /L. v.i. To stand guard.
Ikaononkara-guru, f h: / A? 5 7 JL', 'i: K. n. A guard.
Ikaoshke, A jzr:24-, : - Jl. v.t. To give. To bestow. Syn : Kashiose.
Ikapa, Af # vv, E-s. adv. Over. Above. (pl.)
Ikarahai, イカラハイ。オホベイラクサ. n. Nettle. Urtica Takedana, Ohwi. Nettles. Sewing fibre. Syn : Mose. Iririp.
Ikarakara, イカラカラ。縫溶スル。仕事 x. yu.... v.t. To embroider. To work. To do.
Ikarakara, イカラカラ、扱フ、モテナス。 v.t. To do.
Ikaraku, of 7,527, #4, #. n. A nephew.
Ikarapop-cheppo, いからぽっぷ・ちぇっぽ, ... y z o.o. n. Same as Ikarekochep po. Porcupine fish.
Ikarari, 4f *j5 9, $ t ff %r yl~. v.i. To sew into. To sew one thing upon another. The narrow line seen upon a border in fancy needlework. To patch.
Ikarashki, As ?75 $e=#, ## x pl. v.t. To have a care for. To dislike to part with. To be attached to a thing. Loath to part with.
Ikare, イカレ。コボス。韓ゲル 例セバ, プイカレ、倉庫ヨリ韓ゲ出ル v.t. To spill. To roll out. To over fill. As :~ Pu ikare, “to roll out of a godown.”
Ikarekocheppo, 4 h Le : #F = y zst, os y 7 o’. n. Porcupine fish. Diodon holocanthus, Linn.
Ikarip イカリプ。粉砕スル v.t. grind. To pound.
Ika-ru, 4 * no, [I] 2 Τ? ^ E. n. A path along the top of mountains or hills. ?o
Ikashi, of h >, E = . adv. Upon.
Ikashima, f fj %?*, EEE] /. adj. Over. Above. Plus. More than.
Ikashima, イカシマ。鈴ル。過ギル。例セバ、ムンギアホクワイカシマイチェン, # > E z 7 est y sest. v.t. & adv. To surpass. To exceed. Above. Over. As :~ Mungi ahok wa ikashima ichen, “the money which remained after buying the wheat.”
Ikashimap, 4 z?, Zerg 7, ##. n. Remnants. Remainder.
Ikashimare-i, 4f *j $2'-z? L~4[ , % 9 e 2. n. Surplus. That which remains..
| Ikashiu, 助ケル。例セバ, ニツネカ イカシウ, ムイオッタイカシウグル
| Ikashui, オカイ。悪魔ヲ助ケル人 4 : 2.4 , : 7 Jl. v.t. To help. To cast in one’s lot with. To side with. As :~ Nitne kamui otta ikashiu guru okai, “some persons side with (lend themselves to) the devil.”
Ikashma, of h >or, #21, ##21. Same as Ikashima, “to exceed.”
Ikashmare, f h err Le, il-~ /v. v.t. To enhance.
Ikashmare-i, ≪f 35 err Le4f , gffh[l. n An accession.
Ikashpaotte, 4 # $2, $zr y5F, # x >t>. v.t. To command. To give commandmentS. *
Ikashpaotte-i, -f zh Szz Kzf ≫5F -f, ak4fF. n. Commandments.
Ikashui, イカシュイ 助ケル。イカシウ H. H. 5. v.t. To help. To cast in one's lot with. To side with. Syn : -- Ikashiu. Kashiu.
Ikashum, イカシュム。鈴リモノ。残リモ
--P181
2. n. Surplus. That which is left OYer .
Ikasu, 4f *uz., Ejjor yL. v.t. To help.
Ikata, Af h4g, a y # 27, Z E = . adv. More. Above. Over.
Ikatairotke-guru, of 7, & As a y^roy Jl., 2:, : r : r = Ha.. n. Afriend. Often used in addressing a person. Syn : Okko.
Ikateomare-ambe, 43,3fozor lo 7”., ~, [H]iff. n. Sympathy.
Ikateomare-guru, 4 ?572ro? Lo 27/le, fift?:, ;%. n. A friend. A hospitable person. A sympathizer.
Ikateomare-ki, 4 *j5F*roz L~*, Filfaf 5 # + yu. v.t, To sympathize with.
Ikatkara, f j**j5, §IE= x xv. v.t. To make a fool of. To deceive. Syn : , Katekara. Ramusamka.
Ikaun, of ?y of 2, 3} =. adv. Besides.
Ika-unu, イカウヌ。重ネル、気盤ニ振舞 z. v.t. To put in upon. To add to. To act wilfully. To act contrary to another's will.
Ika-ushi, イカウシ。 山路。 n. A path over a hill.
| Ikayор, イカヨプ。?еf. п. A quiver.
| Ikayup, 。イカユ.プ。
Ikayop-pakkai, 4 h = 7 asy #4, #: | # > # 7. ph. To carry a quiver of arr?WS.
Ikayup; of ?y:l y 7, £fj. n. A quiver. Same as ikayop.
Ike, いけ, アツテ。 inf. part. Being.
Ike, イケ, 物。此語ハ屢々(しばしば)関係代名詞トシテ、所ノ物ノ意ヲ示ス。例セバ、ネイイ カシュュムイケュクノウ クダルオッタク コレナ、我ハユクノウクニ残セシ所ノ物 ヲ興へシ。又、クヌカリケ。我ガ見シ物. n. An article. A thing. That. This word is often used as the relative pronoun “that which.” As :~ Nei ikashumhike Yuk-no-uk guru otta ku kore na, “ I gave that which was left to Yuk-no-tuk.” Ku nukar’ike, “ that which I saw.” Syn : Ambe.
Ike, いけ, 其時ニ。 adv. At that time. After. Then. Upon that. So doing.
Ikehumshu, いけふむしゅ, 出来ゴト。 n. An accident. Syn : Ikeuhumshu.
Ikem, いけむ, 舐ル。 v.t. To lick.
Ikema, いけま, イケマ。 n. Cynanchum caudatum, Maxim. The Ainu name means “big root.” Also called Penup A kind of Asclepiadaceous plant used both for food and medicine. It is said to be good for any complaint, but is a special remedy for small-pox. To wounds of all kinds a thick decoction when applied is said to prevent the formation of pus. Half cooked roots are said to have an intoxicating effect, and to cause loss of all control over the limbs and to do away with the sensation of the skin. The root is dried and stored up for future use, however, it is sometimes taken fresh either roasted or boiled and is said to have a very sweet flavor. In time of epidemic sickness the root is chewed in its raw state and the juice blown from the mouth sometimes upon and over the afflicted person, sometimes all over the inside of the hut and through the door and windows, and sometimes, again, round the house and even whole villages. When so used the ikema or penup is supposed to act as a kind of charm to drive away the demon of sickness. Those who use this plant so are generally intoxicated by it. It is also said to be very efficacious as an antidote to poison. As an article of food this plant is used very sparingly and well cooked.
Ikema-chippo, イケマ・チッポ, 4 % v V #(++). n. The pod of the ikema
--P182
or Cynanchum caudatum. Syn : Penup.
Ikemnu, イケムヌ, 復讎スル[讎 むくいる、あだ]、代理スル。 v.t. To avenge 復讐する. To take the part of another (人)に味方する、〜の役を演じる. Syn : Ikotki.
Ikemumbe, いけむむべ, 食指 [しょくし、人さしゆび] n. The index finger. Syn : Itangi kem ashikipet.
Ikera, A %r5, ff a-. adj. Sweet. Nice.
Ikera, 's or 7, #A. n. One's sweetheart.
Ikera, of oro?, ##. n. A scratch.
Ikera-kara, 4 or 5 #5, # 2. v.t. To make a scratch.
Ikere イケレ。播ク。足ニテ携キ混ゼル。 v.t. To scrape or scratch. To shuffle with the feet.
Ikerekina, 4 or le:# 3-, 2, a -28. n. Trifolium Lupinaster L. Dividedgrass. A kind of clover.
Ikereru, 4 ^r L≫ Ju, # > F? z. v.i. To be just on the point of intoxication.
Ikerikarap, f r y #57, ####E w 一種ニテ毛根ヲ冒カス・ n A kind of neuralgia which attacks the roots of the hair.
Ikerokpa, イケロクパ、足ヲ以テ携キ混| +: Jur. v.i. To shuffle with the feet.
Ikesamba, "f 3-4}"A,\, # 7. v.t. To chase. To run after. To follow. Syn : Itomkot. Iyokot.
Ikeshikashure, -f Or$e?, Sea. Le, styl-, # .. v.t. To covet. Syn : Ishikashpere.
Ikeshke, of orozor, #5 s. v.i. jealous.
Ikesh-koro, * ・r$≫=a ra, #### x. ≫v. v.t. To inherit.
Ikesh-koro-guru, -f 5rse: E 2yne, fi #A. n. An heir. -
Ikeshui, イケシュイ。怒ル、慣ル。例セ ベ、イケシュイワオマン、債ッテ行ク。 v.i. To be angry. As :~ Ikeshui wa oman, “to go away in anger.”
Ikeu, f Arr7, NE JL. v.i. To run away. To be Syn : Kira. Shaot.
Ikeuhumshu, 4 or', 7 J., Sa'a, H2;&#. n. An accident. Syn : Ikehumshu.
Ikeure, f Arr? Le, ?ijyu. v.t. To hew.
Ikeutum-wende, 4 or 7 y.o. 7 - 27, # to 5 #2 x. v.i. To stir up strife.
Iki, イキ。為ス(軍数)。例セバ、ネンタイ キルウェネ。誰ガナセシヤ. v.t. To do. (sing). As :~ Nen ta iki ruwe ne, “who did it 2 ” .
Iki, イキ。得ル。獲得スル。為ス. v.t. To acquire. Do. Chep poron no iki, “he acquired many fish.”
Ikia, ソレ。ソノ。カレ、ソコ。例セバ, イキア、イキアアイヌ、ソノ人。イキ
Ikiya, アブ、彼奴(軽蔑ノ意ヲ含ム). 4 **, pro. That. Him. He. There. A word generally implying contempt. As :~ Ikia ainu, “ that man.”
Ikiap, “that fellow.”
Iki-aetoranne, 4f *7’:r. H. 5 >≫*, fa ヘズ。例セバ, モコロポカイキアェトラ ンネ。睡眠スルコト能ヘズ. ph. Unable to do. As :~ Mokoro poka ikiaetoranne, “to be unable to sleep.”
Ikichi, イキチ。為ス。例セバ、エネイキ チアイヌポロンノオカイ、其様ナコトヲ z /t. A : 3 / X Jl. v.t. To do. Mark. As :~ Ene ikichi ainu poron no okai, “there are many men who do that kind of thing.”
Ikihi, イキヒ。既ニ為セシコト。例セバ, マカナクイキキ、何ヲナサレシャ. n. Something which has been done. As :~ Makanak ikihi, “what was being done f *
Iki-koro-an, s =#: R72, E, so y + Pv. ph. He is doing it. He is moving about.
Ikikse, イキクセ, 縮少スル v.i. become crumpled. Hkimateh, イキマテ,
Ikimatek, イキマテク。 To # v vie, : x. v.i. To be afraid.
--P183

Ikimaukushte-ikip, 4 ++ y o $254. キプ、行動ニテモノヲタトへルコト。n. A parable expressed in action.
Iki-neipa, イキネイパ, 為スベカラズ. 4 x + --> 3; F [H] ty. v.i. Must not. See Ikanepeka.
Ikineipeka, 4 +#4f "N?y, # 7 ff r = , ## * > Hs 2 + x. adv. Look out. Be careful. Verily. Certainly. Must. Without doubt. With much care.
Ikineipeka-shomoki, f + + 4 * 3 ショモキ。セネベナラヌ。イカネペカショ + H. H. V. ph. Must. As :~ Ikineipeka shomoki e ye na, “You must say it.”
Ikinnimara, イキンニマラ。一部分。例セバ、イキンニマラキキカラワアンデ, #33 7 # s- 7 fot 27. adv. & n. In part. A part. As :~ Ikinnimara kikikara wa ande, “to keep back a part of anything.”
Ikipniukesh, 4 * 7= 174r$2, iEj*+ yu. adj. Faithful. To act faithfully. Also, unable to do a thing. Awkward.
Ikirare, 4 +5 L, # 7. v.t. To frighten away.
Ikiri, イキリ, 數, 文字, 代, 縫目, 順序。 n. A number. A letter. A figure. Order. Generation. Line. A seam. As :~ Ainu ikiri, “a generation.”
Ikirihechawere, “to pick out a seam.”
Ikiri-ikiri an no, “in order.”
Ikiri-ikiri-an, 4f + U 4 + 1) Jo e, EFF =. adv. In order.
Ikiri-ikiri-an-no, 4 + y 4 + y 7° 22 /, I#F##j =. adv. Orderly.
Ikiri-kara, M HE J #5, #2. v.t. To seam. To sew.
Ikiriminunhi, of + 9 s 4,2t, # 2 || #. n. The lateral line of fishes.
Ikiri-pake, 4 + J v$%r, £. n. Chief. Head.
Ikiri-paketa, 4f + ) ≫ $4r2, E =, IE E =, #|H =. adv. At the top. At the head.
Ikiripok, 4 + ) zit Zy, git5ij z v. adv. Arranged in lines.
Ikiroro-ande, 4f + pa pa Jo 2.5F, ##-#≫l-, 3e s- 27 Z. adj. & v.i. To consider pretty, nice, beautiful or fine. Syn : Irayapka.
Ikiroro-anka, 4f + DI DI J72 #1, #####21, #27 oz A. adj. & v.i. Pretty. Nice. Beautiful. Fine. As : Nep ikiroro-anka, “how beautiful.”
Ikiru, 4f +JL, AA#3} + no. v.i. To be overturned.
Ikisa-kani, 4f **}-*j=, $fit, * yv F. i. n. An awl. An auger. A drill. Syn : Ikisha-kani.
Ikisa-ni, 4f ***=, z}}\! 2 $. n. A wooden gimlet or awl. A drill.
Ikisap, of ++7, #. n. A drill. awl.
Ikisat, f ++'y, ##, ##. n. An awl. A drill.
Ikisha-kani, M #52*7, E, #, #21 F #. n. A metal awl. An auger. A drill. Syn : Ikisakani.
Ikishima, イキシマ。争闘スル人々ヲ引 +3 or Juz. v.t. To part persons who are quarrelling.
Ikishima-kara, f + $27 h 5, y ?y z ~ yu. v.t. To seize. To take hold of.
Ikishimesu, (s). Hydrangea petiolaris, Sieb. et Zucc. v. JL 7" fro- of . “Climbing Hydrangea.”
Ikitara, Af #4x5, + ≫ * *+. n. Sasa Kurilensis, Mak. et Shib. S. Also called in S. Fu-ni. Puru. Huru. Top. In H. it is Top, a kind of bamboo grass.
Ikittukara, イキッツカラ、分岐黙. n, A division. A place of separation.
Ikiya, 4 **, %£, jt. pro. Him. That. See Ikia.
Ikiya, 4 ++", K 7 fj - a - excl. & adv. Mind l Be careful lest Look out!
Ikiyap, M ##7, or Ikiap, of +77, 奴、物、悪漢。(第三者ニ封シテ用ュル軽 # 2 #). n. A fellow. A thing. An An
--P184
article. A rascal. A term of contempt applied to a third person. As :~ Nei a ikiyap sange wa en nukare, "show me that thing.”
Ikka, 4 ≫ ?i, ?e 2... v.t. To steal. To abduct. Syn : Eikka. Ishka.
Ikka-guru, f ≫ ?y ?YJlo, ?. M. n. A thief.
Ikkapa, 4 y?, wo, #2, ... v.t. To steal, (pl.)
Ikke, -f y 4-, ##. n. The backbone. Syn : Ikkewe.
Ikkeu, 4 ≫ Arry, faj. n. A corner. The tracings in a pattern, Syn : Ikki.
Ikkeu, 4 y ory, ###. n. The spine. The backbone. Vertebrae. Syn : Ikki.
Ikkeu-kamui-koro-tashum, of yory カムイコロタシュム。脊髄症。n Spinal disease. Syn : Yashitukkari.
Ikkeuhumshu, "f ≫Or77.H. S"=., HX 4. n. An accident.
Ikkewe, Af ≫ Zrt. =, or Ikkewehe, 4 ≫ ケウェへ、春骨、言語ノ意義、山ノ端 n. The backbone. The spine. The verte brae. The meaning of a word. A ridge of mountains. As : Ikkewekomo, “to bend the back.” Ikkewe turi, “to straighten the back.”
Ikkewe-an, イッケウェアン。強キ。意味 §££+- )v. adj. Strong. Full of meaning. Powerful.
Ikkewehe, ~f ≫4rc -?, ##. n. The spine. The backbone. See Ikkewe.
Ikkewehe, f ≫ Art? =~, E? ?ij, #&F. n. An object. An end. Syn : Chanup.
Ikkewehe, 4 y 5-7 =~, ?B?, fa?H. n. Meaning. Reason. As: Itak ikkewe he, “the meaning of a word.” Syn : Moishutu.
Ikkewe-komge, of y or y = a A, or, #1, v. adj. Humpbacked. Syn : Ikkewe-rauge. .
Ikkewe-rauge, f ≫ rr) = 5 } Ay', ### (+ 2, sv) v . adj. Humpbacked. Syn : Ikkewe-komge.
Ikkewe-sak, イッケウェサク。弱キ。無意 £k /. adj. Weak. Meaningless. Absurd.
Ikkewe-sakbe, 4 ≫ Orr) =# 7 es, #ffa, ##. n. An absurdity.
Ikkewe sak-no, of yory = {}^ A, # = H? V ?, # y ? - adv. Absurdly.
Ikki, ef y +, ##. Same as ikkett.
Ikkiri, イッキリ。脊柱、闘節. n A joint. The spine. '
Ikmaure, イクマウレ、愛気(オクビ)ヲ > vv. v.i. To belch. To eructate. To make manners.
Ikne-no, 4 2 + v, x in = adv. Straightly.
Iko, of a, # =. adv. Together with.
Iko, イコ。甚ダ、多キ、例セバ、イコワヤ se x, # 3r##|>- vv. part. Very. Much. Very much. This particle is sometimes prefixed to verbs to express superlativeness or intensity. Thus: ?Wayashnu, “wise,” iko-wayashnu, “very wise.”
Iko, 4 =?, #l, =. ph. To me.
Iko-ande, イコアンデ, 他人ニ預ケル。 v.i. To commend to the care of another.
Iko-arakomo, of E, 75 E HE, $52,. v.i. . To suffer pain. Syn : Yairamhekoiods ~
Ikoba, イコバ、間違ッテ取ル、取リ違へ vv. v.t. To take by mistake. To mistake. To mistake one for another.
Ikochash, s > 5** >, #21. v.i. To run together.
Ikoep, M Eliz7, #|sto. n. Any kind of food eaten with rice or millet.
Ikohonne, f =Izik:e:ik, :Gjj = , # v 7. adv. Cowardly. Syn : Uchike. Turamkoro.
Ikohonoye, 4 Izik / 4f =, stij x pl. v.t. To punish. To punish with sickness. Syn : Paragoatte.
--P185

Ikohummore, 4 = 72 E. Le, # = x yle, #k x 2L. v.t. To silence. To quiet.
Ikoibe, f = ′s “, stoo. n. Food.
Ikoiki, f = 4 +, # so ≫ B? L. v.t. To scold severely. To fight. As : Tono orowa no aikoiki, “he was severely reprimanded by the official.”
Ikoingara, イコインガラ。耐湿潤ヲ授ケ Jl. v.t. To bless.
Ikoingara-mat, いこいんがら・まっと, # #. n. A midwife.
Ikoiraimek, イコイライメク。感謝ヲ云 2. v.t. To thank. To salute.
Ikoisamba, イコイサムバ, 眞似スル。 v.t. To imitate.
Ikoitupa, イコイツパ,欲スル、義ム・ v.i. To wish for. To be jealous of. To envy.
Ikok, of 5 y, of H x n-. v.t. To buy or sell. (The Saghalien Ainu pronunciation of Ihoh).
Ikokana, 4 H ?y:}", K? 7. v.t. one for.
Ikokandama, 4 a h : e4f7, # x, # #x jur. v.t. To deceive. To cheat. To lie to. Syn : Koshunge.
Ikokanu, イコカヌ。注目スル、傾聴ス - ol. v.;. To look about. To be on the alert. To listen. To be attentive. To witness. -
Ikokanu-wa-nu, As a ?y 57 758, BE x jv, ### so > HA 27. v.t. To listen attentively.
Ikokanu-guru, f za b5 7.jlo, ti N., 37. To ask # K. n. A witness. An attentive person.
Ikokatpak-ki, Af a hoyw & 2y +, jE > ?E z. v.t. To sin.
Ikok-eniokte, 4f z! 47*=*+75°, z* Z # = or ov. v.t. To hang on the branch of a tree.
Ikokka, M El y?), Box. n. Incantation. Ikokka-guru, 4 zi ≫?b47/l, ###. n. A fool. Syn : Haita-guru.
Ikokuba, 4 = 7/8, ? ° N# A.. v.t. To bite severely.
Ikokut, イコクット。オホイタドリ. n. Polygonum sachalinense, Fr. Schm. Also called Ikokuttara; kuttara. In S. it is called eture, erero, iruri, hashipakutu. In Chishima it is HesuppaKutu. The young shoots of this plant, which have a reddish tinge, are eaten by some Ainu. They have a slight acidity. The leaves are commonly employed when pickling the stalks of Petasites (korokoni). When so used first a layer of the leaves is spread over the bottom of a barrel, then a layer of korokoni, and so on till the barrel is full. The leaves impart a reddish colour and slight acidity to the pickle. The Ainu name means “big hollow stem.”
Ikokuttara, 4 3 2 9 5:5, sil. E. n. Same as above.
Ikombap, of El Azt 7, §§. n. A caterpillar. Syn : Ikonkap.
Ikombap-wata, 4 HAJ *77 &, HE # / A. n. A cocoon.
Ikomikom, イコミコム。這フ(毛識ノ如 37). v.t. To go along as a caterpillar.
Ikomui, ?f EI AA4f, El ?#x. v.t. To search for lice.
Ikon, イコン。痛ム。病気ニナル v.i. To
Ikoni, ? -,
Ikoniko, 4 H = H, # .. v.i. To ache. To be in pain.
Ikonire, イコニレ、苦痛ヲ興へル v.t. To agonize. To make suffer.
Ikoni-tupiri, of a = 'y E. J, #f;.. n. A painful wound. A severe wound.
Ikoni-ushpa, f = = ;) Zevs, I? =# .. v.i. To be seized with pain.
Ikonkap, f = e3b7', # #. n. A caterpillar. Syn : Ikombap.
Ikonne, 4 - >3&, 5ol. n. Treasures. suffer pain. To be ill.
--P186

Ikonne-kumbe, M = 2+2.E.-, ##%. ph. Precious things.
Ikonnu, イコンヌ。凶事ヲ未前ニ戒シム, F# 7. v.i. To give warning of something bad to come. To bewitch. To cause misfortune.
Ikonnu-guru, f = e5 ?IL, st?#fE, PI3K. n. A witch. A thing of ill omen. A thing which causes mis- fortune. - who forewarns of something bad to come. A witch. Syn : Ishinnerep. ||
Iko-ochas, イコオチャス、相ッドフ。集| off. v.i. To run together. To collect. || ・ Syn : Uwekarapa.
Iko-omgami, M H zozh-27s E, &#x, #2, ... v.t. To salute. To worship.
Iko-oroshutke, As a zrn Sea. ≫?r, # x Juo. v.i. To persuade. To exhort.
Iko-oshkara, いこ・おっしゅから, 惜ム(おしむ)。 v.t. To begrudge. Syn : Ikaoshkoro.
Ikopan, いこぱん, 叱ル。. v.t. To scold. Syn : Kopao.
Ikopatemtem, 4f =u ~85°.A57.A, z+ s≫ ~ 9. adj. Verbose. . .
Ikopopke イコポプケ、温カナル。例セ イコポプケアミプ、温カナル著物. ? ??? ? adj. Warm. . As : Ikopopke amip, “warm clothing.”
Ikopopke-samau-ni, M → ; #7 or {} or ' 15 =., ffj #j +: )L £ zk. n. . Heaps of rotten wood such as harbour snakes and the like reptiles.
Ikopuntek, イコプンテっク, 喜ンデ事ヲスル。 v.i. & v.t. To be very much pleased. To do with pleasure. To greet. To welcome. As : Ku ikopuntek, “I am very much pleased.” Syn : Yairenga.
Ikopoyege, いこぽいぇげ, 混ズル。 v.i. To mix. Syn : Iyemaune. ★バカ検証 【混ぜる(まぜる)、とすべき。】
Iko-ramat, イコ・ラマっト, 我ガ霊魂、我ガこころ。 ph. My soul.
Ikoramu, イコラム, 笑談スル、驚カス。 v.i. To jest.
Ikoramu-hoshki, いこらむ・ほっしゅき, 懶怠ナル者ヲ励マス。 v.t. To hurry one who is lazy. To scold for being lazy.
Ikoramkore, いこらむこれ, 願ハセル。 v.t. To cause to ask for. ★バカ検証 【Ikoramu の後】
Ikoramkoro, いこらむころ, 乞フ、願フ。 v.t. To beg. To ask for. Syn : Iyorun.
Ikoramnukara, 4 = 5 Az ?y 5, $*
Ikonnup, f = 25, 7, &#ffff;?. n. One | > vv. v.t. To tempt.
Ikoramnukara-ambe, f = 5.4.x:#5 7A^, ##. n. Temptation.
Ikoramnukarape, 4 =? 5.4.5x #5os, ###. n. The tempter.
Ikorampa, f = 5A, §, i? JL. v.t. To scold. Syn : Kopao.
Ikorampoktuye, 4 a 5.Js;#4? *x’4f ..., : 7 f:z, l- Jl. v.i. To be let alone. To be taken no notice of. To be treated in an indifferent manner. To be cut off from the favour of God. As: Kamui ikorampoktuye gusu kemush iki ruwe ne, “this famine has arisen because the gods are unfavourable.”
Ikoramu, イコラム。イタダラスル、カラ ?y 7. v.i. To jest. -
Ikoramu, 4 to 5.A., $5 2. v.t. To suspect. “
Ikor”atara, 4 =15 4:5, JJ y ##. n. A sword sash. Syn : Emush-at.
Ikore-guru, f a Lo?VIL', # 7 H? z ≫L A. n. A person who gives anything away. A giver. -
Ikore-kusu-an, As a Leo 2.72, #!, a FE L v se 37. ph. He gave to me.
Ikoro, of a n, #. n. Treasures. Precious things. Riches (usually an old sword or wooden imitations of swords).
Ikoro-an, M = Da Jo 2, ##st>- Jl. adj. Rich.
Ikoro-koro, f : n = pa, : % - Jl. adj. Rich. Syn : Oteknu.
--P187

Ikoro-koro-guru, f =? DI E DI VJL., E: W. n. A rich person.
Ikorokoshini, f = Da = $a =, #E > x, # x ≫L. v.t. To waste. Syn : Aibesamba. -
Ikoro-nishpa, f = D = Ear?, ? N. n. A rich person. -
Ikosaksak, イコサクサク。不満足=思フ・ v.t. To be dissatisfied with.
Ikosamba, of EI*Art, & 7, § 2. v.t. To imitate. To copy. Syn : Koikara.
Ikosan, of a to 2, ## = # no. v.i. To be suddenly attacked with illness. To be suddenly seized with pain. The fever stage in ague. -
Ikosange, 4f =a+>>25°, jj 7 H x. v.t. To put forth as strength.
Iko-sapane-guru, 4 EI +/$*%')v, E] # / A. n. Persons of the same office or rank.
Ikosaure, イコサウレ, 親切=待遇スル。 adj. To be kind to. To deal gently with. Not to be hard upon.
Iko-shimakoraye, 4 a 27 a 52, ?E x. v.i. To die. (Lit. "to clear one's self off with respect to.") To die to.
Ikoshina, of a 23-, ##x v. v.t. To bind up. As: ・ Piri ikoshina, “ to bind up a wound.”
Ikoshunge, of H >3.24°, # 1. v.t. To lie to. To cheat. To gull.
Ikot, 4 =a y F., 3, y . pro. My.
Ikotama, 4 a 5g vr, +t =. adv. Together. Syn : Uturu.
Ikotanana, To give to. To hold out to.
Ikotarara,イコタララ。手ノ上ニ置キテ #H# >.. v.t. To hold out to in the hand.
Ikotchane, 4 : 95-r-k, fji: x Jl. v.t. To mediate. -
Ikotchane-guru, f a ≫ja vak ?ile, fi. ##. n. A mediator.
Ikotchanep, f = y+x #7, ##. n. A mediator. A go-between. イコタナナ、興へル v.i.
Ikotke イコっとケ, 他ノ人ヲ警ムル為ニ 罪ナキモノヲ罰スル、対手ニ己レノ復難 ノ念ヲ知ラシムル為メ第三者ニ當ル。 v.t. To punish an innocent person in order to warn others. To warn or punish anyone that others may take warning. To make an example of. To avenge one's self on a third party to show the state of one's feelings towards the person upon whom vengeance ought according to right to have been taken. To be very angry. Syn : Kotki.
Ikotki, -s a y +, ##. v.t. To avenge. Syn : Ikemnu.
Ikotunash, -f = y*>, $£j£+ ≫v. adj. Very fast.
Ikotuniyo イコツニヨ, 背後ニ在ル者 =# 73-3. v.i. To answer back to a person. To call back to.
Ikotuntek, Af = y :A5F O, # x v. v.i. To be ill. -
Ikotutka, sf E V y #, of y # y 7. adv. After a time.
Ikotushi, いこつし, 貸ス。 v.t. To lend.
Ikowayashnu, 4 a 7+7 $e5', ##### v * 2L. v.t. To surpass in wisdom. To be very wise.
Ikowende イコウェンデ。損ズル、破壊 ×. v.t. To spoil. To smash up. . .
Ikowepekere, f = } =~3r Le, B:4# = # * + 2. ph. He told them. He broke the news to them.
Ikoya, イコヤ。海狩ヲ獲ル。 hunting. Syn : Ikua. -
Ikoyairenga, A =a + 4 Le 27f, # x v. v.t. To praise. To cheer. Syn : Eyairenga.
Ikoyorikipuri, イコヨリキプ いこよりきぷり, 段々ニ見エテ来ル(旅行ノ時遠山ナドノ)。 v.i. To come into sight as a distant mountain when travelling. ★バカ検証 【イコヨリキプ は、スペルミス】
Ik-pui, f.o. 74f, isol. n. Neural canal of vertebrae. n. Seal
--P188

Ikra, 4 × 5, #3:#, ##%. n. A present. An offering.
Ikra, 4 ? 5, #ff, #4?j. n. A joint. A verse. Same as Ikura.
Iku, イク。飲ム、喫スル(酒、煙草ナドヲ). v.t. To take strong drink. To smoke.
Ikua, イクア。オツトセイヲ漁スル・ v.t. To hunt seals. Same as Ikoya.
Iku-ambe, -s O 7".K.<, fik#. n. Drink.
Iku-am, A % J* >?, %£k z. adj. Drink 1Ilg.
Ikuapushke, -f O 775%r, Mk u- u-, HL * 2L. v.i. To break.
Ikuapushkere, M 2y77 So4r Le, Ek vl. v.t. To break.
Ikuba, for ro, o 2... v.t. To bite. Syn : Shiri-kuba.
Ikubap, of 27 at 7, soil E. v.t. Same as above.
Iku-bashui イクバシュイ。糞構ヲ上ゲ ≫vzk. n. A moustache-lifter.
Ikui, 4 or f, oft; A. v.i To chew Syn : Kui-kui.
Ikui-kui, As of f * *s, * Z. . v.t. To chew. Syn : Chamse. Cham-chamse. Notmoimoye. Kuikui.
Ikui-nimak, 4 & f = -r y, HA?. n. The grinders. The molars.
Ikui-nimaki, 4 } f = r +, sn.E. n. Same as above.
Ikuira, ≪f O 4f 5, 4; z = ?# 2.. v.i. To go along steathily or noiselessly. Syn : Humi-mo-apkash. Ipikuira. Kuira.
Iku-komanakte, -f 2 a z 3-2 5F, F 7 # z + HR no.2 x. v.t. To be unable to sleep on account of inordinate desires for strong drink.
Ikunnere, Af } >:k L, # 3 } x ≫L. v.t. To dye black.
Ikunneyot, いくんねよっと, 眩キ(まぶしい)。 v.i. To be dazzled with darkness as when coming fresh indoors from the light.
Ikunpone, イクンポネ, 顕(クルブシ)。 n. The ankle bone. Syn : Tokumbone.
Ikup, いくっぷ, 飲ムコト。 n. A drinking. A sitting to drink. Syn : Chikup.
Ikup, いくっぷ, 酒器。 n. Drinking utensils, as cups, moustache-lifters, etc.
Iku-pashui, イク・パシュイ, 鬚髯ヲ上ゲル木(祭リノトキニ用ユ)。 n. The festive ceremonial moustache-lifter. Syn : Kamba-ush-bashui. Kambashui
Ikura, いくら, 関節、章節。 n. A joint. A division. A verse. Same as Ikra.
Ikure, -f 5 L>, $k v t- )l-. v.t. To give to drink.
Ikuresuye, 4 % L?ZCio, ZH}y / ###. n. The name of an ancient chief of Ishikari. Also called Okikurumi, Poyaunbe, Yaireshpo, Kasure, Mocharok, Shirakte according to district.
Ikurianda, 4f 47 97’>3^, toj≫v. v,t. To laugh at. To deride.
Ikurok, イクロク。生シテ飲ム、大酒ス ≫l. v.i. & adj. To sit and drink. To be much given to drinking.
Ikuru, イクル。蓋メク、ノタクル。ひ.i. To wriggle.
Ikurube, of 27 JLo, #. n. Eel. Anguilla japonica, Tem. et Schlegel. Syn : Puipui. Ukurube.
Ikurukashi, Af Zy JL h EA, E =, adv. Over.
Ikurukuru, 4 : Il 2 Jl., # A. v.i. To be in pain. Sometimes used like
Ikururu. Syn : Araka.
Ikururu, of 7 JL/Lo, Hija. n. The pangs of childbirth (especially the pangs immediately antecedent to the actual birth of a child). Syn : Kapuhu.
Ikurushna, f % JV>*, iiiiii=. adj. Straight.
Ikurugui, イクルスイ。渇シタル、飲ミ 3 +. v.i. To be thirsty.
Ikusa, of 7+, #| 7 #x. v.t. To ferry
--P189
across a river. Pl. Ukushpa.
Ikusa-guru, いくさ・ぐる, 渡守。 n. A ferry-man.
Ikusa-i, イクサ・イ, 渡場。 n. A ferry. Pl. Uktushpa-tushi.
Iku-sakayo, いく・さかよ, 暴酒スル。 v.i. To revel.
Ikushbe, いくっしゅべ, 柱、戸ノ枠。 n. A post. A door post. A column. Pillar.
Ikushke-peka, いくっしゅけ・ぺか, 向ニ。 adv. Beyond.
Ikushketa, Af Zy E.e4r &, sal =, adv. Beyond. That side of.
Ikushta, Af y E 4x, s?j =; s## = - adv. Beyond. There. Over yonder.
Ikushun, イクシュン。向ニ 横切スル。 adv. Beyond. Across.
Ikush-wano, 4f 2, S/ 7 A , 4:5: git = y. adv. Thence.
Ikugo, イクゾ。列生シテ酒ヲ希ムコト。 v.i. To sit in lines by the hearth to drink.
Ikutasa, f * **, ##. n. A drinking feast.
Ikutora, イクトラ。大キナ湾曲(又ヘ帯) 2 y Ju 57(#44). Geo. Place of a great curve or girdle.
Ikutuni, 's 27 y=, ##. n. A bib.
Ima, Mo', ; 27. v.t. To roast.
Ima, for, #. n. A tooth. Teeth. Syn : Nimaki.
Imakake, イマカケ。一ツ置キ。例セバ, se # b f v ?, r, ? H + +. adv. Every other. As :~ Shine to imakake, “every other day.”
Imakake, イマカケ。然ル後、下、後ロ. post. Then. After. Thence. Below. Behind. As :~ Set imakake, “behind the table.”
Imakaketa, Af er #j4r Ax, # =. adv. Afterwards. Thenceforth. After that.
Imakake-un, Af = #4rry A, 4# =, adv. Afterwards.
Imakanu, 4 z ?55x, fijE# > # r n. v.t. To open up or clear a space. As :~ Ru imakanu, " to open up a way."
Imaki, for #, #. A tooth.
Imaki-chin, fr: #5F A, # (##). n. (pl.) The teeth.
Imakibara, 4 r + v?5, } n -v. a. y. n. Lilium medeoloides, A. Gray. Also called niyokai. In S. it is sumarohap. By some it is called ninoka and ninokai. Used as food. The Ainu name means “stick in the teeth.”
Imakshup-koiki, for 7 × 2.73 of +, # 7./Jo? ## 1. v.i. To pick the teeth.
Imamashi, Arroz 2, ys 32 x H 3'. Same as Hashipo, which see.
Ima-ni, for:, ##. n. A piece of wood upon which to stick fish or flesh to roast. A roasting spit.
Ima-nit, for Ey, ##. n. A roasting spit.
Imanit-tai, "f or - y 3, 4, 5: H (###). n. A large number of roasting spits.
Ima-onit, forzh": y, # H. n. A roasting Spit.
Imashkin, イマシキン、ヨリ多ク。例セ ベ、ポンイマシキンポン、何々ヨリ小サ キ。ポロイマシキンポロ、何々ヨリ大キ 4. adv. Much more. But rather. As: ? Pon imashkin pon, “ smaller.” Poro imashkin poro, “ larger.”
Imek, 4 x 57, frioq 7 %>zi 9. v.t. To serve out food. To portion out.
Imek-guru, イメクグル。食物ヲ分カツ A. n. A person who serves out food. One who portions out anything.
Imeru, M × JLo, fo. n. Lightning. Syn : Kunne-tanhere.
Imetu, イメツ、宴席ノ時香残シタ酒 n. Drink left over at a feast.
Imi, 4 S , H 2:5. A #%. n. Generally Japanese clothing. Clothes made after Japanese fashion. Sometimes any clothes.
Imireshi, イミレシ。彼等ガ私ニ著物ヲ
--P190
# te 5 . ph. They clothed me.
Imoirere, イモイレレ。運ク感ズ、鈍知 Jo. v.i. To feel the effect of anything slowly.
Imok, イモク。 餌(罠ノ) п. А trap bait.
Imoka, of E. 77, -H.P?. n. A present. Tit-bits.
Imokashike, 4 HE zh > 4r, # / ### = 供へラレタ小サイ食物ノ包。n Special small bundles of food offered before animals after being slain at festivals ceremonially.
Imokirika, 4 AE =* y *y, , s, *. v.i. & adj. Abject. Miserably bad. To live in utter misery.
Imokmuye, of E of Ajo, so 7. v.t. To make amends. To make amends for some wounds or harm done. Syn : Ipirimuye. -
Imok-omare, 4f+E % ziroz Lo, F! = fH. 7 。オク、釣ニ餌ヲ附ケル・.v.t. To bait a trap. To bait a fish hook.
Imommuye, As E.A.A. f..., so 2. v.t. To atone. To propitiate. To give as a present.
Imompekari, いもむぺかり, 憐ム。 adj. To take pity on. To have mercy on. Syn : Erampokiwen wa kore.
Imonak, A E 3-2y, 4-#, ##. adv. Hitherto. Such as. Being such. As ... much as. -
Imonak-ambe, 4 RE:}-} J’Art, #f } r yli; 7. n. Being such.
Imonrerampa, 4 + 2 Le:72, S, HF 4, EE, #5%. adj. Naughty. To be a nuisance.
Imomtabire, f*E.A. & E L, E: ”.. v.t. ... To hurry. To hasten. To be busy. ・
Imontabire-kashpa, 4 E 2 & 7 Le?i $2 a $, $#3r£k 2'. v.i. To be exceedingly busy.
Imontabire-no, 4 E A & E. Le / , # =. adv. Abruptly. -
Imontasa, of E → **, *n. v.t. To retalliate. To revenge.
Imop, イモプ。 滞ル (水ノ 滞ル如 シ). adj. Stagnant. Slow. Sluggish.
Imosh, イモシュ。目畳メル、畳瞬理スル。 v.i. To be awake. Imosh-kamui, “the divine one who sleeps not.
I-moshiri, イモシリ。ソノ地方又ヘ國. ph. That district or country.
Imoyo, ?f AE =a, i3r J**- &. adj. A very little.
Imu, イム。狂セル。ヒステリー・ adj. & v.i. A kind of hysteria. Rabid. Mad. To be attacked with sudden fits of hysteria. To call out as one mad or in hysterics. Transferance neurosis as used in psychoatrism.
Imu-bakko, of Azky H, b x 7, 9 - = 3, # 9 × ###|N. n. Any old woman subject to fits of imu or hysteria.
Imuki, 4f A#, [F] E. adj. & v.i. Same as imit.
Imu-imu・イムイム・烈シキヒステリー。 adj. & v.i. An intensified form of imu.
Imu-imu-ki, AI.A.4.£.£, fa] E. adj. & v.i. Same as above. .
Imup, 4 J^7, ?E x ≫u.:#i. n. A hysteri cal person. . Hysterical action. v.t. To wear round the neck (as beads).
Imut, fay, ## y.
Imut, of A, y, J.J. n. A sword. As : ?Imut mut, “to wear a sword.” .
Imut-shitoki, 4f A'y $2 F +, ?c / ## / E#ffi V. n. A woman’s bead necklace. -
Imuyeat, イムエアツ。包ニ用フ紐(包紐). n. A cord for tying anything up. In, M >, #!... pro. Me. Same as en; in being used in Saghalien and en in Hokkaido. Ina, イナ。何々セラレヌ様ニ注意セヨ. 例セバ、ネイセタニウェンセネタグスイ ナアェクベアンナ、彼レヘ悪イ大ダカラ 噛マレナイ様ニ用心セヨ. v.i. Take care lest. Be careful lest. As :~ Nei
--P191
seta niwen seta ne gusu ina aektuba an na, “as that is a savage dog take care lest it bite you’’ (lit: take care lest you are bitten). Iyaikiple, ina e kubaba an na ; oyakta arupa, yaikipte na, “you are in danger, take care lest it bite you, get out of the way, it is dangerous.” Syn : Ika.
Ina, イナ、偉言、偉説 願、歌 n A message. Tradition. Request. A Song.
Ina, A 3-, fij ds. adv. Yet. As :~ ina e pon aine no, “when you were yet a child.”
Ina, 4 ×, 3-4 . adv. Not. No. As :?ina chep akoiki, “ he caught no fish.”
Ina, of 3-, + y F, #. adv. More. Yet. As :~ ina shinep, “ one more.”
Inai, イナイ。 深イ 谷, 深。 =?。 A. deep valley. -
Inakarap, Af#-## 7, i z zv. v.t. To salute. |
Inambe, イナムべ, 何レ. adj. Which. |
Inankara, イナンカラ, 挨拶。 n. Salutation. ★バカ検証- Inan, の前にある。
Inankarate, イナンカラテ, 挨拶スル。 v.t. , Salute. ★バカ検証 Inan, の前にある。
Inambe-gusu-ne-yakun, イナムペ・グス・ネ・ヤクン, 如何トナレバ、故ニ。 adv. For. Because. For this reason.
Inan, いなん, 何レ(どれ)、何(なに)。 adj. Which. What. As :~ Nei guru inan kotan un guru ne ruwe he an ? “to what village does that person belong?” Nei guru inan kotan wano ek a ? “ which town does he come from.”
Inani, いなに, 何處(どこ) adv, Where.
Inani-un-ne-yakka, of 3--7:23:4: y | zo, sispot = e. adv. Anywhere. Every where. Syn : Na-anun-ne-yakka. Neita-ne-yakka.
Inankayo, f? у ?ja, fizik z ?i. n. The stem of a plant.
Inanu-pirika, f. 3-5: E. U ?a, , adj. 美貌ノ. Of a beautiful countenance.
| Inao, of 3-2, #. n. Whittled pieces | lilac and
| Inau, 4 + r}, of willow, other wood which are stuck in the ground as offerings to the gods. Inao bear some mark or sign by which the gods may know who is the offerer. In the Ainu idea, no greater sin can be committed than that of stealing and hiding the inao of another person, the idea being that the gods, finding themselves without them will withdraw their favour from those who ought to have offered them. No worse name can be given to an Ainu than Inatt sak guru, “ the man without inau.
Inao-chipa, ef#-zi-fas, e ? / $. n. A cluster of inau. The place at the east end of a hut where the inazz are placed. .
Inao-ke, f:-z-or, # z : ). v.i. To make inau.
Inao-kema, of 3-zhoro, # / #j. n. Pieces of wood to which inau are tied.
Inao-kike, イナオキケ・ 幣ノ割リカケ. n. The shavings which are left attached to inau. Pieces of willow shaving which are sometimes hung in Ainu, huts.
Inao-korashkoro, 43-2" = 5 o 2 = p-, Eg = +; y swift. n. A kind of liquor distilled from millet.
Inao-kotchep, 4 +2F-1 vo. 7, §5? 2-# / H. n. Young salmon.
Inao-netoba, 4f:J-z+* H. z+, %; z *j. n. A piece of wood to which inau are sometimes tied. -
Inaoru, イナオル。熊送リノ式場キテ被 yi-:. n. An ordinary kind of crown worn by the younger men at bear feasts. Syn : Sapa-unbe. Ekashpaumbe. .
Inaotumbu, 4 J-zr:y A7, w; ヲ置ク箱。 n. A box filled with inau shavings.
Inau, of Fly, of + + b Hl o. Same as Inao. Inau or Imao are shaved wood
--P192
en wands religiously and ceremoniously made and generally looked upon as having a super-human nature. They are supposed to have special magical power. Some are regarded as gods, some as offering to the gods, and others as simple charms. The derivation of the term is clear, namely, I, an emphatic “the"; nau, “shaving.” Some are looked upon as messengers to gods or demons and are used in propitiation. They have been held up as flags of truce in war, set up as a warning in dangerous places, and as signs of peaceful intention.
Inau-ashkoro, 4 +77'>.: n, #ja #5, # 2 #5. n. Ceremonial fermented liquor as used in worship.
Inau-chipa, イナウチパ、イナオチパト |H| 9. Same as Inao-chipa.
Inau-ke, イナウケ、イナオケト同ジ. Same as Inao-ke.
Inau-kema, イナウケマ。イナオケマト ?l **. Same as Inao-kema.
Inau-kike, イナウキケ。イナオキケト sal sy. Same as Inao-kike.
Inau-na-kina, 4 + 7+++, y z + 1, 2” 7. n. Rubia jesoensis, Miyabe and Miyake.
Inau-ni-susu, 4f *-,7=7≪Z?, +*- * z ?#. A kind of willow. This kind of willow is used in making fetiches.
Inau-koraskoro, 4 K 7 Ei 7 $? -i D, イナオコラシコロト同ジ. Same as Inao-korashkoro.
Inau-kotchep, of 3-7 - 95.7, 4 + + = y + = = 7° F six. Same as Inao-kotchep.
Inau-netoba, イナウネトバ。イナオネ 2s + [H] v. Same as Inao-netoba.
Inau-ni, イナウニ。イナオヲ作ル木 n. Wood for making inau fetiches.
Inau-ni-kina, Asperula odorata, L. Woodruff.
Inau-nini, イナウニニ。イナオノ幹 n. The stem of inau fetiches. In some instances the nini or “ stem” is made of different wood from the shavings. In such cases the shavings are made and tied on, as for example in the big inau which stands in the north east corner of the house and is named Chisei-koro-ekashi, i.e. “the grandfather householder.”
Inaunini, イナウニニ。ナナカマド n. Sorbus commixta, Hedl. S. Syn : Iwakikin-ni. Fureatinau-mi.
Inauni-susu, 4 + r} = x x, s?? E. n. Same as above.
Inau-san, イナウサン。幣ノ立テラレタ £ or 9. n. Clusters of Inau set up outside Ainu houses toward the sunrising.
Inau-shiki, イナウシキ、熊祭ニ於ケル #~ / ##. n. Special bundles of fetiches made for bears when slain ceremoniously.
Inde, s >74, §§, x * = . n. A gummy discharge from the eyes.
Ine, イネ。何處。例セバ、イネネイアプ # / e / 2-sasfo = #21 +... adv. Where? As :~ Ine nei ap, “where is that thing?”
Ine, 43&, pu. adj. Four.
| Ine, 行動ヲ示ス。例セバ,ェクヒネ、来 イネ、ル。オマンヒネ。往ク、イルカ
| Hine, イェクイネネ、彼人ヘチョイト E *, 3& %z ~’. part. This word is expressed by the English participle “ ing.” Thus:---Ek ine, “ coming.” Oman ine, “going." Irukai ek ine ne? “he has come for a short time?”
Inean, A ak7° A, sisj5 v. adj. Which of two.
Ine-apkushta, f :#7” 7 ? S?2, H##, オヤ、如何ニ 例セバ、イネアブクシタ チェプポロンノアン、マー此様ニ魚ガ澤 |ll ニ . interf. Dear me ! How great. How surprising. As ;~ Ine apkushta chep poron no an, “dear me, what
--P193
a number of fish.” Syn : Karainepta un.
Ineaush-pekambe, 4 kJ' ) ≫o? ?h A. ??, * = E v. n. Trapa natans, L. var. quadrispinosa. Water caltrops with four spines.
Ine-hotne, 4f * * ‘y *, j\ -i-. Eighty. Four-score.
Ine-hotnep, 4f**oy* 7, /v-f-Ei. n. Eighty things.
Ine-ikashima-wan, 4f + f h err 7 A, -f-yq. adj. Fourteen.
Inei-no, f :k 4f /, 1H, 2 §§ 9. adj. Thus. Like this or that. Like it.
Ine-otutanu, 4 :kz*% % 3, %pTJ. adj. The fourth.
Inepki, イネプキ。私有ノ道具(仕事又ヘ ## = }# = n.). n. One's personal tools or utensils.
Ine-rere, イネレレ。四。例セバ、イネレ v = , pq H. Four. As :~ Ine rere-ko, “four days.”
Ine-reyunashi, A # Le L:}"$≫, pq N = 7 & 2. v.i. Four persons to pound in a mortar. See Utunashi. Yailunashi. Atatunashi. Reunashi.
Ine-rokbe, イネロクべ。オヤ(嘆息、ノ警) inters. Same as ineapkushta. Dear me ! adj.
Ine-sambanu, 4f ak**.Az 85X, pg fa ?’. adj. Square. Four-sided.
| Ine-shuine, pTJ£. adj. Four times. イネシュイネ。
| Ine-shuine-o, イネシュイネオ。
Ine-teke-ne-koro, 4f **7,4%r* = ta, pq y 2 # 7 # 2 +. ph. Having four hands.
Ine-un, イネウン。何處へ。例セべ、イネ ウンェオマン、。何處へ行クカ. ado. Whither. Аs: ? Iте-ит е отат, “whither are you going?”
Ine-wa-ambe, 4 + 77A-, ph. On that account.
Ingan, インガン。見ル 夫故ニ, adv. Same as ingara.
Ingan-no, 4. ンガンノ。 遠 目 ガ利 X'. adv. Long-sighted. Of good sight.
Inganrai, 4f 27.f:e5 4s, ## x pl. v.i. To look at fixedly. To glare at. Syn : Ingararai.
Ingan-rui,インガンルイ。雰撃好キナル。 adj. Curious. Inquisitive.
Ingaprapu, インガプラプ。肩ヲ動カス。 v.i. To work the eyebrows up and down.
Ingara, 4f >7f5, E, yv. v.i. at. To see.
Ingar'anko, 4 e7f577 > a, ph. Upon looking around.
Ingaranu, of 27s5.J., H. v. v.t. Se?.
Ingara-poka, -s 27s5:it:h, ### = # x jo, sis F + 2 H. M. ph. Merely to see. Merely to look at. Just to look.
Ingara-rai, 4 e7f5 5 4f, # 2. pl. v.i. To look 見 レベ. To To stare. To look hard at. Syn : Inganrai.
Ingi, 4 > # , #, R. F. adj. All. Universal.
Inichu, M-5-a-, # 7. v.t. To be suspicious.
Inine-itangi, f = #4f # 23), Fj+ = JH = ?Li?i. n. To scoop out. A cup used as a ladle.
Inini, イニニ, * 2. v.t. To bite at (as a fish at a bait).
Inini-ap, イニニアプ。錦、モリ n A kind of fish spear to which a bait is tied.
Inisapushka-an, M =#7:27,72, so カサルル、急ガセル adj. & ひ.i To be startled suddenly. To be suddenly surprised. To hurry.
Inise, f =tz, #JH-. n. A dipper. A ladle. Gorge. Also v.t. To ladle out drink.
Inise, 4 =tz, [l]-z”. v.i. To roar or squeal.
Inisei-ya, 4f = z -f *?, ##. n. A
--P194
small hand net.
Initne-ike, イニツネイケ、悪魔、悪鬼。 n. The devil. A demon.
Inke, インケ。祀父、ペンキト同ジ. A grandfather. Syn : Henki. n.
Inki, インキ、何ニ、何人モ、ドチラデモ・| What. Which. Any. Whatsoever. Whomsoever.
Inki-anguru, 4 ×:J” 22//L, #, F - 4. pro. Who. -
Inkush, イニクシ。怖ル、戦標スル v.i. To fear. To tremble through fear. To call out in fear. Syn : Ishitoma.
Inne インネ、許多ナル、多数ノ. adj. Multitudes. Many. Numerous.
Innen-o, f 2* /, i£§ 2. adj. In crowds.
Inne-topaha, 4f >:* H. z*/v, 2% $t z, EEEE z. adj. Very. many. A great multitude.
Inne-utara, of 2+ or 5:5, # so. n. A multitude. -
Inoka イノカ。蛇ノ形ニ造ラレタル偶像, AJE, E###. n. An idol made in the shape of a snake for divination, cursing and worship. The body. An effigy. An idol. Syn : Net. Noka.
Inoka-net, f / ?jak У, fik, ibiti, fi. n. An image. A map. A picture. Syn : Noka. Nokaha. -
Inokoshke, 4f A = $≫or, $.x. v.i. To be jealous of. Syn : Eyaitunnap.
Inomi-chup, f y = ++7. --H. n. January. The month of libations; possibly so called from the Japanese custom of paying visits and drinking at the new year.
Inon, -f / >, ?f#. n. Prayer.
Inonchip, イノンチプ、愚弄スル。翻弄 z vl. v.t. To baffle. Syn : Unkeshke. -
Inonchirube, of J 25P/Leos, #RE + > v. 2 ou A. n. A person baffled in something he desired to do or have.
Inonkara, ?f / ンカラ、物ヲ見ル pt. To look at. To examine.
Inonno, of Z ~ /, R. E. n. Same as above.
Inonno-itak, 4 / > / 4 & 2, i# Jt. v.i. & v.t. To pray. Prayer. Syn : Kamui oro-itak.
Inonno-itak-hi, 4 / 2 / 4f 4g ? b:, ?ff #. n. Prayer. . .
Inonno-itak-i, of / > / s. 5: 5 of, sil H., n. Same as above.
Inonoka, -s / / h, a r + +... n. S. Vaccinium Vitis-Idaea, L. Cowberry. Also called in S. Emonocha and entznuka-ni. In S. it is called tata-mun.
Inore, A / L-, i:27. v.t. To deceive. Syn : Chinore. Kokandama.
Inore-itak-ki, -s / L. 4 & 5 #, so v. v.i. To lie to. Syn : Koshunge.
Inoshketa, イノシケタ。丁度眞ン中. adv. In the very centre.
Inotpo, f / ужti, i? z v Is = . By one's jaw.
Inoyenoye, A / 4 = / 4 =, 3 yl... v.t. To twist. . . . . . . . . -
Inotu, 4 A 7, AE str. n. Life.
Inraprapu,インラプラプ。睦シクテ瞬キ x 212. v.i. To blink or wink with the eyes Syn : Shik-ukochupchupu.
Inrapu, of 257, s?l E. v.t. Same as above. -
Inu, 4, 5X, # 27. v.t. To listen. To hear To listen attentively. As :Ku pishi wa ku inu, “ I will make enquires.”
Inu-an-hike, 4 ×7× E4", BH 4 × 2 2≫, BH + 3 ? y. ph. What I heard was this. .
Inu-ewen, イヌエウェン、蘇キ違へル。 v.i. To mistake in hearing.
Inukuri, . ?f 3% J, jE^ x, TR=£, adj. & v.i. Unable. Awkward. Incapable. To be incapacitated through sickness or old age. To dislike to do. Syn : Aikap. Kopan. - -
Inukuri-an-korokai, M 5x5 J7:2: adv. -
--P195
ロカイ。御気ノ毒ナレドモ。 ph I am sorry to trouble you, but.
Inuma, イヌマ。自分ノ資物。 treasures and ornaments.
Inumba, 4f 5X.A, v?, # x(##). v.t. To strain.
Inumbe, s 5. A *, it #. n. The wooden framework round a fireplace. Syn : Chiotanne. .
Inumbe-ibe, イヌムべイベ。タチウヲ. n. Silverfish. Conger eel. Trichiurus japonicus, Tem. et Schlegel. The name means “squeezed food.” It is eaten raw after having been well pounded and squeezed. -
Inumbe-saushbe, 4 × 4, ex of $2°, 煙ノ中ニアル杭(主トシテ物ヲ割ル豪ニ H=). n. A little post stuck at each corner of the fireplace used as a chopping-block. They are held very sacred. n. One's
Inumechiri, イヌメチリ、鷹ノ類 n. - . A kind of hawk.”
Inumibechep, 4f 5XS ~&#F=7, k / E =# *-?- 7 #x. v.t. To dry in smoke. Syn : Aruyare.
Inumu, -s 5. A., Ax (ES). v.t. strain. (sing.) -
Inun, イヌン。獲ノタメ野宿スル。 v.i. To stay away from home in pursuit of ‘one’s livelihood as when fishing or working in a distant garden.
Inun, of 5& 2, ##x ov. v.i. To Smoke (as fish). -
Inunche, イヌンチェ。魚ヲ干スタメノ小屋. n. A hut for drying fish in.
Inun-chisei. イヌンチセイ。 山小屋,夏 2 #F#. n. A fisherman's hut. A summer residence. -
Inunibe, 4 x=~, ###. n. Smokedried fish.
Inuni-chiri, 4 x=5 J, also / #. n. A kind of hawk. Syn : Onumechiri.
Inunipet, 4 3. = ^ %, § jg. adj. Smoked-dried. To
Inunipetchep, 4, 5. = ^s y* ? 7, £tjg f?. n. Smoked fish.
Inu-no, イヌノ。合黙早キ、暁リ早キ. adj. Quick of apprehension. Quickwitted.
Inunukare, イヌヌカレ、カワイサウナ, 7. ≫? v *-. adj. Pitiable,
Inunukashiki, いぬぬかしき, 憐憫(れんびん)、慈悲。 n. Mercy. Pity. Compassion.
Inunukashiki-wa-kore, いぬぬかしき・わ・これ, 憐ム。 v.t. To have mercy upon. To pity.
Inunuke, of 5.5 or, ?Zio. n. Blessings.
Inunuke-ambe, 4 5:5:4-7”A-s, EH. n. Blessing.
Inunuke-ash, いぬぬけ・あしゅ, 我ハ汝ヲ憐ム。 ph. I pity thee. What a pitiable object!
Inunuke-ne, f5x5x 5-?, t? w - 3 v, ###-A ... adj. Blessed. Fortunate.
Inup, of 5:7, BH + s = F . n A thing heard.
Inup, X-s7, RIE+. n. A large plain.
Inupitara, f5 E5: 5, fik= x, # 7. v.t. To feel dislike to. To dislike. Syn : Kopan. Epange.
Inupukushish, 4, 5. 72, S≫>, %H z #~ x. v.i. To dislike to go out. Syn : Soine kopan.
Inusa-inusa, 4 x+4 ×{}, ## 2 #. n. The name of an Ainu legend of a famine,
Inushiramare, 45.225 or L-, Jos n-, # IEx v. v.t. To control. To hold in. To restrain.
Inushuye イヌシュイェ。呼プ、手招スー v.t. To call. To beckon,
Inushuyep, 4 × 2.2.4 × 7, #. n. A flag. Syn : Anushuye.
Inu-un-no, 4 5 7 2 /, f x v b f?l s’. Same as inu no only more emphatic.
Inuye イヌイェ 文身スル、彫刻スル。 v.t. To tatoo. To carve wood. Syn : I Shinuye.
--P196

Io, 4 z?. , ?#F v . adj. Full.
Iochi, Mzro, #. n. A snake.
Ioita, -szt's 5t, #. n. A shelf.
Iokbare イオクバレ。無謀ナコトヲス ol-, #5 z v. v.t. To rebel. To oppose.
Iokbare-guru, 4f + 2 vs L. ?IL, ET? N. n. A rebel. One who goes against another.
Iokirashnuka, 4f + + 5 > 58 h, v.i. To brace one's self up.
Ioma, 4 zir-r, Hil z ?IJ?, #. n. A lance.
Ioman, A zoo. 2, # 2, #: X. v.t. To go quickly. Syn : Tunashino oman.
Iomande イオマンデ。送ル(熊等ヲ殺 s2). v.i. To send away. To kill an animal in Sacrifice.
Iomompekere, いおもんぺけれ, 憐ム。 adj. To have mercy upon. To take pity on.
Ioneka, 4 zr-k;h, E: 7 : Jl. v.t. To look into a matter. To examine. Syn : Iouneka.
Ionga, of zi ehf, #?i x, E x. v.t. To put to Soak. To soak thoroughly. Syn : Aonga.
Ionga-kuttara, 4 + 273 ) ≫ & 5, r > =r > + ?, ?-3- ≫ ≫?. n. Senecio palmattts, Pall. Syn : Pekambe-kuttara.
Ioposo, 4 zrz? /, ME JL. v.i. To wake up.
Iopuni, for 7 =, #. adv. After. 方ム・
Ioresu, 4 + Lox, ?f> # Pv. ph. My being brought up.
Ioriki-kut-koro, for y =#5 y-, ra, # = # x. v.i. To gird up the loins. Syn : Orikut koro.
Ioripakka, :jr J w$≫*), £ w v +. adj. Dreadful. As :~ Ioripakka ta hau an, “ how dreadful.” Syn : Ashitoma.
Ioripet, fzj' J ^&y, ii £ 7 7^ yv. adj. Piled up.
Ioromamekara, 4zf ta r x ?j5, ZRzs vi* z, aeij; x yv. v.i. To complain. Syn : Iyaishirikara.
Ioshikkote, 4 + Se ≫ = 5*, # z zv. v.i. To have animal love for.
Ioshirunu, 4 z?. Se JL, 5Z, # 7. v.t. Choose.
Ioshkamare, イオシカマレ、議論 n. An argument.
Ioshmare, 4fz,r$,‘z L..., Ejf ~3%; 2y. v.i. To arrive at a place. -
Iossereke, f zi ≫tz Le Zr, #3 v W. L. inter. Expressing surprise or wonder. Syn : Iyossereke.
Iotuniyo, Aszroy: a, § - yu. v.t. To 31]SWET.
Iotutanu, イオツタヌ、其ノ次、第二。 adj. The next in order. The second.
Iouneka, 4fz+ 17**b, $E+ 7 E, yv. v.t. To look into a matter. To examine. Syn : Ioneka,
Ioya, 4 zoo, 2× 2. adv. Following. As;~ Ioya-pa, “the year following next year.”
Ioyapa, イオヤパ、明後年. adv. The year after next.
Ioyashimge, f f + 2A^*, BH * # H. adv. The third day from to-morrow/ tomorrow.
Ipa, いぱ, 千鳥足、チドリアシ。 v.i. To reel about as a drunkard 酔っぱらいの如くよろめく.
Ipakarip, イパカリブ, 称、衡、ヘカリ。 n. Balances. Scales. Weights.
Ipakashi, f v## S?, ##|||. n. Doctrine. What one teaches.
Ipakashnu-chisei, As a S7, 25.5Ftz of, ###, &#. n. A prison. A house of correction. A school.
Ipakashnu-guru, 4 *%:25:2 b, k ?j. n. A teacher.
Ipaketa, 4 v &#r Ax, #R vv H +. adv. Then. As :~ Nei ipaketa, “at that time.” Syn : Ita.
Ipakke, イパッケ, 招ク。呼ビツケル、オ E *H x. v.t. To call to one. To decoy.
Ipakke-ni, 4 ≫\ ≫ or =, ?? 7 P?7′′n. n. A kind of musical instrument used for decoying deer. Syn : Irektep.
Ipakokarip イパコカリプ。キンミツヒ
--P197
*. n. Agrimonia pilosa, Ledeb. Syn : Kinaraita.
Ipanchierep, 4s os 25-a: L7, fE K ニ 根ミヲ抱キテ不潔ナルモノヲ食セシム Die N. n. An evil minded person who spites another by giving him filthy food to eat. Syn : Pauchikoro-guru.
Ipaotenge, -f vvz}“SF 2-4j*, ad x n-. v.t. To command. Syn : Ipawetenge.
Ipara, 4 roo, soft x >v. v.i. To transmit (as a disease). To catch a disease. Syn : Koturuse.
Iparo-maka-ni, fa? а г?, -, ?? у # x off = p = 7& v M-75. n. The piece of wood thrust into the mouths of bears and other animals when killing them in sacrifice.
Iparo-shuke, of rota $22.5", N. 2 # x = ££a w ?? x >L. v.t. To cook for another. As ;-En aparo-shuke wa en kore, “please cook me some food.”
Ipatuye-chiuchiubare, 4 v? y 4 a.3F r} + r} vs Le, -e ?r. 27. v.i. To flounder about. To writhe (as an animal in its death-struggles). -
Ipawe, of woo so, #4;.. n. A command. Syn : Ikashpaotte.
Ipawetenge, イパウェテンゲ。命ズル。 v.t. To command. Syn : Kashpaotte.
Ipawetenge-i, イパウェテンゲイ。命令。 n. Commandments. Syn : Ichawetenge.
Ipichi, 4 E*, i * *. adj. Bare.
Ipikuira, f b 3 4 57, 5; 2 = 2; J. v.i. To go along stealthily. Syn : Kuira. Okuira.
Ipirimuye, As E. J.A. As a, so 7. v.t. To make amends. To make amends for some wounds or harm rendered. Syn : Immomuye.
Ipiru, v.i. To moult (as a bird). To lose one's hair.
Ipishi, of E:2, ##|x Ju'. v.t. To judge. To inquire.
Ipishi-aesanniyo-i, -f E SAJ”:r:#}"> = a f, ##|.. n. Judgment.
Ipishiship, イピシシプ。オホベイラク #. n. Nettles. Urtica Takedana, Ohwi. Syn : Hai. Ikara-hai.
Ipishishte, 4 to $25°, +y|#| *. v.t. To rip up (as a bear before skinning it).
Ipishki, of E:2:#, #. n. Number.
Ipishki-wa-ingara, f Evi 74 A ?f 5, : 7 Jl. To count.
Ipishki-wa-nukara, f E 52 + 7.5, 3, 5, #7 ov. To count.
Ipita, 4 bf 3, #x. v.t. To let loose.
| Ipochipochi-kina, *Physaliastrum japonicum, Kitam.
| Ipotpochi-kina,
* This herb is so called because if the fruit be touched when quite dry and full ripe the seeds jump out and scatter.
Ipokash, 4 zsjj>, $i +. adj. Ugly. Syn : Katuwen.
Ipokun-nukara, of zit? 25.7;5, #32 J., H. 2.. v.t. To despise. To look down upon another.
Ipori, イポリ。カラクサキンポウゲ. n. Ranunculus radicans. C.A. Mey.
| Iporo, 顔付、様子。例セバ、イポッツ イポロ。 ムコンナ、顔色ニ。イポツツ
| Ipot, ムコンナシュイェシュイェ。顔 イポツ。 to 5 #x212. n. The coun tenance. Aspect. As :~ Ipot"tum konna, “ in the countenance." Ipot'tum konna shuye-shuye, “ to change the countenance.”
Iporo, イポロ,大ナル、蓋大ナル。 adj. Very great. Prodigious.
Iporo-chiuk, frft a 3-7 }, #HE 7 ME x 21. v.i. To change colour in the countenance through internal excitement. As :~ Fure iporochiuk, “to blush,” “to turn red.”
Iporo-hachire, f*ri /v* v, E? & × Pl. v.t. To make ashamed.
Iporo-hachiri, 4f f:R Jv3F ), HE - *,
--P198
Yrja ?, no. v.i. To be ashamed. To be angry.
Iporo-ningi, ?z# p# = >?#, ## z luo Z. adj. Of a bitter temper. Syn : Iporo shiu.
Iporo-pirika, いぽろ・ぴりか, 顔色ヨキ。 v.i. To look happy or pleased. Goodlooking.
Iporo-pirikare, いぽろ・ぴりかれ, 喜バセル。 v.t. To please.
Iporose, イポロセ,名ツケラレタル。v.i. Called. Named.
Iporo-shikaunure, 4 z? DI $, h ) 5: Lo, #& y + # =#2, x. v.i. To show anger in the face. To look displeased.
Iporo-shiu, Afz? DI $, r}, AA 7 ?≫ v. adj. Of a bitter temper, (lit: of a bitter countenance). Syn : Iporo-ningi.
Iporo-ye, イポロイェ。法蝶ヲ吹ク。誇大 ニ. v.i. To exaggerate.
Ipot, 4 z?y, #Aff ar. n. . Same as Iporo, “the countenance.”
Ipotpochi, fifty; Riso, $ = H/L. v.i. To pop out. -
Ipuni, 4 7=, #££ x yv. n. To wait upon as servants or helpers in a feast.
Ipuni-guru, 4 7?2 v, ##. n. A SefWant.
Ipurakka, f75 ≫??, # * # ≫ n = F. To crowd one another as fish v.i. after bait.
Ipush-tuye, f 7 oz-M =, v.t. To pluck off. To gather. To pinch off (as heads of millet at reaping time). Syn : Icha.
Irachitkere, -f5#Foy4r L, E - L. v.t. To hang up (as a picture or ornament). -
Iraiki, 4f54 +, Nozi s≫ x yv. v.t. make ashamed. ?o
Iraikiram, イライキラム、困ラセル、閉 Eg te & A. v. adj. Abased.
Iramande, イラマンデ。獲スル、漁スル。 v.t. To hunt. To fish. Syn : Eramamre. To make less. 摘ミ探ル。
Iramande-guru, 4 5-r >: /L, : Ej, ##j. n. A hunter.
Iramasure, -f 5 x-r L., # 2 s +, I? - £ x ~ +. adj. Beautiful. Admirable.
Iramasure-no, f5 rrx L /, $e ≫ s* . adv. Admirably. Prettily.
Iramatshuye, f5 ar y $2 = 4 =, # ~ ju-, *:# v.i. To think. To consider. To revolve in one's mind. Syn : Ramepakari. .
Irambotarare, 4f 5 Azf: & 5 Lo, TE se ? 3k. excl. You noisy one ! Noisy.
Iramchuptekka, 4 5 A 3. - 77 ≫?j, # v 7t. vi. To feel timid. To be afraid. Syn : Ishitoma.
Iramepakari, 4f 5 x v??, J, EJE r n-. adj. Thoughtful. -
Irami, 45 S, 3, 3 %r. n. Precipices.
Iramikachaushka, . A 5 S 3H3F v :) ?e *j, £g x yv. v.i. To be disappointed.
Iramisaika, イラミサイカ, 僅少ノ、温和ナル。 adj. A very little. Gentle. Easy. Syn : Pon no.
Iramisaikare, 4f 5 S # 4 # Le, 7f# = >, yu≫, zJ> 2y x, xl≫., . v.t. To make easy.
Iramisamka, f 5.5 i}-A.:), ?Hix yL, # 7. v.t. To obtain by fraud. To deceive. Iramishkare, of 5 S Se?, Lo, T#+= x. v.t. Not to understand. Syn : Eramushkare. Erampeutek. Iramushkare. Eramusam. -
Iramkara, イラムカラ。ジラセル。怒ラ +z ju, : : +z yu. v.t. To tease. To make angry. To make cry. To poke fun at. Syn : Ramukara.
Iramkare, 4f 5 A? Lo, #2, . v.i. To feel regret. -
Iramkatchaushka, 4 5.A.;oj y%F+ oy $^ カ。他人ノ為サントスルコトヲ止メサ +: yl. v.t. To dissuade from a project . . or action. . - -
Iramkittarara, 4f5,A* y 4z55, fa v no. v.i. To be in fear. Syn : Ki
--P199
matek. -
Iramkoiki, of 5.5, 5 of +, #| x 21. v.t. To exhort. To persuade. To im portune. Syn : Onishnishi.
Irammakaka, f 5 A-r?i ?i, ?. ?., 35 - ク、好ク。例セバ、イラムマカカウウェペ ? > x, JE?) = $-os viz. adv., Thoroughly. Decorous. Carefully. Quite. Nicely. Well. As:~ Irammakaka uwepekennu, , to enquire carefully." Syn : Roramne.
Irammasure, s 5A, -: K Le, # so +. adj. Beautiful Pretty. Neat. Syn : Aara. Atomte.
Irammokka, イラムモッカ。遊戯スル。 v.i. To play. To have some fun. To tease. To poke fun at.
Iramno, 4 5.A. V, Ht =. adv. Together. As :~ Iramno paye, “to go together.” Syn : Ukoiram no.
Iramnukuri, 4 5 6.3x } ), ?* = F 5 # or x. v.i. To dislike to do. To feel diffident. To be averse to.
Irampokiwen, 4f 5 Azf:#} = A, #2, a-. adj. Pitiable.
Irampokiwen-wa-kore, いらむぽきうぇん・わ・これ, 恤ム(あわれむ、うれえる)。 v.t. To pity. To have mercy upon.
Irampoye, 4f5.Az??47 +, ?e v y!>. adj. Sportful. Playful. Noisy,
Iramraiki, イラムライキ。センダイヘギ. n. Thermopsis fabacea, DC. Also called iramtai-kina in S. In H. it is ??qe*aasara Or ?7?e*2qSa?zy.
Iramsarakka, f 5 A'j 5 y 2), Uo?E 57 # ≫ v sv. v.i. & adj. To be troubled.
Iramshitnere, 4f 5 A$2'y# Lo, a L-os 嘆息、ノ露鮮。 耐へ忍ベレヌノ意ヲ( ?? ?? ?t l?? # x). excl. Dear me! Dear l dear! An exclamation expressive of impatience.
Iramtai-kina, 4f 5 A, & M #3", te > * ?? £. n. Thermopsis fabacea, DC. Also called iramraiki in S. In H. it is called menasara or menasaru.
Iramtarara, 4 5.A4?z55, J\3$ v + . adj. Noisy.
Iramtoine, イラムトイネ。残酷、又ヘ有 # $. n. Sadness. Harshness. Sorrow. But in some places this word has the idea of thanks and gratitude in it in certain connections. .
Iramtoinere, f 57 A. R 4 k Le, ili 4 ?i +(# F#. Y F#). excl. How sad ! what a trial An exclamation expressive of sorrow and commiseration. As :~ Nei guru rai, awa, iramtoinere ta hau ! “how sad I the man has died.” Like iramtoine this word also sometimes expresses gratitude especially for some favour received during sorrow.
Iramtuiba, イラムツイバ。臆病ナル。恐 ロシキ、例セバ、イラムツイベタヘウア シア、何ント恐ロシイデヘナイカ. v.i. & adj. To be timid. To be frightened. As :~ Iramtuiba ta hau ash a, “what a frightful thing | "
Iramu, 4 5 A, ## x 70 v.i. To be thought of. To be considered. Syn : Aramu. -
Iramuikurukuru, 4 5.A.4 : Jl.2 Jl, ... }|#x n . v.i. To be concerned about.
Iramuok, 4f 5 Az ), AE > 2. v.i. To be sorry. To be distressed.
Iramuokka, イラムオッカ。悲シマセル。 | v.t. To make sorry. To distress.
Iramu-pishki, イラムピシュキ。 暗算ス no. v.t. To count in the mind. |
Iramushkare, s 5A,$e?i le, Tfts z. v.t. Not to understand. Syn : Eramushkare. Erampeutek. Iramishkare.
Iramu-wen-ramu-an-koro, 4 5 A ウェンラムアンコロ。悲シイ為メ. ph. Being grieved. Being in sorrow.
Iramye, いらむいぇ, 譽メル(誉める)。 v.t. To praise. To applaud. 【cf. Iranuye, いらぬいぇ】
Iramyep, 4 57.A4 =7, E##. n. Acclamation.
Irangarap, Af5 2.?f5 7', ##. n. A
--P200
salutation. This word in often pronounced Iyangarap by those Japanese who speak a little Ainu. It is pigeon Ainu and should be avoided.
Irangarap-itak, of 5 27f774 5, 7, Ee; 2 ;. n. The words of a saluta tion. A salutation.
Irangarapte, Af5 2.?f5 757, illf?f>* x zi (???j v F#). ph. How do you do?
Irannakka, イランナッカ、障碑物 n. A nuisance. A hindrance. v.i. To have no need of.
Irannakka, イランナッカ。嫌フ、不用ナ pl. v.t. To dislike. To not want. Syn : Kopan. Ota.
Iranuye, いらぬいぇ, 讃スル。 v.t. To praise. Syn : Omonre. Ramye. Reika. 【cf. Iramye いらむいぇ】
Irapokkari, 4 5*≫*j J, £a & *. adj. Poor. Syn : Yaieshinniukesh.
Irappa, イラッパ、先祀ニ酒ヲ就ゲルノ #3:... n. The ceremony of offering libations to the dead. Syn : Icharapa an.
Ira-pungara, 4f 57:≫7f5, 7° r + + * ju.. n. Gymnostemma pedatum, Benth.
Irara, イララ。悪戯ノ、イタツラナ・ ads. Naughty. Saucy. Sly.
Irarap, イララプ。悪戯スル者。n A sly creature. A naughty creature.
Irarape, イララべ、悪戯スルコト。狭猪骨 n. A naughty thing. Naughtiness.
Irarape-ki, s 55°S:#, ##7 × 21. v.t. To do naughty things.
Irara-wa, イララワ。狭猪ニ、イタダラ ニ. adv. Slily. Naughtily.
Irat, イラツ。失フ、外ッス(的ヲ) りな To lose. To miss. Syn : Aturainu.
Irangetupa, イラウゲツパ,仕事ヲスル。 v.t. To do business. To pursue as a business.
Irauraiki, n. Thermopsis fabacea, DC.
Irawe, イラウェ、為シタ トキ。殺シタキ。 v.t. To desire to attack. To desire to do. To wish to kill. As :~ Pirika buri ku irawe ne, “ I desire to do good things.” Chiramantep ku irawe ruwe ne, “ I desire to kill a bear.” Same as eirawe. Syn : Ramande.
Iraya, 4f 5+', ## > n. v.t. To admire.
Irayapka, イラヤプカ。美シト思フ、驚 2 - + # (FIF#, A F#). v.t. & excl. To consider beautiful or nice. Dear me ! how beautiful. I am surprised. This exclamation always gives assent to the object exciting it, it indicates assent but never denial. Syn : Ikiroro-ande.
Iraye イラエ。ホメル、掌ブ、感心スル。 v.t. To admire.
Iraye, 4 54f-, 5g ta x. v.t. To kili. To have good sport. As :~ Tan to iraye poro, “lots have been killed today.”
Iraye-guru, M 54 =5 JLo, ###. n. A person who has killed something. A killer. A successful hunter. -
Irekte-chiri f L O 5-5F y, es v z 9. n. A falcon. Falco peregrinus, Tunst.
Irektep イレクテプ、鹿ヲ呼プ笛 n. A musical instrument used for decoying deer. Syn : Ipakke-ni.
Irenga, イ レンガ。 意思, 厚意, 意向, 考 #. n. Will. Favour. Disposition. Mind. A law. Rule. Business. Opinion. As :~ Pirika irenga, “good will." Wen irenga, “a bad disposition.” Kamui irenga, “the favour of God.” Tono-irenga, “Government business.”
Irenga-atte, イ レンガア ッテ, 厚意 ヲ以 +joix juv. v.t. To treat with good will. To favour.
Irenga-kashi, 4s Le 27f# Se, stk x vu v * = . adv. According to will.
Irenga-koro, A L A? 21 H, ### = * ju. v.i. To enjoy the favour of another.
Irenga-kuwa, A L - jj^77, fla?. n. A fine.
--P201

Irenga-ratchire, f L > #f5 75F Le, ?j # 2, juv. v.t. To reconcile.
Irenga-sange, f L 27f#AA”, AR 2., :J = x Jl. v.t. To favour. To treat with good will.
Irenga-uturu-eapkash, 4f L≫>’?ff7% ルエアプカシ、仲保スル v.i. To act as a go-between.
Irenga-uturu-eapkash-guru, 4 Lo 2 ガウツルエアプカシグル。仲保人 n. A go-between. Syn : Iyuturu-omaguru. -
Irenga-wende, Af Le 27ff) = 27', # e 7#j? z. v.l. To stir up strife,
Irenga-ye, 4 L?27f4 --, jj£$ x ≫v. v.t. To reconcile.
Ireshke, 4 L Se4r, Inconvenient.
Ireshpa, イレシパ。生長スル(複数)・ "f To bring up. To rear. (Pl. of the person).
Ireske, Af Lez4r, A££>≪ yv. v.t. bring up. (Pl. of the object).
Iresu, As Le Z, A:#x yu. v.t. To bring up. To sustain.
Iresu-guru, イレスグル。他人ヲ生長セ $2.1, 7 A. n. One who brings another up.
Iresu-habo, f L K vvxfft, lek, ##. n. One's mother. A foster-mother. Syn : Iresu-totto.
Iresu-huchi, 4 Lez& 7#, yk z ##. n. The goddess of fire. A foster-mother. Syn : Onne-huchi. Kamui-huchi.
Iresu-kamui, 4 Le7 hA4s, ??(N. 73E 2). n. God, the sustainer (lit: fostergod). Syn : Abe-kamui. Huchi.
Iresu-michi, of L-2. E5*, *, *?%. n. One's father. Foster-father.
Iresu sapo, 4f Lo X"###, # e siji. n. Foster-sister.
Iresu-shinda, 4 Le7. Se est, ff = ff r ル名ニシテ、我捨監即チ養育ノ捨監ノ義 + y . n. A term applied to God. “The bringer up.” “The sustainer.” ZfS E. adj. In ?o “Our cradle” (lit: Foster-cradle).
Iresu-totto, of Lex F 9 F, #, #|}.. n. One's mother. Foster-mother.
Iresu-yubi, of Le?a.bs, R.. n. Elder brother. Foster elder brother.
Iretaraka, イレタラカ、漂白スル、晒ラ 3. v.t. To bleach.
Iri, 4s ), ?#KE? v = v. v.i. To be of the same family. As :~ Shine iri guru, “persons of the same family.”
Iri, 4 J, ?!!=, #; =... adv. Together.
Iri イリ。皮ヲ剥ク、毛ヲ抜キ探ル v.t. To skin. To pluck out as feathers. Syn : Risei. Ri.
Iri-an, イリアン。 皮射 ギタル。 Skinned. Syn : Ari. -
Iri-guru, 4 J of Jo, ##. n. Relations.
Iri-kunne, 4 J % ?*, i £+-. adj. Quite black.
Irikuwan-no, 4 9 2 7 2 /, ?ij = , E? H? =, 2?je se ?. adv. Straight ahead. In front. Syn : Arakuwan-no. Okuwan-no.
Irima, As J 7, HR# 2. ?#. n. Eyes affected by a hair having got in.
Irima-ot, イリマオツ、イリマガアル。 adj. Having bad eyes through the eyelashes turning inwards.
Iririnchirin, 4f 9 9 >* y >’, E + }jjEj 73; 2, ###x Juliao. n. The sound made when walking on hard ground.
Iririp, 4 J J 7, See Ipishipship. Nettles.
Irishik-pui, 4 j > 2 74f, ?KE = P 3: ju-j?fj. n. Family likeness.
Iritak, 4 J & O, #AA; T.#. n. Re lations. Brothers and sisters,
Iriwak, 4 y Z 7, sila, Jo?. n. Blood relations. Brothers. As :~ Tu iriwak me orowa shine tureshnu, “two brothers and one sister.”
Irivak-ne-guru, f ) 7 i k VJU, ?i?i, sta#, ###?. n. Brothers. Relations. Sisters. adj.
--P202

Iro, 4 ta y 色。7z。 Iroho, of n:r, Colour.
Iroaushi, f H 7 tj S*, #%#, sz # xv. adj. Coloured. Syn : Anore. Irosome.
Iro-eshiknak, 4 H + > 2, 3-2), ETE ≫. adj. Colour-blind.
Iroikeshne, f n -f 5-se:k, g * =, 3k * = . adv. One after another. By degrees.
Iroki, -s to #, #712, § 7:H y. v.i. To shine. To have colour.
Ironne, いろんね, 厚キ。 adj. Thick. (Used only of inamimate objects 無生物の対象にのみ適用される). ★バカ検証 【inamimate はスペルミス。正: inanimate】
Ironne-samambe, A DI 2:k}}^* A^*, ++ or v M. n. A kind of plaice. Pleuronichithys cornutus (T. & S.).
Ironne-tat-ni, of n >+3 y=, #2k 2 A. n. Betula Maximowicyiana, Regel. A kind of birch.
Irori, 4 to y, #. n. Colour.
Irorokeshne, A DI DI Or$a:#, ## = . adv. By the side of. - ?roshki, f a > 4, 5 i? y. n. The ceremony of offering food to the manes of the dead.
Irosome, 4 DI / 3?, # E se 3: bv. adj. Coloured. Syn : Iroaushi. Anore.
Iru, ≪fyw, ?!,. pro. Me.
Iru-etoko, 4f JL:r. F =a, ?III =, ?if=. adv. In front of. Before. Syn : Kotchaketa.
Iru-etokota, 4 JLir: H → 3, ## 2, § 2. #. ph. Before my path. In front of me.
Iruike, イルイケ, 磨ク。鋭クスル v.t. To sharpen. Syn : Eenka.
| Iruka, イルカ,
| Irukai, イルカイ,
暫時(ざんじ)。 adv. For a little while. For a short time. In a little while. After a short time. As :~ Irukai kohekiru-ike, “just turning round towards.”
Irukai-tomta, of Jo?; 4 F.A. &, ### = s/7 . adv. In a short time. After a little while. Just for a moment. For a short time.
Iruka-ne-koro, f Ju?jak za pa, i 7 se ?r. adv. ph. After a short time. A little afterwards. Shortly.
Iruka-nukara, 4 Jl,:j5: h5, : H. x pl. v.t. To get a glimpse of anything. Syn : Nukara-tek.
Irukuru, 4 JL.2 JL, ##. n. pangs of child-birth.
Iru-okata, イルオカタ、私共ニ従へリ。 ph. He followed us (me). After me. The
| Irup, ###?. n. Dregs. Sediment. イルプ, The remains of the ar
| Irupui, rowroot plant after the 4 JL74, flour has been extracted. Starch.
Irura, 4 JL5, # n-. v.t. To take or send away. To see one off as when going on a journey.
Irure, 4 JL. Le, ?2. vv. v.t. To thaw.
Irure-kina, (S). Polygonum sachalinense Fr. Schm. Also P. Weyrichii.
Irusa, 4 ML+}', #F x. v.t. To lend.
Irushka, 4 Joe?, #712. v.i. To become angry. Syn : Kinrakara.
Irushka-chep, いるっしゅか・ちぇっぷ, z 2 / ##. n. Puffer. Swell-fish. Name applied to several species of Gn. Spheroides.
Irushka-i, of JL:27; f, ###. n. Anger. Wrath.
Irushkaha, 4 Jl.:2: /v, :. n. Anger.
Irushka-itak, 4 Jl,:2:14 & 27, : / : E. n. Angry words. Syn : Etuchikore-itak.
Irushkare, 4 IL-$e?, Le, # 7 x. v.t. To make angry. To stir to anger. To aggravate.
Irushkare, イルシカレ。安心ス、調和ア ju. v.i. To be serene.
Irutasa, イルタサ。此處ヨリ彼處へ。 adj. From one to the other.
Irutashpa, 4 Jl 5:32us, H. 2. Mutual. To warm. adj.
--P203

Irutashpa-no, -f JL 5x > ≫v /, H = . adv. Mutually.
Iruwe, -f IL-7 a, Hk ≫ EikiF. n. A bear's foot-print. Syn : Noru.
Isa, イサ, 古キ、熟シタル、皺ノヨリタル。 adj. Old. Ripe. Harvest time. Wrinkled. Aged.
Isa, イサ, キーキート叫ブ、鹿ノ鳴聲。 v.i. To squeak. A deer's call.
Isaaketa, f +774-47, F ≫ y. Please.
Isaika, ?f*}-- *j, £§ % + yv. adj. Easy. Sym : Kasushne.
Isaikako, イサイカコ。干渉スル。口出シ x 21. v.t. To interfere. To speak when not spoken to.
Isaika-no, 4 +4 ?, Z, 容易力。 adv. Easily. Syn : Eattereke-ne. adv.
| Isam, イサム, 非ズ、無シ。全ク無シ、居ラヌ(おらぬ)。例へバ、オマンワイサム
| Isham, イシャム, 往キテ居ラヌ。エワイサム。食べテ仕舞ウテナイ(たべてしもうて、もう、無い)
| Isama, イサマ, v.i. Not to be 存在しない. It is not. To be absent. In some cases the word isam expresses “entirety 全く,” and may be translated by “ away.” Thus :~ oman wa isam, “he has gone away 彼はもう行ってしまった.” Koro wa oman wa isam, “he has taken it away 彼はそれを持っていってしまった.” E wa isam, “it has all been eaten それはもう全て食べられてしまった.” Rai wa isam. “he has died 彼は死んでしまった。もういない。.” Isam kotom an, “there appears not to be もう無いみたい,” “it looks, as if there were none まるで無い様に見える.” When immediately followed by the verb isam may be translated by not 動詞の直後に isam が来ると、否定の意になるみたいだ. As :~ Naa ek isam, “he has not yet come 彼は未だ来ていない.”
Isam, いさむ, ph. By its side.
Isama-ni, いさま・に, 横桁、支柱。 n. A cross-beam. A tie beam. Brace.
Isambe, イサムべ, 有ラヌ、無クナッタ。 n. & v.t. It is not. To have died.
Isami, イサミ, 何モナイ。例セバ、ネプ カオッタイェプカイサミ。汝ハ其レニ封 シテ何モ言フ處ハナイ。 v.i. & n. It is nothing. There is nothing. Absence. As :~ Nep ka otta yep ka isami, “there is nothing you can say to it.” i.e. “you have nothing to answer.”
Isam-isam, イサムイサム, 早ク終リニナル。 v.i. To come quickly to an end.
Isamka, イサムカ, 廃するスル。滅絶スル。 v.t. To abolish. To annihilate. To annul. To assuage. To abrogate. Syn : Oyak un omande. Oyakta omande.
Isamka-i, いさむか・い, 廃止。 n. Abolition.
Isam-kusu, イサムクス, ソノタメデナケレバ。 ph. If it was not for. Thus: ~ Tan tu tusu ku (kuru) isam kusu neike, , had it not been for these two shamans.”
Isam-kusu-ne-neike, いさむ・くす・ね・ねいけ, 其譯デ無ケレバ。 ph. If it were not for.
Isam-no-po イサムノポ, 否、アラズ。 ph. No, there is not.
Isamta, いさむた, ニ次グ(つぐ) adv. Next to.
Isan, いさん, 愛スル。 v.t. To love.
Isangep イサンゲップ, 守護符。 n. A charm kept stowed away in some private place to be taken out at times to worship. The Ainu people believed that any rare thing which they came across unexpectedly constituted a charm. It was supposed to bring good fortune to the finder. When such were found they set up inau in the place where the object was picked up, as thank-offerings. They also wrapped them well up in inau shavings and hid them carefully away in special boxes. Chief Penri had two, an old tobacco box and a rusty dirk. Such things were called koshinnuka which term means “carefully hidden away,” and isangep which is “objects brought down,” to look at. Syn : Kamui-rangep.
--P204

Isan-rusui, いさん・るすい, 結婚シタイ。 v.t. To desire to marry 結婚することを願う.
Isanteshi, イサンテシ, 他人ニ物ヲ上ル。 v.t. To bestow upon 授与する.
Isaot, イサオト, 列ノヘジメ。 n. The first in a row. As :~ isaot seta, “leading dog in a sleigh ソリの先頭の犬.”
Isapa-kik-ni, いさぱ・きく・に, 鮭、鱒ナド ヲ捕へテ撲殺スル為メニ用ユル柳ノ棒。 n. A willow stick used for killing salmon after they have been captured.
Isapte, いさっぷて, 給仕スル。 v.t. To wait upon as in a feast 宴会で給仕をする. Syn : Ipuni.
Isapte-guru, いさっぷて・ぐる, 給仕人。 n. A waiter. Syn : Ipuni-guru.
Isapte-mat, いさっぷて・まっと, 給仕婦。 n. A waitress.
Isapte-otchike, いさっぷて・おっちけ, 大キナ盆。 n. A large tray. A waiter.
Isa-wa-okere, いさ・わ・おけれ, 熱シタル。 v.i. & adj. To have become quite ripe as fruit.
Ise, いせ, 鳴ク。 v.i. To squeak. To call out. To squeal. -
Ise-hawe-ash, いせ・はうぇ・あしゅ, 鳴ク、鹿ノ呼聲。 v.i. To squeal. The call of a deer.
Iseise, いせいせ, 啼く。 v.t. To squeak.
Iseiseka, いせいせか, 暖タム。 v.i. To heat.
Iseku, イセク, 分娩ノ間際ニ乳房ノ張レルヲ云フ(人畜共ニ用ヰラル)。 v.i. To swell up with milk as the breasts of animals just before having young. This word is also applied to women. Syn : Topeseku.
Isempiri, いせむぴり, 陰。 adv. Behind 〜の後側に. Shadow 陰.
Isempiroitak, いせむぴろいたく, 誹謗スル。v.t. To back-bite. To speak evil of another. Syn : Ohaige-kara.
Isenram-ari, いせんらむ・あり, 前ニ云ヘル如く。 ph. The aforesaid 【法律】前記[前述]の. That which was spoken of before 既に以前話したこと. Syn : Senramsekoro.
Isenrambe, イセンラムべ, 屢々(しばしば, 屡々)、此語ハ 毎ニ間投詞ニ用ヰラレオヤオヤノ意ヲ表ス。 adv. Again and again 再三. Continually 連続的に. Always いつも. Dear-dear! 親愛なる(拝啓 ?、オス !) This word is always used as a kind of interjection この語は一種の間投詞としていつも使用される。 As :~ Isenrambe-hatt, “saying it again 又(再び)言う.” ★バカ検証 【意味不明。「毎ニ」って何。「オヤオヤ」って何。屢々(しばしば・おうおう) の「おうおう」のことか。屡々なら、 often じゃないのか --- 屡々は、用いられる、に掛かるので、意味的には、無関係ですね。 hatt って何だ。辞書に載っていない。馬鹿か。やる気アルのか。
Isenram-ari と似ているが。「以前に言っただろうが」の意か、「おやおや、それは、前に言ったね、何回も同じ事を言うな、バカ。」「又かよ」の feeling か。】
Isenramte, いせんらむて, 同上。 adv. Same as above.
Isenramte-shiri, いせんらむて・しり, 何時デモ同ジコトヲスル。ph. Always doing the same thing. 【isen は、「以前」、ram は「精神・心」で、前と同じ心、つまり、同じ考え。で私の解釈は当たり。】
Isenramte-shiri-ki, いせんらむて・しり・き, 同上。 ph. Same as above.
Isepo, イセポ, 兎(うさぎ)。エチゴウサギ、 シロウサギ。 n. A hare. Lepus var iabilis. Pall. Syn : Epetke. Oshuke. Kaikuma.
Isepo-antsami, Aftz:R7° 2'y t?S, = y y y >-. n. Picris japonica, Thunb. Syn : Ahun-kina. -
Isepokero-mun, 4ftz*4rta.A >’, x xv マイスゲ、ネムロスゲ n Carex Bux baumi, Wahl, and C. Gmelini, Hook. et Arn.
Isepo-saraki, イセポサラキ、ヒロヘノ F = + y ≫ +- +. n. Glyceria aquatica, Sm. Hare stocking sedge.
Iseremak-inonno, いせれまく・いのんの, 呪フ(のろう)。 n. A prayer that another may receive harm 他人が被害を受けるように祈り・祈願・祈りの言葉. A prayer for a curse 呪い・呪いの祈願・呪いを祈願する人. ★バカ検証 【名詞です。】
Iseremak-oitak, いせれまく・おいたく, 謗ル(そしる)。 v.t. To backbite 陰口(かけぐち)する・悪口を言う・けなす・誹謗中傷(ひぼうちゅうしょう)する. Syn : Ohaigekara.
Iseremak-ush, いせれまく・うしゅ, 助クル。 v.t. To help. v.i. To be blessed with good health 健康であり祝福されている. To be prosperous 繁盛している. Syn : Ikaobiuki.
Isese, いせせ, 啼く。 v.i. To squeal キーッという声を上げる、キャーキャーと声を上げる、歓声を上げる,,, キーッという音、長く甲高い音■ピッチが高くある程度長い、鋭い音を表す。screech と違い、必ずしも荒々しい大きな音ではない。 Syn : Ise.
Isesekka, いせせっか, 温メル。 v.t. To heat.
Isetoko, いせとこ, 前 adv. In front of 〜の前(場所).
--P205

| Ish, イシュ, 魚類・鳥類動ソノ他物 ノ 尾。 n. Tails of birds or fishes and some animals.
| Ishi, イシ,
Ishan-tono, いしゃん・との, 医師。 n. A doctor. (Jap.)
Ishaot, イシャオツ, 追越ス,置棄テ行ク。 v.i. To go first 最初に行く.
Ishi, いし, 鳥ノ尾。 n. A bird's tail.
Ishi, イシ, 自分デ、獨リ(獨力)デ. ph. By one's self.
Ishikamare, いしかまれ, 置く。 v.t. To put. To set down.
Ishikari, いしかり, 囘轉スル。 adj. Winding 曲がりくねった、回りくどい. Tortuous 曲がりくねった、ねじ曲がった. ★バカ検証 【日本語、間違っている】
Ishikari, イシカリ, 閉塞、便秘(病ノ)  n. Constipation. Stopped up.
Ishikashpere, いしかしゅぺれ, 貪ル(むさぼる)、羨ム(うらやむ) v.t. To covet 他人の物を欲しがる. Syn : Ikeshikashure. ★バカ検証 【貪ル(むさぼる)は、同じ「欲しがる」でも covet とは違うので、間違いだと思う (?)。しかし covet は、....。 モーゼの十戒の10番目。Thou shalt not covet (neighbor's servants, animals, or anything else). 隣人の家をむさぼってはいけないこと[正教会・プロテスタント]、隣人の財産を欲してはならない[カトリック教会・ルーテル教会の場合]。 --- 原意は「貪る」と同源らしい。】
Ishikatande, いしかたんで, 形式ヲ変ヘル。 v.i. To change one's form.
Ishikekara, いしけから, 瞬キスル(まばたき・する)。 v.i. To wink the eyes.
Ishiki-maimai, いしき・まいまい, ガンコウラン. Empetrum nigrum L. n. Crow-berries. To have a sensation in the eyes as if sand was in them. 目に砂が入って違和感がある
Ishiki-oshkore, 4 22 + zo 22 a. =a lo, % 2 -e 2 : ; no. v.i. To look back upon.
Ishikipipka, イシキピプカ。恥チテ頭ヲ # v v. vi. To be unable to look up for 'shame. To hang the head in shame.
Ishikoba, イシコバ。意匠、目的、待ツ・ n. Design. Intent. Also v.i. To wait.
Ishikoyantoneka, -s or * > F:K:h, # 5 # 2 + 3 + . ph. He wished to make me lodge at a place.
Ishiksammere, of $22} } * # Le, # H = 5, #, Ju . v.i. To look out of the corners of the eyes. . [EJEx yv. adj.
| Ishimekut, ナッュキサウ、オニシ イシメクツ, モツケサウ。22. Fis・
| Ishimekuttara, pendula kamtscha tica, Maxim. イシメクッタラ。
Ishimemokka, 4 ex E y ?y, TE#f+# %r y?. v.i. To pick a quarrel with. To challenge to fight. Sym : Chishimemokka.
Ishimne, いしむね, 明日(あす・あした) n. Tomorrow 明日. The day following 翌日. As :~ Ishimnehike an gusu ne na, “ we will go on with it tomorrow 我々はそれを明日まで続ける( or どんどん進める)つもりです.” 【gusu は、 kusu の変形。富田に無い。kusu-ne 〜するつもり(意思・予定)】
Ishimme-kuttara, 4 × 4, # 7 y & 5, + = 52 + y or + W. n. Filipendula kamtchatica, Maxim. х
Ishine, A Sear, fEl szz. adj. Conjointly. Together. All. Syn : Ishin??Ce
Ishineka, of $2:#7, ##x Ju v.l. To bewitch.
Ishinne, ≪ S^ 2*, £?, }L. adj. All. Altogether. Syn : Ishine.
Ishinneka, イ シ ンネカ。 人ニ 化ル狐。 n. A kind of fox said to sometimes assume human shape and practice various tricks on people to their hurt.
Ishinneka, イシンネカ。ノ為メニ、ノ代 y = . adv. On behalf of. In place of.
  | Ishinere, イシネレ,
  | Ishinnere, イシンネレ, 形ヲ変ズル。 v.i. To assume the form of some other being. To act the witch 魔女を演ずる. Syn : Shimere. Yaitasare.
| Ishinerep, いしねれぷ, 幽霊。 n. A phantom or ghost 幻影あるいは幽霊. A witch 魔女.
| Ishinnerep,
Ishioikatta, いしおいかった, 急ギ出ル。 v.t. To hasten out 急いで外へ出る.
Ishiorore, f ezt n Le, # 27. v.i. To be surprised. Syn : Iyokunure.
Ishiororeka, As Sozi" n Le ?7, #? x. v.t. To surprise.
Ishiot, 4 Sezr:y, Fij z e? x. n. The first in a row. .
Ishi-oush, イシ・オウシ, 驕慢(きょうまん)ナコトヲ云フ。 v.t. To speak proudly.
Ishiraineka, イシライネカ, 待伏セスル v.i. To crouch. Syn : Yongororo.
--P206

Ishiramka, 4 ×54,77, HJ & # jL. v.i. To fawn.
Ishiramkore, of $25 A, a Lo, ME x v. v.t. To love. To care for.
Ishiramma, A E 5. Ze vr, Zfs# =. adv. Generally. As a rule.
Ishiramtonne, 4 × 5.6, F 2:#, ## × 9. § 2. v.t. To long for. To desire.
Ishiran, "f Z-5 ”, FK = u-. v.t. desire. Same as Ishran.
Ishirankarapte, いしらんからっぷて, 憐ム。 v.t. To take pity upon.
Ishiri, 4 × 9, jj z H++. adv. With might. Severely.
Ishiriki, 4 Se J =, y fe y =. stead of. Syn : Shirine.
Ishiri-kootke, 4f $≫ y =1**y4%r, E ≫ ji| x. v.t. To spear very much, or thoroughly.
Ishirikurantere, of $2 y 3 5 2 5' Le, # T(?E, v F#). interj. Dear me ! Oh dear ! As :~ Ishirikturantere nep poro ! “dear me how largel ” Ishirikurantere, ukuran etutanne kikiri tumi sange, “ dear me, how the mosquitoes waged war last night." Ishirikurantere ara mim patek, “ dear me ! it is nothing but fat.” Ishirishina, 4 × 9 × 7", ##2 *. v.t. To bewitch. Syn : Ichashkara.
Ishiriro, イシリロ。荒キ鼻息ヲスル(奔 g5 z j| 27). v.i. To snort (as a horse). Ishiru, of $>JLo, # V #ij}°. v.t. To abrade. To rub off. To grate. As :?Tush ishiri wa tui, “the rope has worn asunder.” Ku teke ishirti wa meshke, “I have rubbed the skin off my hand.” Shuop ush-i ishiru wa pilche, “the paint has been rubbed off the box.” Nei numa ishiru wa tonto me, “that skin has had the hair rubbed off and has become bare.”
Ishirubare, イシルバレ、悪気ニ取憑カ v v. v.t. To be possessed with a ?o adv. In devil. To be afflicted with cleptomania. To be a maniac. Syn : Nitne Kamui shikatkare.
Ishirubarep, 4 Sellers le 7, ?E N. n. A maniac.
Ishirup, of $2/L7, #, + x 9. n. A file.
Ishisamtere, ≪f $~+*.A5-L., Ei;E z. yv. v.t. To marry.
Ishitaigi, 4f $~4;z4f *, E yv. v.t. weave. To make cloth.
Ishitakande, of $24, 3, 27°, + y H. f. J? ≫L. v.i. To be in a dream.
Ishitoma, 4f $≫ H->r, fis v yv. v.i. To be afraid. Syn : Kimatek. Eingesh. Eramukittararage. Inkush.
Ishitomare, ≪f S-F (F L-, #2 x. v.t. To frighten.
Ishitoma-ship, Af > H z $27, ### = ju F + H+ /logo; 7... n. A flat piece of wood bent so as to fit the lower part of the back and used in weaving cloth. To
Ishitomateletek, A S2 - o 5F y = y, ji?#?-yl-, #; ta & *. adj. Fearful. Cowardly. Syn : Eturamkoro.
Ishiu, of $2 }, FRH = , # = . adv. Ordinarily.
Ishka, of $233, #2. v.t. To steal. Syn : Eikka. Ikka.
Ishkeu, 4 $, 5- 7, sta. n. Corner. Syn : Shikkeu.
Ishkari, イシカリ。閉塞セシ v.i. ped up.
Ishnichi, of 2:5, ## / TE #. n. The lower end of the spine.
Ishpoki, イシポキ。カレイノ一種 n. A kind of flounder.
Isho, 4 > a, £fa+ yv. adj. Plenteous. Sport. Lucky. Also game, as bears, deer, etc. As :~ Isho koro guru, “a lucky sportsman. Stop ” Ainu moshiri chikoikip isho pirika moshiri ne, “Ainu land is a place where there are plenty of animals.” Isho kowen, “unlucky in sport.” Tanto isho pirika, “to
--P207
day we have had good sport.” Isho niukesh, “unfortunate in hunting.”
Isho, of Sea, RijHij =. adv. In front of. Ahead.
Isho, of $2 a 9, §§ (#7 off). n. A bear (in Saghalien). Syn : Iso.
Isho-itak, イショイタク。見聞シタルコ F 7 #91 - v.t. To tell what one has seen and heard. To report upon. To say. To report. To tell of personal adventures. Syn : Uweneusara.
Isho-itak-ambe, 4 > a < % % J*A^&, ##. n. A report. News.
Isho-itak-an, イショイ タクアン, 報知. n. News.
Isho-itakka, イショイタッカ、知ラセル, # *. v.i. To tell. To say.
Isho-kapiu, イショカビウ。アホウドリ。 n. Albatross. Syn : Shikambe. Oshkambe. Onne-chikap.
| Ishon, £%£*- ≫v. adj. & v.i. Plenteof Sea 2, ous. Good sport. Clever.
| Ison, Lucky. Fortunate. イソン。
Isho-sange-kamui, いしょ・さんげ・かむい, 梟(フクロ) n. An owl. ★バカ検証 【フクロ、では無い。「フクロウ」である。】
Isho-seta, いしょ・せた, 橇(そり)ヲ曳クトキ先頭ニ立ツ犬。 n. A leader sleigh dog リーダーのソリ犬.
Ishra, いしゅら, 切望スル。 v.i. To have a strong desire for something. As :~ Ishra tonne an, “he ardently wishes for it.”
Ishra, いしゅら, 贈物。 n. A present. An offering.
Ishra-kara, いしゅ・から, 贈ル、捧グル。 v.i. To send. To present to.
Ishran, いしゅらん, 行。 v.i. To go.
Ishran, いしゅらん, 欲スル。 v.t. To desire. Same as Ishiran.
Ishrantonne, 4 × 5 × F 2 +, off;. v.i. To become excited. To be sur prised.
Ishu, of >a, AEi?. n. One's lifetime. A lifetime. One's life. Syn : Ishu tuika.
Ishu イシェ。有ル、存在スル・ v.i. & adj. To be. To exist. To live. Living. Perfect health. Strong. As :Ishu Kamui, “the living God.” Ishu an, “it is alive.” Ishu rapoketa, “during one's lifetime.”
Ishui, A Sea.4s, AEfr, AEE. n Life. A lifetime. Ishu-ramat, ?4 >>.5?***x, AE1.t. 7. A living soul.
Ishu-tuika, イシュツイカ。一生涯 n. A lifetime. During one's life. Syn : Ishu.
Ishuye, 4( S^=.:a, # l? v. adj. Shaking. Trembling. Wavering.
Iso, of y, so. n. A bear.
Iso, -s /, ###. n. Large bare rocks.
Isoikatta, 4f °/4 % y4°z, 4E* = }H yv. v.i. To rush out. Syn : Ishiokta.
Isoitak, イソイタク。言ヒ偉ヘレタ v.i. To, report. Tell news. Same as ishoitak To tell about hunting or fishing.
Isoko, f / a, ja H. n. Fine pebbles. Shingles.
Iso-koiki, イゾコイキ。狩スル(殊ニ熊 #). v.t. To hunt (especially bears).
| Ison, 器用ナル、巧ナル、運ノ善キ. イゾン。 adj. & v.i. Clever. Lucky.
| Ishon, Plentedus. Fortunate. To 4 Sea e, have good sport.
Ison pirika. To have made kills.
Isonbe, 4 / Loos, a? 2 : += s., N. n. A successful hunter or fisher.
Iso-seta, イソセタ 織ヲ引ク先頭ノ大。 n. The leading dog in a sleigh.
Isoya, Af >/ *, # 3* 3 &-. adj. Very rocky.
Isoye イゾイェ。箕ニテフリ分ケル り.f. To shake the husks off a winnow after winnowing.
Isoyep, of 74 =7, #. n. A winnow. Syn : Muye.
Isoyep, of y of 2 7, #(+ 9). n. A gimlet.
Isshinne, A ≫ $? 2*, f$ =. adj. To
--P208
gether.
Ita, A &, £j£. n. A word. Same as Itak.
Ita, As 4g, #k v b +. adv. Then. About. Near. When. Syn : Ipaketa.
Ita, f 4., £. n. A board.
| Itak, イタク。
| Itakki, イ 夕 ッキ。
Itak, 4 & 2), # x, z 7. v.t. To speak. To say. To acknowledge. To tell. As :~ Tu itak kainon yaikoruki, “to swallow one’s words.” Itak hau konna charototke, “to speak fluently.” Itak awatore wa ye, “ to speak without making any mistakes.” Itak hoppa, “to leave word behind.” Syn : Hauki. Hawe-ash.
Itak-ambe, 4 & 2777 Art, ?#. n. A word. .
Itakamkirara-ye, f & HA, HF5 5 4 =, #3?-> yu. v.t. To introduce. To make known.
Itakamkire, イタカムキレ。約束スル。 v.i. To promise. - -
Itak-ande, of 3:2, 7:27, # E #2. v.i. To leave word. 3
Itak-apak-guru, f & & Joz? ? ?IL, E ... ##. n. A bad speaker.
Itakbe, of 5; 2) ro, # * B 2 #j. n. The stem of a spring-bow. r
Itakchihoshipire, 4 3 y 3-2, 3≫e lo, id 4$ 7 HK?E x . v.t. To countermand.
Itak-eashinge, -f x 2 +7" > ≫Ar“, # ... x, z. z. v.i. To speak. To say.
Itak-eoshiwen, of 3:2::::::25 - 2, #. ニ障ッテ物ヲ云フ、間違へテ報知スル, ,, . o.?. diffident in speaking. To misinform.
Itak-eyukara, f : 3 aria. ?a ?., H i tri x no. v.t. To mock. To imitate one's speech. , , , * * .
| Itak-hau, 4 & ? vv. 7, # * #. n.
| Itak-hawe, 4 & O ovr} =, } The "tone ###. n. A word. Language. Speech. To speak disagreeably. To be of voice in speaking. What one says.
Italk-hau-konna-charototke, 4 & 27 ハウコンナチャロトツケ、流腸ニ語ル。 ph. To speak fluently. Fluent.
| Itak-hi, イタクヒ。演説、又ヘ談話 n,
| Itak-i, 's 4x2, 4, A speech. Acknowledgement. A message.
Itak-ibehe イタタイべへ。言葉ノ意味。 n. The meaning of a word or speech.
Itak-ikkewehe, 4 & 2) Af ≫ rr} =~, ? # / : gje. n. The meaning of a word or speech.
Itak-inuni, 4 & 2 4f 5x =, or
Itak ununi, f & ) : 75x=, i? zv. v.t. To stammer in speaking.
Itak-kashi, f & 2 ?y $e, zf:#EM?, # > (+2, a ty). v.i. To disobey.
Itak-kasu-pari, s 4& 2y 23 x r & J, ME > zv. v.t. To engage in a speaking Contest.
Itak-keshkara, -f 4x + 4rS≫:h S, Hj#D 37 # z (§). v.i. To pay a fine. (pl.)
Itakki, of 4× 9 =#, H #. n. A word. Language. Speech. Syn : Itak.
Itakko, of 5 y E., Bo?. n. Magic. Witchcraft. Sorcery.
Itakko-bakko, 4 % ≫ > ≫< ≫ ri, A£. n. A witch. -
Itak-koshinonruki, of 5, 7 - 2 / 21, +, oz/-. v.i. Tofalter in speaking.
Itak-koshishuye, of 3 or E. Coa.4 =, J##? y x yu (# sv x pl-?F). v.i. To sway about when talking.
Itak-kutchama, of 5, 7 & 95-47, # => B. n. The tone of one's voice. A dialect. Pronounciation.
Itak-maukushte-itak, f & ? z } } $25,4 & 27, ##. n. A parable. A hidden speech.
Itak-maukushte-uwepekere, of 3:2 マウクシテウウェペケレ、警喩 n A fable. Italk-ne-manup, of 3:2:#75, 7, #2 - foot. n. The matter of a speech. A speech. Words.
--P209

Itaknu, いたくぬ, 従順ナル。 adj. Obedient. Quick of hearing.
Itak-nimi, 4f 4g } = =, I? Jl. v.i. To Stutter.
Itak-oikap, A & Zyzr f h7, hij 4 g. n. A fine. Syn : Ashimbe.
Itak-oikap-sange, 4 & 7: A 7, 7+2 4*, Ijas > # 7. v.t. To pay a fine. Syn : Ashimbe sange.
Italk-omande, 4 & 7:F* >7, #x. v.t. To say. Speak.
Itak-omare, 4 & 2 zirr Le, E v sjifjX. 9 7 x 912. v.t. To join in conversation.
Itakpa, 4 × 7 wo, # 2. v.i. To speak. (PI. of the person).
Itakpitaksakka, 4 & 2) E & } }} ≫ h, ## = z ++, ≫v. v.t. To trip one up in his talking. Syn : Aye-wairure.
Itak-ramachi, 4 & 2, 5* +, + x > * ~ ≫ = ?l sv. n. Same as Itak-ramat. Syn : Itak-ibehe. -
Itak-ramat, イタクラマツ、言葉ノ意味。 n. The meaning of a word or speech. Syn : Itak-ibehe.
Itak-rui-guru, 4 & 2 JL4 ? J?o, ?# #. n. A great talker or speaker (not necessarily a phrase of evil import).
Italk-san-i, イタクサンイ。 命合。 n. A command. An order from a superior. As :~ Tono oroura no ene itak san-i, “thus orders the government.”
Itakshikushte-itak, of 4 or of $25*4. 4× 7, Hook. n. An illustration.
Itak-shirosh, Af 4g Z Een Ee, #j4#. n. A fine.
Itak-sura, イタクスラ、末期ノ言葉、遺 #. n. The last words of a dying person. A person's last wishes or - commands. Syn : Hoppa-itak.
Itak-taknere, -s K 5 x 2 : L-, P. F z. ... yu. v.i. To abbreviate.
Itak-teksama, -f 4z y SF 4 H- r, H E, ~ & . . adv. Again. Beside.
Itak-tomte, イタクトムテ。面白キ話ノ. adj. Of pleasant speech.
Itak-tomte-guru, 4 & & H A 57 ) Jie, T?j to 2, ## x >L N. n. A person who speaks in a pleasing manner.
Italk-tomtere, 4 & 27 F.A.F. L., ## 7 # jul. v.t. To polish up one's manner of talking.
Itak-tunash, Af 4x ≫ y*$2, a.p] = 7. * z. adj. & v.i. To talk quickly. To speak without due thought. As :~ Itak-tunash wayasap, “a quick talker is unwise.”
Itaku, of or 27, #. n. A speech. The plural of itak.
Itak-ununin, イタクウヌニン、イタキノ #. v.i. To stammer in talking.
Itak-uwetore-kambi, Af & ≫ :) E H. Le χ.Λ Ε, $ jj. n. A dictionary.
Itan, 4 & 2, #a. n. Hammer.
Itanchiki, 4 4x25*#, ?e. n.
Itangi, of 5: 243, #. A cup.
Itangi-kem-ashikepet, of # 2:#5".A. Jo $2&-~$:y, W?###. n. The index finger. So called because it is generally used for scraping out remnants of food from the eating utensils. Syn : Ikemunnbe.
Itara, 4 & 5, §. n. A bag. A satchel. Syn : Chitarabe.
Itaraka, イタラカ、僅ニ。不知不識ニ, adv. Imperceptibly. Just. Slightly.
Itara-kamasu, 4 & 5 ?yrr X, =E#F#. n. Luggage. Syn : Shike. Kinkai.
Itaratara, イタラタラ、グラグラスル。 adj. Shaky. .
Itasa, イタサ。ノ代リニ、ノ返シニ。例セ ベ。イタサカレ、贈物ニ封シテ返耐豊スル。 adv. In return. In answer to. As :?Itasa kare, “to do " or “ give in return for something received.”
Itasa, イタサ。愛リ易キ、定リナキ。例セバ、イタサレラ、愛リ易キ風. adj. Changeable. , As :~ Itasa rera, “a ... changeable wind.” Floor.
--P210

Itasa-itak, of 4 +4 & 5, #. n. & v.t. An answer. To answer. Syn : Iseitak.
Itasare, f &# Lo, &# > vv. v.t. To exchange.
Itasasa, -s 5. (F (F, # # I H.. excl. An exclamation of pain. Syn : AУаро. -
Itasayupkep, 4 4&+-l74r7, A.. n. A storm.
Itashka-o, イタシカオ、袖ヲカカゲル。 v.i. To tie up (as one's sleeves). To turn up one’s sleeves.
Itashko, 4 & > -a, # * # E. ?* ≫L. v.t. To turn up one's sleeves. To tie up (as one's sleeves).
Itashumka, A & $22. A., 35, 3 o la 2. v.i. To make ill.
Itashumkap, イ 夕 シュムカプ。 病気起ス + 2. n. Something which makes one ill.
| Itashtasa, *iis. z. yv, fi:3; x yv. v.i. A 3x3 o 3ro, To be saucy. To con
| Itastasa, tradict. イタスタサ。
Itata, イタタ。打ツ(錦ニテ)、打切ル。v.t. To hammer. To chop.
Itata-ni, f : a -, ?H. n. A chopping block. Syn : Itaugi ni.
Itata-yara, of 4:3: "Po?, #, ## (E or ル魚又ヘ肉ヲ)入レテ打チ柔ラゲニ用フ。 n. A tray used for beating dried fish or meat soft before cooking.
Itatus, 4f 4?z‘X/2, + + 3^ =e. n. Fraxinus mandshurica, Rupr. S. Also called in S.
Itatoshi. Nitatush. Pen-ni. Tapeu-ni. In H. it is Pinni. Ash tree.
Itaugi, s 5, 7+?, #Tojyu. v.t. To chop.
Itauge-ni, 's 4× 74°:, #. n. A chopping block.
Itaya-pu, M & P7, 板造ノ倉 n. а store-house made of boards.
Itchiyara, M 95°5, 4 ~ y y 5. n. Vaccinium praestans, Lamb. H. Syn : Echiuchari. In S. it is Chikaiba. Uchitchara.
Itek, 4f 5-27, E os L vv. v.i. To be employed. To be sent.
Iteki, of 5*+, ? x 3-. aux. v. & adv. Do not. Iteki is imperative As :?Iteki nep ye, “do not say anything.” Iteki mashkin no shikte, “do not fill it too full.” Iteki nekon a ka iki, “ do not meddle with it.” Iteki nei peka, “by no means.” Followed by kuni ne, iteki forms a supplication. Thus:~ Iteki aehomatu kuni ne ki wa en kore, “grant that I may be afraid of nothing.” Syn : Hanne ki. Itekika, f 5*+*), £x ≫l. v.t. To prohibit. Syn : Hattoki.
Itekka-kara, 4f 57- y *b *j5, 3;x* yv. v.t. To prohibit.
Iteme, 4 7* y£, £ E x yl. v.i. stretch out at full length.
Iteme-kikiri, M 5" x ++ J, Ru. n. . The looper caterpillar.
Iteme-ni, M 5” x =, #. n. The beams in the upper part of a hut. Syn : Umangi-ni. -
Itemi-kikiri, 4f 5*3 + + ), ??j E. n. Same as above.
Iten-no, イテンノ。柔カイ(樺太方言) ?o adv. Softly.
Itere, of 7. L., #9. v.t. To await. To wait for.
Itese, - Ftz, k≫-. vt. Toweave. To Spin.
Iteseka, of 5*tz7, ###. n. The strings used in weaving mats.
Itese-ni, イテセニ。織機ノ或部ノ名. n. An instrument used in spinning or weaving cloth.
Iteshma, 4 : S2-r, # yv, : 2 n. v.i. To intertwine. To weave.
Iteye-ni, 4f 5*4 = =, ## # # sr. n. A kind of snare, so constructed that the top shall fall down upon any animal going under it.
Itomkokanu, M. H. A.: #3, # or ov, so
--P211
# 2, 2L. v i. To commit to the care of another. To let another do. Also v.i. Not to be able to do without the consent of another.
Itomkot, 4 F.A. =? y, ste 7, ? 7. v.t. To follow. To pursue. Syn : Iyokot. Ikesamba, .
Itomne, of F.A.:#, #2. . v.t. To envy. Syn : Eyaitunnap.
Itomnukara, 4f F.A5x *j5}, {{{}; z. yv. v.t. To marry. To live together as husband and wife. Syn : Utomnukara.
Itomnukara, 4 FA5 ?5, ##. n. Husband and wife. Syn : Umurek guru.
Itomnukara-guru, 4 FA3X 355 ?YJle, jE#. n. A bridegroom. Syn : Iyepe-ainu.
Itomnukara-utara, of F.A. 5.7; 775: 5, ###. n. Husband and wives. Also “Husband and wife.”
Itomo, いとも, 平和。 n. Peace.
Itomo-itak, いとも・いたく, 和睦スル。 v.i. To make peace.
Itomot-guru, M R. REy://L, Aj9- )v: #. n. A clever or successful hunter. Syn : Etomne guru.
Itomo-un-puyara, M H E of 27°5, Faa. n. A window on the south side of a house.
Itomushi, of F.A. 2, # #. n. ventral fins of fishes. The
Itoppa, of F was, E 2 Fs!... n. One's personal mark or sign.
Itoshin-ni, 4 F 2/2+, +, +} + 52 + y 3-, + y' vs +. n. Spiraa salicifolia, L. var. lanceolata, Torr. et Gray. Syn : Nitat-shingep, Itush-un-ni.
Itoto イトト。溶解スル(脂肪ナド). v.t. To melt down, as fat.
Ittone, of y F :#, ### x >v. v.i. To go and return. To go and come back at On Ce.
Ituiba, 4 y's wo, #1 y; x, #x. v.t. To cut off. To kill.
Ituibapuibe, of y's zo 74 ro, o A. Z. HF. n. Son of a bad man. A name given to the children of very bad parents. Also sometimes applied to bad young people irrespective of their parents. The offspring of a person who has been killed.
Itui-rui, 4 y.of IL-f, ##. n. A rough whetstone. Syn : Ituyerui.
Ituituye, 4 y 4f y4 =, # pl. v.t. winnow.
Ituituye-i, イツイツイェイ、箕場、ウチ A winnowing place.
Itukarige-sak-no, いつかりげ・さっく・の, 恐レナク、憚(はばかる)リナク。 adv. Without diffidence.おずおずせず、遠慮せず、 Without fear 何も恐れず.
Itukari-sak-no, いつかり・さっく・の, 恐レナク、憚(はばかる)リナク。 adv. Without difficulty 難なく、容易に、安々と、苦もなく、支障なく. Without fear 恐れず.
Itukatai, イツカタイ。大木ノ森林 n. A forest of large trees.
Itumama-ni, of yor 7-, ## 2 #42-. n. A piece of straight wood used in weaving.
Itumashire, 4f oy-z $^ L≫, is?! x yv. v.t. To adulterate.
Itumi, As y E, # #. n. A battle. War.
Itumi-koro, 4 × E a pa, oft. x 21. v.t. To wage a battle. ?o - %4 . ??
Itumo, f y RE, El, = [n] 7. adv. Towards me.
Itunashka, イツナシカ, 早ク感ズル。 v.i. To be quickly affected by something (as poison).
Itunnap, イツンナっプ, 蟻。例セバ、イツガナプチセイ。蟻ノ巣。 n. An ant. As :~ Itunnap chisei, “an ant's nest.”★バカ検証 【イツナプ、な訳ないだろう。】
Itupeshnu-kusu-ne-utara, As yoko, 5 y2:ky 4, 5, ####. n. Attendants at a funeral. Mourners.
Itupi, MY E, [i£i / E#. adj. Bilious.
Itupi, 4 y E, Hoffo = # 7. v.i. To become ill through over-eating.
--P212

Itura, M *5, § 2y. adj. Led. As :~ Itura guru, “a person led.”
Itura, f y5, jt =. adj. With.
Ituren, イツレン。 耐託ヲ受ケル, 默示 ヲ £&- yv. v.i. To be inspired. To be actuated by some internal impulse.
Ituren-kamui, f y Le > # A4f, ### soft. n. One's guardian angel.
Iturupukte, イツルプクテ。睦キ。近眼。 adv. Dimly. Short-sightedly.
Itusare, いつされ, 與ヘル。 v.t. To give. To bestow. As :~ Aep itusare guru, “a person who gives food to a beggar.
Itushi, f y $2, $(E). n. A concubine.
Itushtek イツシテク。獣類ニ取リ憑カ l, 7L. v.i. To be possessed by an animal. To be bewitched by an animal. To be mad.
Itushtekka, 4s y $25*y;h, # 4 5° E / 7 + + n’. v.t. To cause one to do anything with haste.
Itushtek-korachi, f y Se5+ z ニ 55°, 憑カレタル様子。狂ヘシク. ado As one possessed. Madly.
Itushtek-no, A y E25F 2 /, # s- 27, X. リ憑カレタ如ク。迅速ニ. ado. With severity. Madly. With great haste and determination (generally used in a bad sense).
Itutande イツタンデ、知ラヌ振リヲス ov. v.i. To take no notice of. To turn a deaf ear to. As :~ Ashpa kisara itutan ure, or ashpa kisara itutande, “to turn a deaf ear to.”
Itutanure, f y & 5 L, ??? E. v.i. Same as above. -
Ituyashkara, f у to Se? 5, v.t. To love.
Ituyashkarap, いつやしゅからっぷ, 愛スル、可愛ガル。 v.t. To love. To fondle.
Ituye, 切リ落トス、虐殺スル v.t. 4 y.os =, To cut off. To massacre.
Itui, As :~ Kotan itizye, “to イツイ。 massacre a village.” 愛スル。
Ituye-sere-hum, ef y f = tz L 7A, †% 7+j}} x 7Lif. n. The noise made in cutting anything asunder.
Ituye-rui, ≪f y4 = JL4f, 5: HR. n. A rough whetstone. Syn : Itui-rui.
Iukotama, Af y a Zk er, +t = - adv. Together. (Obj.)
Iun, イウン。傷ツケル、痛メル。例セバ, ツイイウン、腹ガ痛ム。 v.i. To hurt. To be in pain. As :~ Tui iun, * to suffer from the stomach ache.”
Iunashka, イウナシカ。急ガセル、早ク x yv. v.t. & v.i. To hurry. Syn : Ihoroshutke.
Iunin, イウニン。病、疫病、苦痛. n. Sickness. Disease. Pain. As :~ Iunin tununi, “to groan with pain.” Also v.i. To suffer. To be in pain.
Iunin-itak, イウニンイタク。鋭キ言葉。 n. Burning words. Heart-searching words. Words which reach the heart. . Effective speech.
Iuninka, 4 !? =. >;, # ~r *~ .. v.t. To make suffer.
Iun-iun, イ ?? ンイ ウ ン。甚ダ疫痛ニ 患 ? ???? v.i. To suffer great pain.
Iunu, イウヌ。著ル。例セバ、レクチイウ x, : = :#5/l. v.t. To put on as a necklace. As :~ Rekuchi iunu, “to put upon the neck.”
Iutara, As of 3:5, so E. x. v.t. To send a message.
Iush, イウシュ。ケイレンスル、大ニ困ム。 E£x yv. v.i. & adj. To suffer great pain. To be convulsed. To have fits. Syn : Iyush.
Iuturu-ku, 4 : y/L27, : , Hj. n. The person next me.
Iutek, 4 E 5*2, ff: L. v.t. To serve. As :~ Kamui iutek, “to serve God.”
Iwa, of 7, #, soil. n. Land as opposed to rivers. Rocks.
Iwa-etoro, n. Viola sp. The name means “Rock-Bells.” -
Iwai, of 7 f, ##. n. Wages. Salary.
--P213
Syn : Pumma.
Iwai, イワイ。ス。イワント同ジ. Six. Same as iwan.
Iwai, -f 97-f, ?A (+ >? e). n. A festive celebration (Japanese).
Iwayehe, Af V74 + ~, [H]_E. n. as above. -
Iwak, 4 727, E: x Jl. v.i. To burst. To explode.
Iwak, イワク, 往ク。例セバ、クウニタク イワク、我ハ家ニ往クナリ。v.t. To go. To go away. To return from work. As :~ Ku uni ta ku iwak, “ I am going home.”
Iwak, いわく, 密通スル。 v.i. To have illicit intercourse. Intercourse between the sexes.
Iwak-an, イワクアン。家ニ還ツタ. v.i. To have gone home (as from work).
Iwaki イワキ。墓所、分岐點(点) n. A burial place. A place of separation.
Iwa-kikin-ni, of 7++2=, 9-3-3 v. Fr. n. Mountain ash. Sorbtus comfmixta, Hedl. Also called Fure-hat, inau-ni in H. In S. it is Inate-nini.
Iwakina, of 7++, ≫ $2 or $23. Adiantum pedatum, L. Maiden hair.
Iwakte, ≪f 57 875F, E yl≫, fig x yL. v.t. To send away. To cause to go. In some places, “to bury.”
Iwakurukashi-itak, f 57 27 JИ 269 И 5. 27, # = y 4 + H 3. ph. Upon that he said.
Iwan, 4 7 >, Iwan otutanu.
Iwanatushbe, 4 (7:*≫ >^c, ####. n. A kind of earthen vessel.
Iwanbe, 4 7 oes, zv. n. Six. '
Iwanbe-ikashima-wanbe, 4 7 2?&4 2h E-T V --R, +>R. adj. Sixteen. adj. Same adj. Six. Syn : ???-. ゾ\・
Iwanbe-otutanu, of 7 × z? y?5, $7$. adj. The sixth. Syn : Iwam ikinne.
Iwange, イ ワ ンゲ。 批健ナ ル。 v.i. & adj. In good health. Healthy.
Iwange-no, of 7 AA V, HEs# =. adv. Healthy. In good health.
Iwange-no-an, 47 o Aro / 7” o, E# = 9- yo. v.i. To be in good health. Syn : An-ne. An-nu. Nisashnu.
Iwange-no-okai, 4 y >5°/zr:#4, #: #9-yu. v.i. (pl.) To be in good health.
Iwangere, 4f y724* L', # x. v.t. To heal. To make well.
Iwangeupa, イワンゲウパ、批健ナル。 v.i. (pl.) To be well in health.
Iwa-ni, of 7:, or 7 × e. n. Ash tree. Fraxinus Sieboldiana, Bl. var. serrata. Nakai.
Iwan-ikinne, 4 7 > f + > #, #?R. adj. The sixth.
Iwan-otutanu, 4 7 Azroy & 5R, ?R. adj. Six. Syn : Iwan. Iwanrekut-koro-guru, 4 7 2 L 2 y E. p. 7/Lo, so 7 # 2 N. n. A liar (lit. a person with six throats). This expression designates a great liar and is derived thus, -Iwan, six; rekut, throats; koro, have; guru, person. So to tell a person he has six throats is to say “You are a great liar.”
Iwanshuine, <( J 2 $?-.?M:k, z$iE. adj. Six times.
Iwa-rasupa, イワラスパ。サヘアチーサキ。 n. Hydrangea serrata Seringe, S. et Z. Syn : Iwasoko-ni.
Iwashi, 4 7 Eo, † 7 zv. n. Sardine (Japanese). Amblygaster melanostictum, Tem. et Seleg.
Iwasoko-ni, f 7 / - =, El E. n. Same as Iwarastupa. Hydrangea,
Iwatarapbe イワタラプべ、赤子、墨児. n. A small child. A very young baby.
Iwatarappe, イワタラッペ、小児、赤子。 n. A child.. Syn : Poho, Pon aiai. Tennep.
Iwatope-ni, イワトペニ、メイゲツカへ #, 2s + 4 x + ... n. A kind of maple.
--P214
Acer japonicum, Th. Also, Acer Matsumurae, Koidz, Th. See lope-ni.
Iwau, of 77, ##. n. Sulphur.
Iwawa, of 77, #2. v.i. To be jealous.
Iwayehe, of 74 =~, ###. n. Wages. Salary. A bribe.
Iwende, 4 } = 2a5', EE 7. v.t. curse. To cause to become bad.
Iwendep イウェンデプ、悪鬼、悪魔。 n. Demons. Things which harm people. The devil. Syn : Nitne Kamui. Wen kamui.
Iwenkosan, イウェンコサン。悪クナル。 v.i. To become worse as in sickness. Syn : Wenkosan.
Iwentep イウェンテプ。悪鬼、悪魔。 n. Demons. Things which harm people. The devil.
Iwok, イウォク。病ヲ追フ儀式 n A ceremony for charming disease out of the sick.
Iworo イウォ中。山。例セバ・イヲロショ 2/ jl *, [Ij ^ LE. n. Mountains. As : -Iworo shokturuka, “ over the mountain tops.” Iworo shokata, “on the whole mountain.” Iworo, イウォロ。全ク、皆ナ。例セバ、ペ ッイヲロ、諸川. レプウンイヲロ。海一 T?I a. adj. The whole. As :~ Pet iworo, “the whole river” or “all the To y rivers.” Rep un iworo, “the whole sea.” Ya un itworo, “the whole earth.”
Iworush-ande, f # +JL $*7° >7*, F# # : ji = 7 v Jl. v.t. To be put into one another.
Iyabo, イヤボ。父(或ル地方ニテノ母). n. Father. In some places, “mother.” Syn : Michi. Ona, Iyapo.
Iyahunge, -f + 724, 3 = X - x-. v.t. To take into a house.
Iyahup イヤフプ。受ケル、貰フ. v.t. To receive. Syn : Ahupkara.
Iyahup-guru, いやふっぷ・ぐる, 貰フ人、乞食。 n. A recipient. A beggar. Syn : Hoito-guru. Ahupkara-guru.
Iyahup-kara, いやふっぷ・から, 頂戴スル。 v i. To beg. Syn : Hoito-ki.
Iyahup-kara-guru, いやふっぷ・から・ぐる, 乞食。 n. A beggar.
Iyai, イヤイ。危キ、恐シキ。例セバ、イ ヤイアン、ソコヘ危イゾ. v.i. & adj. Danger. Fearful. As :~ Iyai an, "there is danger." Iyai hawe ne an, “fearful talk.”
Iyai-iyai, 4 + 4f4f + f, ?EE + = . ph. Be careful. Take care.
Iyaiiraigere, イヤイイライゲレ、有難 27. adv. Thank you.
Iyaiiraigere-iongamire, of *-s of 54. ゲレイオンガミレ。有難ウ、我波なノ安否 > fij z . ph. Thank you ; I salute you.
Iyaikaokka, 4 o 4 352 y 3b, s- s y #. v.i. To be in sorrow. To feel sad.
Iyaikipte, 4f + f +75°, #3rf? +. v.i. To be very dangerous.
| Iyaikoirushkare, 静ニナル、穏ニナ イヤイコイルシカレ ル v.i. To be
| Iyaikorushkare, serene. To be イヤイコルシカレ。 calm. To be even tempered. Also to be troublesome. This word is generally used in an imperative sense, and when a person has been suffering from some trouble, or when one is afraid he has given trouble. It then seems to form part of a salutation.
Iyaikookkata, 4f + 4 =?zi ≫ h &, ### EE 2/. adj. Sorrowful. Dreadful. As :~ Iyaikookkata hawashi, “Sorrowful news.”
Iyainumare イヤイヌマレ。儒レル。例 セバ、イヤイ ヌマレイヨシセレケレヘウ アシア、何ト恐シキ話デナイカ. v.i. To be afraid. To be in dread. To be surprised. Also sometimes used as an interjection “how shocking | " Thus:~Iyainumare, iyoshserekere hau ash a ! “how shocking, what dreadful talk !”
--P215

Iyaipirare イヤイピラレ。失望スル。 v.i. To have one's hopes frustrated. To be disappointed.
Iyaishirikara, 4f + f $, y ?75, ?Ef x ju, egg z :-: yl. v.i. To complain. To be disappointed. Syn : Ioromamekara. -
Iyaitunne イヤイツンネ、嫉妬深イ・ v.i. To be envious.
Iyaitupa, 4 *4f *yae&, $k x xv. v.t. To desire.
Iyama, イヤマ。種ヲ播ク(ベラマキスル) v.t. To sow seed broadcast. Syn : Iyare.
Iyangarap イヤンガラプ。接拶ノ語 n. A salutation. (Better pronounced Irangarap.)
Iyangarap-itak, 4 + 27s 574 & 27, £ £$ ≫ i. n. A salutation. The word is a salutation.
Iyangarapte, 4 +7:2%f.5 75', #pfaf3* × 3. ph. How do you do? This word is a corruption of the word Irangarapte.
Iyapapu, イヤパプ, 免シ(ゆるし)ヲ乞フ。 v.t. To beg one's pardon.
Iyapi, いやぴ, 弱キ。 adj. Weak. Invalid. Lame.
Iyapi-guru, イヤピ・グル, 柔弱ナル人、 病人。 n. A weak person. A lame person. A sick person. An invalid.
Iyapo, いやぽ, 苦痛ノ聲。 excl. An exclamation of pain.
| Iyapo, いやぽ,
| Iyabo, いやぼ,
父 (或地方ニテノ母 或地方では 母) n. Father. In some places “mother.” Syn : Michi. Ona.
Iyara, イヤラ, 他ノ,外ノ。例セバ。イヤラコタンタ、外ノ村ニ。 adj. Other. Different. As :~ Iyara kotan ta, “ in other villages.” Syn : Moshima an.
Iyarapu, イヤラプ、シヤク、コジャク。 n. Anthriscus sylvestris, Hoffm, S. Also called Icharapo in S. In H. it is Icharapo and ichari-kina. A kind of wild parsley.
Iyarapok, いやらぽっく, 腋下。 n. Armpits.
Iyare, of *L, #5 # 37. v.t. To sow seed broadcast. Syn : Iyama.
Iyashinge イヤシンゲ。償フ、返報スル。 v.t. To make compensation. To give as compensation for some evil done. To compensate. A fine paid for something wrongfully done.
Iyashke-ani, 4 + or 7:, ## / ss = As 27. v.i. To be led to a feast. To be brought into a house of feasting. Syn : Ashke auk.
Iyashke-uk, of * > *ro 7, ## =# 2. v.t. To invite to a feast.
Iyashke-uk-shongo, f * > *ry of £e a >5, ###. n. An invitation to a party or feast.
Iyatte, 4 + ≫5F, ffyl. v.t. To ornament. To hang up ornaments.
Iyau, イヤウ。肉、魚ナドヲ棒ニ掛ケテ日 = # x. v.t. To dry flesh or fish on poles in the sun.
Iyaukotte, 4t * 17 =a ≫ 5F, [% yL≫, ??#. n. & v.i. To lisp. Pronunciation. To stammer. A stammering pronunciation. As :~ Iyaukotte pirika, “ of good pronunciation.” Iyaukotte-wen, “of bad pronunciation.”
Iyau-ni, イヤウニ。昔熊ヤ鹿ノ肉ヲ掛ケ H = H > x = Jf. E szaE. n. A pole upon which the flesh of bears and deer was formerly hung to dry.
Iye, イイェ。知ラセル n. Iye, ph. To me.
Iye-e-ine, 4f 4 = r -s #, Four.
Iye-e-eine-ikinne, of 4 = + 4 + 4 + 2 *, $yd. adj. The fourth.
Iye-ere, 4 4f ? Er. L?, =. adj. Three.
Iye-ere-ikinne, of f == Los #2+, # =. adj. The third.
Iye-itak イイェイタク、言フ、話スル v.t. To tell. To tell. PA 2. adj.
--P216

Iye-ka-hunara, M M = 7,73-5, ## 2,. v.t. To wait expectantly for. To await with anxiety.
Iyekamge, 4f 4f * *j.A47°, %|1 7 -tz yv. v.t. To make known.
Iyekarakara, イイェカラカラ。出来タ zu. v.i. To be done. To do to another. Did to me. Syn : Anekarakara.
Iyekari, いいぇかり, 乞フ。 v.t. To beg.
Iyekari-guru, いいぇかり・ぐる, 乞食。 n. A beggar. Syn : Hoito-guru.
Iyekoibe, いいぇこいべ, 食物。 n. Food.
Iyekui, Afiz2y 4, ...... 5 # sy. v.t. To await.
Iyenenumba, 4 E+5A,A' $, $ vv. v.i. To tinkle. To resound.
Iyeninuite, 4 4 -:=584T5F, # ?i x. v.t. To put to bed.
Iyemaune, f f = 7 y:#, #x/L. v.i. To mix. Syn : Ikopoyege.
Iyeniuchinne, f f == 75 e:k, I?# 3) + L. v.t. To cause to quarrel. To set at variance.
Iyen-peka, -s of 2 × of, or Ien-peka, Af EE Lee & fy, E = . adv. Over. As:Chikap anak ne tun iyen-peka kush, “the birds cross over us.”
Iyenuchupkichiure, 4f4f - 5x3F3.7 # チウレ 光リニ肢スル v.t. To be dazzled by the rays of the sun.
Iyenupe-o-guru, f f = 5x^&# YJL, E? ###, n. Mourners for the dead.
Iyeokok イイェオコク、蛇ニ噛マルル。 v.i. To be bitten by a snake. Syn : Aeokokte.
Iyeomare イイエオマレ。積玉。獲酵サ x. v.t. To put in upon. To set to ferment.
Iyepa, イイェパ。出来ル。才ヲ特ム。例セ ベ、イェベチキポンノアプカシャクピリ カ。波なヘ出来ルト思フナラベ為シテ見 a. adj. Able. To feel able. As :?E iyepa chiki pon no apkash yak pirika, “you had better walk if you feel able.”
Iyepe-ainu, いいぇぺ・あいぬ, 花婿(はなむこ)。 n. A bride-groom. Syn : Itomnukaraguru.
Iyepe-habo, いいぇぺ・はぼ, 姑(しゅうとめ)。 n. The mother of one's wife. Syn : Koshmat-habo.
Iyepe-mat, いいぇぺ・まっと, ff. п. А bride.
Iyepe-michi, いいぇぺ・みち, #%. n. A father in law.
Iyepe-toto, いいぇぺ・とと, ##. n. A mother-in-law. Syn : Koshmat-habo.
Iyepeise, 4 4 ? ^& z, HEE*- yv. adj. To be in good health.
Iyepoko, As A = R -I, EE:3- vv. Evil-minded. Of bad intent.
Iyepokun, 4 4 =zi: , 2, :9- Jl. adj. Evil-minded. Of bad intent.
Iyepokun-guru, 4 f = R Ze A27 ble, # f$3- 21 A. n. An evil-minded person.
Iyeramuhauge, 4f4f = 5 Avv. 74”, #, +J-*- yv. adj. Kind. yeramu-nishte, As of s. 5.5-$27, # £+- ≫v, £*- ≫v. adj. Cruel.
Iyerikiteshpa, A 4 - J #5*$2/k, #2,” adj. #9. v.t. To hold up.
Iyeshikeraine, f f = Co4r5 f:k, ?j r ju, ; 2, # 1. . v.t. To help. To favour.
Iyetapkara, 4s 4f = & 7'3b5', #ff. n. A dance. -
Iyetaptapu, Af f = & 7 & 7', # pl. v.t. To cover as the head. To wrap up the head. To hide the head under the wings as birds. Thus:--Chikap iyetaptapu kane mokoro wa okai, “the birds are sleeping with their heads covered.” Ku sapa araka gustu, ku iyetaptapu ruwe ne, “ as I have a headache I have wrapped it up.”
Iyetaye, イ イ ?? タイ ?r? ? 抜キ出 z.. v.t. To draw out.
--P217

Iyetokoiki, of Af = F a f +, ?#fE z pl. v.t. To prepare.
Iyetok-ush, Af A = F O :) Eo, ##f? + 7 x Ju . v.t. To ambush. To lie in wait for.
Iyetokta, Af A ? K % &, ij =. adj. In front of. .
Iyetuima-samun-samun, As of = 24. マサムンサムン。共ニ歩ク・ v.i. To walk together. To walk side by side.
Iyetumangara, of A = y:F27s5, # 7. v.t. To meet.
Iyetushmak, f f = y **z 27, ?7, ? # 2. L. v.t. To anticipate. To forestall.
Iyeutanne, of f = ′ × 2+, f? = 7 ov. v.i. To be in company with. To be together with. Syn : Tura no. .
Iyo, 4 = , X - Jl. v.i. To put into.
Iyo, At a, 55 ≫ ≫v. adj. Full. Filled.
Iyo-ai, of a 7” f, #5:... n. A poisoned arrow. Syn : Iyo-rum.
Iyo-aship, M = P ×7, ##. n. The dry eczema. The itch. Syn : Maiyaige tashum.
Iyo-attush, As a Jo ≫ My SA, E AK ≫ if = ? ?? y ?~?}}}. n. A cloth garment trimmed with Japanese stuff.
Iyochi, Af a*, E£ x ≫v. adj. Perplexed. Dizzy.
Iyochishbare, 4 = +$2/8 Le, #2 ov. v.t. To spoil.
Iyohai, 's a vv f, ## / # #. excl. An exclamation of surprise. Dear me ! Dear, dear! Oh dear !
Iyohaichish, 4 = ~v4f*jF$2, 5%. n. A psalm. A song. Syn : Iyohaiochish.
Iyohaikara, f = ww.f 755, #21. v.t. To backbite. To slander. Syn : Isempiroitak. Ohaige-kara.
Iyohaiochish, 4f =a zv4fz**jF$2, $k. n. A psalm or song. Syn : Iyohaichish.
Iyoira, -f = ≪f 5, F u- N-. v.t. To forget.
Iyok, イヨク。釣ニ引キ掛ケラル・ひ.i To be caught in a hook. To be hooked.
Iyokake-un, イヨカケウン。直キ後、引 #4 +... adv. Immediately after. Afterwards.
Iyokane, いよかね, 後ロ。 adv. Behind.
Iyokane-emushpo, f = ##+.A. $ezit, /JS7]. n. A small sword very much valued by the Ainu as a treasure.
Iyokatushmak, 4 a *) ≫ $2* 27, ? 7 E 7. v.t. To follow an enemy up. To attack an enemy in the rear.
Iyokbare, イヨクバレ、不孝ヲスル、敵 x 21. v.t. To treat one's parents slightingly or unfilially. To rebel against. To fight against. Syn : Okbare. Uokbare.
Iyokbe, M = * ~, #. n. A sickle. This word is sometimes corrupted into
Iyopbe.
Iyokeshupkachiure, 4f a ?r ?oa. 7 ?55F ウレ。足逸ノ著物ヲ著ル v.i. To be clothed down to the foot.
Iyokesta-utara, f = orz & 7 #5, # ##. n. Successors. Thus:~1, “them,” (y)o, “ being,” kes, “end,” ta, “ at.” .
Iyokot, f = -ly, £z. v.t. To follow. Syn : Ikesamba. Itombot.
Iyokoto, 4 =3 = K., †E HE. n. Pock marks.
Iyokte, イヨクテ いよっくて, 引掛ケル、刈入レル。 v.t. To hook in. To get with a hook. To reap.
| Iyokunnure, #?i x. v.i. To be sur Af a ) ≫5: Lo, prised. Syn : Ishi
| Iyokunure, OrOr?. イヨクヌレ,
Iyokush, 4 a 2 82, iE - o ot. To turn inside out. Syn : Okush.
Iyoma, いよま, 槍(やり) n. A lance.
Iyomai, いよまい, 陰門、陰茎。 n. The privates 恥部. The penis ペニス. Syn : Kutchike.
Iyomande, いよまんで, 熊祭リ。 n. A
--P218
ceremonial bear feast 儀式的熊のごちそう・宴会. A feast in which any animal is killed 何らかの動物が殺されるごちそう.
Iyomande イヨマンデ, 屠殺シテ人ニ贈ル、犠牲ニスル。 v.t. To kill and send as a present to another person. To kill as a bear for a feast. To sacrifice (as an animal). The literal translation of Iyomande, is “send it away, あげちゃう” and is a general name given to the act of killing animals and birds ceremonially. Nevertheless, it is now particularly applied to the bear cub festival at which time the cub is baited, killed, its blood drunk and its meat eaten, some of it raw. It is a great time of drunkenness. This festival may be called the great racial totemistic feast, in which, however, the totem itself is actually devoured. There are also private ceremonially killings called Iyomande which take place at any time. I have personally known of such creatures as foxes, badgers, crows, hawks, jays, and even sparrows fed up for a time, worshipped and “sent off.”
Iyomap, いよまっぷ, 物ヲ入レル器具。 n. A vessel or instrument in which anything is placed. As :~ Aiai-iyomap, “a cradle” (lit; “the instrument in which the baby is placed.”)
Iyomap, いよまっぷ, 愛スル、可愛ガル。 v.t. To fondle. To love.
Iyomap-guru, 4 az 72//v, EJ: x, yu. A. n. One who fondles another.
Iyomare, f = r L, ?E *(#?>- F 7). v.t. To pour out as wine into a cup.
Iyomare-guru, 4 = - L-2 Ju, #fE. n. A waiter at a drinking feast. One who distributes wine at a feast.
Iyomomo, 4f = #E5E, SE = ## > n. v.i. To be dazzled with the sun or any bright object. -
Iyomonnure, イヨモンヌレ。賞讃スル。 v.t. To praise.
Iyonane, ?f =a**, g 3. z. adj. One's OWn.
Iyonani, イヨナニ。ソレカラ。急ニ 帥 H] = , E + =, adv. Then. Suddenly. Immediately.
Iyonitasare, As a = 5:4). L., #~ ov. Os セベ、レイへイイヨニタサレ、改名スル。 v.t. To change. As :~ Reihei ivoni. tasare, “to change one's name.”
Iyonnupba, イヨンヌプバ、偏誇スル, ## 1. v.t. To bear false witness. To speak evil of another.
Iyonnupba-guru, of a 25, 7 vs ?YJL, so. n. A false witness. An accuser.
Iyonnupba-itak, of a 25, 7, $4 × 5, ###. n. A false accusation.
Iyonuitasa, As a 5.4 × {}, {5}#x n-. v.t. To do in return. To return as good for evil or evil for good.
Iyookunnure, 4 azi* 2% :/?5% L?, # s~ 2? # 2. v.i. To be very much surprised. . Syn : Iyokunnure.
Iyoomaoma, イヨオマオマ。慰メラレ yl. v.i. To be comforted.
Iyoomaoma-an-i, of azhor:for 7:24, ##. n. A place of comfort. A comfortable place.
Iyo-omare, イヨオマレ。二個ノ荷物ヲ Hi + 7. # 7. v.t. To carry two bundles upon the back, one upon the shoulders and the other lower down the back.
Iyop, M = 7, #, #, #. n. A vessel. A bag. A box.
Iyopakkai-ushi-guru, M = roy #4 of $2% mlo, ?I-R?. n. A nurse. -
Iyopanere イヨ*ベネレ。帯ナシニ衣物 73; fl. v.i. To wear the clothes loose without the girdle.
Iyopannatte, 4f = ** :e:}- ≫ 5*, I?? E. v.i. Same as above.
Iyopbe, of a 7 ro, #. n. A sickle. Syn : Iyokbe. -
Iyopesh, f = ^$$e, # ≫, fij 7. v.i. To listen. To act in an inquisitive manner. To inquire into. Syn : Opesh.
--P219

Iyopok-omare, 4 = 72 zo Lo, =t. ノ荷物ヲ重ネテ負フ v.t. To carry two bundles upon the back, one upon the other.
Iyopone, 4 a 7jRak, 4&, #R. adv. Afterwards. -
Iyoppa, f = y^, B| >. v.t. To pull.
Iyopsura, f = 7X5, ?a 7# * )v. v.i. To cast a spear.
Iyoppare, 4f a ya* le, #J ~ ~. v.t. To lay on to. As Tek-iyoppare, “to lay on to with the hands.”
Iyorakse, イヨラクセ, 不足ナル。 Insufficient. Syn : Eikohaye.
Iyorande イヨランデ ニ降ル。例セバ, adj. | ペッラントムイヨランデ 河漫ニ下ダ ≫L. v.t. To chance upon. To come : down to. As :~ Pet rantom iyorande,
Iyoshserekere, 4 = 2+2 L, or L., & v “to come down to a river.”
Iyorapte イヨラプテッ上ニ降ル。園ラズ| To descend upon. To 出合フ・.v.i. ... chance upon. :
Iyoriki-puni, 4 a y *7=, $%,?z v ju, ###x yu. v.i. To be raised up. To be pleased. To be stirred up as in anger. To be lifted up. To be stirred up. As :~ Rera iyoriki puni, “he was lifted up by the wind.” -
Iyoro-itak, 4 at 4 & 2, #2 (Fox y 5 x 7t, # 2 #5% z × 212. v.i. To join . in conversation. To interfere when others are talking. Syn : Tomo-unitak. -
Iyororope, 4f a E E. ^, {k = }} == yl-a . 葉(確トシタル意義アルニ非ズ).. interf An excl. of pleasure. A word some- |. times heard in songs, but which does not appear to have any special meaning. -
Iyo-rum, f a JLA, E#?. n. A poison- ed arrow. Syn : Iyo-ai. -
Iyorun, いよるん, 乞フ、願フ。 v.t. To beg. Syn : Ikoramkoro.
Iyorun-guru, いよるん・ぐる, 乞食。 n. A beggar.
Iyoship, f = C?7, #?.
Iyotte イヨッテ。引ク。結ブ.
Iyorun-ki, A = n > +, : z, : z. v.t. To beg.
Iyorushpe イヨルシべ、何カ入レテア A vessel with something ル器 n. in it. -
Iyorushpe-nu, 4 = Jl.9r$5:, H: 7 B: 3. v.t. To hear the news.
Iyoshi, A E Ee, 4# =. adv. After. Afterwards.
Iyoshi-no, of 3 × Z, # =. adv. After wards. By and by. n. Eczema. Syn : Kapu-pitak-tashum.
Iyoshikpekare, 4f a $24) **, le, H 7, § 2. v.t. To aim at.
Iyoshi-un, 4 = Ser} >, $# = . and by. adv. By ル、例セバ、イヤイヌマレイヨシセレケ レヘウアシア、驚クペキカナ、ナント恐 se a ?#3- > x *. v.i. & adj. To be afraid. To be in fear. Fearful. Dreadful, As :~ Iyainumare, iyoshserekere hau ash a ! . “ how shocking, what dreadful talk !” -
Iyot, 4f = y, ££ x v. adj. Dizzy.
Iyotaipeshte, f = & f "$$25F, ff#A = sh; 7. v.t. To make very close inquiries. To thoroughly search by making inquiries. Syn : Tomte-nouwepekenu. - |
Iyotta, イヨッタ。 最多ナル。 例+心 イ = ≫ 3 E y ?, , , # = # ar. adj. - Most. . . Superlatively. This word is used be fore adjectives to give the superlative degree. Thus:~ Iyotta pirika, “most good."
Iyotta wen, "most bad." v.t. To pull. To drag. Tie on (as a hat). To shave (as Inau).
Iyotupekare, <( a y^s7, v, #*. adj. Stingy. Miserly. Syn : Yaiotupe1are...
Iyounumpekare, 4 = } 5 A^& h Le, jor ju. v.t. To assist one in trouble.
--P220
To advise.
Iyoyamokte, ***, # 2. v.i. To be astonished. To marvel. To wonder.
Iyoyange, ***, E of w. v.t. To lift up. To offer to a superior.
Iyoyanumare, ***, #.!,, B51 pt-. v.i. To be in trouble. Syn : Ihoserekere.
Iyukoikire イユコイキレ 争ヲ起ス。 # 5 #, x. v.t. To make mischief. To stir up strife. Syn : Iyuturupao. Iyukowende. Kuchikanna.
Iyukoikire-guru, ***, 悪戯者、不和ヲ起サセル人、n..Amischief maker. A person who sets others at variance with one another.
Iyukomi, ***, # # # x pl. v.i. To wear much clothes.
Iyukowende イユコウェンデ。争ヒヲ起 x. v.t. To make mischief. To stir up strife. Syn : Iyukoikire.
Iyukowende-guru, ***, ZIS:#; 7jg++ Jl. A. n. A person who sets others at variance with one another.
Iyun, ***, Pq =. post. In. Sticking IIl.
Iyuninka, ***, fE x yl≫, }E $ 754-s /u. v.t. To damage. To hurt. To give pain to.
Iyun-wa-rai, ***, #2”, P#Pk ヲ止メル。例セバ、レクチポネイュンワ ライ。彼ヘ喉ニ骨ヲ立テテ窒死シタ。v.i. To choke... As :~ Rekuchi pone iyun wa rai, “he died through having a bone in his throat.”
Iyupokba, イユポクバ。悪ム。迫害スル。 v.t. To hate. To persecute.
Iyurui, ***, #, ## ≫ Ji-Elf. n. A grave. Syn : Tushiri. Turushiru. Hayashitai.
Iyurui-kot, ***, #(NX-os sig # / SF 5 - 3-F). n. Agrave. Syn : Ashitoma-i. Kot. Tushiri-kot.
Iyush, イユシ、大ニ困ム、狂気ニナル。 v.i. & adj. To suffer great pain. To be convulsed. To be mad.
Iyuta, ***, #37. v.t. To pound millet or rice.
Iyutapa, イユタパ、白デ数人ガツキモノ 7 x 91... v.t. To pound in a mortar (pl).
Iyuta-ni, ***, #. n. A pestle.
Iyutaratuye, ***, # $ > #x. v.t. To kill one's relations. v.i. To run amok. Sym: Yaiutaratuye.
Iyutari イユタリ。親類、仲間。n Relations. Friends. Comrades.
Iyutasa-ashte-guru, ***. グル。不和ヲ起サセル人。n A person who sets others at variance with one another.
Iyuturu, イユツル, 間 adv. Among. Between.
Iyuturu-eapkash-guru, ***, se#. n. An ambassador. Syn : Hauturunguru.
Iyuturu-guru, ***, &# N. n. The next person.
Iyuturu-oingara-guru, *** ンガラグル。看守スル人 n One who watches between others.
Iyuturu-oma-guru, ***, fEN. N. n. A go-between. Syn : Irenga uturu eapkash guru.
Iyuturupao, ***, i 7 ti z. v.t. To make mischief. Syn : Iyukoikire.
Iyuturupao-guru, ***, # 7 jE x N.. n. A mischief maker.

--P221

[K

(K has sometimes the sound of the greek x. 訳: K の発音は時々ギリシャ語の x になることがある。ドイツ語の ch。feeling 的には、カとホ のチャンポン。)

K, ク, 我、ワレ、(此ノ字ヲ動詞ノ前ニ附 ケ加フルトキハ第一人称代名詞トナル ナリ。例セバ、ケアシカイ、私ニ出来マス。語ノ本體ハ、クアニ、ナレドモ、カニ、ク、ト訛リテ終ニ此處ニ示セルモノトナレリ)。 pro. This letter is often prefixed to verbs as the first person singular personal pronoun “ I,” particularly in the Saru district and when the verbs begin with a vowel. As :~ Keashkai for Ku eashkai. “I am able.” Koira for ku oira, “ I forget.” The full form of this word is Kuani, then Kani. then Ku, and lastly k as here.
Ka, is often found to be closely connected with “fire * so that one imagines it to be connected with the Greek Kaio, “burn.” Thus, Kara, “to drill fire.” Karop, “beg for carrying fire-sticks.” Karush, “tinder." Kara-shuma, “ pumice." Huika, “to burn.” Hokao, “to make up a fire.”
Ka, カ, (i) 此ノ語ヘ自動詞ニ附加シテ 他動詞ト成ス力アリ。例セバ、イサム。 無イ。イサムカ、無クスル・ part. Ka is suffixed to some intransitive verbs to make them transitive. Thus:~ Isam, “there is none,” isamka, “to bring to nothing.” Kotuk, “to adhere.” Kotukka, “to stick on.” Nin, “to decrease.” Ninka, “to make decrease.”
Ka, カ, (ii) 此語ハ時ニヨリ名詞ニ附加へテ他動詞ヲ作ルコトアリ。例セバ、ペケレ、光リ. ペケレカ、輝カス part. Ka is also sometimes heard suffixed to nouns to give them a transitive verbal force. Thus:~ Pekere, “ light,” pekereka, “to lighten."
Ka, カ (iii) 時トシテ此ノ字ハ語意ヲ 軽クスル為メニ用ヰラレル、此場合ニハ 動詞必ズ之ニ従フ。例セバ、セエンネカキ、我ハ為シマセン。 part. Sometimes the particle Ka is used as a kind of softening factor, and as such, cannot always be translated into English; when so used, however, it is always followed by the verb. Thus:~ Seenne ka ki, “ I have not done it.” Ku meraige ka ki, “I am cold." Seenne ktt oman ka ki, “ I have not been.” Kimta oman aige naa shomo hoshipi ka ki, “ he went to the mountains and has not yet returned.
Ka, カ, (iv.) 又、然レドモ。 post. Also. Although. And. As :~ Kuani ka ku oman kusu ne, “I also shall go.” In some places this word is pronounced kai, but when i is added the meaning is slightly different inasmuch as it gives to ka a kind of substantive meaning. Syn : Ne yakka.
Ka, カ, 上、ウヘ。 n. The top of anything. adv. Up. Over. Syn : Kam. Kan. As :~ Pira, ka, "the top of a cliff.” Ka ta, “ on the top.” Ka un, “on the top,” “towards the top.”
Ka, カ, 然レドモ、デモ。 post. Although. Even. So.
Ka, カ, 絲(糸)。例セバ、カタク。糸丸 n. Thread. Cotton. String. As :~ Katak, “a ball of thread or string.”
Ka, カ, 虱(しらみ)ノ卵。 n. Nits. Louse eggs.
Ka...... ka, カ......カ, 夫レモ此レモ、 夫レデモナイ此レデモナイ。例セバ、クアニカシヌマカウツラオマンルウェネ、彼
--P222
モ我モ共ニ行ク、クアニカショモネエア ニカショモネ、汝デモナイ我デモナイ。 post. Both...... and. Neither...... nor". When used with a negative ka......ka is also negative, but when used with an affirmative it is affirmative also. As :~ Kuani ka shinuma ka tutura oman ruwe ne, “both he and I are going.” Kuani ka shomo ne, eani ka shomo ne, “neither you nor I.” Syn : Ne yakka...... ne yakka.
Ka, カ, ナス。 v.t. To make or do. As :~ Ashiri-ka, “to do over again.”
Ka, カ, 絲ニテ作レル羂(けん) n. A noose made of thread or horse-hair and used as a snare 糸や馬の毛で作った輪なわ、罠(わな)として使用される.” As :~ Ka e or ka ama, “to set a snare.”
Kannu, カンヌ, 鳥ヲ捕ル係蹄 n. A kind of bird-trap consisting of a bent piece of wood and string.
Kaata, かあた, ノ上ニ、重ネテ。 adv. Upon. One over the other.
Kabiuki, かびうき, 助ケル、救フ。 v.t. To help. To save. To assist. Syn : Kaobiuki. -
Kaobiuki-wa-kore, あびうき・わ・これ, 助ケル、救フ。 v.t. To help.
Kaburuku-ni, 3,7 JL. 2 : :, s + -r :+ 2 v F. n. S. Sorbus sambucifolia, Roет.
Kacharashnu, *j5P+5 $^5%, EE-9- yv. adj. Healthy. -
Kachiko, 7,5-3, Ziv-9. 4. adj. Small.
Kachimbe, h5FA^&, # / 4. n. A kind of grass.
| Kacho, 7&#. n. A drum used カチョウ, by the shamans. This
| Katcho, word, and the custom 35 y?, a 7, of beating drums by the shamans when performing their rites, is know only in Saghalien now. The word is said to be of Ghilyak origin. It is kas in Ghilyak.
Kachiu, ?75-7, jij x. v.t. To spear. Syn : Eachiu. Katchiu. Ko opsura.
Kaeobiuki, 37:r.z" E 7 +, F# (r v, F: 7. v.t. To help. To save.
Ka-etuki, *)=c.‘y*, {{!}} s≫. n. The surplus end of the threads used in weaving cloth.
Kagara, 7,7s5, ## 2 #H. n. A kind of large sea duck. Syn : Menan. Shuke.
Kah, カー。形。カツフト同ジ. n. Form. Shape. Mode. Same as katuhu.
Kahka, h? h, H-f-. n. A hat. Bonnet.
Kai, ?y4f, X, Uj se ?r. post. Also. See Ka (iv).
Kai, h4, # = F ? 7°. v.t. To carry on the back. Syn : Pakkai.
Kaibe, 774 °, 5% 2 Ha. n. The surf
Kaipe, 774 -o, of the seas. Breakers.
Kaika, ?y4f zh, # 7 # Pv. v.i. To make string. |
Kaikai, *g 4f *y4f, No 7*(>k-j- F°). v.t. To call as a dog. Syn : Seta kaikai.
Kaikai, カイカイ。浪荒キ海、例セバ, アツイカタカイカイ、海上ノ浪荒レル。 n. A short choppy sea. v.i. To ripple. Breakers. As :~ Alui kata kaikai, “the choppy surface of the sea.” Syn : Rera kaikai.
Ka-iki, ?y-f:F, ...... =#7 >s. adv. As for. Thus:~nanu ka-iki oha numa ne, “as for his face it was quite covered with hair.”
Kaiki......kaiki, h4 + ...... カイキ。... ... カ... ?i. ph. For...... or. As :~ Tu pa kaiki, re pa kaiki, “ for two or three years,” meaning “for a long time.” -
Kaiki an gusu, 774 #77 A? K, ...... of 9 2-, ...... = #4 +. ph. As far as. With regard to. It being so.
Kaikiri, カイキリ。交尾スル(馬ヤ鹿ナド / ). v.i. To rut (as deer). Syn : Ukokaikiri.
--P223

Kaikuma, #14 ? rr, ?, ?, #, n. A hare. Lepus variabilis, Pall. Spray wood. Syn : Epetbe. Isepo. Oshuke.
Kainon, *j4f A’ >, 75; z,. v.t. To swallow.
Kainu, ?-f57, H52. n. A lad. A male person.
Kaisash, h4 #$a, $ ar. n. A low murmur. A rumbling sound. As :~ Itak kaisash, “the murmuring sound of talking.”
Kaisei, #4 to f, ?E:#, E. n. A corpse. H
Kaishikut-kesh, 3 y 4 Se y y oro o, eEa. n. The top of the throat.
Kaishikut-kesh-makaraye, #4 × 7 ツケシマカライェ。暖ベラヒ (訪問ノ時 家ニ入ラヌ先ニ暖ベラヒシテ耐豊トナス). v.i. To clear one's throat as when about to enter a house.
Kaita, かいた, 錨(いかり)。 n. An anchor. A variation of Kaite.
Kaite, カイテ, 錨(いかり)。例セバ、カイテアリ。 錨ヲ下ロス。 n. An anchor. As :~ Kaite ama, “to cast anchor.” Kaite ande, “to cast anchor.” Kaite pusu, “to weigh anchor.” Kaite yange, “to weigh anchor.” Kaite range, “to cast anchor.” Kaite rende, “ to cast anchor.” Kaite tush, “an anchor rope.”
Kaite, かいて, 折レタ。 adj. Broken.
Kaite-ki, h4 5F+, #ff to L. v.t. To break.
Kak, ?92), ?i ?i > # F ??n. v.i. To have a lump in the throat. (See Ка?-ап-те).
Kaka, H. 7 # 7. v.t. To carry an カカ。 infant on the back. Used Kakka, chiefly by children. Syn : ?) ≫ ?y, Pakkai.
Kak-an-ne, カカンネ。胸ノツカへタ感 ジニナル。江立キタタナル ひ.i To have a lump in the throat. To have a choking sensation. To feel inclined to cry. Syn : Kak-un-ne.
Kakapo, so hit, jii, n. An elder sister. Syn : Saha. Sapo.
Kakewe カケウェ。魚ノ頭上ニアル肉. n. The meat on the top of a fish's head. Syn : Repe.
Kakewe, カケウェ。守ル、防グ。例セバ トイカケウェ。畑ヲ守ル。 ひ.f To defend. To keep guard over. As :Toi-kakewe, “to guard one's garden.” Syn : Kashikewe. Kikikara. Kake, hor, #. n. A hammer.
Kakencha, h4r 2.5- r, # # ##. n. Poles used for hanging clothes on.
Kaki, カキ、募ス。例セバ、テクカキワイ ンガラ、手ヲ駿シヲ見ル v.t. To hold the hands up to the forehead. Thus: ?Tek kaki wa ingara “ to look at by shading the eyes with the hands.”
Kakka, - カッカ。 ゴゼンタチベナ n S. Cor
Kakka-ni, nus canadensis, L. In カッカニ。 H. it is called chironnu
Kakkap, furep and riya-ham-ush. 力 ッ 力 プ。
Kakkankawak, ? v j e ? 7 y, k v 4. n. The name or refrain of a song.
Kakkaknop, カッカクノップ。キジムシ va . n. S. Potentilla fragarioides. var. stolonifera, Maxim.
Kakko, h ≫ H, #E. n. A school. (Jap.) Also pronounced Gakko.
Kakkok, hya 2, ##, ####. n. The common cuckoo. Kakkok hazt, “the cuckoo's note.”
Kakkok-amam, 77 y : 77*.A., + + ≫s 37 % sa v > c e. n. Streptopus amplexifolius, DC. Syn : Chironnupkina. Pauchi-kina. In Etorup it is called Etorwratkip.
Kakkok-kina, ?b ≫ =? 47 #:+, 7 + x. n. Iris sibirica, L. Syn : Chipeukotekina. Kambinuyep.
Kakkok-nonno, 7, 9:15 A 2/, z × ≫ y > 9 v. n. Hemerocallis Midden
--P224
dorffii, Trautv et Mey. The Yezo - day-lily. In S. it is called ayushkina ; hoinu-chiush-hina ; oinokishi... ?????n. Hakko-push, 35 y = 722, a 9 y 7 k. n. Touch-me-not. Impatiens Nolitangere, L. Syn : Chikkappo-kina. In S. it is called nikiniki-kina.
Kakkum, ?y y o A., 7ka. n. A bucket for drawing water.
Kakse, #27 to, so 2s 2 E. v.i. To clear the throat.
Kakse-kakse, 79% to #27 to, to 2's 7 E. v.i. To make a noise with the throat as in spitting up phlegm. To clear the throat. Каkta, カクタ, 火打石ニテ火ヲ付ケル a F. v.i. To strike a light with flint and steel.
Kak-un-ne カクンネ。(カカンネト同意). v.i. To have a lump in the throat. (See Kak-an-ne).
Kakura, ?, 3 5, #ER V n. n. The sea cucumber.
Kam, h.A., Bj. n. Flesh. Meat.
Kam, 7g.A., E =. adv. Over. Above. Upper. Syn : Ka. Kamu. Kan.
Kama, hw, #. n. A kettle. (Jap.)
Kama, カマ。飛越ェル、上ヲ越ス。例セ バ、カマテレケ、飛ビ越ェル、カマイン , or 7, # 827. H. jul. v.t. To step across. To go over. As :~ Kama tereke, “to jump across.”
Kama etuye, “to draw over or across.”
Kama eyapkiri, “ to throw over or across.” Kama ingara. “ to look across.” ... Kama kush, “to pass over.” Kama tari, “to stretch across.” Kama wa oman, “to go across or over.”
Kama-hairuru, ?, provef JL-JL, P? v ?. n. A stew. Soup made from meat. Syn : Kama-haururu.
Kama-hau, zb Trovry, Bj ≫ ££. n. A stew made of meat cut into slices. 7 #2L. v.t. To make a meat stew.
Kama-haururu, h-r /vr; /LL, Hj 2 : %. n. A meat stew. Soup made from meat. Syn : Kama-hairuru.
Kamakap, ?yrr ?y 7, ##. n. A weaving loom.
Kamakara, ?, z ?y 5, weaving loom.
Kamakata, ?or? 3, #. n. A butterfly. Syn : Erapurap. Haporap.
Kama-kush, hrr O SA, E 7 i? V e: *. v.t. To step over. To go over. Syn : Ika-koro.
Kamakush-marapto, brr. 7 Serr: 7 ト。通越ノ顧品(キリスト教ノ) n The Passover feast. (Introduced by the 織機. n. A compiler).
Kamami, ?irr S., ###K#n.7I?. Laminaria cichorioides, Miyabe, var. Sachaliensis, Miyabe. A kind of kelp. (S) Сатете.
Kamanata, 77°3-#, soj?iT. n. A large knife. Syn : Nata,
Kamaso, *yoz >/, FuzE + xl-g}. n. A flat rock. A broad flat rock.
Kamasu カマス。包ミ、吹。カマス n. A wrapper. A parcel. (Jap.)
Kamasu, ?yrr Z, y = U z... v.t. make into a parcel.
Kamasu-kara, hrr X ?75, JA 7 # ≫v. v.t. To make a parcel. -
Kamasu-oroomare, ?, z X + R *** L., A = A. L. M., v.t. To put into a wrapper. To fold up. Also, kamasu oro iyo, “to put into a wrapper.” “To wrap up.”
Kamaut, zh -r : ) y, piece of anything.
Kamba-ush-bashui, fj.Aar78//<>-, イ。義器ヲ上ゲル木(祭リノトキニ用ュ) n. The festive ceremonial moustachelifter. Syn : Iku-pashui.
Kanbashui. ?o 物 ノ残 n A
Kamba-ush-reki, * Austy sa L. H, Ia
Kama-hau-kara, x)zv# #5, ## | #. n. The moustache.
--P225

Kambe, カムべ, 水面。例セバ、カンベクルカ, 水上ニ。 n. The surface of water As :~ Kambe-kuruka, “on the water.”
Kambi, かむび, 紙、手紙。 n. Paper. A letter. (Jap).
Kambi-chikap, かむび・ちかぷ, 凧(たこ、鳥ノ形ニ造ラレシ)。 n. A kite.
Kambi-nuye, かむび・ぬいぇ, 書ク。v.t. To write. To write a letter.
Kambi-nuye-guru, かむび・ぬいぇ・ぐる, 記者 n. A scribe 〔古代の〕書記官、話〉作家、新聞記者.
Kambi-nuyep, かむび・ぬいぇぷ, 筆。 n. A pen. A pencil.
Kambi-nuyep, かむび・ぬいぇぷ, アヤメ。 n. Iris sibirica, L. See Kakkok-kina.
Kambi-sosh, かむび・そっしゅ, 書籍。 n. A book. As :~ Kambi-sosh-orooitak, “to read a book.”
Kamdachi, ?y A. & 5*, #. n. Rice steamed and otherwise prepared for brewing purposes. Malt.
Kamdachi-sak-guru, ?, A35% o ? JL, AR N. n. A fool.
Kam-e-ewen, so Artario + 2, ##(o £ 3, 7-). v.i. To be hurt by eating meat.
Kamesu, *y y! %, Bijor yv. v.t. To help. To deliver. -
Kameyarape, #tt? V E x = ZF#?- ≫ + カメヤラべ, ノヲ食ヘセル人、n. Kameyarope, One who makes anカメヤロペ, other eat filth or the bad parts of an animal out of spite. Syn : Pauchikoro-guru.
Kamiash, かみあし, or Kamiyashi, かみやし, 毒蛇(時トシテ人ヲ罵詈スルニ用ユル。)、死體。 n. A poisonous snake. A dead body. A demon.
Kamiyashi-tashum, カヤミシタシュム, 悪鬼ニ取憑カレタ病。 n. Demonaical possession 悪魔[悪霊]に取り付かれた(ような)人(悪魔の所有物). ★バカ検証 【カミヤシ・タシュム、だろうが。バカ丸出し。正式文書なのだから、レビューすべきた。当たり前の話だ。また、Demonaical は、スペルミスである。正: demoniacal 】
Kamkashke, かむかしゅけ, 皮膚、身体の外部。 n. The skin. The surface of , the body.
Kamma, かむま, 女児。 n. A girl. Syn : Matkachi.
Kamoi, カモイ, 化膿セル腫物。梅毒。n. A running sore. Syphilis.
Kampara, かむぱら, 外方。 adv. Without. Outside of.
Kamparo, かむぱろ, 縁(へり、ふち)。 n. The rim of anything.
Kamu, カム, 上ニ置カレル, 蔽フ。 v.i. and adj. To be placed upon, as a lid upon a pot. To cover. To overshadow.
Kamu, かむ, 上ニ。 adv. Over. Above. Upper. Syn : Ka. Kam. Kan.
Kamui, カムイ, n. A kind of water beetle (Dydicus スペルミス? Dytiscid ★バカ検証) 【昆虫】ゲンゴロウ. The larva of these creatures was supposed to be very poisonous and was mixed with aconite to strengthen it. Also called Niseuarage-kikiri, “half acorn insect.”
Kamui, カムイ, n. A god 神. A bear 熊. A title applied to anything great, good, important, honourable, bad, fierce or awful; hence used of animals and men, gods and devils. (I) Used as a prefix Kamui may be regarded as an adjective. Thus:~ Kamui rera, “a great or good wind.” Kamui nonno, “ a beautiful flower.” Kamui nishpa, “a great or dread master." (II) Used as a suffix Kamui may be regarded as a noun. Thus:~ Abe kamui, “fire god.” Rera kamui, “wind god.” Rep un kamui, “sea gods.” Nitne kamui, “devils.”
Kamui-aekarip, ?. A.4 74 ?. U 7, 7 == > 7 y #:. n. Diervilla Middendorffiana, Carr. Syn : Apusa.
Kamui-amam, ?y A-s Po A, $ 2 =r x + / / s. n. Beckmannia Syzigachne, Fernald. Also used for the grain of bamboo, which is called ztribe.
Kamui ashkoro, ij.£, 4f 7* >>.-j pj, # = H E Lift. n. Ceremonial ferment
--P226
ed liquor made of millet.
Kamui-chep, かむい・ちぇっぷ, #. n. Dog salmon. Syn : Shibe.
Kamui-chiitakte, #4, s 5-4 & 77', jaaf 73%. 27. v.i. To be inspired.
Kamui-chikappo, 37.A4f5F3; vztt, s/ ~ 7 27 a y n. Blakiston's eagle owl. Syn : Kamuiekashi.
Kamui-chip, かむい・ちっぷ, 厄病ヲ追ヒ攘フ(払う)為メニ イナオ ヲ積ミテ流ス船(アイヌノ迷信ニ用ユ)。 n. A boat with inau and straw images placed in it and sent floating down a river or out to sea for the purpose of carrying away disease.
Kamui-chiutekbe, *y.s4f 5-f?y 7- 47 ^, ?ose. n. An angel of God.
Kamui-chisei, ?y A4 5-tz 4, § 2 off. n. A bear’s den. Syn : Kamui-set.
Kamui-ekashi, *,.A4 * *, $2, ≫ * 7 ? a 7. n. Blakiston's eagle owl.
Kamui-emauri, 77.4.4 rior of J, 9 7 ジロイチゴ、クロイチゴ. n Rabzas phoenicolasius, Maxim. Sometimes called yuk-emauri.
Kamui-furep, Rubus Kamui-hurep, Bunge. leaved raspberry.
Kamui-enenge-ni, & 7 o' +.. n. The crataegifolius, Hawthorn ?JA, 4f 5t:k 24 *=, angelica tree.
Kamui-eninge-ni, Aralia elata jo A.4 ± = 2*E, Seem. The name means divine gall (bitter) tree.
Kamui-hauturun-guru, hJ,4 awry y mi->://L, Kf:. n. An angel. Syn : Kamui-hauturunbe. Kamui-uitekbe. Kamui-shongo-guru.
Kamui-hosari, h.A, 4 zk+} ), j? v # £g. n. The providence of God.
Kamui-huchi, 3H./,4 75F, k / #r?#. n. The goddess of fire. Syn : Onne-huchi. Iresu-huchi. Abe-kamui. *
Kamui-hum, #5 A 4 7 A, n. n. Thunder. Syn : Kamui-turu-hum se-hum. Kanna.
Kamui-humbe, 77.4.4 7A*, #, 32 ° +.. n. The killer whale. Orca gladiator, Lacep.
Kamui-hurep, h A of 7 Le 7, 3 + 4 + =r. n. Rubus crataegifolius, Bunge. Also called yuk-emauri.
Kamui-irenga, h.A4f4f Le Co?I, ?#A. n. God's help or favour. Syn : Kamui-tusare.
Kamui-irushka-tashum, za.A.4 4 Jl. >7,352...A., Hi sa.. n. Paralysis.
Kamui-kambi-sosh, ?y A of ?y A E / $2, ##... n. The Bible.
Kamui-karush, *j /,4f fjrv >, 3%if. Polyporus sulphureus, Fr. The name means divine polypori. It is edible and much relished.
Kamui-kat, カムイカッ。美シイ、耐々シ >. adj. God-like. Beautiful. Made by the gods. *
Kamui-kene-ni, ?JA, 4f Ar:k=, § * v ~~ ~ ≫ +. n. Alnus Maximowiczii, Call. Syn : Horokeu-kene-ni.
Kaneattusa. In S. it is kureka-ni. Alpine alder.
Kamui-keu-kina, ?. A., f - 7 +j*, s 3) ?r. n. The peppermint. Mentha sachalinensis, Kudo. Also called Toiorush-mun : kamuike-kina. “Herb of divine life.
Kamui-kiri-samata, jj.A. of H. J #7 タ。耐ノ前、耐ノ知ル所. ph Before God. In the knowledge of God.
Kamui-koingara, 77.A. As a f 2777, E-* v * yv. adj. Blessed. Lucky.
Kamui-koitukka-chep, かむい・こいつっか・ちぇっぷ, 魚ノ名(長イ頭ノ鮮) n A kind of salmon with a long head.
Kamui-korametok, k # 3- vv. ph. カムイコラメトク。 & adj. Very
Kamui-ramotok, - brave. カムイラモトク。
Kamui-koro, #).A4 -1 pa, ?# 7 f#z* 'l>. adj. & pts. Pious. Believers in God.
--P227

Kamui-kotan, Heaven.
Kamui-kuroro, ?).A.4 & B t1, # =# * + 3 L M2. ph. & v.i. To be troubled by the gods.
Kamui-kuru, かむい・くる, 密雲(白又ハ黒)。 n. Thick black or white clouds.
Kamui-moshiri, 39.A4 E e ), P?. n. Heaven.
Kamui-nankapo, H.A. 4 d- e?izst, j? 2 #. n. The face of a god. カムイコタン。天. n.
Kamui-nomi, ?JA, 4 / S, E## 7 # x: n. The ceremonies of drinking to and worshipping the gods.
Kamui-noya, カムイノヤ。イヘヨモギ. n. A kind of mugwort. Artemisia sacrorum, Ledeb.
Kamui-noye, #).A4 / "E, B#x vu, # #x + 1, . v.i. To make a noise inwardly. To hum. To make melody in the heart. To speak to one's self. See Eraunkuchi. Syn : Onnu-onnu.
Kamui-nupek, zh.A.4 5. ^49, or nipek, =^$47, j?# / An. n. The favour of the gods. The glory of the gods.
Kamui-oposam, h4, 4 zrz?+}A, #7 み/ コ ト。 ?#x vi st?(## v F# J? a.). ph. A term of affection applied to bear cubs just before killing them in sacrifice. Dear little divinity.
Kamui-oroitak, h.A. A z D. Af & ?, jf 2L. v.i. To pray. Syn : Inonnoitak.
Kamui-otopush, ?44 オトプシ。縮 =E. adj. Curly-headed.
Kamui-otta-oman, ?, A4 or y & For 2, FE x. v.i. To die. Syn : Rai. Isam. Ekot. Moshiri hoppa.
Kamui-oyashi, ?, A4s zoo, 7&###. n. A very great devil.
Kamui-pa, 33A, 4 v?, jaa. n. Punish ment of the gods. Also, a year of calamity. . .
Kamui-pak-buri, ?y A4 z § 37 y, # A jij 7 el 5 #j z ol-, #fj. n. Evil deeds which the gods punish with sickness. Heinous crimes.
Kamui-pungara, 7, A4 7 27f7, 9 Ju "z 9 A- - n. Etzonymus radicans, seib Also called riya-ham-ush.
Kamui-rametok, カムイラメトク。
Kamui-korametok, カムイコラメトク。
Kamui-rangep, カムイラ ンゲプ。 耐ノ #~ $2%, #. n. Something sent down by God. Syn : Isangep.
Kamui-rangetam, ?y A. 4 5 24°3&A, Arjsk 3- N-JU. n. The sword of the gods. A beautiful sword.
Kamui-ratashkep, #L. n. All kinds ?y A4s. 55; $24-7, of fruits which Kamui-rataskep, grow on trees. カムイラタスケプ。
Kamui-san-nan, ?, A4 + 2 + 2, # 32 ++H. n. A beautiful face. Syn : Shiretokkoro.
Kamui-set, h.A, f tz'), # v ?. n. A bear's den. Syn : Kamui-chisei.
Kamui-shongo-akore-guru, # A f ションゴアコレグル。天使。n Anangel.
Kamui-shongo-guru, 3, 4, 4 2 a 22 =r 2y nie, :Kie. n. An angel.
Kamui-shongo-koro-guru,77.A. f : a A =f=I DI WIL, P?fe. n. An angel.
Kamui-shotki, かむい・しょっとき, 爐(炉)ノ中央ニアル灰(火ノ女耐ノ處ナリト云フ)。 n. The ashes in the very centre of a fireplace, supposed to be the abode of the goddess of fire.
Kamui-shu, half o-, }}. n. An earthen pot. Syn : Toi-shu.
Kamui-shupki, h4,4 ?ea 7+, a sv. ^n. Scirbus Erioporum Michx. A kind of large reed.
Kamui-soroma, 25 A, A y tarr, te vo or 4. n. The flowering fern. Osmunda regalis L. var. japonica, Milde. The young fronds are taken, and used as food, prepared in the same manner Joffe. n., ph. & adj. Very brave.
--P228
as tattva.
Kamui-tashum, ?JA, 4 & Sea.A, jE#f. n. The small-pox. Syn : Oripak tashum.
Kamui-tat-ni, かむい・たっと・に, エゾノタケカンバ。 n. A kind of birch. Betula Ermani, Cham. Also called Me-tat-ni and Sarambe-tat. In S. it is called Tach-ni or Tat-ni. The bark of this birch can be peeled off in very thin layers. Some of these papery layers are sometimes pasted over wounds in place of plasters. They are said to possess good healing properties and to prevent inflammation. It grows in sub Alpine regions.
Kamui-turu-humse-hum, かむい・つる・ふむせ・ふむ, 雷。 n. Thunder. Syn : Kamui hum.
Kamui-tusare, かむい・つされ, 神恩。 n. God's help or favour. Syn : Kamui irenga.
Kamui-uitekbe, かむい・ういてっくべ, 天使。 n. An angel. Syn : Kamui hauturunbe.
| Kamuiyashi, カムイヤシ, 悪魔。 n. A devil.
| Kamiyashi, カミヤシ,
Kamui-yukara, かむい・ゆから, 伝説。 n. Traditions.
Kamukamup カムカムプ。提緒ヲ附ケ 3 Ju #, 3-2-#. n. A small box with strings attached to it as a handle to carry it by. Also a basket with a lid made of grass.
Kamuktek, ?, A W 5*2}, E5 #">L-(fR 7). v.t. To shut as the eyes. As :~ Shik kamuktek, “to shut the eyes.”
Kamup, カムプ かむっぷ, フタ。 n. A cover. Lid.
Kamupbe, カムプベ かむっぷべ, 覆フモノ、屋根。 n. A covering. A roof. Lid.
Kamure, かむれ, 蔽フ、蓋フ。 v.t. To cover over.
Kan, Xz >, # 2. v.t. To do. To make. Short for kara.
Kan, 25 A, E. adv. Up. Top. Over. Syn : Ka. Kam.
Kana, かな, 鉋(かんな)。 n. A plane.
Kana, かな, 絲巻。 n. A reel of cotton.
Kana, かな, 願フ。 v.t. To ask for. Thus :~ Shimuma shine ichi en kore kuni nishpa orouva no kana ruwe ne, “he asked his master for a yen."
Kana, ?, 3-, _E f . post. Same as Kanna, “ upper.”
Kana-iki, h:#--f =#, ## > 2, 3r vL. v.t. To plane.
Kanak-ni, #3-y:, #2 off:#. v.i. A bow snare by which an animal shoots or wounds himself by touching a thread or string. Syn : Kanat-ni.
Kana-op, かな・おっぷ, ###. n. A reel. Syn : Kanasayep.
Kanasayep, zh:}"#ef = 7, ##. n. An instrument for winding thread upon. A reel. -
Kanat, 27:-'y, gr5. n. A maiden. Girl. -
Kanat-ni, ?y:}- y=, 4 z ?r*. n. Cephalotaxus drupacea S. et Z. var. nana, Kudo. Snare bows were sometimes made of this wood. Syn : Anakni. Anat-ni. The fleshy part of the drupe-like fruit is sometimes eaten by the Ainu. It has a sweet though slightly resinous taste.
Kanbashui, 義ヲ塁ゲル等(酒 カンバシュイ。 ヲ飲ムトキ) n.
Kamba-ush-bashui, A festive cere?y Lov* - ) ez < > a. 4s , monial moustache lifter also called Kike ush bashtui.
Kanbuta, h >74%, #. n. A lid. As Shippo kanbuta, “a box lid.”
Kanchi, ?y 25F, #. n. Oars. Sculls.
--P229
Kanchikama-ni, かんちかま・に, サンセウ。 n. Zanthoxylum piperitum, DC. The leaves and fruit of this shrub are used as a condiment to food. The wood, being of a very tough nature, is often made into hooks and used for getting kelp (Laminaria, Japanese and Ainu, kombu) out of the sea. The Ainu use this shrub in making poison. Thus, they take equal amounts of this shrub, Picrasma called shiu-ni i.e. “bitter wood,” and Leucothoe wood, called aibashi-kene-ni, chop up fine and boil till half of the water has evaporated. They do this twice. They then heat again and take the black dregs. This is called chikoptep and is a bad poison. People who desire to commit suicide take a dose and then vomit till they die.
Kanchikama-ni, かんちかま・に, 敷居。 n. A door sill.
Kanchipo, かんちぽ, 娘。 n. A girl. A female child. Syn : Kamma. Matkachi. Matne-hekachi. Kanat.
Kando, かんど, 天。 n. Heaven. The sky. As :~ Kando koro Kamui, “ God the possessor of Heaven.”
Kando-kotoro, かんど・ことろ, 天、蒼穹(そうきゅう・あおぞら)。 n. The skies. The vault of heaven.
Kando-moshiri, かんど・もしり, 天國。 n. Heaven.
Kando-nishtek, かんど・にしゅてく, 水平線。 n. The horizon.
| Kane, かね,
| Kani, かに, 鐵(鉄) n. Metal. Iron. Money. Note. When legends speak of the foundation of the highest heaven being made of iron, and we hear of the iron gates of heaven being closed with a rattling clashing sound; such expressions must not be taken in a literal sense any more than the Christian “Jerusalem the golden” or the “pearly gates of heaven.” Common sense should surely always be used when citing such phrases. The word for “iron" in Ainu is in such instances to be taken as an adjective not a noun, its meaning being “Beautiful,” “Fine.” “Durable,” “Precious” and so forth. Thus we meet with Kane pin ni, “a fine ash”; Kane kom ni, “A magnificent oak”; Kane pon pet, “A beautiful little river”; Kane pon chikap, “A pretty little bird,” and suchlike expressions. Iron metal was much prized by the Ainu in olden time, but as they could not produce it, it is said that they got it with great difficulty from the Japanese and Manchurians, a little at the time. De Vries, the first European traveller, who gave an account of his journey to Saghalien in I620, says that the Ainu in Aniwa Bay, asked only for iron, and seemed to like it better than silver and gold. (Geographical elucidations to the discoveries of M. Vires in the East and North of Japan, by Von Siebold, London. I659.)
Kane, カネ, 時トシテ 「ヤン」 ト同ジ. part. Sometimes the same as yan indicating the imperative mood. As :~ Chichisei otta makapan-kane, “ come ye to my house.”
Kane, カネ, 此字ヲ動詞ノ後ニ加フルトキハ副詞トナスヲ得。例セバ、アプカシカネ、歩キナガラ。 part. This word is sometimes suffixed to verbs to change them into adverbsoradverbial phrases. As :~ Apkash kane “whilst walking.” Ki kane, “whilst doing.” Ramma kane, “ always." Kane has also a participial force, “ing"; as, koro-kane, “having.” ★バカ検証 【赤字部分は、誤字 正:adverbs or adverbial】
Kane, カネ, ト。面シテ、又、モ。例セバ. カニネワエアニカネ、私ト汝。 part. Sometimes kane is used as the conjunction “and” or “even " “both " or “ also.” As :~ Kani mewa eani kane, “you and I.”
Kaneatusa, カネアツサ, カムイカネニ、ト同ジ。 Same as Kamui-keneni.
--P230

Kanetuhu, h+k%77, est:. n. Edges. The point of a knife, needle or sword. || Syn : Paruruge. Eipake.
Kango-ani-utara, . カンゴアニウタラ。 . # 7 #3 N. n. The bearers of a corpse at a funeral. Kango in the Japanese kago. - -
Kani, ? -, g. pro. I. Syn : Kuani. Ku. K. - .
Kani, ?, =, EM, &#. n. Metal. Money. Kane, 7,35, :
Kani-eukoma, かに・えうこま, 金の合セ戸。 n. Iron sliding doors.
Kani-kik-guru, かに・きっく・ぐる, 鍛冶師。 n. A black-smith.
Kani-penere, カニ・ペネレ, 金ヲ鍛へル。 v.t. To melt metal. To heat iron to a red or white heat.
kani-pon-kasa, かに・ぽん・かさ, 甲。 n. A helmet. A crown or hat of metal.
Kani-shikai, かに・しかい, 鉄釘。 n. An iron nail. A nail made of any metal.
Kanit, かにっと, 梭(さひ) n. A shuttle.
Kani-toitap, かに・といたっぷ, 鋤(すき)。 n. A spade.
Kani-tuchi, かに・つち, 金鎚。 n. An iron hammer. From Japanese Kanazuchi かなづち.
Kani-wakka-kep, zh = 7 ≫ h 5-7, 4: #}+. n. A metal water ladle.
Kankan, h ≫?ive, ?es. n. The large | intestines.
Kankan カンカン 腸詰(料理ノ説) n Sausages.
Kankapkapeka, ? e ? 7? "??i, ti?i. | . n. Hypocrisy.
Kankapkapeka-iki, ?y 27, 77, "S7,4s +, fE# 7 ff 7. v.i. To act the hypocrite. -
Kankapkapeka-iki-guru, ?. A? 73b ペカイキグル 偏善者。n A hyp0crite・
Kankitai, カンキタイ。冠毛(頭ノ) n. The hair upon the top of the head. The crown. Roof of a house. Syn : Chisei-sapa. Kanna-kamui-hum, |
Kanni, ?, Te=, †t. n.
Kanku-ushi, 35 o 2 y Eo, E 7 B y . v.t To bend a bow.
Kanna, ?i>3-, H?. n. Thunder. Syn : Kamui-hum. Kanna, ?y 23-, H. adv. Again.
Kamma, カンナ。上ノ。例セバ、カンナノ 9 % v7, E.#. post. Upper. Over. As :~ Kanna notheu, “the upper jaw.” Kanna papush, “the upper lip.” Same as Kana. -
Kanna-ikinne, ?y 2:3-4f + ezik, * ? #. adv. Once again.
Kanna-kanna, ?, Zej-zh ej-, F# * . adv. Again and again. Often. -
Kanna-kamui, 7, 2+2, A4s, Ha. n. The thunder god. . カンナカムイフ Joe, ot. n. Thunder. T
Kanna-kamui-humi-ash, 7, 23°35.5, At 757'32, on 2 Ju v.i. To thunder. Syn : Kamui-turu-humse-hum.
Kanna-kara, h>3-#5, #e x ~. v.t. To do over again.
Kanna-moshiri, h >++ y, # E 2 。世界、即チ生物界ニシテ、ポクナモシリ。 * 自叩チ死物界ニ封シテ云フ。n The upper world, i.e. the world of living beings. This word is used in contradistinction to Pokna moshiri, “Hades.”
Kanna-shui, ?i > ?* So -..4(, , 3C. adv. Again. Once more. A stick. A walking-stick. A club. A staff.
Kannit, ?, Co- y, j? = }H + y? #. n. The bone part of an arrow.
Kan-nitai, 35 >= & 4, KE#. n. Large trees. Large timber.
Kan-niukesh, カンニウケシ 抽手ナル・ adj. . Awkward. To be unable to do.
Kannukara, ?5 258 355, 7 Hi Jv. v.t. To look upon.
Kan-rok, 7, 2 p. 27, Ex. v.t. To do.
Kantsarushi, zh >:y+J-Jle$e, s 2 y. n. Sparganium ramosum, Huds. In S. it is called Tobuka-kina. Water oats.
--P231
It is also by some Ziyania latifolia, Th?rcz.
Kanshiri, *y >$^ y, ! z fifos. n. The forepart of the body, i.e. the bosom and face. As :~ Kanshiri kata echopnure, “to kiss the bosom and face of a child.” t
Kantori-kamui, かんとり・かむい, 雨雪ノ神。 n. The god who makes it snow and rain.
Kantushma, h > y >7, #2". v.i. To hurry.
Kanu, 3557., gljivo, ji 7. v.t. To receive. Kanunchi, ?55 25F, ##r, #B#. n. A harlot.
Kaobiuki, カオビウキ 助ケル、救フ。 v.t. To help. To save. Syn : Katunashka. -
Kaoshma, hizi"$2"?, _E = ?, ?r. vv. v.t. To get on.
Kaoiki, かおいき, 惠ム(恵む)。 v.t. To bless. Syn : Nunuke. .
Kap, かぶ, 皮、外部。 n. The skin. Seed pod. The outer covering of any. thing. Syn : Kapu.
Kap カプ。ェゾノウヘミッ*ザクラ。n.S. Prunus Padus, L. In H. it is called kikin-ni. Bird-cherry.
Kapa, カパ、泥ダラケナル、汚レタル。 adj. Muddy. Dirty. Syn : Aechake.
Kapacheppo, 27 *$5F = ≫ ?i?, -s = v x. n. Oncorhynchus nerka (Walb.) The land-locked blue-back salmon.
Kapachikap, ?e ?#F?y 7, #. n. An eagle. -
Kapachiri, ?yros, J, #. n. Eagle.
Kapai, カパイ, ムカゴイラクサ n. A kind of nettle. Laportea bulbifera, Wedd. Syn : Hai. The stems and leaves of this plant are, after having been well roasted and mashed, used as fomentation for ulcer. The bark is white and the fibres are taken from it and used as sewing thread. Kapai means “Containing thread.” A.
Kapakapa, カパカパ, 甚シク泥ダラケ + n’. adj. Very muddy. Very dirty.
Kappa, かっぱ, 蝙蝠(コウモリ)n. A bat. A flitter-mouse. ★バカ検証 【Kapara の前】
Kapara, かぱら, 薄キ。 adj. Thin. Flat.
Kapara-amip, かぱら・あみっぷ, 縫箔(ぬいはく)セシ著物。 n. An ornamented garment. Syn : Kapari-mip.
Kapara-kam, ?ju?5;b.A, #) ≫ o?. n. The diaphragm. Midriff.
Kapara-karush, A toadstood, “Flat fungus." (Agaric). By some kappara karush.
Kapara-kaga, カパラカサ。究、笠・ nA helmet. A hat.
Kaparape, *j* $5 ^S, £}}*- yv. adj. Handsome. Pretty. Delicate. As :~ Kaparape itangi kaparape otchiki, “a pretty cup and tray.”
Kapara-samambe, *nz &5-9--zr.A.,~<, y E es-f-. n. Protopsetta hersensteini (Schm.)
Kapari, かぱり, 平坦ナ場所、平原。 n. A flat place. A plain.
Kapari-mip, かぱり・みっぷ, 縫箔(ぬいはく)セシ著物。 n. An ornamented garment. Syn : Kapara-amip.
Kapari-nup, かぱり・ぬっぷ, 縫箔(ぬいはく)セシ著物。 n. An ornamented garment. Syn : Kapara-amip.
Kaparui, カパルイ。カレイノー種 n. A kind of flat fish.
Kaparush, ?yws/Leo, #. n. Rock.
Kapat, fjrsy, ii A. adj. Thim. Flat. Short for kapara.
Kapatchi, havy:P, £. n. An eagle.
Kapatchi, カパッチ。不潔ナ、汚レタ。 adj. Dirty. Filthy.
Kapato, かぱと, 河骨(コエホネ)。 n. A kind of yellow water-lily. Nuphar japonicum DC. The thick horizontal root-stocks of this plant, which are rich in starch, are used as an article of diet. They are first cut into small pieces and scalded, and then either
--P232
cooked with millet or rice, or put into a soup. The root-stocks are also dried and kept for winter use, and are said to be very delicious. Kapato may also mean marshy lake.
Kapat-tat-ni, かぱっと・たっと・に, シランカバ。 n. A kind of white birch 樺(カバ)の木の一種. Betula Tauschii, Koidz. Syn : Petatni. Kitat. ★バカ検証 【Kitat、には、シラカバ、となっている。白樺(しらかば)という漢字知らないのか。また、Petatni という単語はお前の辞書に未登録。読者をバカにしているのか。 】
Kapiu, かぴう, カモメ類の総称。 n. Seagull.
Kapiu-sei, かぴう・せい, ウチムラサキ。 n. Saxicava arctica, Linn.
Kapka, かっぷか, 皮。 n. Skin.
Kapke, かっぷけ, 扁平、平なる。 adj. Flat. As :~ Etu-kapke guru, “a flat-nosed person.”
Kap-kiro, カっプ・キロ, 魚皮製の靴。 n. Fish skin shoes. Sometimes kiro only.
Kapkomo, かっぷこも, タバコ入れ、小袋。 n. A tobacco pouch.
Kapo, かっぽ, 虱(シラミ)の子。 n. Nits. Louse eggs.
Kappa, カッパ, 水神。 n. A water nymph. Syn : Shokai.
Kappara, かっぱら, 茸(たけ・きのこ) n. A toadstool 〔傘がある〕毒キノコ
Kapshi, かっぷし, 倒す。 v.t. To overthrow. ひっくり返す、転覆させる、屈服させる
Kapta, かっぷた, 火を打つ。 v.t. To strike a light with flint 火打ち石 and steel 鋼.
Kaptek, zzzo, es *, m*, adj. ノド。 Flat. Heavy, as dough. Level.
Kaptek-nere, ZF 3, 2 x jur. v.t. To カプテクネレ, flatten. To make
Kaptek-no-kara, level. カプテクノカラ。
Kapu, ?77, ?. n. Bark. Skin. Syn : Кар.
Kapuhu, 3,77, # 2 # s. n. The pangs of child-birth. Syn : Ikururu.
Kapu-kara, 7,775, B. z #2". v.t. To bark a tree. To skin. To peel. To flay. Syn : Kapu soso. Soshpa.
Kapuri. Kisa.
Kapu-noye, 357 A 4f =, #R ≫ #)n-.. v.i. To pinch. Κapu-pitak-tashum, % 7 E % % % %-, A, ARA. n. Eczema. Syn : Iyoship.
Kapu-ri, ?, 7 J, #j2”. v.t. To flay. To skin. To bark a tree. To peel. Syn : Kapu-kara. Kapu-soso. Soshpa.
Kapu-risei カプリセイ、抜ク(鳥ノ毛ナ F'). v.t. To pluck as a fowl. To skin.
Kapuruku-ni, %,7/l 27 =, 3 : k9-2zij 's F. Sorbus sambucifolia, Roem. Alpine mountain ash.
Kapu-soso, ?y 7:/:/, ? > # J2”. v.t. To bark a tree. To skin. Same as Кари-ri.
Kara, カラ。造ル、為ス。例セバ、イキリ, 縫目。イキリカラ、縫フ、オムケ、風邪. オムケカラ、風ヲ引ク・ ひ.f To make. To do. To act. To achieve. To build. To accomplish. To prepare. The word kara is often used as an auxi- . liary to verbalize nouns. Thus:~ Ikiri, “ a seam”; ikiri kara, “ to sew.” Omke, “a cold"; omke kara, “to take cold.” Kara wa ingara, “to try,” “to attempt.” Syn. Ki. Iki. -
Kara, カラ。火ヲ作ルタメ木ノ鎖ニテコ x n = F. n. The process of drilling fire.
Karabe, ?,5~t, s * e *. n. Polygonum filiforme, Th.
Karachi, #55.,
Karatchi zh5 ≫?*, made. -
Kara-eaikap, #5+7-s:#7, #3K x, fi3?? x, #%* yv. v.i. and adj. To be unable to do. Unskilful. Awkward. Impossible. Syn : Eaikap. 彼等ガナシタ. v.t. They did. They Koyaikush.
Kara-i, 775 f, Jija. n. Achievement.
Kara-imi, カライミ。仕上リタル著物. n. Ready make clothes.
Karainepta, # * # *. interj. カライネプタ。 Dear me ! Syn : Karainepta-un, Ine-apkushta. カライネプタウン。
--P233

Karaka-chiri, ?75 ?75F j, #$, y ≫ z. n. A quail. Coturnia communis, Bronzt.
Karakara, カラカラ。抗ル、掃除スル。 v.t. To tidy. To comb as the hair. To do.
Karakara, ?y 5 h5, ? x. atta. 9. 19 do. This word is often heard in prayer. As :~ A en kore kuni ne karakara wa en kore, “grant that it may be given me.” To do. To make. Sometime used as an honourific of “do.”
Karakara, カラカラ。動物ノ皮ヲ剥グ。 v.t. To take the skin off an animal.
Karakarase, 7,5795 to, # 9 #21. v.3. To run off (as water off a duck's back). To slip off.
Karakarasere, h5 h5 z Lo, ## * x. v.t. To roll away. To cause to run off.
Karakari, 335.7; 9, £1.. v.t. To roll up. To wrap up. Syn : Kokarakari.
Karakaska, ?, 5 ?jX ?i, i ?rx. v.t. To roll.
Karakat, 7,535 y, ##. n. Ability. Syn : Kara mondum.
Karakatse, % 5: 9tz, # : Jl. v.i. To roll. Syn : Karakarase.
Kara-kiroro, a F + Tu pa , #it. n. Ability.
Karakisa, カラキサ。木ヲ摩擦シテ火ヲ # juv. v.t. To make fire by rubbing sticks together.
Kara-koyaikush, #5 =a + 4 ? ?e, ? 3, #2, #21. v.i. To be unable to do or make.
Karaku, 7,527, #, #, n. A nephew. A niece.
Karaku-ne-guru, ?75 ? #? Jle, §, BE. n. A nephew. A niece.
Karamba, h5 A, v?, F # # x 2” ). n. Ribes triste, Pall. (S.) also called there Sumoro-ni and Ukenashipishte. In H. it is called Aneka-ni. Wild Currant.
Kara-mondum, #5 oz y A, ##. n. Ability.
Karamu, j5.£,, %J= x, yv. v.t. To take great care of. Syn : Eyam no koro.
Karange-no-ek, 7,52* / or 5, ##: x ov. v.t. To approach. To draw Inear to.
Karange-no-oman, #52 or /zro 2, ??# v. v.i. To go near to. Syn :
Kara-ni, カラニ, 火ヲ作ル為メニ用ュル ?K. n. Ulmus laciniata Koidz. Dried roots of this elm are used for producing fire.
Karani, #5 =, 51%jox(+ 2 +). n. Tinder.
Karan-karan-karan, ?35 - ? 5 A ?j ラン。金属ノ打合ヒテ生ズル音. interf An onomatopoeia expressive of the jingling sound caused by metal knocking together.
Kara-okere, h:zr4-L', E: &# yu. v.t. To finish. To accomplish.
Karape, Polygonum filiforme, Thunb. The Ainu name means “ fire-drill.”
Karara, 2?55, : 9 t: yL. v.t. To cause to make. To make another do. To send by another. |
Kararat, カララツ。ハシホソカラス。n. Carrion crow. Corvus corone, Linn. Syn : Shirari-kokari.
Karari, 275 ), E = f?2? yL. v.i. be placed upon. To rest upon. ?o
Karashi, 35 EP Sa, 42 o 3- so g. ph. They did. H
Kara-shuma, 3,5 Saa, or, ?2E. n. A flint used for striking fire. Syn : Katta-shuma.
Karauto, h5 ) H, ##. n. A treas ure box, A money box. Syn : Matshuop.
Kare, h L, E+ + n. v.t. To cause to make or do. Syn : Karara.
Kar-i, hy, gift. n. Achievement.
--P234

Kari, かり, ...... ニヨツテ。例セバ、オヤルカリ。他ノ道ヨリ行ク。プヤラカリインガラ、窓越ニ見ル。 post By. Through. Along. As;~ Oya ru kari, “to go by another road.” Pet kari oman, “to go along a river.” Puyara kari ingara, “to look at through a window.” Kari omande yara-hi isam, “there is no one to send it by.” Syn : Ekari. Okari.
Kari, ?, J, #ff x pl. circle.
Kari, : J, i# Jl. v.t. To go by. To pass along.
Kari, ?y ), # % v. v.i. Hanging.
Karikari, jj J *j J, E*#* /v. adj. The frequentive of Kari, hanging down.
Karikari, fj J 75 J, ££. adj. Dizzy.
Karikisa, カリキサ。昔用キシ火ヲ起ス ?K$ 2 #. n. The drill used in making fire in olden times.
Karimba-mi, ?y y Aus =', + k + v + y 3. n. A cherry tree. Prunus Sargentii, Koidz.
Karimba-tat, *, 9 A, ux 4xy, + 4 >s 2r ?i v vs. n. Betula Maximowicziana, Regel. A kind of birch.
Karip, hy 7, #. n. A hoop. A ring.
Karip-pashte, カリプパシテ。輪ヲ投ゲ v(## y 44). v.t. To throw a hoop from one to another as children in play. The game of throwing a small hoop which is caught by thrusting a stick through it whilst it is in full motion.
Karire, 35 y Lo, ?Ex. v.t. round in a circle.
Karishiri, h ) > 1), ff st. * 21. v.t. 19 get a glimpse of a thing.
Karo, : ra, y: z + = xfR. n. The roots of trees used in producing fire. To drill fire. Syn : Karoni.
Karo-ni, カロニ。火ヲオコス根 n The roots of trees used in producing fire. v.i. To go in a To send Tinder. Syn : Karo.
Karani-ni, ?y5 = =, + e * y. n. Ulmus laciniata, Mayr. A kind of mountain elm. Syn : At-ni- Ponnasakni. In S. Arushi.
Karop カロプ。爆道具。n. steel used for making fire.
Karu, ?J JLo, R$ x. v.t. To do.
Karu, ?h JLo, h [li] 7 yi . adj. Uneven. Rough. Turbulent. Lumpy. Lumps of volcanic stone. Pumice.
Karu, ?, JLo, #4$. n. A flint and steel box or bag. Syn : Piuchi-op.
Karuru, : Jl.JL, EE(#g). n. Pumice stones. (pl.)
Karuruikonno, : Jl.JI,4 -!> A, #-e # 4 - adv. Further.
Karush, ?, Jle$/, iE, + V a. n. Mushrooms. Fungi. Flint and
Kasa, oh ), FE, E. n. A hat. An umbrella.
Kasa-rantup, カサランップ。 # / H. n. Hat
Kasa-rantupep, strings. カサランツべプ。
Kasa-tupep, *j***y<7, Eif=+ v{H. n. Hat strings.
Ka-saye, hoof 2, ###, ##. n. A coil of string or rope. A noose.
Ka-sayep, 73% of 27, ##. n. An instrument upon which to wind cotton or thread. A spool. A reel.
Kaseshke, ?y?z estr, # os += yi?. v.t. To cover up.
Kash, 7, 2, or Kashi, h >, Alve, # E. n. A lodge. A hunter's or fisherman’s lodge.
Kashi カシ。上ニ。例セバ、チタニカシ オニカオプ、木上ニ結ビタル果賞 post. Upon. On. As :~ Chikuni kashi o nikaop, “the fruit which is borne upon the tree.” Κashi, *} £?, %a*- +. v.i. and adj. To be inefficient. To be ineffective. Ineffectual.
--P235

Kashiakik カシアキク、病ヲ治スル為 メ木ノ枝又ヘ草ヲ以テ病人ヲ打ツ。 v.t. To beat sick persons with boughs of trees or bunches of grass to cure them of disease.
Kashi-a-obas, # os vir, BE ?r. 7 - PL. カシアオバス。 v.i. To be saved.
Kashi-a-obiuki, To be helped. カシアオビウキ。
Kashiaoingara, h $277+4 = #f5, * 2' > v 3. v.i. To be looked upon with favour. To be blessed.
Kashi-butu-unu, h >7 y 73, #7, Ex. v.t. To cover up. To keep secret. To put a lid on anything.
Kashichinukara, ?, $A5F5 355, E w L 3 Jl, &## v 3 v. adj. Blessed.
Kashi-chiopas, ?. S. P.: - K2., ji r ? * 2L. v.t. To run upon. To crowd upon.
Kashichiobiuki, zh >#F2# E ) +, s) r ju, v.t. To help. As :~ Kashichiobiuki aekarakara gusu ek an na, “ I have come to help you.”
Kashi-chirarire, h >57 j L., ###2 + £7. v.t. To follow very closely after. 1
Kashichishuye, *b $os-$^a.:P., oE x ov, Fyv. v.t. To nurse (as the sick). Rashi-chiukush, 7, 257 27 oz, E, 7 # 1 Jl. v.i. To flow over as water over stones or a fallen tree. Kashi-e-obas, カシエオバス。 Bij > , § 2. v.t. To
Kashi-e-obiuki, save. To help. カシエオビウキ。
Kashieoma, ?, ?e:rz?7, ...... ノ上ニ置 27. v.t. To place upon.
Kashieshina, h >>>+, #k:#; x n-. v.t. To connive at. Syn : Anasap.
Kashieusheush, *, $2.r.57 $2+ 17 $2, _E. 5 # 9. v.t. To beat upon.
Kashi-ikiri-kush, カシイキリ ク シ。リ x, * # x: S. n. A squirrel. Sciurus lis, Temm.
Kashi-iush, ?y $e4f r} $A, Esz + R$. n. Unpropitious weather. Syn : Kashiush.
Kashi-iyo, ?; $2.4 =1, #x. v.t. To put in upon. To augment. To add to.
Kashi-iyop, 7, 2-s = 7, #11. n. Addition.
Kashi-iyop-wa-ye, 7, 24 a 774 =, &#/]\#% = x 712. v.t. To exaggerate.
Kashi-kamu, *j $2}j.A, E 7, E~~yv. v.t. To cover. To overshadow.
Kashi-kamui-koro, ?, ?e ?7A. As a II, ££ x yv. adj. Lucky. Fortunate. Syn : Kashkamui-oshitchiu. Maukopirika. Riri-kopirika. Seremakkoro.
Kashikat, ?, Se?gy, 16 X + t- 3. v.i. To be frightened. -
Kashike, 7, or, E, E =. post. Upon. Above.
Kashike-kik, ?, $e4r+2), f?4% = 7 + j? 上ヲ打ツ(例セバ、病人ノ病ヲ追ヒ掃フ 3 x). v.i. To strike the top of anything. To beat a sick person with the smaller branches of trees or bunches of grass as a charm to drive away disease and evil spirits. Syn : Epiru.
Kashike-omare, h $24rz† 7. Lo, _E = fE 27. v.t. To put upon. Syn : Kashiiyo.
Kashiokok, h /zj = }, # pl. v.t. To kick against (pl.)
Kashike-peka, 7, oro?, E =. Above. In the heights.
Kashiketa, h E.e4r &, E = . adv. Upon. Above.
Kashiketa-anuye, h > or # 752 f =, TK E / #[I 2r . adj. Above mentioned. Written above.
Kashike-un, # EeArry A, jt 2 si#. adv. Besides that. Syn : Kashkun.
Kashikewe, :j:25-7 -, Ri Jl. v.t. To defend. To take care of. Syn : Kakewe. adv.
--P236

Kashikiri-kushbe, 35 2-a !) 27 2a.“S, Boss. n. A squirrel.
Kashi-kush, ?, ?e2 ?e, ek = Jl. v.t. To pass over. As :~ Chisei kashi-kush, “to pass over a house.” Yaikota katpak kashi kush wa moshima guru katpak palek esanniyo, “he passes over his own faults and thinks only of those of others.” Koro buri kashi kush guru, “ a person who does not think of his own deeds.”
Kashima, ?, Serr, e#r, ### N. n. An old woman.
Kashinda, h >> 3;, A kind of bird snare.
Kashinkop, h >> El 7, #. n. A snare made of string.
Kashiobas, カシオバス。救フ。助ケル・ v.t. To save. To help. Syn : Kashiobiuki.
Kashiobiuki, fj Eezir Ery +, # 7, Bij r ju. v.t. To save. To help.
Kashioiki, カシオイキ、人ノ為メニ準備 x)v. v.t. To provide for the wants of others.
Kashioingara, # $2zr-f 2 #f5, HTF a x. v.t. To look upon.
Kashiok, ?y $/z} }, # ole. against. (sing.)
Kashiokara, *y $^zir *j 7, 3%$x* yi≫. v.t. To forbid. To warn not to do a thing. To bridle. To punish for doing something wrong. Syn : Hattoki.
Kashiokba, h ezr2 v ?, ?: zv. v.t. To Kick against. (pl.) Syn : Kashiokok.
Kashiokok, h ezr:1 }, # vv. v.t. To kick against. (pl.)
Kashiomare, 25 $/zra Lo, _E = fE }, #ff 7 yu. v.t. To put upon. To accuse. To add to. Syn : Kashike-omare.
Kashiomarep, zh > zirr Le7', #stfil. n. An addition.
Kashioniwen, ?j >zr = No → 2°, fa??+ jv. adj. Hypocritical. To pretend to 鳥ヲ取ル羅 st. v.t. To kick know nothing about a thing. Syn : Yaiko-oniwen. Shierampeutekre.
Kashiorai, カシオライ、相題イデ死ス。 v.t. To die one ofter another.
Kashi-ose, h Eezirtz, #7. v.t. To bestow. To give. To take and give to another. Syn : Ika-oshke.
Kashi-ota, 7,522 &, #2’. v.t. To anoint. To sprinkle over.
Kashi-oyoko, *j $ozor a =j, 5* yl≫. v.t. To keep under one's eye. Syn : Epungine.
Kashipi, ?y ot, #5 or ~ + + n . v.t. To feed with a spoon.
Kashiramu, ?y 25 A, B?? z pl. v.t. To take one's part. Syn : Kashikewe.
Kashirarapa, カシララバ。歴シ付ケル v.t. To press down.
Kashirari, h E.e5 j, i# +#. adv. Immediately after. Behind. As :~ .
Kashirari wa ek, “he is following behind.” Also v.t. To press upon.
Kashirari-oman, 7,525 J2for 2, #. =ff y. v.t. To go after. Syn : Chirarire.
Kashisara, カシサラ。開カレタ, 晴レア * ≫ *. adj. Opened up. Clear.
Kashi-seshke, 5 S-tz E-or, A 7. v.t. To cover over. To shut down.
Kashish, # $e5 e, sh 2”, # 2”. v.t. prevent.
Kashishuye, h >$e=LIE, ?E z pl. v.t. To nurse (as the sick). Same as Kashichishuye.
Kashitomuship, # $ e F.A. $27, ## / #4. n. An article worn round the body by women when weaving cloth, and which holds the threads tight and straight.
Kashiu, h Sury, # z, Hj%r bv. v.t. To help. To assist. Syn : Ikashiu. To
Kashi-unno, # $er) e A , _E = . adv. Over. Above. To be over.
Kashiush, # $er) e, E? R$. adj.
--P237
Bad weather. Syn : Kashi-iush. Shiri-wen.
Kashikamui, ?y $2 h.A, 4 , st. n. Treasures. Things one prizes very highly. Life. Strength.
Kashkamui-koro, ?, Se?, A. Af = DI, # i E x )l. v.i. & adj. To be'prosperous. To be in good health. Fortunate. Lucky. Syn : Maukopirika.
Kashkamui-oshitchiu, ? - ?i A4 ziシッチウ。幸運ナル、仕合セ=ナル adj. & v.i. Fortunate. Lucky.
Kashkamui-sak, h $≫?y.A. Af {} }, FE x, girie. -f . v.i. To die. To be unprosperous. To be sick.
Kashkat, : :2:, y, #i# yu. v.i. To take fright.
Kashke, 3, or, E. adv. Upon. On the top.
Kashke-ne, 7, or:k, ...... 上ニアリテ. ph. Being upon.
Kashkep, かしゅけっぷ, 雪掻キ。 n. A snow-shovel. Syn : Upas-kep.
Kashketa, h Eva. Ar Ax, E =, adv. Upon. Above.
Kashkun, h E. Zy A, jtsie. adv. Bisides that. Syn : Kashike-un.
Kashma, 7, $27, ##. n. An old woman.
Kashmat, カシマツ。
Kashnukara, # $e3 h 5, fl:e + = 3ju, jo. 7 # or jul. v.t. To be lucky. To have special favour from the gods. To be fortunate.
Kash-okake, zj > zf zh Ar, f\. Afterwards.
Kashpa, カシパ、過多ニ。例セバ、ポプ *r 2, 3, 282-, # 9 #4 . adv. Too much. Above. Quite. Full. More than. As :~ Popke kashpa na, “it is too hot.” Syn : Mashkin no.
Kashpaotte, :h S// F:j ≫5F, ad X yL. v.t. To command. To adjure. Also n. A command. adv.
Kashpaotte-i, zh Sz≪ F:j ≫5F-f, ad F. n. A commandment.
Kashperenga, 7, 2^L 27s, Ha s, sh *... n. Favour. Help. Good will.
Kashu, 7,522, #8. n. The spoon. Syn : Kasu.
Kashu, #52-, [H2'i?. adv. Immediately after. Close upon. As :~ Itak kashu, “immediately one has done speak ing,” “even before one has finished talking.”
Kashu, 徒渉スル。例セバ、ペッカシ ウ、河ヲ徒渉スル。 p.A. To ??? ?? 23
Kashiu, wade through. To scoop カシウ, up. As :~ Pet kashiu, “to Kashui, wade through a river.” # Sea. As, Syn : Kashiu.
Kashui, カシュイ。鈴リ、例セバ、ポロカ &~. ~f, § y ??+ o- )v. adv. Too. As :~ Poro kashui, “too large-” Pon kashui, “too small.” Pirika kashui, “too good.” Syn : Mashkin no. |
Kashumbe カシュムべ、カスペ、ガンキ x 4. n. Skate. Raja kenojei, M. & H. Syn : Uttap, Euttap.
Kashup, h > a. 7, #j-f-. n. A ladle. A large spoon.
Kashup-ni, w = s. カシュプニ,
Kasup-ni, n. Spindle-wood. Ettonymus hians, Kochne. The name means ?y z 7 =, “ spoon,” “dipper,” or “ladle tree.” As to whether it is the wood which is intended or its berries or flowers is not hinted.
Kashupni-samanbe, 7,523.7 = }~ * ~, 2 v 4 ≫ ?#. n. A kind of plaice. Kareius scutifer (Steud).
Kashushpa, ?o ?e: Zeus, ?st sv. v.t. To cross. To wade a river.
Kashure, ?. ?ea. Le, ea$ = . much. Very much.
Kaso カゾ。上ニ、上ニ置イテ(据付ケテ). adv. Top. Rest on. Over, Upon.
Kasoshma, h / Ee sr, i# yv. adv. Through. Also, upon. adv. Too
--P238

Ka-goya, # *, #, 2s +... n. A kind of
Ka-soyai, small bee. カゾヤイ。
Kaspa, ?) Kv?, TE, ### = . adv. To just such an extent. Exactly. As :~ otutko kaspa, “just two days.” Syn : Pakmo.
Kaspa, ?, Z v?, #3} =, ?E# =. adv. More than. Exceeding. Syn : Kasu.
Kasserokta-ni, 7, 9tz p * 4 =, x, y * * > * *y. n. .. (S) Lonicera Glehni, Fr. Schm. Syn : Aya-ni.
Kasu, 3b X, stb. n. A spoon. Syn : Kashu.
Kasu, 35 K, = y & }, ### = . adv. More than. Exceeding.
Kasu-no, ?, Z AV, st: y, # 3). adv. More. Too much. Above. Over. As :~ Kasu no ka shomo ne, pokashnu ka shomo he, “neither more nor less.” Kasu no koro wa ek, “bring more.”
Kasu-no-oman, ?, X A :** A, ff: # 7 yi . adv. Beyond. Syn : Ekasu.
Kasupe カスペ、カスペ(魚ノ名) n, Rayfish.
Kasuppa, ground.
Kasure, カスレ、アッケシノ昔ノ豪傑ノ 4. n. The name of an ancient chief of Akkesh.
Kasure, h7K L≫, : + l. v.i. pass.
Kasushne, ?77 $o:#, ## 3- pl. Easy. Syn : Isaika.
Kat カツ。器量、仕方、心、感畳。n Ability. Form. Shape. Tact. Acumen. The heart. The feelings.
Kat, ?y y, x >v. v.t. To make. To do. Same as Kara.
Kata, カタ。上ニ。例セバ、シリカタ、地 The カスッパ, 土 地。 %. To sur adj. 2 E = . adv. Upon. On the top of anything. As :~ Shiri kata, “ upon the ground.” adv.
Katacha, 7,354, E =. Upon. Over.
Kataiirotke, *j 4?z4f 4 ta oy4r, og? z. yv. v.t. To love. To be fond of. Syn : Omap.
Katairotke-guru, ?, 2 4 a v 5-2 JLo, ##, F##... n. A friend. Syn : Kateomare guru.
Katak, #, 3:27, jikEE. thread or fibre. n. A ball of
Katam, ?j iz A., r У + 2 x + + 7. n. Trollius
Katom, japonicus, Miq. Pretty top. ,?2h H A
Katam-sara, ? 4x.Ao+5, + + 2x *. n. A plain of Arundinaria or Sasa.
Kata-ni, #, & =, y yu = r e 7”. n. Vaccinium Oxycoccus. S.
Katap, b & 7, e, R, X, 9 + e. adv. Even. Either. Only. Syn : Poka.
Katap-katap, #4, 77; # 7, 2, ...... カ・ 例セバ、アイヌカタプカムイカタプ、人 xhij b. adv. Either...... or. As :~ Ainu katap kamui katap, “ either a man or a god.” Syn : Hene...... hene.
Katawa, ?y & 7, JE, ####. n. Form. Shape.
Katawa-ne, *j4?z j7*, zs H.=}- yv. Deformed.
Katchak, カッチャク。能力ナキ、弱キ、貧 $2 +... adj. Weak. Powerless. Without tact. Abject. Poor. Incapable. Stupid. Syn : Aikap. Appene. Irapokkari. Okirasap. Otek-sak.
Katchak-be, so yo-y or ro, #3 + + 2, # & 4 + 2. n. A weak creature. An abject.
Katchak-koro, # ≫#x 9 - A, F#9Jl. adj. Cowardly. Unable. Syn : Eturamkoro. Ishitomatektek.
Katchak-mondum, 77 y + v **E**y A, 3 +... adj. A weak disposition. Infirmities.
Katchakte, b ≫ F x £ 5', # 2 x v. v.t. To abolish. To bring to nothing. Syn : Aeoramsakka. Aepante. adj.
--P239

Katchakte, ?, ≫#Fx 27.5°, ji? 7 *. v.t. To render weak.
Katchak-wa, zh ≫ Fx 2 7, H3 + . Abjectly.
Katcham, 77 y.o.w..A., U, a. n. The heart. The adj.
Katchama, mind. Nature. カッチャマ,
Katchi, 7, 95, sk 7# /l/zk. n. Firestick.
Katchiu, ; 95-7, §§ 7# * >v. v.t. To cast or thrust a spear at anything. Syn : Eachiu. Kachiu.
Katchiu, カッチウ、責メル、裏スム。 v.t. To persecute. To take no notice of. To treat with indifference. Syn : Epokba. Shikashishte.
Katchiyai-ni, *y y*jR+y4f =., yk 7 $ yv F. +} = 71,7K. n. The stick which is turned by the hands when making fire.
Katekara, カテカラ。馬鹿ニスル、期決ク。 v.t. To make a fool of. To deceive. Syn : Ikatkara. Ramsamka.
Kateomare, : - L', RT : # Jl., g x 21. v.i. To be fond of. To love. . Syn : Ikataiirotke.
Kateomare-guru, : - L.2 Ile, #. ??, KRZ?. n. A friend. A lover. Syn : Katairotke-guru.
Kateush, カテウシ。悪鬼ニ憑カレル。 v.i. To be possessed by a devil.
Katken, hy 5r2, 3, 2 - † 7 x. n. Siberian black-bellied dipper. Cinculus pallasi, Temm. Syn : Katten.
Katkeko, カツケコ。優レタ, 撃敬セラレ 4 , £# ≫ £. adj. Superior. Honoured. Distant.
Katkimat, カッキマツ かっときまっと, 主婦。 n. Mistress of a house.
Katkoro, カツコロ かっところ, 安全デアル、壮健デアル、才能アル。 v.i. To be well and happy. To have ability.
Kat-moire, カツモイレ かっと・もいれ, 遅鈍ナル(ちどん)。 adj. Slow. Dull. Syn : Katu-moire. Noratchitara.
Kat-o, カツオ。上手ナル,巧ミナル adj. Clever. Expert.
Kat-o-guru, :, yzr: IL, L=E+ yl-:. n. An adept. A clever person. An expert.
Katom, カトム。蝦夷キンベイ草. n. Globe flower. Trillium Japonicu, Miq. also Trollius japonicus, Miq. The name means “brilliant top.” This refers to the single flower which grows from the centre top of this plant.
Katorik, ij } J %, %$* yv. adj. Catholic. Universal. (Introduced by the compiler).
Katpak, h yw $27, 5E. n. Sins. Syn : Chikokatpak. Wenburi.
Katpak-atusare-ambe, jE > # x = カツパクアツサレアムべ、ト. n Ab
Katpak-atusare-i, solution. カツバクアツサレイ。
Katpak-ki, ?y:y v?≫ +, jE 7 ?E x. v.t. To commit sin.
Katpak-ki-guru, ?y:y v?9 #?IL', # W., jE N. n. A bad person. A sinner. Syn : Akokatpak-guru.
Katpakkore, カツパッコレ。有罪ト定ム。 v.t. To condemn. Syn : Tumumaukush.
Katpak-koro, byv sy E. E., g: 7 n. v.t. & v.i. To have sins. To sin. To be a sinner. Syn : Chikokatpak an. F
Katpak-koro-guru, 33% r$ y a pa y JLe, jE N. n. A sinner.
Katpak-obosore-ambe, # 7 § x = カツパクオポゾレアムべ、ト。n Ab
Katpak-obosore-i, solution. カツバクオポゾレイ。 Syn : Kat pak tusare ambe.
Katpak-tusare, hy v* 2y sy tj Le, if z #x. v.t. To forgive sins. To absolve.
Katpak-tusare-ambe, *, yae&≫ y+u> 7 Aok, jE 7 #& x = ?. n. Absolution.
--P240
Syn : Katpak-tusare-i.
Katpak-tusare-i, *,*yae&2y y*L≫4f, js 2 § ≫. n. Absolution.
Katta, カッタ。此ノ字ヲ動詞ニ加附スル F + 2-flook 2 # 7 #x. part. A verbal ending implying hurry and violence. Same as Ekatta. as, Chisei esoikatta, “he rushed out of the house.”
Kattashuma, *) ≫ 4× $2-..**, #25. n. A flint used for striking fire. Syn : Kara-shuma.
Katten, 3h y7* 2, 3, 2* # 7 x. n. Siberian black-bellied dipper. (Cinclus pallasti, Tem.) Syn : Katken.
Kattuima, b 9 y4 vr, # +.. adv. Far. Distant.
Katu, カツ、仕方、形、顔、有様、法 n. Mode. Shape. Figure. Form. Face. Method. Appearance. Countenance. Way. Katu is sometimes added to verbs to change them into nouns. Thus: ?An katu, “existence.” Katu rengaine, “according to circumstances.” Katu ene ani, “this is the way of it.” Syn : Katuhu. Katu, ?joy, ## (##). n. Threads. (pl. of Ka). Syn : Katuwa (pl. of Ka). -
Katu-chakakke, かつ・ちゃかっけ, 無異(ぶい)安全ナル。 v.i. To be well and happy. To feel serene. To be comfortable. Syn : Nupetne.
Katue, * *≫ at, ####x n≫. v.i. pregnant.
Katuhu, カツフ。仕方、形、顔。有様、法。 n. Mode. Shape. Figure. Form. Face. Method. Appearance. Countenance. Way. Same as Katu.
Katu-humi-pirika, by 7 S E U ?, ?. +, T:+- Jl., #f:9- Jl. adj. Good. Well behaved. To be in good health.
Katu-humi-wen, ?, y 73 or 22, ##, # ju, ##3-yl . adj. Bad. Badly behaved. To be in bad health.
Katu-ikashishba, 29'y-f : S Sers, ? To be +, # v × . v.i. To be weak, tired, lazy or decrepit.
Katuiush, ?, y f :) So, ?E x pl. v.i. & adj. Crazy. Mad. Unreasonable. Syn : Keutum-chiitasare. Etomochine. Etomochinne.
Katu-iyush, hy's a-o, e 4 y + 1, #Ex L. v.i. To have convulsions.
Katu-kara, 37 y?, 7, Ijor v. v.t. To mock. Syn : Eoyaitak.
Katukara, かつから, 直ス、正ス。 v.t. To straighten out. To put right.
Katukarakaran, #) *y # 5 # 5 C’, FH# x 21, ### x 21. v.t. To prepare. To make ready. Syn : Ushipinire.
Katukari, カツカリ。席ヲ織ルニ用ュル #. n. The strings of which mats are made.
Katukari, *y oy;% y, yr.7%. yu~. v.t. To interfere. To act the busybody. Syn : Shiayapkire. -
Katukari-guru, ?, y h :) ?YJU, EJE N. n. A busy-body.
Katukarikari, ?, y ?y J h ), #fi#3- n-. v.i. & adj. To be impatient. Syn : Ramukarikari.
Katu-koro, by a pa, tj. ? ? н и . adj. Well behaved.
Katu-moire, かつ・もいれ, 遅鈍ナル。 adj. Slow. Dull of comprehension. Syn : Kat-moire. Noratchitara.
Katum, fj*/r72, # v )l. adj. or v.i. To wave about as rushes in the wind.
Katunashka, # y + Ee#j, Bj r l , # 7. v.t. To help. To rescue. To assist. Syn : Kaobiuki.
Katu-ne-kane, カツネカネ, 其通 リ、卒 #. ph. The state of things being so.
Katungi, ?jYx’:^#,}Zk|#, z N ?#. n.
Katunki, 鸞獻 Bulrush. Scirpus Tabernaemonfani, Gmel. In some localities it is Juncus effusus, L. var. decipiens, Buch. + 2* 9. Syn : Opnikina. To-kima. Used in making matS.
--P241

Katun-katun, 35 y2 x, y >, ##2 n. adj. Mischievous.
Katun-no, joy, /, adj. In the form of.
Katuntu, ?iv :e:y, JE#. n. Manner. Form. Syn : Katuhu.
Katupase, カツパセ。樋キ。怠ル、粗末ナ ju.. adj. Idle. Lazy. Sloven. To dislike to do. Disinclined. Syn : Katutoranne
Katupirika, カツピリカ, 綺麗ナル、揃フテヰル。 adj. Nice. In order. Tidy. Pretty.
Katurenga, 5 Y L≫>7f, af X wi-. v.t. To command. To enjoin.
Katu-rengaine, hoy Le2 #f4 #, ## = EH 9 7. adv. According to circumstances. As one desires. As it may happen. ノ形ヲ持ツタル。
Katuri, ?, y J, # 9 # * >u. v.t. To stretch over or across.
Katush, : y: , : = : u, Jl. v.i. To be possessed with a devil. Syn : Nitne-kamui-shikatkare.
Katu-shineatki, ?, y $e:RJ” y +, se v ≫ A?, Jaiea±- yu>. v.i. To be determined. Stable. Resolute. Syn : Ramuoshitchiu.
Katu-toranne, かつ・とらんね, 懶キ(ラン・ライ・おこたる・ものうい) adj, Lazy. Idle. Dull. Sloven. Syn : Katupase.
Katu-toranne, かつ・とらんね, 昏睡病。 n. Coma. Lethargy. Syn : Chitoretakka.
Katu-turushno, h y'yni,: /, aik =. adv. Indifferently.
Katu-ush, h yr y $2, ${}E = 3- vv. v.i. To go mad.
Katu-utura, カッゥッラ 控目ナル ads |
Kaya, 77*, ##. n. Highlands. Diffident. Syn : Ramu-utura.
Katu-uyush, カツウユシ。 狂気ノ. adj. Mad. Crazy.
Katuwa, カツワ、エゾヒナノウスツボ。 n. Scrophularia Grayana, Maxim. In S. it is called koikara kina.
Katu-wen, hy ty - 2, 5, 4. adj. Ugly. Syn : Ipokash.
Katu-wende, zh > r) = e5F, H??? = x v. v.t. To make a fool of. To make ashamed. Syn : Yaini-koroshmare.
Katwende, カツウェンデ。馬鹿ニスル。 v.t. To make a fool of. To make ashamed. This word is the same as katu-wende ; but kalu-wende always becomes katwende after the objective pronoun i “ us.” Thus:~ Nei guru i katunende, “that person is making fools of us.
Kauat-ni, カウアツニ、ミヤマガマズミ.
Kawat-ni, 7, 7 y=, n. Viburnum Wrightii, Miq.
Kaukau, zh 7 #j H, #$. n. Ropai.
Kaukau-ash, *j toy *a foy7$2, $3 7 yv. v.i. To hail.
Kaukau-pas, jar : ; *z, :z yu. v.i. To hail.
Kaure, Zh V L-, f +. adj. Brittle.
Kauri, h :) ), /]\#. n. Twigs. A stick. Kawarihi, b £7 9 E, £; V. adj. Instead of. (Jap.) Rawause, b 2 17 tz, ii a*. adj. Brittle. Crisp. Kawausei, Dry-rot.
Kaya, ?io, #l. n. A sail.
Kaya, カヤ。魚ノ皮デ作ラレタ衣類. n. A fish-skin garment. It is said that the northern Ainu borrowed the custom of making such garments from the tribes of the Amur river, and gave them the name kaya, “ sail" because formerly sails were made of fish skins. Hail. カワウセイ。朽チル n.
Kaya-ehoyupu, ?, orizhia.7, #5 H. je 7 x. v.i. To sail a ship.
Kayaisei, カヤイセイ。獲音スル、鳴ル。 v.i. To sound. To rattle. As :~ Kit chi-kayaisei, “the death rattles.”
--P242

Kaya-koro, *j* =I FI, j}jj}or yv. v.i. To set sail.
Kaya-ni, 77° E, offla. n. A mast.
Kaya-shishte, 7, of $25,57, H. 7 # * 2L. v.t. To spread a sail. To set sail.
Kayaya, カヤヤ 癌節ノアル。ゴツゴツ + ≫v. adj. Rough. Knobby.
Kaye, #4 +, oft x 21. v.t. To break.
Kaye, #4 +, ###, #. n. A tune. Syn : Ekaye. Kutkayekai. Shinotcharewe.
Kayo, h =1, lill-7. v.i. cry out to.
Ke, 'r, ...... ツツアル、何々スル part, “ing.” Being the state of. A gerund expressive of the active state of a verb. As, ibe an rusuike, “having a wish to eat.” Omanke, “going along.”
Ke, ケ, 此字ヲ 自動詞ノ語尾ニ加フル F. キヘ他動詞トナル。例セバ、ライ。死ヌ. z 4 x’, #g x, part. Ke, softened into ge, is suffixed to some intransitive verbs to make them transitive. Thus: -Rai, “ to die”; raige, “to kill.” San, "to descend”; sange, "to send down;” “to take down.” - -
Ke, 4r, 57, $57. n. Place. As :~ Ainu uni-ke, “a place where there are Ainu houses.”
Ke, ケ。或時ヘKe(ケ)ヘ動詞ノ目的ヲ複 # = x, yv. part. Ke sometimes forms the plural of the object of verbs. Thus:~shuye, “to cook” (sing.); shuke, “ to cook” (pl. obj.).
Ke, 'r, ff. loc. part. Place. Locality ; sometimes pronounced as if it were ke-i.
Ke,ケ、ヘ時トシテケスト同ジ. n Sometimes short for kes, “the end” or lower end of a village.
Ke, 'r, #### 2 H5 = yl-rijfgai. interj. Exclamation of surprise used by women and girls.
Ke ケ、イザ。例セバ、ケウク、イザ取レ. interj. Here. As :~ Ke, uk, "here, To call. To take it.”
Ke, or, n. adv. When. So used as a suffix. Thus:~Repoikishike, “when they want to catch seals.”
Ke, 4r, #g z. v.t. To skim. Toscoop. To ladle up. (This word must never be used of skimming milk or the fat of soup, in such cases eke is the word used).
Ke, 4r, Bz z 4, 2, x.2*fil yl-. v.t. To peel (as in making inau).
Ke, 4r, ||}#E}i. adj.. Fat. Grease.
Ke, 4r, I- 2-3 ~. post. Although. As :~ Ibe rusui-ke, shomo akore, “although he desired to eat nothing was given him.”
Ke or Keu, ケ又ヘケウ。動物ノ生命。 n. Animal life.
Keannakun, ケアンナクン。ヘイ、成程。 adv. Just so. Yes. Exactly. Of course. Syn : Ruwe un. -
Kean-no, or 7 × A, # = . adv. Truly. Just so.
Kechi, #-#, mi### x vL. v.t. To groan. To moan as in illness. Syn : Nuwap.
Keiki, 4r4 +, E, e * * s. n. The under-part of the knees.
Keiperi-pe, けいぺり・ぺ, 淵。 n. Shallow rapid water of a river bed 流れが急な淵・浅瀬.. Syn : Utka
Keirat ケイラツ、草難又ヘ靴ノ紐 n. Sandal thongs. Boot laces or strings.
Keirat-muye, ケイラツムイェ。鞍能ノ紐ヲ結ブ. v.i. To Keirat-shina, lace up one's boots. ケイラツシナ。 |
Keire, or 4 L., Bost. n. Salmon or deer-skin boots. Boots. Shoes. Syn : Kiro.
Keirekap-chep, けいれかっぷ・ちぇっぷ, # ノ頭ト春骨ヲ去リテ干シタルモノ. n, Fish with their heads cut off, the backbone taken out, and then dried.
Keire-shiru, Aref Le JLo, ### v. v.i. To hurt one's foot with a boot. To
--P243
be wrung by one's boots.
Keire-ush, Oref Le , So, ## 7 # 3. v.t. To wear boots.
Keisashi-koro-kamui, けいさし・ころ・かむい, 狐。 n. A fox. Also called Kesashi-koro-kamui 「けさし・ころ・かむい」とも言う.
Kek, けっく, 私ガ来ル。 v.i. To come. I am coming. Syn : Ku-ek.
Kekaihi, けかいひ, 饑饉(飢饉)。 n. A famine. A scarcity. Syn : Kem-an.
Keke, 3-5-, 9-7, 9 r. exclam. Here, here.
Kekeshi, ororo, ##, #. n. Existence. Life.
Kekirit, or:# Joy, off 2 #. n. The tendons of the heels. As :~ Kekirit tuye, “to cut the tendons of the heels as in punishment for murder.”
Kekke, Ary Br, G&#x pl. v.i. To breakSyn : Kaye.
Kekon, 4r E. Ze, 9 r y y HH. 27. adv. th. Here ! Now. Come now. Be quick. Syn : Hetak.
Kem, 4rA, * × "... v.t. To lick. As:Kem wa inu, “to taste." Syn : Kemkem.
Kem, Or.A., Isit. n. Blood. Kem-shito, “a clot of blood.” Kern-kara, “to bleed.” Syn : Kemihi.
Kem, 4r.A., 3}. n. A needle. Kempui, “the eye of a needle.” Kem oho wnu, “to thread a needle.”
Kema, ケマ。 #1. n. The legs. The feet. Kemaha, Syn : Chikiri. ケマハ。
Kema-koni, r r - =, : + yl. Lame. Syn : Hera. Yaiewen.
Kema-koshne-guru, 4 ro = $23, y JL≫, + y #:. n. Common fox. Vulpes japonicus, Gray.
Kema-koshne-guru-marapto, or a シネグルマラプト。狐ノ骨ヲ以テ罪人ヲ F z. n. Ceremony of finding out a culprit by means of the skull of a fox. $4 adj. Syn : Shitumbe marapto. Niwokmarapto.
Kem-an, or A72, ###. n. A famine. A scarcity. Syn : Kekaihi,
Kemaratki-ningari, 'ro 5 y += -27s 9, Ha. n. Ear rings.
Kema-ure, ケマウレ。足ノ裏、足 n. The lower part of the extremities. The feet. The soles of the feet.
Kema-ush, Arz y Sa, E / 7 yl.. adj. Having legs.
Kemaush-inau, Orr ) > f + '}', #. n. Inau (i.e. whittled pieces of wood) which have sticks tied to them to make them longer.
Kembe, 4-Aost, st#. finger. Kem-eki, or. ・r.#, #? z. v.t. To sew. To do needlework. Syn : Kem-iki. Mu.
Kem-ekot, or Art: 2, #7E x 21. v.i. To die of anger or starvation. To starve. Syn : Chiekot. Yaichepekote.
Kem-ewen, ケムエウェン。餓死シタル。 adj. Starved. Lean through want of food.
Kemi-an, ケミアン。稀有ナル。 Rare. Precious.
Kemihi, ZrS E, IiL. n. Blood. Syn : Kem.
Kemihi-ush, or S ? of $2, fit or 7 or. adj. Bloody. Syn : Kem-ush.
Kem-iki, 4)”. 4 #, #? Z. v.t. To sew. To do needlework. Syn : Kem-eki. Mu.
Keminakarushka, r Sj- ?i ju: ?i, k n. The index adj. #2- Ju. v.i. To be grave. Κemi-ush, Aer E 17 >, aia. adj. A famine. Syn : Kem-ush.
Kem-kara, 4%r.A*j5, HH milx vL. v.i. To bleed.
Kemkem, Mr.A4rA, stol, * * *. t.f. To lick. Syn : Kem. -
Kem-nu, 4%r.A 5X, HH mil x. yL. v.i. To
--P244
bleed.
Kem-nu, or A5, ##x 2L. v.t. To requite. To avenge. To take the part of another.
Kem-nure, rA, 5. Lo, HH fil-} x. v.t. To make bleed.
Kem-o, r./.2“, ist 3“ S 3r + J-. adj. Bloody.
Kem-oho-unu, 4%r.Az,rzh;175X, $ 7 %} =# x. v.t. To thread a needle.
Kem-op, けむ・おっぷ, ###. n. A needlecase.
Kemorit, ort Joy, miss. n. Line of descent. Family blood.
Kemot, £r AE y, Ifi 4r * + + yv. adj. Bloody. Blood-shot. As :~ Kemot shik, “blood-shot eye.”
Kemotot, or= F x, Istije. n. A blood bladder caused by accident. A clot of blood.
Kempana, or Azt+, Islo. n. Spots of blood.
Kempo-etok, OrAzka. K. ?, e? v ?e. n. A needle point.
Kem-pui, or A74, # 2 ×. eye of a needle.
Kemram, 4r ?57 JR≫, f?#a. *w. A scarcity. A famine.
Kemrampa, 4r.A. 7 Aas, A season of famine.
Kemrit, or 4, 9 y, K. n. Veins.
Kem-shito, or., 22 -, L.. n. Congealed blood. Clots of blood. Κem-ush, 4r./, 17>, Ift4r 7 + + yv. adj. Bloody.
Kem-ush, or A or 2, ##### 7 Ju'. v.i. A famine to exist. (“There is " or “was a famine”).
Kem-ush-rok-okai, or Ao 2 p. 272-79 Af, ## # 7 yu. v.i. A famine to exist. (“There is” or “was a famine.”)
Kem-wa-inu, or B, 7.4 ×, HR 7. v.t. To taste.
Ken, 4” ×, b ≫L ?i` *. n. Bindweed. Calystegia Sepium, R. Br. The name n. The 饑鐘年. n. means “among trees.” Syn : Kittesh. Kenakpa-koro, Or:d-2 v?a ra, #4? ? # y & F +. ph. When they had finished.
Kenash, or:} >, ####. n. A plain of trees.
Kenashioromap, Or:}-$≫z? II z 7, = v v ? 9- ? . n. Trillium Smallii, Max.
Kenashka-ushbe, rij- Se?, 7 SA N, it 7k. n. A flood.
Kene, Or:#, Same as Kene-ni, “ alder.”
Kene, ケネ、河=登ラントスル鮮. n. Same as Kenett, “ salmon.”
Kene-aga, ケネアサ。ケヤマヘンノキノ #. n. A plain of Alders.
Kene-karush, Zr + 3y JL ?e, 2, + 3* 3r. n. Pleurotus sp.
Kene-ni, ケネニ。ケヤマヘンノキ、n A kind of alder. Alnus tinctoria, Sarg.
Kene-ni-karush, 4r# = ?, IL SA, 1, * 3" %r. n. Pleurotus ostreatus, Sacc.
Keneu, ケネウ。マスノスケ、鮮ノ亘大ナ ju e / 7 #2 & 2. n. Big individuals of the salmon (Oncorhynchus tschawyischa (Walb.)) known as the kingsalmon in America. Syn : Hemoi.
Keni, Or=', #E. n. A sprout. A bud.
Keni-hetuku, *r-o-y or, #-9' x. v.i. To sprout.
Kene-hetuku, To bud. ケネへツク。
Kenituk, or= oy 2, , >}:-9* x, j5 z. v.i.
Kenetuk, Orak y y, To sprout. To bud.
Kenitup, r= V7, F. n. A sprout.
Kenetup, or:ky 7, A bud.
Kennatara, ケンナタラ。勉メテ見ル。 v.i. To look at intently.
Kenru, or >Joe, 3. n. A house. Home.
Kereru, h- Lo Jie, Abode. As :~ Kamui Aoro kenru, “the home of the gods,” “a church” or “temple.” Syn : Kereru.
Kento, or: F, 5&#### 2 of j. n. The smoke chimney in a pit-dwelling.
--P245

Kenuma, 4°52&°, ?*# ≫ =?. *1. The hair of the body.
Keomande-ni, Orzf-r : e5==, ?? ≫ ER > # 2, 3.25. n. The crotched pole on which the skulls of animals are fixed for worship after having been killed.
Keoro, rzi ra, i. n. The brain. Syn : Kioro. Kiworo.
Keoro, 4%r* EI, jj. n. Strength.
Kep, ケプ。 物 ヲ探 ヒ取ル器具(雪播キ水 7 x F 9 #). n. A scoop.
Kep, r7, # e H x, #j2'. v.t. To peel. To bark. To scoop. Syn : Soshpa. As :~ At kep gusu oman, “he has gone to bark elms.”
Kep, or7, : = E: x n. v.i. To burst suddenly open.
Kepa, orps, Box 2, 2’. v.t. To peel. To strip off. To flay.
Kepakke, 4-/K94r, skj= #. adv. By the side of. Near to. Syn : Kopake. Samata.
Keparapara, + = 2 * : *... n. A Arzu es5, kind of leafless orchid. Kiparapara, Gastrodia elata Bl. Syn : + $5 a §5, Unintek. Unitek.
Keparapara-ohaukop, 4%r ~\ 5 ~85 オハウコプ、イヘノリ. n Porphyra suborbiculata, Kjellm. (A kind of red sea-weed).
Keperibe, 4r ≪ 9 es, jjj. n. smooth-water.
Kepero, re?pa, = + 9* 9. n. Smilacina japonica, A. Gray. Syn : Keperora.
Kerero. Pepero. Shumariharu. A kind of Liliacious plant.
Kepkep, 5-75-7, v.t. # #W Y-, K . . To gnaw. To peck as a bird.
Kepokapara-ni, orz???jz (5 ::, 4 x 52 5* (##). n. Iron wood. Syn. Seikapara-ni.
Kepuru, ?r ?IL, #3- vi= (=E3- +). adj. Bare. Hairless as leather.
Kepuru-kara, 5-7 IL-3, 5, =? > # 2 (gk 2 Bo a y). v.t. To pluck the hair Deep out of an animal's skin.
Kepush, 4%r 7$2, JJ3Z.2~ $s v ifj. n. A sheath of a sword or spear. Syn : Shirika.
Keputuru, ^r7°yny, #a. n. The forehead.
Kera, r:5, Ek. n. Flavour. Taste. As :~ Kera an, “ sweet" Kera pirika, “ of good taste”; good flavour.” Kera wen,; “nasty"; “bad flavoured.”
Kerai, ケライ、其通リ成程。例セバ、ケ ライ=シパネ、成程、主人ノ様ダ. ado. Just so. Just like. Indeed. As :~ Rerai, nishpa ne, “just like the master.” Kerai, Kamui itak ne, “they are indeed the words of God.” Kerai, tan guru wen gun'ne, “ this is indeed a bad person.” Kerai, ケライ。恵ミ、助ケ. Favour. Help.
Kerai-gusu, ケライグス。感謝ヲ以ッテ. ph. With thanks. By the favour of. Kerai-nak-kaiki, Or54 do ? ?4f +,# s- +A#. excl. of rejoicing. Very good. How well it is. Delightful.
Kerainepta-un, Or:54 # 7 & 5 :e, fif > h r (### v ??j). interj. Dear me! How many! As :~ Kerainepta un yuk chikoikip at shiri an a ! “ dear me, what a number of deer there are.”
Keraipo-gusu, 4%r;54 *%’z, = z E = . ph. For this reason.
Kera-ru, or : Jl, H *. adj. Sweet. Nice.
Kera-wen, ケラウェン、不味ナル、微ノ A£ * v. adj. Insipid. Nasty. Bad tasting. Stale. Mouldy. Syn : Niurotki.
Kere, 4r Le, fi?i ? yu, # 2? . v.t. To touch. To brush against. To shave (as a stick). Syn : Tomooshma.
Kere, ケレ。別々ニ分チテ、分割サレタ adj. Divided. Split.
Kerekap, r Lo?, 7, FF#E. n. Salmon cut down the centre, the backbone n. Grace.
--P246
taken o ut and spread out flat and dried. The skins of the fish so treated are used for boots.
Kere-kere, or L, or L, or Keri-keri, ケリケリ。噛ム、原ム、擦ル v.t. To gnaw. To scrape.
Kerekire, ar Lo # Lo, #) vl. v.t. Scrape.
Kerep, ケレッブ。削リ、引キ播キ n A Scratch.
Kerep-noye, 5- Le 7 / E, de v vs V - 9 2, 2 F 2 #. n. Ordinary aconite poison.
Kerepnoye-surugu, 4r. Le 7 / 52 ZK JP グ、細葉ホソバノトリカブトノ毒。n A very strong aconite poison. Said to be of the feminine gender.
Kerepokbe, Mr Lozf{ } ~&, #. n. heels.
Kerep-turuse, Mr Le 7:7 Jlotz, #### * 3, 7 F 2 ?E. n. A very strong kind of aconite poison.
Kerero, 4- Lo DI, = + +?*+. n. Smillacina japonica, A. Gray. Syn : Kepero.
Kereroshki, Or Le D ≫ +, H v x. v.t. To dislike. Syn : Enupitara.
Keri-keri, or J or 9 or Kere-kere, or レケレ、噛ム、擦リ磨ク。呪ク。v.t. To ?o The scrape. To gnaw.
Kerop, 4r ta 7, #|£T?. n. Stockings. Socks.
Kerumum, Ar II, A. A, + -r 7 2v. n. Calamagrostis Epigejos, Roth. Syn : Pongi.
Kerup, OrJL7, E. n. The eyes. Syn : Shiki.
Kes, 5-X, E, Fj y H. n. Dregs. The western end of a place or thing. The lower end. Syn : Akes, Kesh. Keshi.
Kes, ケス。終リ。例セバ、トケス、日ノ
Kese, Artz, # y, ?|| 3- 4. n. The end. The finish. As :~ To kes, “the end of the day,” i.e. “evening.” An kes, “the end of the night,” i.e. “early morning.”
Kes, ケス。各、皆。例セバ、ケサンチカラ, fF st. adj. Every. Each. As :~ Kes anchikara, “every night.“ Kes chup ta, “ monthly.” Kes pa, “ annually.” Kes to, “ daily.” Kesto kesto, “ daily.” -
Kes, 4rx, or
Kesh, r:2, #####t. n. A brand of fire. As :~ Abe kes, “a firebrand."
Kes, Zr2K, #. n. A spot. As :~ Kes-o, “to have spots.”
Kes-an, orx7' 2, 3-2. Every.
Kesanpa-ashinko, Arij - s S7' E- Eer, E£j*3$≫v K. ph. When each season arrives. adv. Each.
Kesanra, r") ya:7, Hij% / BE. n. The ears of an animal.
Kesantek, - Artij -5F- Zy, H H =. adv. Daily.
Kesantekko, Nightly. - ケサンテッコ。
Kes-an-to, r7K 7° 2e F, # H. adv. Each day. As :~ Kes-an-to ek ko, "as each day came.”
Kesara, Or-H-5, Pj jj (= z + z) n. A fork.
Kesashi-koro-kamui, r'}}"> e -I DI H.A. of , 3... n. A fox.
Keseamba, OrtzJ’Art, Ei 7. v.t. To pursue. To hunt. Syn : Noshpa.
Keseamba wa oman.
Kesehe, 4rtz*, 2&Bil. n. A space.
Keseke, 5-+z hr, # y. n. The end. The finish. Remainder. Syn : Okese.
Kesesatki, ケセサツキ。笑ヒクツ”レル。 v.i. To make a sound as in laughing.
Keseta, oritz &, #& y = . adv. At the end.
Kesh, or 2, TF, #& 9. adj. Lower. The Gesh, %*$a, end. The bottom Probably a variation of kes. As :~ Setgesh, “the foot of the table.”
Kesh, Or$", E ≫ ##, ##. n. A stripe (in colour). A spot.
--P247

Kesh, Br$a, $, FH ≫ H. n. Dregs. Keshi, oroe, The western end of a place or thing. The lower end. Syn : Akes. Kes.
Keshirekari, r > Lo?, J, #X ≫ FE # 5 # 1 Ju v.i. To leave one's parents or village. To wander about. Syn : Kotan-ekari.
Keshirekari-guru, Ar$e Lo?, ) ?YJlo, ?i? ##. n. A wanderer. Syn : Kishirekari-guru.
Keshke, 'roor, #1 if x, yu. v.t. To persecute. Syn : Chieuramtekuk. Epokba.
Kesho-o, 2r>zir, §£(-r 2r *)+- ≫v. adj. Spotted. Striped.
Keshpa-kupesh, rSe2 { } ~$$e, ?E. n. A shore wind.
Keshup, Mr Sea. 7, #. n. The heel. The lower part of the heel. As :?Keshup apkash, “to walk on the heels.”
Keskes, orz orz, oi, n. Spots.
Kesketa, Arz 5-4g, & y X.-s#. adv. At the end.
Keskes-o ケスケスオ。斑(マダラ)ナル。 adj. Spotted.
Keso, 5-7, ####7 v. adj. Spotted.
Kesorap, ケソラブ, 霊鳥ノ名(鷹若クヘ # 2 #3-7 vigo). n. A fabulous kind of big bird, perhaps a hawk, or eagle. (Lit: Speckle-winged). The bird of Paradise.
Kesoro, 5- / H, H-H?. n. Kisoro, * ‘/ p.,
Kespa-ashinko, rza ?7” SA 2:a, #4E, 4? ##f = 2- vv. ph. As each year Canne.
Kesta, ケスタ。 日?=。 kes-to, “daily.”
Kesto, Mr X F, § H. adv. Daily.
Kesto-no, rz, H. V, 4# H. adv. Every day.
Keta, rag, ...... 2 stij. Loc part. adv. By the side of. Place upon. In. Offspring. adv. Same as
Ketchimuige, Or- ≫ FA-f4", EE y E?s. n. The upper part of the heel. The heel tendons. As :~ Ketchimuige kotuye, “ to cut the heel tendons (as in punishment for murder).
Ketketchep, 4%r-*y45-y*. 7°, s, z -z ri ~ /v. n. Japanese tree-toad. Hyla arborea japonica, Gunth. Syn : Shunin.
Kettok ケットク。病ノ名(風ホロシ) n. A kind of itching rash caused by exposure to the cold winds.
Ketu, Bry, # ≫L. v.t. To scrape. To separate as layers of bark in making thread.
Ketu-hash, -y, v.S., U 7 x = A s . n. Daphne Miyabeana, Mak. The whole plant is reputed to have a poisonous property, but especially its berries and roots. Some Ainu burn the roots to charcoal and pound them to powder. This powder is applied to bruises or places where there is any internal pain; but it is never applied to cut-wounds. The bark affords a very fine strong bast-fiber. The Ainu name means “peeling shrub.”
Ketunchihi, 4r:/ ?5-b2, #: 2*2? (#?}% / B 9- y + x 3 x). adj. Spread Out (as the skins of animals to dry).
Ketunchikara, hry 25-355, fi?i s-7 HF x(B / ssp. 2'). v.i. To spread out to dry as the skins of animals. Syn : Chinkara.
| Ketush, Or:7$e, ?r / ##. n. A wo
| Ketushi, 4-YS-, man's treasure bag or box. Syn : Shut-ketushi.
Ketutu, Hryr) y 7, ...... 逸ニ及ブ. ひ.i. To reach to.
Keu, けう, 死人、骸骨 adj. & n. Dead 死. A corpse 死体. A dead body. (Said to have originally meant life.)
Keu-ataye, ケウアタイェ。殺人ニ封スル HjaE. n. A fine for murder.
Keu-chimaush, 4-75F7 7 $/, HA?s ≫
--P248
Hi#%, H%EI, v 7 * ae. adj. To have a scabby head.
Keuk, 5- 7 }, murder.
Keu-kata, or 777 &, #. part. Because. So. As. Why. For the reason that. As :~ Nep kett-kata pon an gusu, “it was because I was so small.” Nep kett-kata nei no e ki ya ? “Why did you do so?”
Keuk-guru, 3-7 & 2 JL, NE Br. n. A murderer. A 7 # x. v.t. To
Keukimui, ケウキムイ。冠頭、ツムジ. n. The crown of the head.
Keukosanu, or 7 : B-5, $ 2 #| viso. v.i. To give forth a very great noise as something breaking.
Keumari, r} r ), ??X-s}\. n. A wolf or a fox.
Keura, or 75, #. n. Taste. Flavour.
Keurap, %-£/ 5 7, # ≫ ≫v. v.t. To praise.
Keure, けうれ, 削ル。 v.t. To plane. To peel off. To sharpen as a pencil or stick. To shave off. To hew.
Keure, けうれ, 破レ易キ。 adj. Brittle. Dry. Weak.
Keure-use, ケウレ・ウセ,Nit, 極ク弱イ、モロイ。 adj. Very weak or brittle.
Keurotke, #-# ra y #r, l# vv. v.i. To sound. To rumble. To rattle as thunder.
Keururu, Ar: Jl.Jie, F#if. n. Close upon. Near to. A space between two points. Thus:~Makuni-keururu, pishuni-keururu, “close to the sea and forest and upon the space covered with grass.”
Keururu, r y Wle)le, ## x vl. v.i. To sound.
Keush-keush, 5-1 y 22 %r y Eo, E y # 9 Juliao. n. The rattle of stones rolling down the side of mountains.
Keushut, ケウシュツ。叔父、老人。男ノ %ill. n. & adj. Uncle. Ancient. Old. Male ancestors. Male relations. Syn : Acha. Chinkeu.
Keushut, ケウシユツ。ヤクリンソウ。n, Gentiana Makinoi, Kusnez. Gentian. called kioshut by some.
Keutum, ケウツム。心。意志、感. n. The mind. Heart. Will. Affections. As ;~ Keutum arage pirika kamui an, keutum arage wen kamui an, “ there are gods with partly good and partly evil dispositions.”
Keutum-atte, rr) y A7 ≫5F, I? > Yr 7 /v, E?≫ x ≫v. v.i. To fix the mind on. To be determined.
Keutum-atte-no, ?-? yA7 >5 /, R # 7 # x 7”. adv. With a purpose.
Keutum-chashnu, 4j-f7‘X’.A** $~5z, g%£*- yv. adj. Patient. Syn : Keutum oshitchiu. Ramushiroma.
Keutum-chiitasare, Orry V.A5F4 &{} L’, \E x ju, v.i. & adj. Crazy. Mad. Unreasonable. Syn : Etomochinne. Katuiush.
Keutum-chiutumushbare, Are) y A, チウツムシバレ。心ノ混雑ナル、迷フ。 v.i. To be perplexed. Syn : Sambe chiutumashire.
Keutum-eramushkari, 4%rf7"X’.A*5 A52; 9, § 2, 2t2. v.i. To have lost consciousness.
Keutum-isam-guru, ?-? yA-f#Ay Jl, RA, #ji:. n. A fool. Syn : Haita guru. Etomochine. Paka ne guru.
Keutum-koshne, or 7 ×.A. E. ×:#, #3.j?f jj *. adj. Impatient. Syn : Ramukoshme.
Keutum-murumuruse, Ar? VAA. Jlo Aji,tz, to? x 21. v.i. To boil over with anger. Syn : Sambe-muru血儿属冀重夏$e。
Keutum-nin-ush, Arr;) y A = 2^r} 2^, B? = + 2 × . v.i. To be troubled. Syn : Oknatara.
Keutum-okere, oro y Azror L., &#
--P249
* Jl. adj. Learned.
Keutum-oshitchiu, 4%rr7 oy.Azi"Sz yos ウ。安全ナル、穏カナル adj. Complacent. Quiet. Firm. To be determined. Syn : Keutum-chashnu. Ramushiroma.
Keutum-oupeka, けうつむ・おうぺか, 正直ナル。 adj. Upright. Righteous.
Keutum-raine, Or: } }/A54 #, ### +- /v. adj. Sorrowful.
Keutum-ramuoshma, Orry V.A5.Azr シマ。面白キ、適合スル adj. Agreeable. Acceptable. To agree with.
Keutum-ramuoshma-i, oro y A5,A zoo of, ##. n. Acceptance.
Keutum-ritetke, Or:} }/A. ) 5F ≫?r, # +j-- ju, adj. & v.i. Kind. Of a kind disposition. Syn : Ramuhauge.
Keutum-sak, oro y A+!?, off 3-4, k£)\. adj. & n. Thoughtless. A fool.
Keutum-ukopoyege, Or:} }/A. ) :axit 4 -4*, ? C≫ 7 # ≫. adj. Fickle. Double-faced.
Keutum-urenga, or 7 × 1.5 L off, s?l ?I? /. adj. United. Syn : Ukoramuoshma.
Keutum-usaraye, 4rix ≫ Aix *54 +, # x. v.t. To pardon. To forgive.
Keutum-ush-inauru, orty y.o.o. Seef ナウル 熊ノ頭ヲ狭ム又木ニツケル幣. n. A string of shavings used for tying the skulls of slain animals to the poles called
Keomande-ni.
Keutum-utumashi, 6rry y Ary yor Sa, uix y 5E r 7 -9* ji... adj.. Unstable. Doubtful.
Keutum-utumkush, jif z ** yv, $3. = ゲウツムウツムクシ。合ヘザル v.i.
Keutum-uturukush, To be disag4-r} y Ar') y JL-2 $ e, reeable. Syn : Kuroma-keutum-koro.
Keutum-yupke, 5-7 y A=?74r, #si: 9- yu-. adj. Wild. Severe. Bold. Au dacious. Syn : Sambe-yupke.
Keu-uk, oro, o ?, A = #x. v.t. To murder. Syn : Keuk.
Kewe-uk.
Keu-wen, ケウウェン。頭ノ腫物、白秀風 (s^ * * *) /. adj. To have scabs on the head.
| Kewe, けうぇ, 死骸、人頭。 An. n. A dead body. A corpse. Also the head.
| Keu, けう,
Kewe, ケウェ, 身長。例セバ、ケウェポログル, 丈の高き人。 n. Stature 身長、背丈. As :~ Kewe poro guru, “ a large stout person.” Keweram, “short of stature.” Kewe ri, “tall.”
Kewe, ゲウェ。迫ヒ出ス、追ヒ掃フ・ u.t. To drive out. To expel. To drive away.
Kewe, 4rry a, #S, adr. n. The body. The life.
Kewe-ataye, 4r:} =772& 4 =, # Nje v Ej?E. n. A fine for murder. Syn : Ainu ataye.
Kewechari, ケウェチャリ。迫ヒ散ラス。 v.t. To scatter by driving (as animals or birds).
Kewehumse, Jr.) = 7.Atz, s?? ##. n. Sympathy.
Kewe-tak, けうぇ・たっく, 殺人罪ノ罰金。 n. A fine for murder. Syn : Ainu ataye. Kewe ataye.
Kewe-uk, ケウェ・ウク, 殺ス。首ヲ切ル。 v.t. To kill. To behead 〔動物や植物の〕頭部を切り落とす. Syn : Keuk. Keu-uk. ★バカ検証 【本当に首を切る、という意味なのか。殺し方には色々あると思うが、この言葉は、本当に、首を切り落とす、という意味なのか。首という単語は無いが、いいのか。軽い気持ちで書くのは不謹慎である。】
Keworo, けうぉろ, 力量。 n. Strength. Syn : Tumu.
Keworo-sak, けうぉろ・さっく, 弱キ。 adj. Strengthless. Weak. Syn : Tumsak.
Keyam, けやむ, 大危険ニアル。 v.i. To be in great danger.
| Keyannakun, けやんなくん, 成程、其ノ通。 adv. Indeed. Just so. So. Exactly. Syn : Ohaiine.
| Keyannakari, けやんなかり,
Ki, き, ヨシ又ハアシノ総称。 n. A general name for rushes and reeds.
Ki, き, 脂、アブラ。 n. Fat 脂肪.
Ki, き, 虱。 n. A louse.
--P250

Ki, キ。。事ヲ為ス。例セバ、キホプニ、急 + 7 # * H. no. v.t. To do anything. To accomplish. To act. To achieve. When preceding another verb ki has the sense of “hurry,” “severity” or “urging” in it. Thus:--
Ki hopuni, “to get up in a hurry.” Syn : Kara. Iki.
Ki-abe-gusu, + 7 ° 5' x, #& 1 F +. adv. Yet. Although. Syn : Yakka.
Ki-ai, #74 , 3% #, #, 5. H. n. A blaze. A ray of light. Reflection.
Kiai-ush, +7 4s of $2, of x >. v.i. To sparkle. To blaze.
Kiapa, #72 $, 5$. n. Millet. Syn : Piapa.
Ki-be, キべ、行ヒシ事、出来タ事 n. Something done. As :~ fushko an kibe, “as was done in olden times.” . To do.
Kichi, ##, # x (##). v.t. Pl. of
Ki.
Kichimomne, w of v b ... n. A kind キチモムネ。 of flounder. Limanda Kuchimorinne, angustisostris,
Kitaクチモムネ, hara.
Kichip キチップ、ナサレタルモノ. n. Things which are done.
Kichirakotba, #5F5 a yw?, EL L. v.i. To creak as cart wheels or as oars. in rowing a boat. To tick as a clock. Syn : Rek.
Kichiri, キチリ。アナグマ、ニ似タル獣。 n. S. The glutton. Gulo borealis, Briss. This animal does not occur in H.
Kichitche, #5° ≫#-, #?r y ##| x pl> = ) 37 yva?, !L )v. v.i. To tick as a watch or clock. To creak as cart wheels or as oars in rowing a boat.
Ki-hi, キヒ。行動、仕上ゲタモノ n An action. A thing done. Syn : Kip.
Ki-i, キイ。為シタル事。成就 n Achievement.
Ki-isei, #4 +z-f, # = 7 # 7. v.t. To carry on the back.
Kik, #2, #T ≫, [[] y. v.t. To strike. To knock. To beat. To hit.
Kikararip, +3, 5 J 7, #. n. A joist. : A beam.
Ki-kat, #?, y, #?e. n. Ability. Syn : Mondum.
Kike, #4r, £EJ?. n. Shavings.
Kike-chinoye-inau, +5-5, Z 4 x 4 + 17, § 2 #4. n. A kind of fetish with curled shavings attached.
Kikeparase-inau, +4-≫K5 +2-f3-7, # / A. n. Kind of fetish having the shavings spread out.
Kiketa, +4;- &, # # e, 7- v F e. post. Although. Syn : Yakka.
Kike-ush, キケウシ。削リカケノ付キタ no. adj. Having shavings attached.
Kike-ush-bashui, + rr) ov?$e'a. 4f, #ij リカケノ付キタル暑上ゲ器。za. A ceremonial moustache-lifter-i.e. a moustache-lifter having shavings attached.
Kik-humbe, #2, 7A-K, #. n. A shield.
Kiki, ##, B}++ 2y. v.t. To scratch.
Kiki, ##, G# 2°. v.t. To defend. To ward off.
Kikiaraye, ++7.5 s =, so z. v.t. To re
Kikiraye, deem. キキライェ。
| Kikikara, ききから,
| Kikkara, きっから,
防グ、守護スル。 v.t. To defend. To keep back. As :~ Wen guru an gusu en kikikara wa en kore, “please defend me because of that bad person.” Ku goro pumma ikinnimara kikikara wa ande nisa, “ he kept back part of my wages.”
Kiki-kiki, きき・きき, 引キ掻ク。 v.t. To scratch.
Kikin-ni, キキンニ。エゾウヘミツザク 7. n. The bird cherry. Prunus Padus, L. In S. it is called kap. The bark of this tree is sometimes steeped in hot water and used as a
--P251
remedy for stomach-ache, and to expel worms. The decoction is drunk. It is also used as a charm against evil. In times of epidemical disease branches of this tree used to be cut off and stuck about the villages to ward off the sickness, and, indeed, as charms against evils of all kinds. The etymology of the Ainu name comes to either “insect tree" or “tree of defence.”
Kikinraichep, ++ > 5 f f = 7, j?(+ 9- +). n. A chrysalis. -
Kikiri, キキリ, 蝿、其ノ他ノ昆蟲(昆虫)。 n. In sects and flies. ★バカ検証 【insect が、 In sects だった為、検索に掛からなかった。話にならない。完全なるバカ辞書。】
Ki-kiroro, き・きろろ, 才能。 n. Ability. Syn : Mondum.
Kikituye, ききついぇ, 防グ。 v.t. ward off. To keep away.
| Kikkara, キッカラ,
| Kikikara, ききから,
防グ、守ル、例セバ、アパキッカラ、戸ヲ守ル。 v.t. To defend. As :~ Apa kikkara, “to defend a door.” Moshiri kikkara, “to defend a country.” Kotan kikkara, “to defend a village,” as from disease by charms of various kinds.
Kikkik, キッキっク, 驚骨ノ聲(殊ニ婦人ノ)。 excl. An exclamation of surprise. Used principally by women and girls.
Kikkik, きっきっく, 打ツ、蹴ル。 v.t. To strike. To beat. Frequentive form of kik. Syn : Shirikik.
Ki-koyaikush, き・こやいくっしゅ, 為シ能ハヌ。 v.i. Unable to do.
Kim, きむ, 山脈(複数)。 n. The mountains.
Kimak-hau, きまっく・はう, 驚ノ聲、救助ヲ叫ブ聲。 n. A frightened tone of voice. A cry for help. Syn : Haukotpare.
Kimak-no, きまっく・の, 速に(すみやかに)、迅速ニ。例セバ、キマクノアプカシヤン、速ニ歩メ. adv. Fast. Quickly. As :~ Kimak no apkash yan, “walk fast.” Syn : Pikan mo. Pikan-kane.
Kimashi, きまし, 林。 n. A forest.
Kimashin, きましん, 森林。 n. A forest.
Kimash-makapashi-manu, きまっしゅ・まかぱし・まぬ, 彼等ハ山ニ行ケリ。 ph. They had gone to the mountains.
Kimateh, きまてほ, 恐レタ。 adj. & v.i. To be afraid. Frightened.
Kimatek, キマテっク, 恐レル、性急、注意スル。 v.i. To be careful. To be afraid. To be in a hurry. To be in fear. Startled. Syn : Ishitoma. Iramkittararage.
Kimatek-ambe, きまてっく・あむべ, 恐ルベキモノ。 n. Something dreadful.
Kimat-no, きまっと・の, 早ク。 adv. Quickly. Syn : Tunashino.
Kimbui, +A7 f, sie / #j. adv. Deer's horns. Antlers.
Kimbui-etu, *.A74 ac*y, fu 2 4:. n. Points of horns.
Kimbuikes, #A74f4r2K, E# / ##. n. The points or extreme ends of deer horns. kimge-sama, £.£,4*£**, pijg3= 7*, [II 2 #|#. adv. By the sides of the mountains. Syn : Nupuri kotoro.
Kimo-chipaskuma, ++++ Sz. 7 or, Hof; y ##. n. Mountain cult.
Kimo-fureppo, + RE7 Le ≫;st, =rar. 7 f + -r. n. Rubus pseudo-japonicus Roidz. A kind of raspberry.
Kimoiki, ##4 #, I = #x ju, a F. v.t. To hunt in the forest.
Kimoiki-kara, ++4 =##5, # + 4 + = s?l sy. Same as Kimoiki.
Kimoike-manuike, +AE-f +*5K f Hr, 彼等ヘ狩 ニ行クヲ常例トシタ、ph. They used to go hunting.
Kimoiki-rue, #RE4f + JLear, ##. n. Hunting tracts.
Ki-mondum, ##2 y.o., Faa, #77 ju = F. n. Ability.
Kimopash, きもぱっしゅ, 霊感發動ニヨリ山ニ逍遥(しょうよう)ス。 v.i. To wander about
--P252
among the mountains as in religious fervour 宗教的熱情状態で山々をさまよう.
Kimoppe, きもっぺ, 野獣、狐。 n. Wild beasts. A fox.
Kim-oro, きむ・おろ, 山間ニテ。adv. Among the mountains.
Kimta, キムタ, 山ノ中ニテ、山間ニテ。 adv. In the mountains. Among the mountains.
Kimui, きむい, 山。 n. Mountains.
Kimui, きむい, 頭ノ頂、冠。 n. The top of the head. Crown.
Kimui-oshmaki, きむい・おっしゅまき, 襟首。 n. The nape of the neck. Syn : Oksutu.
Kimun hosep, きむん ほせっぷ, ミツバベンケイソウ。 n. Sedum verticillatum, L. ★バカ検証 【草は、「サウ」ではなかったのか。気まぐれな仕事してもらっては困る。】
Kimuka-Ainu, きむか・あいぬ, 山奥ニ住ム仮想的人種。 n. A fabulous race of dwellers among the mountains, called also Oken.
Kimumbe, きむむべ, 野獣。 n. Wild beasts.
Kimum-upeu, きむむ・うぺう, カハラバウフウ。 n. Peucedanum terebinthaceum, Fisch, In S. it is called Itasarikashma.
Kim-un, きむ・うん, 山中ニ、山ニ。 adv. In the mountains. To the mountains.
Kimunge, きむんげ, 山中ノ大湖。 n. A very large mountain lake.
Kimun-hosep, キムン・ホセップ, ミツバベンケイサウ。 n. Sedum verticillattem, L.
Kimun-kainu, きむん・かいぬ, 山ノ中ニ住ム半神半人ノ人。 n. Reputed wild dwellers among the mountains said to have been half men and half gods. Also called Oken.
Kim-un-kamui, きむ・うん・かむい, 熊。 n. A bear.
Kimun-kunau, きむん・くなう, フクジユサウ。 n. Adonis amurensis, Regel et Radd. Also called kunau.
Kimun-mauni, +./. - z - =, + K 3?i # ≫s 7. n. Rosa acicularis, Lindl. var. Gmelini, C.K. Schm. Alpine rose.
Kimun-noya, +,5,72 *, + v = + #. n. Artimisia japonica, Thunb. Mountain muggwort.
Kimun-upeu, E.A. A.: - 7, ?. -- 7 s 17 2 7. n. Peucedanum terebinthaceum. Fisch. Syn : Kimum-upeu.
Kim-ushpu, きむ・うっしゅぷ, 山中ノ貯蔵庫(狩人ガ一時仮ニ建テタル)。 n. A temporary store house put up by hunters when hunting in the mountains.
Kina, キナ。大ナル草ノ線稲、又燈心草, 或ヘ疎剛ナル草ニテ造レル薦 n A general name for grasses and herbs of the larger kinds. Also, a mat made of coarse grass or rushes.
Kina-emauri, +3-+-+ r) y, so ra os-3A ニ ~ v f + y. n. Trillizem kamtschaticum, Pall. The berry of this, plant is used for food. It has a delicious taste with a slight trace of acidity. See Emauri. Koroka-omap. Retara-kina-emauri
Kinaka-o, 3.3-372", 2 v 3-2. n. S. Rosa rugosa. Th. Beach rose.
Kina-kara, ++7;5, #: 7 a $2 Ju'. v.t. To weed. To pull up weeds.
Kinakop-ni, #3--, 7ニ, ニ y + + =r. n. Rubus strigosa, Michx. Syn : Emauri. Yuk-emauri. Yayanfurep. Emuni-fu-rep.
Kina-mokuriri, #3-AE? 9 J, X = 32. n. A kind of gastropod. Syn : Anekempo.
Kinanbo, キナンボ, マンボウ、ウキキ、 海亀。 n. Sun-fish. Head-fish. Mola mola (Linn.) A turtle. Same as Kinapo.
Kina-okeura, ++zfor 75, 3, 4 +.. n. Water-rail. Rallus aqaticus indicus. (Blyth.) Syn : Okura.
Kina-pe, きな・ぺ, 露。 n. Dew. Syn : Munpe.
--P253

Kinapo, キナポ, マンボラ、ウキキ、海亀。 n. Sun-fish. Head-fish. Mola mola (Linn.) A turtle. Same as Kinanbo.
Kinapo-tambu, +2}-zt Sr.A.7, i ≫ HF. 7. Tortoise-shell.
Kinaraita, ++54 *, * > s > t +. n. Agrimonia pilosa, Ledeb. Syn : Akokarep. Ipakokarip. Raitamun.
Kinaratashkep, ++5 & 24-7, #(st }H = #4: 3 &# / ). n. Herbs. Any kind of grass fit for food.
Kina-saranip, #3-4}-5:7, #: = + # и леn. п. А kind of bag made of grass.
Kinashut キナシュツ 捨キタル薦. n. A mat rolled up.
Kinashut, キナシュツ、草ノ根、蛇ノ別 3. n. Grass roots. Also a name given to snakes because of their habitat among the roots of the undergrowth of forests.
Kinashut-kari, a?? ?? ?? ? ツカリ y 蛇ニ 憑 3, L yo. v.i. To be possessed by a snake. Syn : Tokkoni parachi.
Kinashut-orowa-no, ++>+*+ ra 97 A’, jJ v F! y . adv. With all One?s might. Syn : Ramuoshi wano. Toiko.
| Kinashutumbe, キナシュツムベ, シマへビ. n. A snake. Elaphe
| Kinashut-un-guru, キナシュット・ウン・グル, quadrivirgala Boie. Syn : Okokko. The name means “Creatures having their home among grass roots.” This would mean “Creeping things ”. *
* The Ainu people, particularly the women, are very superstitious about what they of ten call the Kinashwtunbe. The Ainu will not speak of these creatures by any direct name, but when it is necessary to talk about them they do so in an indirect descriptive manner. Kirso, means “grass": shut “roots” un is a locative particle: be is "creature.” Thus, we get “creatures which live among grass roots.” They have no love for these creepy reptiles. In one place I have heard them spoken of as Tuah i.e. “rope,” and then, forgetting their own language the people have called a certain river Tush-pet, "snake river.” when it should be “rope river.” Another name is Okokko which means “malevolent striker. The derivation of this word is Ok, “to strike against : Okok, a frequentive or plural form of Ok; Ko carries “malevolent intent" with it. Thus, we arrive at “creatures which strike with bad intent.” It is interesting to note in this connection that itakko is “bad magic”: “bewitchery”: “sorcery.” Itakko-Bakko as “old she witch.” There are three other names I know of. They are Kamiwashi, “vicious demons”: Ovau, “the devil": and Shiturupakbe, “the creature which punishes.” The names show the attitude of the Ainu people towards snakes.
Kina-surugu, Haj-7 "L у, r. у Б у о 7 h. n. Aconitum yezoense, Nakai, Also called simply Surugu which is a general name for poison.
Kinatum, きなつむ, 草原。 n. A thicket. A grassy place.
Kinatush, ***y$,≫, *g $g. n. rope.
Kinatuye-hosh, of joy of rzko, #|# (# 3.75:5:#). n. Summer leggings made of grass or bark.
Kine キネ。ヘンノキ、n. alder. Same as Kene-ni.
Kinin, #= >, #?#? x v?z. v.t. To commit adultery. Syn : Omoinu.
Kinkai, # 2:h4f, Aaf#a. n. Luggage. Goods. (Jap.) Syn : Shike. Itara kamasu. Straw A kind of
Kinkinne-upas, きんきんね・うぱす, 雪ノ小片。 n. Small flakes of snow.
Kinna, # >3-, # ?- >L. adj. Shining.
Kinne, + *, Syn : Tonna.
Kinnatara, キンナタラ。盛装シテ生ス xt-(## > ##3- F =). v.i. To sit well clothed as at a feast.
Kinmatara, キンナタラ。美麗ナ、立派ナ adj. Elegantly.
Kinne-mi, キンネニ。キンギンボク. n. Lonicera Morrowii, A. Gray. Syn : Ebotpochi. In S.
Kinne-ni is Hydrangea paniculata, Sieb. Syn : Rasupa. Honeysuckle.
--P254

Ki-no, +/, of +, Joj?-- ju, adj. Able. Clever. Adroit. Apt. Syn : Eashkai.
Kinop, + / 7, #f £. n. The liver. Syn : Yukram.
Kinrakara, & n>, $?Ez zv. v.t. To +25.375, be angry. To be mad
Kinra-koro, or crazy. As :~ Kinra* >5 =u ra, kara wa ye, “to speak in anger.” Syn : Irushka.
Kinra-ne-ekohetari, # 2 5:kort-1タリ、怒ッテ振リ向ク v.i. To turn round in anger.
Kinratara, ## or 7 & x (£ = # 1. キンラタラ。 F + 2 #12). v.i. To
Kinnatara, sit well clothed as at +2+3:5, a feast.
Kinta, + 2 &, B. ?is = >>. adv. In former times.
Kintaichi, キンタイチ, 山地、奥地。 n. The mountain district. Hinterland.
| Kinup, きぬっぷ, 平原、蘆(葦)。 n. A plain of reeds.
| Kinupka, きぬっぷか,
Kinupsho, + 5. 7 & #, otos. n. A plain of reeds.
Ki-o, +zir, ii z £ f. adj. Lousy.
Kioka, E y # 2 * v &. adj. Clear牛才力, ed. As a garden of its
Kiokake, vegetables. キオカケ, Κioro, #zi- ra, § A. adj. Strong. Same as Keworo. Κioro, #* pa, ii 2, PJ ≫ 27. adj. Shining. Sparkling.
Kirorokush-kina, #zf p * >:#3°, 7. # 3, 7 or y + 7. n. A Saghalien word for the columbine, Thalictrum Thunbergii, DC. In H. it is Arikko. The name may mean “strength giving flower.”
Ki, “a ray of light”; oro, “from" or “to”; kush,” pass through"; kina, “herb ” or “grass,” Thus, “ray-pass-through-grass.”
Kioshut, キオシュツ、ホソベェゾリンダ ?. n. Gentiana, Makinoi, Kusnez.
Ki-otchike, ## y FOr, st: y str. n. A tray made of reeds.
Kip キプ。行動、仕上ゲタ物. n An action. A thing done. Syn : Ki-hi.
Kiparapara, */85z &5, }{}|. / ?in. A kind of seaweed.
Kiparapara, キパラパラ。オニノヤガラ。 n. A kind of leafless orchid. Gastrodia elata, Bl. Syn : Keparapara. Unintek. Unitek.
Kipip キピプ、注意スル、疑惧スル v.i. To be careful. To fear.
Kipiri. * Ef 9, 3}|{ v?r-tz yu~]] I. n. A single mountain.
Kip-niukesh, #7 = } r$a, $#3- ≫L. adj. Faithful.
Kira, きら, 走リ去ル。 v.i. To run away.
Kira-an-i, 3.57° 24′,??o Pl. v.i. Running away. As :~ Kira-an-i ek manu, “he came running.”
Kira-ike, “when running away.” -
Kirai, #54, #. n. A comb.
Kirau, #5 r.), f?, E? ?. n. Horns. Antlers.
Kirau-awe, キラウアウェ、鹿ノ枝角. n Branches
Kirau-konda, of a deer's horns. キラウコンダ,
Kirau-ush-chimakani, #5 oz of $25- h =', # = + ? so ?r. n. A kind of stone-sculpin. Ceratocottus diceratus (Pallas).
Kirawe, 3.5 of a., f, E 2 #. n. Horns. Antlers.
Kirawe, +5 ) =, ##. n. Syn : Kiri.
Kirawe-o-pone, #5 ozzhykak, ###. n. A marrow bone.
Kire, + Le, ?* s- ... v.t. to do.
Kire, + Lo, #, E 9°. n. The knees.
Kiri, + J., E? 7 # ?”. v.t. Skin. Flay.
Kiri, キリ。魚肉ヲサキテ乾ス事 n. Strips of fish or meat cut up for Marrow. To cause
--P255
drying.
Kiri, 4 J , ;;g, jil. n. The legs. The feet. The cross beam of a boat.
Kiri-guru, + U ?VIL, HIE. n. An acquaintance.
Kirihi, # 9 E, # 2 #2k. n. The cross beam of a boat. .
Kirikewe, H. J.5-7 -, }; 2 #. n. The bones of the legs. Syn : Chikiripone.
Kirikiru, + U + JLo, ## vi-, # 7. v.t. To mock. To laugh at. To make fun of. Syn : Eyaipuni.
Kirin, + y 2, ≫ ≫ ≫” ? x ?fE. n. The Tungus tribe. Also called
Kiren.
Kiren, + v ×, 9 : * ? x #. n. The Tungus people. Same as Kirin.
Kiripa, キリパ 順覆スル、抵キ雑ゼル。 v.t. To turn over. To stir. Properly kirupa.
Kiripiru, + 9 EJL-, F# Z”(#L+ F”5). v.t. To cast off (as boots).
Kiripu, H. J. 7, ####. n. Fat. Strips of meat cut up for sun drying. As,
Kiripu chinkara mi, poles for hanging cut up fish or meat to dry in the sun and air.
Kiripu-o, キリプオ,
Kiripu-ush, キリプウシ。
Kiri-ushte, キリウシテ,
Kiri-ushte, To fatten.
Kirisam, # JoA, #1-. adv. By the side of one. Syn : Samata.
Kirisamshut, + ) FA, ?oa. V, ?st. n. The upper part of the legs. HEi*- yi. adj. Fat. キリウシテ, 肥ラス. v.t.
Kiri-samta, HF U+.K.4x, sk) =. adv. Close by. Near one's feet.
Kiri-wen, きり・うぇん, 痩セタル。 adj. Thin. Lean.
Kiro, きろ, 靴、ケイレト同ジ。 n. Shoes. Same as Keire.
Kirok, # r, %, jt;# 5* % x. v.t. To be doing anything. (Sometimes rok is used as an honourific).
Kironnu, * ta >5x, jEf- 3z yv,ijE s≫ x 212. adj. Full. Satisfied.
Kironnure, + D 25. Le, jE 37 x, # E + & J, J12. v.t. To fill. To satisfy.
Kiro"ran, キロラン。強イ・ キロロアン K fii] &. adj. Strong. With pleasure. Pleased. Same as Kiroro-an.
Kiroro, * p p, jj, z}rse. n. Power. Strength. Ability. Syn : Okira.
Kiroro-an, + DI DI 7 A, # *. adj. Strong. Powerful.
Kiroro-an-tura-no, + pa Da Jo o'y 5 /, # E +. ph. Gladly. With willingness. Feeling strong.
Kiroro-ashnu, + n n 7 : 5%, 5: *. adj. Strong. Able-bodied. Syn : Tumashnu.
Kiroro-ekot, #1, p += y, ##3 x ju, #Ex jur. v.i. To faint. To lose one's strength. To die.
Kiroro-koro, + DI PI a II, ? *, HETE3≫l. adj. Strong. Able.
Kirorokush-ni, #R H & Sea E, 3, 7 ~ y E. = s?; $9. n. Same as Arikko. Meadow rue. Thalictrum Thunbergii, DC. The Ainu name means “tree through which strength passes.” It makes a good tonic.
Kiroro-rui, # DI DI JV4f, # #. Strong. Of great strength.
Kiroro-sange, + n n + 24°, 3 jj > p1 +. adv. With all one's might.
Kiroro-yuptek-no, Hop rail 75-5 y, jj? > . adv. Powerfully.
Kiroro-yupu-wa, + E n -l/2, 2jy z pl?... adv. With all one's might. Syn : Kotusuyupu. Shiarikiki-no. Κiroshte, # ra %5*, ZEfH. adj. Level. Flat.
Kirorushke, # Di Jle$e4r, sta. n. The hips.
Kiru, +IV, MAA? z vie, # os x. v.t. To adj.
--P256
turn over. To roll over.
Kiru-kiru, キルキル。順覆スル(キルノ語 jo a y # *). v.t. An intensified form of kiru. Applied to human beings this word has an evil sense. Thus:Ainu kiru-kiru, “ to turn a man over and over,” i.e. to search out a person's faults.
Kirunbe, 3-11, 2-k, R.. n. Legs.
Kiru-osh, +/LzF:2, |g. n. The loins.
Kirupa, キルパ、順覆スル、韓ベス(複数) v.t. To turn over. To roll over. Pl. of kiru.
Kiruruge, + JL. JL yo, fi] = . adv. Amongst. Syn : Uturu. Tumugeta.
Kirurugeta, +)Lerledje Zx, Hij = . adv. Amongst.
Kirushi, +/1-2, if y fit, #ff. п. The brace at the bows of boats. The fore part of a boat.
Kisa, キサ, 錐揉(きりもみ)スル、手ヲ揉ム (アイヌ ガ木ヲ以テ火ヲ起スルガ如シ) v.t. To rub in the hands as fire-sticks when producing fire. To make a hole with an awl. KisaKisa
Kisa, キサ, 皮ヲ剥グ。 v.t. To peel. 【富田には、kisa(錐などで)= 穿つ(うがつ), kisakisa =(錐などで)穿つ(うがつ), karkisa = 火を起こす、とある。】 Syn : Kapu-kara. Kapuri. Kapusoso. Soshpa.
Kisa-kisa, きさきさ, 揉ム、錐揉ミスル。v.t. To rub in the hands as an awl or fire-stick. To bore with an awl. Syn : Chawawa. Kisa. /KisaKisa/
Kisan-nin, キサンニン, 耳ノ中央ノ部分。 n. That part of the ear between the lobe and top.
Kiaanrap, きさんらぷ, 耳ノ上部。 n. The upper part of the ears. Syn : Kisara-sap.
| Kisanta, きさんた, 耳。 n. The ears
| Kisara, きさら,
| Kisara, きさら,
| Kisaraha, きさらは, 耳。  例セバ、クイュイタクエキサラオッタアフンゲ、我言ヲ汝ノ耳ニ挿メヨ。 n. The ears. As :~ Ku ye itak e kisara otta ahunge, “put my words into your ears.” Ashpa kisara itulanure, “turn a deaf ear to it.” Kisara mayaige, “to have itching ears" (met, to desire to hear; also, to be spoken about). Kisara-um, “ear lobes.”
Kisara-hap, きさら・はぷ, 耳朶(みみたぶ) n. The lobe of the ear 耳の耳たぶ. Syn : Kisara-top.
Kisarape, #*5 ^&, #jz* z % Ef. n. The rough bark of trees.
Kisarapeot, ++j*5 eszfyy, -z e y n + t?. n. Maianthaman: dilatatzt??? Nels, et machr. Syn : Chirasmo.
Kisara-pui, *+*5 74f, H. z ok. n. The ear-holes.
Kisarapui-o, キサラプイオ。耳桑ニ気ヲ 7 or no. v.t. To bore a hole in the ears.
Kisara-sap, ***5-ij-7, lE. z _H. 3. n. The upper part of the ears. Syn : Kisanrap.
Kisaratara-pekambe, Ho-5 & 5-7, A^*, e sr. n. Trapa japonica, Fleroff. "
Kisara-top, ##5 F 7, H.33, n. The lower part or lobe of the ear. Syn : Kisara-hap.
Kisara-turu, きさら・つる, 耳垢。 n. Ear-wax.
Kisashke きさっしゅけ, 悪寒ガスル(雨又ハ寒気ノ為)。 v.i. To be chilled with rain and cold as:~ Ku kisashke humi ash, “I feel chilled.”
Kisassara キサッサラ, 沼地(高キ蘆[葦]ノ繁茂セル). n. A plot of thick tall reeds 太くて高い葦の区画の土地.
Kisat, きさっと, 耳。 n. Ears. Same as kisara.
Kisat-tarara, **kw 5:55, j%. 2 in 27 I!? ? £ ? yl . v.i. To prick up the ears as an animal when listening.
Kisattarara-pekambe, ++) ≫ & 55 og :h.Asas, e v. n. Trapa japonica, Fleroff. Risat-turu, ++ yvulo, Ejjj. n. EarWax.
Kiseri, #tz J, #5 of, n. A tube. A tobacco pipe.
--P257

Kiseri-otop, #z :) + K. 7, ####. n. A tobacco pipe case.
Kiseri-uhuika, + z :) :) 74 ?i, Fi?# = yk z : x Jl. v.t. To light a pipe.
Kisesseri, キセッセリ。アイヌワサビ. n. Cardamine yezonensis, Maxim. A kind of acrid cress. This plant is used as an article of food. Syn : Nigesseri. Risesseri.
Kisesseri-pekampe, Isopa natans L. A kind of Caltrops.
Kishi, * $≫, + s≫ ≫ y. v.t. ing.
Kishi, #2, ##TSa. n. End. Lower part. Syn : Kes. Kesh.
Kishike, #$24r, ...... ヲ為セリ. Something they used to do.
Kishikin-ni, + e+ >=, y ra ? x + F* a?. n. Buckthorn. Rhamnus japonicus, Maxim. Syn : Yuknu-mau-ni.
Kishima, #~ ov, #~ /l. v.t. To lay +$27, hold of. To seize. To arrest.
Kishma, To take hold. To curb. キシマ,
Kishinkishin, Were do ph. ケシベツカジカノー キシンキシン。 #. n. A kind of scul
Kishunkishun, pin. Gymnocanthus * £>-- > + $> - >, intermedius (TaS.)
Kishirekari-guru, キシレカリグル。 Keshirekari-guru, ケシレカリグル。
Kishki, #2:#, gk / #. n. The hair of animals. As :~ Tu yuk kishki aetayetaye, “two hairs were plucked out of the deer.”
Kishma, #S2*a?, #j~ vl?, #.j,, v.t. To seize. To hold. To clasp. To catch. 浮浪人,h,A wanderer.
Kishunkishun, or s~~< ≫ # x ?i ≫ ?i. +2= 2+2 = 2, n. A kind of scul
Kishinkishin, pin. Gymnocanキシンキシン, thus intermedius (T. & S.).
Kisiri, キシリ。 煙管 (キセル) n A tobacco pipe.
Kisoro, #y pa, 5-$A. Kesoro, Or?/ pa,
Kistoki, #2: F +, #. n. The elbows. n. Offspring.
Kitai, ## 4f, J?_E,4% v ??#. n. The top of anything. Summit.
Kitaige, #3: s 5, # 2 Jaa. n. The top of anything.
Kitaigeta, キタイゲタ。 物 ノ頂漫ニ於テ. adv. On the top of anything.
Kitaioma-ni, + & 4 **r =, #Pk. n. The ridge-pole of a house.
Kitakata, 3?5, 773, TH. E. n. Summit.
Kitat, # 3 y, or 7 × 2s. n. White birch. Betula Tauschii, Koidz. Also called Kapat-tat. Pettat. Tat-ni.
Kit-cheppo, キッチェッポ きっと・ちぇっぽ, ヤマベ(魚ノ #). n. Young trout. Syn : Kitra. |
Kite, #7, #3, so y 9. n. Doing.
Kitek, +5*?,
Kitchi, + ≫5F, #, F#. n. A manger. A trough.
Kite, #7, # = H = Loft. n. The bone part of a fish-spear, or harpoon to which the iron point is fixed.
Kite, +5°, ffffff. The act of doing.
Kite-not, #7 / y, # / #4;. n. The iron point of a fish spear, or harpoon.
Kite-nimaki, #7:*:#, soft. n. The dog teeth.
Kitesh, ±5*9), e 71. * *. n. The Bindweed. Calystegia Sepium, R. Br. Syn : Ken.
Kittesh.
Kitesh means netted; matted ; interwoven, fibrous.
Kito, キト。ギヤウジヤニンニク. n.
Kitu, #7, Allium victorialis, L. Syn : Pukusa.
Kitra, +y:7, * ~ *(# / #). n. Young trout. Syn : Kit-cheppo.
Kittesh, * y57-$z, t. yv **. n. The bindweed. Dioscorea Tokoro, Mak. Syn : Ken.
Kitesh. The long slender roots of this plant are dug up in the spring and used as an article of food by the Ainu. They are eaten either roasted or boiled, alone or with other
--P258
food, such as rice or millet. They are said to be very sweet to the taste and are much liked.
Kiu, キウ。ヒメイズイ。 tum humile, Fisch.
Ki-ush-kina, + r} > {-3-, ar y ≫ z ?y { ≫ v. Veronica Sibirica, L. Speed well.
Kiuta-chup, + r} & F. a. 7, pq H. n. The month of April called by some Mokiuta-chup.
Kiworo, +57 DI, B? f. adv. Same as Kioro and Keworo.
Kiyanne, キヤンネ。年長ナル、最長月ナ ju.. adj. Eldest. Elder.
Kiyanne-mat, きやんね・まっと, ji?. n. An elder daughter.
Kiyanne-po, #4 oaksit, ##. n. An elder child.
Kiyannere, キヤンネレ。主トスル、長子 2 #jo w x 2L. v.t. To make chief. To treat as an elder child.
| Ko, 3, #.. n. Flour. Powder.
| Koho, = +, Anything ground fine.
Ko, Short for koro, “have.” “with” in the sense of having as Mat-ko-po, “a woman with her child.”
Ko コ。日(常ニ他語ト組合ス) n A day. Only heard in combination with other words. As :~ Tut ko, “ two days”; rereko, “three days.”
Ko, a, #f so, ## ole ニ. post. When. If. Whilst. As :~ Tan kusuri ni ko anak ne e riten ruwe ne, "you will get better if you drink this medicine.”
Ko, コ。此語分詞ナレドモ動詞ノ先ニ附 セラレ前置詞トシテ履々用キラル・例セ ベ、キラ、走ル。コキラ、ヘ走ル. part. This word is often used as the preposition “to” and is prefixed to verbs. Thus:~Kira, “to run away,” ko-kira, “to flee to.” Ye, “to say,” ko-ye, “to say to.”
Ko-ongami, “to worship.”
Ko-amba, “to bring.”
Ko コ。或動詞ノ後ニ(コ)ヘ(時)ノ意ト ナル。例セバ、インガランコ、我ガ見タ n. Polygona Strong. F#. After some verbs ko means “ when,” as ingar’an-ko, “when I looked.”
Ko, コ、此語文章ノ始ニ於テヘ無意味ナ リ。日本語ノ獲語、イザニ似タリ. part. Sometimes the word ko is heard at the beginning of a sentence, and has no special meaning. It is so used merely to give the speaker time to think.
Ko, こ, 此語ヲ接尾語ニ用ユル時ハ、時トシテ、遠キヲ示ス。例セバ、ハンゲ、近キ。ハンゲコ、遠キ。 part. Used as a suffix to some word ko gives the sense of distance. As :~ Hange, "near 近い"; hangeko, “far away 遥か彼方、遠い.”
Ko, こ, ウチニノ意味ナリ。 . prep. In, As :~ Ko-apa ashi, “to shut in 中に封じ込める.”
Ko, こ, ニ(接続詞). adv. Towards 〜の方向に(向かって). ★バカ検証 【これが、接続詞か。 adv. もオカシイ。 前置詞 prep. だろうが。】
Ko-ahup, こ・あふぷ, ...... ニハイル。 v.i. To go in to some one or some place 何らかの場所に入る.
| Koapa-ashi, コアバ・アシ, 閉チ込ム。又ハ閉メ出ス。 v.t. To shut in or out 閉じこもる/封じ込める、または、(人)が入らないようにする. As :~ Kamui chisei otta a-ko-apa ashi, “she is shut in the church. 彼女は教会の中に閉じこもった/閉じ込められた(?)”
| Koapa-seshke, こあぱ・せっしゅけ, /Koapaashi/ /Koapaseshke/ ★バカ検証 【閉じ込めると、締め出す、は意味が逆だろうが。少し、難しい。ハッキリシない。】
Koarasatchep, a 75 #}- ≫#F=7, 4: } ZE 3, 27 se 3 . adj. Quite flattened out.
Koarikire, コアリキレ, 来ラス(複数). To cause to come to. (pl.)
Koarurenka, -17° ji≫L≫ y?j, |??*IE o 27 so 2°. v.i. To place in order (as oars in a boat).
Koarupuni, コアルプニ。全力ヲ蓋ス。 v.i. To do with all one's might. As :~ Yai yupke tereke koarupuni, “he ran with all his might.”
Koaruwe-un, a F JU 7 - 7 A, ZA A-, ?e #3 z. v.i. & adj. To be entire. Whole. Syn : Ramne no.
Koasarani, -17+5=, #1 * + 21. v.t. To make known to.
Koash, コアシ、園ム、例セバ、チセイコ 7" 8-, fik / AXX = #2... v.t. To surround. As :~ Chisei koash, “ to sur
--P259
round a bear's den,” or “ a house.”
Koash, コアシ。座ニツク、生ツテキル。 v.i. To be at a place. To be sitting.
Koatcha, コアッチャ。演ス、毎辱スル、冷 遇スル、呪フ、浪費スル。ひ.f To blaspheme. To treat slightingly. To treat badly. To waste. To curse. Syn : Yai-ikiri.
Koatcha-wa-an, -1795+ x 77 ”, DR-s v s^. adj. Accursed.
Koatte, a 7 y?, H 7, soil 7. v.t. To aim at. To direct towards.
Kochipatte, “to steer a boat towards.”
Koau-terere, -17° 175F. Le Lo, # 7 HH x. v.t. To stick the tongue out at. /Koauterere/
Kochan, コチャン。属庶フ、欲セズ v.t. To disКорап, like. Not to want. コパン。
Kochanup, コチャヌプ。物豊、望ンダ物. n. An object. A thing looked forward to.
Kochanup-koro, 35-y 5:7-, n, H+g x. v.t. To have as an object. To keep in view. -
Kochaotke, こちゃおっとけ, 突キ出ス(顔ナドヲ戸口ナドヨリ)。 v.t. To put through (as the face and head through a door-way).
Ko-charange, a 5**5 2.5°, so ov, Al-H 5 # 7. v.t. To chide. To scold. Κocharapa, -u5>A-5/8, 43-E x v. 2.?. To distribute. Syn : Kochatchari.
Kochare-ewen, = F v Lor: } = A, E#n-. v.t. To revile.
Kochash, =1**S≫, H. 2 ff$-r yv. v.i. To run together. To collect.
Kochauchawatki, zu*+ f7*+ 57 y*, 2## 7 (Jyvio y Ha x. v.i. To make a swishing sound.
Kochi, -15, £5%. n. A footprint. A path or trail, or a place. As :~ Chikiri kochi, “a footprint.” Syn : Kot. E
Kochi-kara, a 5-3b E7, t7-7 32 x 2-. v.t. To make level as a plot of land to build a house upon. Syn : Kotchi kara. /Kochikara/
Kochikok, コチコク、ヨタカ、カスイド 9. n. Japanese Goatsucker. Capurimulgus jotaka, (T & S.)
Ko-chip-atte, -15-777 y 5F, f; z f?j - JLo. v.i. To steer a boat. To direct a boat towards. /Kochipatte/
Kochimpuni, コチムプニ。歩ム、散歩ス Jl. v.i. To walk.
Kochiu, -15-7, #|z. v.t. To stick
Kochiwe, -, 5-7 -, into. To throw in. To pierce.
Kochupchupu, a 5F2.75F a. 7, E? x /L (光ナドニテ) 瞬ク、閃ク v.i. & v.t. To be blinded as by light. To blink the eyes at. To flash about. To send forth flashes of light. Syn : Chupuchupu.
Kochuppa, =15--- ≫ **, # 7 (##). v.t. (pl.) To roll up.
Kochupu, a F=-7, # ≫ (##). v.t. (sing.) To roll up.
Koeachiure, =13.75°E Lo, #T 9($A = 74/21). v.t. To strike as with a sword.
Koehange, = + ≫v - r“, T. ≫ 2 . v.t. To draw near to.
Koehange-no, 51:t./v >/r* / , ii 4 , [i]. adv. Near. Close.
Koekari, 3:3, J, ## 2. v.t. To meet with.
Koekushna, a + & &#, F y # * *, # x. v.t. To pass through. To traverse.
Koemekari, Eari x: ), 3 r Jl. v.t. To divide.
Ko-ene, Hiro, #1- no. v.t. To meet. To go to. /Koene/
Koeratchitke, -a:E5 y 5f y r, #p-, TF ?y M. v.i. To hang down.
Koerikitanash, =a + 9 +4& }*$/, _E = 城ゲラレタ(畑ノ如ク物ノ上ニ) w.i To be stretched out on high. To stretch upwards.
Koerikoma, Hr. J H +, +/?. v.t. To ascend.
--P260

Koeshikeraine, こえしけらいね, 憐ム。 To pity. As :~ Nei ainu ku koeshikeraine gusu aki na, “ I do it because I pity the man.” Syn : Erampokiwen wa kore.
Koeshuye, f?I?...... = f? ≫, ...... カ = x5z= f =, 3 f? y. v.i. To go away
Koshuye, to. To leave a place. コシュイェ。
Koetaye, a r.3: Af =, = y El 7. v.t. To pull from.
Koetun, -1: 2 >, f: H x Jl. v.t. borrow from.
Koeturen, コエツレン。クッツイテュク。 v.t. To follow close upon.
Koewechiu, a at r} = Fr?, E 7, #7 (#5 ノ端ト端トガ合フテ魚ヲ園ム) v.i. To meet. As the ends of a net round fish.
Koh, El 7, ot. a y R F H. W. n. A plot of land. As :~ chisei-koh, “a house plot.” Same as Kot.
Kohaita, -u/v4f 4, * 9 #ax: yv. v.i. To fail.
Kohaitakashpa, a ≫ves & h ≫v?, sti: * Ii + x yl. v.i. To make a very ugly face. To be very repulsive in one's looks. To have an imbecile face.
Kohauke, =1/v: Ar, :- Jl. v.t. To answer. Syn : Ese-itak.
Kohaweashte, a ≫vr} =7$>#F, F# 7", ## 7. v.t. To call to. To call.
Koheattehewe, a ~7” y5*^r} =, #7 3, 25 x 5 - adv. Stooping.
Kohekai, コへカイ。古クナル、老イル。 v.i. To grow old.
Kohekiru, #?#? vi-, $# ~ [a] 27. v.i. & v.t. ?o = ~ +/Lo, To turn towards. To
Kohekuru, turn over. コへクル,
Koherautekka, a ~5 % 57 y #1, #Ef x ju, of 5 # v M. v.i. To hang the head.
Kohemachichi, a ~75F5F, [] }*. v.i. To throw the head back.
Koheraye, -, -54 =, solou'. v.t. To resemble. To be like.
Koheum, -i-7 A, : v Jl. v.t. To touch.
Koho, azk, #. n. Flour. Powder. Anything fine. Same as Ko.
Koho コホ。一日。書間、トホト同ジ. n. A day. Same as Toho.
Kohochiwe, azk5F} =, # *?A 2. v.t. To throw to. To cast into. (
Ko refers to the object thrown to).
Kohoetetke, az?:r:5F ≫ Mr, # r *# v ju. v.i. To hang out or down.
Kohokui, コホクイ。焼ク。火ヲ付ケル・ v.t. To burn. To set fire to.
Kohonnoyanoya, azk a / + / *, / % % yl≫. v.i. To wriggle.
Kohonoye, azk / E, Ej x ≫l-. v.i. To punish. Syn : Paragoatte.
Kohoraktekka, こほらっくてっか, 急ニ座ス、急ニコロブ。 v.t. To fall or sit down suddenly.
Kohoshipire, azk$" EL, EM 7 W = E x. v.t. To return anything to another.
Kohoshupkarapa, Riff† 27. v.t. To go Hzkoa. 7755 ot, near to. To touch
Kohoshupkare, (as wind) but to ・コホシュプカレ。 do no harm.
Kohumepushi, = 7 y 792, N 7 7”. v.i. To call to.
Kohummumatki, M3- F ≫ R y ≫ Ji-in コフムマツキ。 ニ解説ルル音.n.The
Kohumumatki, whirling sound or コフムマツキ。 whistle of the wings of birds in flight, or as wind through the ropes of a ship.
Kohuye, Ei 74 -, # 3, yu. v.t. To burn as food in a saucepan. Syn : Shukohuye.
Koi, E14, ##. n. The waves of the sea. Syn : Ruyambe.
Koichara-makte, a 4 + v57 277, N. = ##s, F. H 7 BH y. v.i. To open the mouth at one.
Ko-ihok, a Aszf; }, st zv. v.t. To sell
--P261
to. Syn : Otta eok.
Koika, E14 ?y, ?. n. The east. some “north.”
Koikara, a f 7,5, § 2, #x. v.t. To imitate. To copy. Syn : Ikosamba.
Koikara-guru, za 4 h 52 JL, E#+. n. A disciple. t
Koikara-kina, a 4 7,5++, + y to 9/ 7 x ≫ R. n. Scrophularia Grayana, Maxim. S.
Koikashke, E 4 % EeAr, #R = # y , adv. To the eastward.
Koikature, :H4 35 y Le, #ff z vl. v.i. To speed along. To go along in a hurry. Syn : Chashnu no arapa.
Koikayupu, コイカユプ、非常ニ急ギ行 37. v.i. To go very fast.
Koiki, コイキ。叱ル、魚ノ如タ捕へル、戦 2, #x. v.t. To scold. To catch as fish. To fight. To kill. To hunt.
Koiki, コイキ。打ツ、叩ク(魚ヲ打チ殺ス). v.t. To hit. To strike. To knock. (To kill fish.)
Koiki-erauketupa, E4 #:E5 ty 4ry v?, #####. n. The business of hunting. Hunting for a livelihood.
Ko-inau-epuni-guru, a 4 +17+ 72, Ju, + 9- 9 7 % z. v.t. To set up inazt fetiches.
Koingara, =a 4f >,^?f5, }} yL. v.t. To compare.
Ko-iokbare, = 4 + 2y v § Le, R$ 7 E x. v.t. To rebel against. Κoiomare, > 4 z** V*, £jx xv. v.i. To pour out for another. As :~ Sake en e-koiomare yan, “ pour me out some sake.
Koipak, = -fo K 7, Ax x-, E 1-. v.t. To punish. To scold. Roipashte, ~ ~f a $$2+, v.t. To have found something. From, ko, “to,” i, “it,” pashte, “ find.”
Koipirika-okai, E. f bi J 7,277,47, † # = E no. v.i. To live comfortably.
Koipishba, a 4 Ezers, 3; x n, ## x By 何カ愛見スル。 Jv. v.t. To enquire. To ask. To judge. As :~ En koipishba, “he enquired of me.” Pl. of koipishi.
Koipishi, コイピシ。牛判断スル、検査スル。 v.t. To judge. To enquire into.
Koipok, a 4 wit?, Fij. n. The west. By some “south.”
Koipokita, EI-s of:#5, Pj = # y . adv. To the westward.
Koipokun, -14 of 2/2, Fa = # 9. adv. Westwards.
Koipuni, E. As 7-, 54 z. v.t. To give. Syn : Kore.
Koira, a 4f 5, ###$ + y. v.t. get. Syn : Ku oira.
Koiraiiraige, = f5 4 4 5 4f Aro, ? x. v.t. To thank.
Ko-iramye, a of 5 A4 =, # 1, vv. v.t. To praise.
Koireika, a 4 Le4 #, # 2, vv. v.t. To praise. As :~ Kamui koireika, “to praise God.”
Ko-irushka, =i4f JU?S/??j, vl?. v.t. To be angry with. As :~ Iteki oman, e oman yak ne nei guru e ko-irushka kusu ne na, “do not go, for if you do he will be angry with you.”
Koisamka, =14 } A h, 2:$ te v 2. v.t. To bring to nothing. To annihilate.
Koisamkokka-eshitchiure, a 4 +A. コッカエシッチウレ。座スル v.i. To sit upon the knees Japanese fashion.
Koishitoma, a A > K rr, & vv. v.t. To be afraid of. Syn : Komaunukuri.
Koi-shum, =a 42 = Jae, ?. n. Foam. Froth.
Koitakkashi, こいたっかし, 從ハヌ。違背(いはい)スル。 v.t. To disobey. As :~ Kamui irenga koitakkashi, “to disobey the will of God.”
Koitakmuye, E14 & 5 AP, so N / #, I for == t fo y. v.t. To leave word be hind.
Koito, a 4 F, #, # oz. n. A Kuitop, * 4 F 7, goose.
--P262

Koiwak, コイワク。要ル或ヘ婿ヲ取ル。 v.i. To take a wife or husband.
Koiyange コイヤンゲ。浪ニ打チ上ゲラ Ju'. v.i. To be tossed up by the waves.
Koiyange-ni, E. f * > *E, 7% =#T+ 上ゲラレタル木、漂著木 n Wood tossed up by the waves.
Koiyangep, E. 4 + 2*7, ####. n. A wreck.
Kokakse, zu zhy 47 “z, ? x. v.t. To dirty. To besmear.
Kokana, こかな, 願フ。 v.t. To ask for.
Kokandama, El 7, 2 × 7, # 2. v.t. To deceive. Syn : Ikoshunge.
Kokanu, コカヌ。ヨク幕ク。気ヲツケル。 v.t. To listen well to. To pay attention.
Kokapkapa, = ?, 7 ? v?, B: ≫L. v.t. To break.
Kokara, E, 775, ? x Juv. v.t. To do to.
Kokarakarase, a 3, 5 # 5 to, so x. aux. v. To do. As :~ Chish kokarakarase, “to cry.”
Kokarakari, -, *, 5 *b 9, # 7. v.t. To roll up. To wind round. Syn : Karakari.
Kokaramotte, E, 7, 5 + y 7, #e z >v. v.i. To reject. To miss. Syn : Epotara. Emaka.
Kokararase. H 7755 to, #21. v.t. To clothe.
Kokarase, a? 5-tz, # ?r. n. v.i. To swarm. To congregate. Syn : Kotoise.
Kokari, E. 7, 9, §§ 2. v.t. To roll up. To wind.
Kokatpak-guru, a ?y:ye ? z ?Y Wle, jE N. n. A sinner. Syn : Chikokatpakguru.
Kokatun-ki, a ?, y > #, j? v sv. v.i. To do or say funny things for amusement.
Kokayo, a ?, a, so 7. v.t. To call.
Kokekke, a 5- ≫ 5-, #fyl (z?e 3- F z ). v.t. To break (as wood).
Kokera, a 5-5, n. Wood shavings.
Ko-keutum-koro, =14%rroy oy.A.:a n, jEi z, sh; Ju'. v.i. To be in accord with. To be partial to.
Ko-keutum-oshitchiure, a r } y & オシッチウレ。己ヲ制スル v.i. To restrain one's self. Syn : Yaishikkashma.
Kokik, -1 + 2y, #T ≫. ??剪屠。 v.t. To strike.
Kokikkik, -a + y + 2}, } } x #T ≫. v.t. To strike frequently.
Ko-kim-o, =i #Azi’, |II a 9 . v.i. To come from the hills.
Kokina-kara, a +3-3, 5, # > b pl. v.t. To weed. As :~ Atane kokina kara, “to weed turnips.”
Kokininpashte, a += ev?$e5', #? + Ju . . v.t. To talk much. To act wickedly with another.
Kokira, E. H.5, §§ of juv. v.t. To flee to.
Kokirau-puni, E =#5 or 7:, ; 2 is 2. 手ヲ頭上ニ置キテ生ス・び.i To SitWith the hands over the head like horns.
Kokka, E, 97, §. n. The knees.
Kokkaea, -a ≫ *-*7, ? ” (£E#). v.i. To kneel. To sit upon the knee.
Kokkaerok, a ≫?j:t. Da O, # } (##). v.i. To kneel. (Pl. of kokkaea).
Kokkaeshirotke, =u ≫ zhr.52 E 'y4r, ?ji 2. v.i. To kneel.
Kokkapa, E 2 7, ro, ###H. n. The knee-cap.
Kokka8apa コッカサパ。膝頭、膝 n. The knee. The knee cap.
Kokki, コッキ。驚ク、感ズル v.i. receive a severe shock.
Kokko コッコ。為ス勾レ、打捨ス置ケ. v.i. Do not. Let it alone. This word is equal to iteki, but is only used by little children.
Kokko, -, 9:1, 5 § 2-8. n. Sea snail. (Jap). Liparis agaissizii, Putnam.
Kokkoma, コクコマ。皮製ノ煙草入 n. ?o
--P263
A leather tobacco pouch.
Kokkop, a y a 7, FE#. n. A corpse. Syn : Kaisei.
Kopkop. Okokko kamui.
Kokne-guru, : 7 k% Jie, ii. n. A son-in-law. Syn : Kokou.
Koko, a =a, ##. n. Son-in-law. Brotherin-law.
Kokochikap, -, -, **y 7, #E / ?## ?. n. A cast off snake skin.
Kokomge, =I =a A,4y°, 3E yl≫. v.i. lean upon. Hokomgere, = =I A,4 rolo, E7 +e l. v.t. To make lean upon.
Kokomomatki, -a -a RE*Yya, JHA ≫ * fj ?. v.i. To go along in a stooping posture.
Kokop, -, -, 7, § 2 # 3, 7. n. A cast off snake-skin.
Kokou, E = 7, #. n. A son-in-law. To
Kokuikui, コクイクイ。細カイ食ヒ切ル。 v.t. To bite to pieces.
Kokou-ne-guru, -a -a *7:k4/ni-, ##. n. A son-in-law.
Kokuruse, コクルセ。観」レル、混同サセ yl... v.i. To be confused. To be confounded.
Kokurusere, a 2 ile z Le, fil x, E, ?l V-tz yl≫. v.t. To confuse. To confound.
Kom, a A., §. n. Leaves.
Kom, a A., gi?, # 2 ?ii, zh |I|. n. The knuckles. A knob. Hillock. Knotty. Knobby. Crumpled.
Koma, =, er, # vle, #& L vie. v.i. twist, to curl.
Komaihum, コマイフム、カタカタ音ヲ HH x, 2 + h + z ji. v.i. To clatter. To rustle. To make a rumbling ?o sound.
Komaknatara, -1-r } }" & 5, Ha v plo, JH = 7-3K su. v.i. To appear. Open out to view.
Komainatara, zu* 4f*4?z5, r 4 z ~f F # 2, #5 + + M. v.i. To make a noise sounding like maimai.
Komake, in or or, B} +3& 2, . v.t. To go in. To withdraw.
Koman no, a z Te A, # y = . adv. Distant.
Komashka, -, * >35, #. n. Money.
Komaunukuri, n-r 758% ), : - Jl. v.t. To be afraid of. Syn : Koishitoma.
Komawa, コマワ。腹ガ減ツテクル v.i. To be hungry. Also, “to eat."
Kombu, :) コンプ. n A
Kombo, E. Azie, J kind of brown seaweed. Laminaria.
Kombururu, E.A7 Jl.Jie, Hia (: F / ). adj. Rough, as hair.
Kombu-samambe, a A7 #?r A-$, 3; ?i - s ? u t. n. Platichthys stellatus, (Pallas).
Komekari コメカリ。離シテ置ク。分配 x yu. v.t. To apportion. To set apart for another.
Komeshpa, = x 9/8, +/j y ## x (###). v.t. (pl.) To clip off.
Komesu, El y Z, H. W . > (ALS). v.t. (sing.) To clip off.
Komeunatara, : 3 } }" st 5, M?J# = } #} &- 7* 7* yi-. adj. Hanging in orderly array.
Komge, si A*, # * * yv. adj. Bent. Twisted. Contracted. Shrunk. Concave. Syn : Reuge.
Komge-kani, -i 4.4;*? =, E, §?] (s^ x 2, #). n. A clamp.
Komge-ni, コムゲニ、ツリベナ ェリ v ar. n. Spindle-wood. Euonymus oxyphylla, Miq. Spindle-wood, being hard and elastic, is sometimes used in making bows and the shafts of the arrows of the spring-bows which are set in the trails of bears and deer.
Komgep コムゲプ 曲 リタルモノ・ n. Something bent, or twisted.
Komgep-makiri, こむげぷ・まきり, 小刀(彫刻刀用ノ) n. A knife used for carving.
--P264

Komkomse, H.A. a Atz, #? v 3. vv., 3: +. adj. Curled. Rough. Syn : Chiukonoyenoye.
Komna, E14.3-, Ha & L., #21. adj. Winding. Twisted. Entangled. Crooked. Gnarled.
Kom-ni, a A. E., 2 v s. n. Oak. Quercus dentata, Th. Syn : Tunni. H
Kom-ni-karush, =a., = 35 L, 92, so e o ?r. n. A kind of edible mushroom. Cortinellus berkeleayanus, Ito et Imai.
Komo, ??E, 引 午入儿/, 緊迫 ? ? ??? 援 ?~ 37 yu. v.t. To draw in. To compress. Also, distorted. Twisted.
Komomse, コモムセ, 押シ合ヒ、症撃ス M. v.i. To be cramped. Drawn.
Komon, a HE >, B} +.. n. Dirt. Re
Komun, a A. 2, fuse. Dust. As :Chacha komon, “ saw-dust.”
Komon-mau-ni, E. E. 27 y=, + k > 3) # * 7. n. Rosa acicularis, Lindl. var. Gmelini, Schneid. Alpine rose.
Komontuchi, EIRE >>+, JV fo 2 5io. n. Riches said to be possessed by the mermaids.
Kompo, =u.AzR, ??ii, = x =r. n. Laminaria, Kelp. Syn : Kombu.
Komrani, - A 5-, ## x >L. v.i. To shed
Kom-tuye, leaves. コムツイェ。
Komishis, E. S. $22, # 2... v.i. To Contract.
Komui, コムイ。撮ミ出ス(頭ヨリ亜ヲ摘 $ H x.). v.t. To pick out (as lice from the head).
Komuye, a A4 =, # *ff ? vv. v.t. To bind round.
Kon, E. 2, #9. v.t. To possess. To have. This word is a contraction from koro. It is used as the possessive pronoun “his” “your,” “their,” etc. Thus;-E kon reihei, “ your name.” Ku kon nishpa, “my master.” See Koro.
Konam, 33-A, ##. n. Fallen leaves.
Ko-nan-epuni-wa-orun-ingara, H+. ンエプニワオルンインガラ。厚意ヲ以テ Hol. v.t. To look upon with favour. I
Konchi, =j >*, ii-P. n. A hat. A cap. As :~ Konchi-eush, “to put a cap on.”
Konda, a est, XH-. n. Twins. Syn : Chieuko.
Konda コンダ。樹ノ節、鹿ノ枝角. n. A knot in a tree. A branch in a deer's horn.
Konda-shuye-kamui-rametok, E 2 ダシュエカムイラメトク。樹木ノ股ノ精 # / 44%. n. The name of the genus of forks and knots in trees.
Konde, a 25F, H 7. v.t. To give. Syn : Kore.
Koipuni.
Konte,
Kone, SI:K, # U X Pu-. adj. Broken. Smashed.
Konepkeukata, : :k75-7: &, jt: 2 #. ph. For that reason.
Konere, =a + Lo, ##?x vv. v.t. To pulverize. Reduce to powder.
Kongane, a 27s:k, #3:... n. Gold.
Kongane-ikayop, a 27sak’s 35 = 7, #fff; 2 #. n. Quivers having gold ornamentation.
Konge-ni, a 24-, y 9 2s2-. n. Euonymus oxyphyllas, Miq. Also in S. Euynomus macroptera. E a >s ≫ ≫ y >>>-. Syn : Komge-ni.
Komi, =i =, }E.z.. To ache. To be in pain. As .?Tui koni, “the stomach ache.” Syn : Araka.
Koniki, H = H, -? = 9 y 2... v.t. To fold together.
Koniki, ca =:#, #* & =, £i=. adj. In pieces. Syn : Humne humne an.
Konin, コニン。小クナル(月ノ如ク) 2.i. To wane as the moon.
Koninka, a = 22h, R > Vt. v.t. To make less.
Konishke, a = $25-, FF 7. v.t. To call.
Konish-oshirikonoye, こにし・おしりこのいぇ,
--P265
雲ニ包マル。 v.i. To be enveloped in clouds.
Konishtapapa, こにしたぱぱ, 拡ガル(雲ナドノ)。 v.i. To spread over (as over a place).
Konishuk, こにしゅく, 呼ブ。 v.i. To call.
Konitata, コニタタ, 抱ク(病人ナドヲ)。 v.t. To hold in the hands as a sick To person.
Konitatke, a = & y^r, # 3-yi, ?## = +ju. vi. To be joined.
Koniteupa, -i =#17 w&, ?} x yv , v.t. To set upside down.
Koniwe, a = 7 -, 5|#21. v.t. To drag along.
Koniwen, Eu = 17 -->, &£ z, yv. v.t. To rush upon. To attack. Syn : Kopiuki.
Koniwok, コニウォク, 罪人(狐頭ノ占ニ 依ッテ斯ク定メラレタル人) n. The person pointed out as a culprit by augury with the fox's head.
Konkai, こんかい, 大ナル桶(おけ) n. A vat. A large tub.
Konkitai-ushbe, こんきたい・うしゅべ, 帽子ノ総(フサ)。 n. The tassel on the top of a hat
Konkochi, こんこち, 栓(せん) n A bung. A stopper. A cork. Syn : Chiai.
| Konkoni, こんこに, 羽毛、総毛。 n. Feathers. Down.
| Konkon, こんこん,
Konkon-upas, こんこん・うぱす, 大ナル雪片。 n. Large flakes of snow.
Konna, コンナ, ヨリ、カラ、ノ意ナレド 時トシテヘ反封ニ。中、中ニ, 等ノ意ヲ示ス事アリ。 abv. From. After. Also sometimes used in an opposite sense. In. Into. Syn : Orowa. Orun. ★バカ検証 【abv. は、スペルミス。】
Konna, こんな, 内側ニ、中ニ。 adv. Inside. Into.
Konna, こんな, 持ツテ、有ツテ。 ph. Having. Being. To be in possession of.
Konne, こんね, 然リ、実ニ然リ。 adv. Yes. Just so.
Konne-konne-o, こんね・こんね・お, 実ニ然リ、然リ。 adv. Just so 正にそう. Yes ハイ・その通り.
Konniki, コンニキ, 破レタル、裂ケタル (或ル木ノ大ナル葉ノ如ク). adj. Tattered. Torn (as the large leaves of some plants and trees). In pieces. Ragged. Jagged. As :~ Otte konniki orekonniki orangerange, “ to hang down in tatters.” Syn : Nikihi.
Konno, こんの, 持ツテ、取ツテ。 part. Having. Taking. Having taken.
Konoburu, このぶる, 好ム、愛スル。 v.t. To like. To be fond of. To love. Syn : Ekatnu.
Konoige コノイゲ, 巻キツケル。 v.i. To wind round as a bine the stem of a tree.
Konru, こんる, 氷 n. Ice. Syn : Apu. (K.) Rup.
Kon-rusui, コンルスイ, 望ム、持タント願フ。 v.t. To wish for. To desire to have.
Kon-rusuibe, こん・るすいべ, 必要ナル物。 n. Needs. Wants. Necessities. Syn : Aeishiramnep. Eishiramnep.
Konte, こんて, 與フ、與レル。 v t. To give 与える. Syn : Koipuni. Konde. Kore.
Kontukai, こんつかい, 小使。 n. A public servant in rank next below the third or lowest chief of a village. The three titles of the chiefs were So-ottena, the head chief; ottena, the second or ordinary chief; and sokontukai, the third or lowest chief. The kontukai ranked below these three dignitaries, (of Japanese origin).
Konu, こぬ, 聽ク、傾聽スル。 v.t. To hear. To listen to.
Konu-ewen, コヌエウェン, 誤解スル, 能ク聞カヌノデ分ラヌ. v.t. To misunderstand. Not to hear perfectly.
--P266
To be unable to understand through having heard imperfectly.
Konukara, こんぬから, 比ベル v.t. To compare.
Konukoshne, こぬこしね, 憎ム。 v.t. To hate. To be angry with.
Konumbara-sange, こぬむばら・さんげ, 攻撃スル。 v.t. To attack. To fall on. As :~ Nei guru i konumbara Sange nisa, “he attacked him.” Syn : Koniwen. Kopiuki.
Konumbara-sap, こぬむばら・さぷ, 攻撃スル(複数)。 v t. To attack. (Pl. of konumbara sange.)
Konupettette, こぬぺてってっ, 愉快ニスル、喜バス。 v.t. To refresh. To give pleasure to.
Konupki, こぬぷき, 濁ス。 v.t. To make muddy.
| Konupte, コヌプテ, 好ム。 v.t. To like. To appreciate. To be fond of. To refresh. Syn : Konupuru.
| Konuptek, コヌプテク,
  | Konupure, こぬぷれ, 好ム。 v.t. To like. Same as Konuptek
  | Konupuru, こぬぷる,
Konupuru, こぬぷる, ヲ喜ブ、愛スル。 v.t. To rejoice over. To love.
Ko-ochiu, こ・おちう, 交合スル(男性ノミ用ユ)。 v.t. To have sexual intercourse (used only of the male). /Koochiu/
Ko-ochiupashte, -izi"5F7 *$25*, I? ## 2. v.t. To go to in a hurry. Syn : Chashnu no otta arapa.
Ko-okai, azt ?, f, # ~ 1. v.i. To be together. To be congregated together.
Ko-okaire, azt h4 Le, # * *. v.t. To cause to congregate.
Ko-ok-turiri, =uzr2? *y 9 9 , Ei un 7 aij 方=伸ベル(重キモノヲ負ヒシ時ノ如 2). vi. To stretch the neck forward (as though carrying a heavy burden). Syn : Okkeu turiri.
Ko-ok-uoru-ushi, 曲ッテ生ル。 oi. azi Z 7z-n-ry Ee, Sittingina bent
Ko-ok-uoru-chiure, position. Syn : a +2 } + ul Fry L, Okkeu nini.
Koomam, こおまむ, 枯葉。 n. Dead. leaves.
Ko-oman, コオマン。ヤウヤク、コ中マ *, ? =. Particle used with tane meaning “now, at length.” At this point Once upon a time.
Ko-oman, = +<>>, f? >, **^”. ".i. To go to. To associate with.
Koomande, =uzi--a :^5*, # vl~, 5* ? . v.t. To send to. To give.
Ko-omap, azro 7, #2 *. v.t. To love.
Koongami, azi-offs, ### z o. v.t. To worship.
Ko-opsura, こ・おっぷすら, # 7#.*ff * jv. vi. To cast a spear at. Syn : Kachiu. -
Kooraoma, az-5:For, Too. v.i. To descend.
Koorikoma コオリコマ、空中ニ昇ル。 v.t. To go upwards in the skies.
Ko-oripak, azt U v?O, # **. v.t. To honour. Syn : Eoripak.
Kooroshutke, =uzi’ra ??~. 9%r, H* **, #| x ~. v.t. To exhort. To coax. Syn : Onishnishi.
Ko-osakoro, azrtha B, fifs. A. v.t. To begrudge.
Kooshma, a+$**, Woo. v.i. To enter. To sink in.
Kop コプ、灌木ノ生ズル小丘 小山・”・ A small hill. Also a copse. Syn : Tap-kop.
Kopahaunu, コパハウヌ。交際スル、物 #ju, HaHH x 1. v.t. To hold intercourse with. To speak of. To hear of.
Kopai, a v?ef, .-.-.-. ~ff 27, v.t. To go to.
Kopak, コパク。非難スル 叱スル・ * To blame. To scold.
Kopakbe, =?r?3 es, 7f# * 1. v.t. To
--P267
make equal.
Kopake, H = +.. adv. By the side コパケ, of. Near to. Syn : Kopakke, Samata. 二A *ッケ。
Kopakeat, a v § 5-77:y, ?Ek x pl. v.i. & adj. To agree with. Agreeable to.
Kopake-sama, E, v85-tj z, # 's. adv. As far as. To. Unto. The out-skirts of a place.
Kopaketa, fil = 7. adv. By the side of. El rv or 3, Near to. Once upon a
Kopakta, time. As :~ I kopoketa an a v § 2 &, na, “it is by the side of you.”
Kopakketa. a v?y4r &, = E-s #, ## +. adv. About. At. In. As :~ Onuman kopakketa ku hopuni, “ I shall start in the evening.”
Kopaktuye コパクツイェ。近ダクヲ望 2. v.t. To desire to go near. Syn : Samketa oman rusui.
Kopan, = " K -, # 7, F ... v.t. To dislike. To abhor. To abominate. Syn : Eangesh.
Kochan. Nikuri. Ota.
Kopange, EIA 2-Ar“, # 7, # . . v.t. To dislike. To abhor. To abominate. I
Kopante コパンテ。嫌ヘシム、慣マシ 2, ... v.t. To cause another to dislike.
Kopao, En vVzi", b x 9v. v.t. To scold. To chide. Syn : Ikopan. Ikoram pa.
Kopashirota, :Iz?$e P &, pE z ≫L, # 1? yv. v.t. To scold. To storm at. To speak angrily to. To recite the evil deeds of another. Syn : Kopao.
Kopayashke, a v?+ $24r, ? v JL. adj. Besmeared.
Kopaye, = **iE., to.
Kopcho, コプチョ。大ヲ使用シテ山ニ狼 x no. v.t. To hunt with dogs. (This is an Orok word). Syn : Seta kimoiki. = f; 3. v.i. To go i t
Kopecha, # 2 ##. n. A wild コペチャ, duck. This word was
Kopetcha, formerly applied to a ~ 95 x, tame or domesticated ducks as well.
Kopenram-turi, a o? 25 Ay J, #### z vi-, E > # so siji s vl. v.i. To stretch out the neck.
Kopirika, コピリカ、人ニ善キ事ヲスル, §§ z. v.t. To do good to. To be in good circumstances.
Kopishi, H E 2, # x 2. quire.
Kopiubapiuba, a EE vs Er) v §, : JL, # 7. v.t. To drive. To chase.
Kopiuki, = E 7 +, P(#x Pu-. v.t. To attack. To fall upon. To rush at. Syn : Komombara sange.
KoniW : ils
Kopiwe, ? ピウェ。 押ス, 歴ス、埼内へ追 ta J., #2,” no. v.t. To push. To press. To drive into a corral. To throw at. As :~ Shuma kopiwe, “to stone.” Umma kopiwe yan, “drive the horses into the corral.”
Kopiye-kara, on E4 =775, #2,” 21. v.t. To throw at. As :~ Shuma ari kopiye kara, “to throw stones at.”
Kopo, a fi, Hf-fik(?E) E # =. ph. With a child or with children.
Kopoi, コポイ。混ゼル。 Короyе, コポイ キ*
Kopoiaske, コポイアスケ,
Kopoyaske, コポイェアスケ,
Kopkop, E. 7:17, E. n. A corpse.
Kopkop-ne, a 7:17:5, 3E x. v.i. To die.
Kopokoro, =uz#=i pa, ...... ノ為ニ子供ヲ A... To have children by.
Koponchi, コポンチ、腐リシ物ノ疎キ塵。 n. The coarse dust of decayed v.t. To in v.t. To mix. 塗リッケラレタ, adj. Besmeared. Mixed.
--P268
matter. Coarse earth dust is called toitoikoponchi, and fine earth dust toitoimana.
Koponchi-mana, E, it .257+, so 9 x # / #44 H. n. The fine dust of decayed matter.
Koponchi-ne, a z† 25F:#, F# # # # F 9- Jl. To crumble into dust.
Kopoyaske, a z?t-?’X4r, ? 7 v 37, 5 + L 27. adj. Besmeared.
Kopoyege コポイェゲ。交ジル、雑ジル・ v.i. To be mixed. To be stirred.
Koppa, コッパ, 削リ屑、木片(コツパ)。 n. Chips. Shavings. Syn : Chikumi-ras.
Kopuni, こぷに, 食ハセル。 v.t. To give to eat. To offer to eat.
Kopuni, コプニ, 熊祭ノ時屠(ほふる)リタル熊ニ捧グル供物。 n. The ceremony of offering cakes etc. to slain animals.
Kora, コラ, 彼ノ、私ノ、彼ノ女ノ、彼等ノ、其ノ。 poss. pro. His. My. Her. Their. Its. Syn : Koro.
Korachi, コラチ, ノ如ク(又思フノ意味ニモ用ヰラル)。 adv. Like. As. After the same manner. In accordance with. According to. According. This word is also sometimes used with the sense of “to think.” As : Irtushka kuni ku nukara korachi, “ I thought it looked as though he was angry.”
Korachi-anno, a 557 ? A, ## =, j? ≫ E V = . adv. Accordingly.
Koraipa, コライパ,用意スル、準備スル。 v.t. To make ready. Prepare.
Korak, za 5 27, te sa 7. ...... 9- 7 x . adv. INever. Not. As :~ Ene netka korak shomo ahi, “it has never been so before.”
Korambashinne, 55 A, v??e 23K, ?E # > vv. v.t. To associate with. To hold communion with. Syn : Uottapayekai.
Koramewenush, こらめうぇぬしゅ, 感ジガ鈍クナル。 v.i. To become dull in feeling. Drowsy.
Koramkon, こらむこん, 乞フ。 v.t. Same as Koramkoro, To ask for. To beg.
Koramkoro, a 5.A = TI, ?E 7. v.t. To beg. To ask.
Koramnukara, -157 A,3% ?5, #2s x, # $ 212. v.t. To tempt. To allure.
Koramnukara-i, * 5.A5<;h54, ? #. n. Temptations. Allurements.
Koramnukarape, a 5 A5 ?75 ~&, #. ##. n. A tempter.
Koramuchish, こらむちしゅ, 怒ル、憎ム。 v.i. To be angry. To spite. ★バカ検証 【Korampoktuye の前】
Koramupeutek, こらむぺうてく, 知ラズニ。 adv. Not to know. ★バカ検証 【Korampoktuye の前, 多重に順番が乱れている。もう、メチャクチャ。】
| Korampoktuye, こらむぽくついぇ,
| Koramputuye, こらむぷついぇ, 賛成セヌ、省ミヌ。 v.t. To disapprove of. To disregard. To pay no attention to. Syn : Shomo ekottanu.
Koramnu, こらむぬ, 相談スル。 vl. v.i. To confer. Consult. ★バカ検証 【Korampoktuye の後】
| Koramu, こらむ,
| Kuramu, くらむ, 思フ。疑フ(此語ノ前ニ「クニ」ナル語ヲ用ヰラル)。  v.t. To suspect. To think. This word is always preceded by kuni. As :~ Nei guru anak ne nei ambe eikka kuni kuramu, “ I suspect that man of having stolen it. 私はその男がそれを盗んだのでは無いかと疑っている”
Koramupete, こらむぺて, 判ラヌ、諒解シナイ。 v.i. Not to understand. Syn. Erampeutek.
Koramuk, こらむく, 滑稽 v.i. To jest あざける・ばかにする・笑いものにする. ★バカ検証 【動詞であり、名詞では無い。読者をバカにしているのか。】
Koramushki, こらむしゅき, 意識スル。 v.i. To become aware of something. To hear a noise.
Koramushkishke, こらむしゅきしゅけ, 知レテクル。 v.i. To become aware of.
Koramushinne, こらむしんね, 楽ニ。 adj. In comfort 心地よく. Without trouble 支障なく.
Koran, こらん, 贈ル。 v.t. To give 与える. To cause another to give 他の人に与える・あげる・やる. Syn : Korara. Koraye.
Kor'an, コラン, コロ、アン、ノ略ニシテ,
--P269
動詞ト共ニ用ヰラルル時ハ、現在ヲ示ス。 This word is short for Koro an, and is often used with verbs to express present time. Syn : Shiri ki.
Koranaka-puni, Yr 7 no. v.i. To be コラナカプニ。 set up on end.
Koraonaka-puni, Syn : Epuni. コラオナカプニ。
Korara, -15 5, ## vi>. v.t. To give. To cause another to give. As :~ Kuani tambe ekorara ash na, “ I give this to you.” Syn : Koran.
Koraye.
Korara-guru, -15: ; JL, figq:. n. A giver.
Korare-guru, a 5 Lo? Vlo, ####. n. A receiver of a present.
Koraye, -15 fie, # 2. v.t. Syn : Korara.
Kore, a Lo, # 7, # ~ /v. v.t. To give. To administer. To assign. Syn : Konde.
Kopumi. To give. Rore-am, Ea L?7* 2, §~ * v &. adj. Given.
Koreika, a Le 4 h, # x ≫L. v.t. To praise.
Korenka, H. Le Ce?), Ak#g x xv. v.i. To assent. To be agreeable. To consent.
Korenna-shuye, ?1 L- --- E.--.-f=, # y El x. v.t. To shake about. Syn : Ashuye-shuye.
Korere, = Le Lo, H? ~ so A. v.t. cause another to give.
Koreshke, a Le 24r, ?f 7 > v pl. v.i. To have been reared.
Koreuba, E Laty is, ii ’n (##). v.t. To bend. (pl.)
Korewe, zu L. toy +, fif; o’yl≫ (AjE). v.t. "To bend. (sing.)
Koriki-tunash, E. Joy?":22, E = ## y x. adj. Stretched out on high.
Korikoshma, . . v.t. To climb up. Syn : Nimu. Tu,?. rashi.
Korimimse, コリミムセ, 為ス(動詞ノ ?g? z FF 2. vi- = H = ). aux v. To do. ?o コリコシマ。塾チが登ル。| This auxiliary intensifies the meaning of a verb. As :~ Chish korimimse, “to cry much.”
Korishpa, =a jj $zz &, *R = +* = z. yu.... v.t. To root up.
Koro, -a ra, 5??? x /v, 4#yv. v.t. To possess. To obtain. Syn : Kot.
Kotcha.
Koro, コロ、或ル動詞ノ前ニ「コロ」ヲ附 スル時ヘ其動詞ヲ副詞、又ヘ副詞句ニ為 スカアリ。例セバ、「ヌコロ」開ク間ニ。 3X ^£ 2* ## =. part. When immediately following some verbs, koro has the power of turning them into adverbs or adverbial phrases.Thus:~Nu-koro, “whilst hearing”; or “when he heard.” Ariki-koro, “whilst coming”; or “when coming”; or “when he came.”
Koro, > ru, §§§ 2 !!! + #?. n. The broad leaves of any plants such as petasites and rhubarb.
Koro, a D?, = a = = v F#, 7 +. n. An abbreviation of
Koroko-ni, Petasites.
Koro, コロ。私ノ、君ノ、彼ノ女ノ。彼ノ, ££ / , £& /. poss. pro. My. Your. Her. His. Their. Our. As :~ K?o korobe, “my thing.” E koro habo, “ your mother.” Chi kon nishpa, yy “ our master.” Syn : Kon.
Kora.
Korochare, zu pa;jFa. Lz, $3. 7. v.t. To give.
Korobe, E. R. “, Ef H #4. n. Belongings.
Koroham, E. D. zv.A., z + 2 2s. n. The blade of the Petasites.
Koro-hine, I DI E:k, sf?-tz v. adj. Having.
Koroka, a Da h, # so e, b &#, ## */. post. If. Although. But.
Korokane, H H h #k, # 9. adj. Having.
Koroka-omap, , a Da ?y:*-r 7, 3- V = > L + 7. n. Trillitum kamtschaticum, Pall. Syn : Emauri, Kima-emauri. Retara-kina-emauri. シ ロベ
--P270

Korokara, コロカラ, 有スル、所有スル。 v.t. To possess.
Koro-kor'an, ころ・こらん, 所有セル。 part. To be possessing.
Koroko-ni, ころこ・に, フキ。 n. Petasites japonicus, Miq. Syn : Makayo. This plant is very much used by the Ainu for food. They eat the stalks of the leaves only as a general thing, though, some of the Japanese as well as the Ainu use the young inflorence called makayo as well. The stalks are very often roasted over a fire and then skinned and eaten, though as a rule they are boiled in the stews. They are also largely made into pickle by salting the boiled stalks together with the leaves of the Ikokuttara which are used to give them a reddish tinge. Sometimes, however, salt is entirely dispensed with.
Korokorose, ころころせ, 鳴ル(箱中ノ物ノ如ク)。 v.i. To jar. To rattle as things in a box. Syn : Hokorakorak. Okorakorak.
Korokorose, ころころせ, 鳴ル(鈴ナドノ)。 v.i. To rattle. To jar. Syn : Okorakorak.
Korokorosere, ころころせれ, 鳴ル。 v.t. To rattle. To jar.
Koroma, ころま, 内臓。 n. Intestines. Bowels. Syn : Kuroma. Serema.
Koropa, ころぱ, 與フ(複数) v.t. To bestow. (pl.)
Koropare, ころぱれ, 與フ。 v.t. To give. To bestow.
Koropok, ころぽく, 下ニ。 adv. Under. (According to Ainu habits of thought this word is conceived of as a noun). Same as Choropok.
Koropok, ころぽく, 下ニ。 adv. Under. Beneath. Syn : Choropok.
| Koropok-guru, コロポクグル,
| Koropok-un-guru, コロポクングル, 穴居人(アイヌモ又 其他ノ人モ)ノ名 此語ノ意味ハ即チ、下ニ住フ人ノ義ナリ。 n. The name of such people, Ainu or others, who dwell in pits during the winter months forwarmth. Koropok is local for choropok, “under”: “beneath.” Hence the name means “pit-dwellers.”
Koropokta, ころぽくた, 下。 adv. Beneath.
Koropok-un, コロポクン, 下。 adv. Beneath.
Koroshi, ころし, 彼ハ持ツタ。 ph. They had.
Koro-wa, コロワ, 所有スル、ニ依テ、ヲ 以テ。例セバ、コロワエク、持テ来イ。 adj. Having. By means of. With. As :~ Koro wa ek, “bring it." Chikuni koro wa ku raige, “ I killed it with a stick.”
Koro-wa-oman, ころ・わ・おまん, 持テ行ク。 v.t. To take away.
Koruenempa, こるえねむぱ, 道ヲ外ス。 v.i. To turn out of a road or path. To get out of the way. (pl.) Syn : Erumakanu.
Koruenempare コルエネムパレ, 道ヲ外ス。 v.t. To turn out of a road or path. Syn : Erumakanue.
Koruenene, コルエネネ, 道ニ外レル(単数)。 v.i. To turn out of a road or path. (sing). Syn : Erumakanu.
Koruenenere, コルエネネレ, 道ヲ外ス。 v.t. To turn out of a road or path.
Korura, こるら, ... ニ持チ来ラス。 持ってくる。 v.t. To bring to.
Koruru, こるる, 打チツケル。 v.t. To strike against (as water against a rock or wind against a house) 〜を打つ・叩く(岩を水が打ち付ける、や、家を風が打ち付ける).
Kosa, こさ, カラハナサウ。 n. Hops. The roots of hops are used by the Ainu as an article of diet. Humulus Lupinus, L. var. cordifolius, Maxim.
Ko-saa, こ・さあ, カラハナ草。 n. Humulus lupinus, L. var. cordifolius, Maxim. Hops. The Ainu name means “grow old together.” This is be
--P271
cause both flower and leaf wither and drop together. The roots, when eaten make the eater quite hilarious.
Kosak, こさく, 夏ノ間。 adv. During the summer.
Kosakaikara, こさかいから, 叱カル、面責スル。 v.t. To scold. To reprove. Syn : Panakte.
Kosakaiyokara, a ## 4f a ?75, F?? z yu, nE yi . v.t. To reprove. To scold.
| Kosakaiyokarakara, コサカイヨカラカラ,
| Kosakaiyokara-ki, コサカイヨカラキ, 非難スル。叱ル。 騒ガス。 争論ス。 v.t. To scold. To reprove. To make an uproar. To rebuke. To quarrel with.
Kosake, こさけ, 前ニ、代リニ。 adv. In front of. On behalf of. Syn : Kotchake.
Kosamba, コサムバ, マネル。 v.t. To liken.
| Kosakihe, コサキへ, 夏。adv. During summer.
| Kosakikehe, コサキケへ,
Ko-san, こ・さん, .... ニ下ル。 v.i. To go down to.
Kosange, コサンゲ, 下ロス。差シ出ス。 v.t. To take down. To take out.
Kosankokka-eshitchiure, こさんこっか・えしっちうれ, 坐ル。 v.i. To sit upon the knees Japanese fashion.
Kosantek, コサンテク, 粘著スル、著ク。 v.i. To stick to. To adhere. Syn : Kotuk.
Kosanu, コサヌ, 出ス(音ヲ出スヤウニ)。 v.t. To send forth (as a sound). To come down to.
Kosa-ra, コサラ, カラハナサウノ蔓(つる)。 n. Hop-vine.
Kosaraye, こさらいぇ, 分配スル。 v.t. To divide among others. Syn : Usaraye.
Kosat-nan-kapu-ukaiukai, コサツナンカブウカイウカイ, 皺寄リタル額ヲ持ツ。 v.i. To have a wrinkled face (as an old person).
Kosaunu, コサウヌ, 薄クスル(スープ ノ如ク)。 v.t. To make thin as soup. To dilute. As :~ Ruru kosaunu. Syn : Ko-usei.
Koserushserush, こせるしゅせるしゅ, 摩擦スル音。 n. A sound of rubbing (as of sliding doors).
Koshikerana-atte, こしけらな・あって, 見下ス。 v.i. To look down at.
Koshikiraine, こしきらいね, 憐ム。 v.t. To pity. Syn : Erampokiwen wa kore.
Koshikiru, こしきる, 顧ル(かえりみる、顧みる)、振向ク。 v.t. To turn round to.
Koshikkan-aine-aine-aicharara, こしっかん・あいね・あいね・あいちゃらら, 腹立チ顔スル。 v.i. To look fierce. To look very angry.
Koshikkote, こしっこて, 看守スル、熱視スル。 v.t. To look at intently. To watch.
Koshikrari, こしくらり, 瞥見スル(べっけんする)。 v.i. To glance at.
Koshikrarishiki, こしくらりしき, 凝視スル。 v.i. To glare at.
Koshiktari, こしくたり, 注目。 v.t. To fix the eyes on. ★バカ検証 【動詞】
Koshima, こしま, 子ノ嫁、義理の娘。 n. Daughter-in-law.
Koshimakorai, こしまこらい, 死ヌ、終結ス。 v.i. To die.
Koshimbu, こしむぶ, or Koshimpuk, こしむぷく, 人魚。 n. A mermaid.
Koshimonruki, こしもんるき, 吃ル(どもる)。 v.i. To falter in talking. To stammer.
Koshimpuk, こしむぷく, 水神。 n. A merman.
Koshina, こしな, or Koshina-shina, こしな・しな, 緯リ上グル。縛リ付ケル。 v.t. To tie to.
Koshine, こしね, 別ニ取置ク。 v.t. To put apart. To put away.
--P272

Koshinep コシネプ。取置キタル物. n. Something set apart.
Koshinewe, a $2:Roy 2, # = # => 2., # =#7. v.i. To take pleasure with. To sport with. To play. Syn : Tura no shinot. -
Koshini, su$^=, lEa? z. yv. v.t. To waste. As :~ Ikoro koshini, “to waste one's goods.” Syn : Etaraka isamka.
Koatcha.
Koshinninu, -i / >= 5{, zk?}) = f?ff x ju(## / ssp 2). v.t. To put away carefully as a charm or talisman.
Koshinip, a $e = 7, ??, ?? te 7 v &#. n. Waste. A thing wasted.
Koshinmukka, H > 2.5, y?, H:o 32 7. }#ff or ol. v.t. To put carefully away.
Koshinniukesh, a Sa >>=r) r$e, 3× 74}x. v.i. To be incapable. To be unable to do a thing. As -Kishima koshinniukesh, “to be unable to catch.” -
Koshinnukara, E. × 25.375, v.t. To hide away. Hoshinnukuri, =a. Se o 5x2 y, 8 pl. , & v 7:53, x 7 #~ x. v.t. To be afraid of. To dislike to do through fear or reverence.
Koshinmunuka, -i >>5x5&#, v.t. To hide away.
Koshipashnu, I Evr?$25R, # ?, EE? 隠ス・ 隠ス・ + yv. adj. and v.i. Bright. Clear. As :~ Shik koshipashnu, “to have bright eyes.”
Koshipashnu wakka, “ clear water.” Kando kotoro koshipashnu, “ the sky is clear.” Syn : Pakashnu.
Koshipashnu, a $2, $$e5x, # } + 7 vie, # ar. adj. To be badly done by. Bad. Syn : Shipashnu.
Koshiri-kokunne, -i > y : * >+, [E 2, 3- ?L. v.i. To become dark.
Koshiratki, a £25 y=#, ##x n-, # x jur. v.t. To take care of. To watch over. To guard.
Koshirepa, コシレパ, 到著スル・ ひ.i. To arrive at.
Koshirikunne, a $2 Joy 2:#, ju. v.i. To become dark.
Koshiru, a $2/L', s?l?? = . adv. At the same time. Simultaneously.
Koshiruwande, -I AJL 7 27°, ## x 2L. v.t. To examine. Syn : Uwande.
Koshishirapa, a $a$e5 ≫?,? x. aux. 暗クナ v, To do. As :~ Chish
Koshishirapa, “to cry.”
Koshishiru, a $2$≫JL, ME# x: JL. v.t. To rub with. To rub into.
Koshishirup, = e > JL7, ?# x /L#f. n. Something to rub anything with.
Koshishuye, = $>$2-,.4 +, 3a; yL~. 4jj-tz ベ、イタクコシシュエ、語ル時ニ身豊ヲ # yu. v.i. To wave or sway about. As :~ Itak koshishuye. “ to sway about when talking.”
Koshishuye, =i $28.23.4 +, $; x 7 yl≫(+ . # 7). v.t. To dandle or swing about before a child. Syn : Humge.
Koshi-uturu-karire, a $2.7% of 9 Le, #1 7 x # 9 x no. v.t. To ignore. To take no notice of. Syn : Shiramsamte. - -
Koshiwiwatki, a Ser? 4 7 y#, F / k ク音、又ヘ鳥獣ノ飛ビ走ル音 n The whirring sound of the wind. The sound made by birds flying or animals rushing along. Rera pash hum koshiwiwalki, “the sound of rushing wind.”
Koshiyupu, E. Een-7, ## & 7. adv. Carefully. Syn : Shiyupu.
Koshima, a Se-r, # / #i?? (#::E). n. The general name for a wife's relations. Aunt.
Koshmachi, コシマチ。妻ノ親類(女性) n The
Koshmat, wife of a relation. コシマツ。
Koshmat, EI Seo X, #. n. A daughterin law.
Koshmat-habo, a Corr y vvxff, ##. n.
--P273
Mother-in-law. Iyepetoto.
Koshine-kara, -i >:##5, # * x. v.t. To lighten. To show a light to. Syn : Pekereka. Roshne, tu >? :k, ii o≫ 7 £ 2. adj. Knavish. Mischievous. Malignant.
Koshne-no-kara, El Se:k / #5, #27 x, xl≫. v.t. To lighten. Syn : Iyepehabo.
Koshui, r1 >+ of , # to,3C. adv. Again. Syn : Shui.
Koshum, E. 52-...so, #2 #.. n. Froth. Syn : Koi-shum.
Koshunge, = $2-,. 247*, fittif x yl≫. v.t. To lieto. Syn : Ikokandama. Inore-itak-ki.
Koshuye, El Sea. E, sib = s.j. 2. v.i. To go away. To go away from a place. v.t.
Koeshuye.
Koshuye, El Sea E, a x 7" 2L. shake.
Koshuyeshuye, Ei $e- . -E$?=.-P., £j}$. v.i. To swing about. Same as Koshishuye. Syn : Humge.
Koshuyep, a $2.4 = 7, * $228 F. n. An Eastern v.t. To
Kosuwep, Turtle dove. Terttur -ax 15 . 7, orientalis, (Lath). Kusuwep, クスウェプ。 Kusuyep, クスイェプ
Kosoke, -I / r, i# stij. adv. Close
Kosokehe, -I ?~? beside.
Koskoso, 手ヲ以テ重ミヲ試ミル v.t. :12.3 y, Tofeel the weight of any
Kososo, thing. コソゾ。
Kosonde, a / 25°, ziv##. n. A cloak made of Japanese material.
Kosonte コソンテ。陣羽織、満洲ノ上 3. n. A Manchurian garment.
Kososo コソゾ。手ヲ以テ重ミヲ試ミル。 v.t. Same as Koskoso. To feel the weight of anything.
Kosurata, ! Z5 4., F# 3- 3. v.t. Having dropped. To cast away to.
Kosuratate, -uz.5 4x5*, ?+ v ?. v.i. It having been dropped.
Kosuyep, a x 4f = 7, Same as Kusuуер,
Kot コツ。墓(人又ヘ他ノ者ノ葬ラレシ §f). n. A grave. A dip in the ground. A ditch. Syn : Ashitoma-i. Iyuruikot.
Kot-ne-hi. Tushiri-kot.
Kot, a y, HE#t. n. A house plot. Syn : Kochi.
Kotchi.
Kot, a y, ####?. n. A moor.
Kot コツ。所有スル (此語ヘ、コロノ約 #3- y). v.t. To possess. This word is a contraction of koro. As :~ Ku kot chisei, “my house.”
Kot, a y, # 3. v.t. To attach.
Kot, a y, faszi r yi-#Ef. n. A spot. A place where something is.
Kota, a &, #sf, #if. n. A village. Place.
Kota, -a &, ...... jf = . adv. To. Toward.
Kotaishue, H & 4 × 2.5i, #s y. v.t. To strike.
Kotakse, in 4g Zytz, jij &#& 2. . v.d. 10 stick in.
Kotama, -i & -r, H; L. v.i. To come Out.
Kotama, H & or, # = . adv. Together. With. Augmented. Syn : Aukotama.
Kotamge, =14&A,Ay, R. 7 . adj. Altogether.
Kotan, コタン, 村、所、市。例セバ、コタンブリ、所ノ風俗。 n. A village. A place. A city. A town. As :~ Kolan buri, “the customs of a place.” Kotan kara Kamui, “the Creator." Kotan ekari guru, kotan shaot guru, “ a fugitive.” Kotan koro sapo moshiri koro sapo, “the name of the morning star, considered to be a goddess.” Kotan pa, “the east end of a town or village.” Kotan gesh, “the
--P274
west end of a town, village or place.” Kotan tek, “the district round a village.” Kotan ukoturuge, “the borders of a village or district.” Kotan un atara, “the inhabitants of a place.”
Kotan-an-a, こたん・あん・あ, 返ス。 v.t. To give back to. To restore.
Kotan-ekari, こたん・えかり, 故郷又はハ両親ヲ離レル。 v.i. To leave one's parents or village. To wander about. Syn : Keshirekari.
Kotange, こたんげ, 村。 n. A village.
Kotan-koro-guru, こたん・ころ・ぐる, 村ノ長、村ノ神(悪魔)。 n. The head of a village. The god or demon of a village. A local diety.
Kotan-shipi, こたん・しぴ, 村。 n. A town. A village.
Kotan-shitchire-moshiri-shitchire, コタンシッチレモシリシッチレ, 九郎判官源ノ義経ノ名。 n. A name sometimes given to Okikurumi or Kurohangwan Minamoto no Yoshitsune.
Kotan-shitchire-moshiri-shitchirepon-oibepi-poro, コタンシッチレモシリシッチレポンオイべピポロ, 辨慶ノ名。 n. A name sometimes given to Wariune kuru, the henchman of Kurohangwan Minamoto no Yoshitsune.
Kotanuchin, こたぬちん, 村 (複数)。 n. Villages.
Kotan-uni, こたん・うに, 酋長ノ小舎。 n. The chief hut in a village.
Kotanu-shaot-guru, こたぬ・しゃおと・ぐる, 脱走者、浪人。 n. A fugitive. One who runs away from his village.
Kotarara, こたらら, 渡ス。 v.t. To hand to 手渡す.
Kotcha, こっちゃ, 持ツ (複数)。 v.t. To possess. Pl. of koro.
Kotcha, こっちゃ, 前。 post. Before. In front of. Ahead.
Kotchake, こっちゃけ, 前。 post. In front of. Ahead.
Kotchaketa, こちゃけた, 前。 post. In front of. Before. Syn : Esaush. Iruetoko. Iru-etokta.
| Kotchaketa-shiri, コッチャケタシリ, 他人ノ為ニスル。 v.t. To do for an other.
| Kotchaketa-shirihine, コッチャケタシリヒネ,
Kotchaot, こっちゃおつ, 前、全面。 post. Before. In front of. Syn : Ratchaot.
Kotchaot-guru, こっちゃおと・ぐる, 前驅者、豫報者。 n. A fore-runner. Syn : Ratchaot-guru.
Kotchapa, こっちゃぱ, 前、全面。 post. In front. Ahead.
Kotchi, こっち, 荒蕪地。 n. A moor.
Kotchi, こっち, 場所、穴、葬ル所。 n. A plot of land. A grave. A hole. Site.
Kotchi-kara, コッチカラ, 地均シスル。 v.t. To make level as a plot of land to build a house upon. Syn : Kochikara.
Kote, こて, 縛ル、結ビ合ス。 v.t. To tie up with anything. To tie on to. As :~ Tush-kote, “to tie up with a rope.”
Koteike, こていけ, 平ニ伸バス。 v.t. To stretch out flat.
Kotekparuparu, こてくぱるぱる, 手招ク。 v.i. To beckon with the hand.
Kotekot, コテコッ, 度々気絶スル。 v.i. To faint repeatedly. To become repeatedly unconscious. Syh : Ekotokot.
Kotekramyupu, こてくらむゆぷ, シガミ付ク。 v.t. To cling to. Syn : Eyupkekishina. Tekramyupu.
Ko-tereke コテレケ, 火ガツク、飛ビ付ク。 v.t. To jump to. To catch as fire. As :~ Abe-nui kotereke, “to catch fire.”
Kotereke-tereke, こてれけ・てれけ, 飛ビ付ク、飛ビ移ル。 v.t. To jump to. To leap to as fire from house to house in a conflagation.
Kotesu, こてす, 達スル。 v.t. To reach to.
Kotesu, こてす, 附着スル。 v.t. To stick
--P275
to.
Kotesu, こてす, 加ヘル。 v.t. To add.
Kotki, コツキ, 他人ヲ戒ムル為ニ無罪ノ者ニ罰スル。 v.t. To punish an innocent person in order to warn others. See Ikotke.
Kotne, ことね, 凹イ(くぼ・い ?)。 adj. Depressed. Hollow.
Kotne-hi, ことね・ひ, 壕、凹地。 n. A ditch. A hollow place. A depression in the earth.
Kotneku, コツネク, 夫ノ親類(男子)。 n. The husband's relation.
Koto, こと, 琴。 n. A harp. (Jap.)
Kotoise, こといせ, 集合スル。 v.i. To congregate. To come together. Syn : Kokararase. Uwekarapa.
Kotok, ことく, ヲ謝ル。 v.t. To shoot at.
Kotokpishte, ことくぴしゅて, 弓矢ニテ射ル。 v.t. To shoot with arrows.
Kotom, ことむ, 美シキ。 adj. Pretty. Good-looking. Syn : Tomte.
| Kotomaan, ことまあん,
| Kotoman, ことまん, 明カニ。 adv. & v.i. Apparently. To appear to be. As :~ Seta kotomaan ruwe ne, “ it is apparently a dog.”
Kotomka, コトムカ, 飾ル、美シクスル。 v.t. To embellish. Syn : Etomka.
Kotom-no, ことむ・の, 見事に。 adv. Prettily. Beautifully. Syn : Tomte no.
Kotonka, ことんか, 等シイ、同ジク。 adj. Like. Equal.
Kotonka, ことんか, 胸。 n. The breast.
Kotoro, ことろ, 側、物ノ堺。 n. The sides of anything. A boundary. Mostly the front sides of anything. Breast. Margin. Border. As :~ Nai-kotoro, “the sides of a stream ” or “glen.”Nupuri kotoro, “the sides of a mountain.”
Kotoroush-ni, Kotoroshin-ni, コトロウシニ, コシアブラ、アブラコ. n. Acanthopanax sciadophylloides, Fr. et Sav. Syn : Kotoshin-ni.
Kotoumpa, ことうむぱ, 迄ニ及ブ。 adv. Reaching to.
Kotoumpa, ことうむぱ, 蓋フ(ふた・ふ (?) or おおう)。 v.t. To cover up. (A legendary word 伝説に残るほど有名な単語).
Kotpara, コツパラ, 首環、襟飾。 n. A collar.
Kotpara, ことぱら, 胸。 n. The chest. The bosom. Syn : Penram.
| Kotpoketa, こ吐ぽけた,
| Kotpokita, こ吐ぽきた, 前。 n. adv. Before. As :~ Nei guru un kotpoketa shirepa nisa ruwe ne, “he arrived there befor us.” ★バカ検証 【 befor スペルミス。】
Kotpokiketa, こ吐ぽきけた, 前。 adv. Before. Same as Kolpoketa.
Kotsakehe, E, vij Ares, y 's, pij. adv. Close to. Before. Same as a
Kotchake.
Kottamani, a y & or=, ##|x jur. v.t. To fence.
Kotuikosama, a y Af a t} +, TF ov, # yi- (H#). v.i. To come down. To descend. (sing.) Syn : Ran.
Kotuikosamba, a y4 =a +}Au?, TF vie, ## yt (##), v.i. To come down. To descend. (pl.) Syn : Rap.
Kotuikosanu, za y Af a t}-5R, TF ov, # ov. v.i. To come down. Same as Kotttikosama.
Kotuituige コツイツイゲ、獲スル、陰 # z. ol. v.i. To issue. To come out. To give forth. To appear and disappear at intervals. As :~ Erum anak ne shui orowa eluhu kotuituige, “the rat pops its head in and out of its hole.”
Kotuk, zu "X’47, Eij*; x xl≫, j%; o. v.i. To adhere. To stick to. Syn : Kosantek.
Kotukka, ia ‘y y:u, Rff: 9 t: Jl. v.t. To stick on. To agglutinate.
Kotukte, a y 3 F, y - vv(ff x =). v.t. To stick on.
Kotan-umi, -? 4* >(? =, ?i??? 2 /jva?. n. The chief hut in a village.
--P276

Kotuk-wa, -19/2, 7, #:7 yu. adj. Adhesive. -
Kotumi, こつみ, 戦、軍、イクサ。 n. A fight. A war 戦争.
Kotumi-koro, こつみ・ころ, 戦フ。 v.t. To war with. To fight. To give battle.
Koturi, コツリ, 差シ出ス(手ノ如ク) v.t. To reach out to. To stretch out to.
Koturuse, こつるせ, 伝染スル。 v.t. To catch as a disease. To pass from one to another as a disease. Syn : Ipara.
Koturu-shin-ni, こつる・しん・に, 木ノ名称。 n. A kind of Kalopanax. By some Kotoro-ush-ni.
Kotushmak, こつしゅまく, 暗殺スル、殺ス。 v.t. To assassinate. To kill.
Kotushtek-no, こつしゅてく・の, 急ギテ、厳格ニ。 adv. In haste. With severity. Hurriedly. As :~ Kotushtek no ki, “to do in haste.”
| Kotususatki, コツスサ吐キ, 震フ、戦慄スル。 v.i. To trouble. To shake. To quiver.
| Kutususatki, クツスサ吐キ,
Kotusuyupu, nyxil 7, jy y Ee y z HH se F x xv. v.t. To do with all one's might. To put forth all one's power. Syn : Kiroro-yupu-wa-ki.
Kotutuppa, ± y'ya \, E: Jl. v.i. Occur.
Kotuwatuwak, こつわつわっく, 疥癬(かいせん)ヲ生ジタル、痩セタル、柔キ。 adj. Mangy. Thin. Poor. Soft.
Kotuyashi, a y + 2, #32, ## / H = ##x no. v.t. To hold. To keep in one's family. To hand down in the same family.
Ko-uainukoro, a 1774 5&- d, # x ju, #2, jul. v.t. To honour. To treat with respect. Syn : Eoripak.
Ko-uk, コウク。巻キ上ゲル、己ニ取ル。 v.t. To take to one's self.
Kouk, コウク。取ル。例セバ、ネイイチェ ンアェンコウク、其金義ヘ私カラ取ツタノ > >. . v.t. To take from. As :~ Nei ?o ichen a en kouk, “the money was taken from me.”
| Koumam, コウマム, 柄葉(クチバ) 、枯葉(カレハ)。 n. Dead leaves. Decay ing leaves.
| Koomam, コオマム,
Kourenkare, こうれんかれ, 和睦スル。 v.t. To make peace.
Kourepuni, こうれぷに, 歩ム。 v.i. To walk. Syn : Apkash.
Ko-usei, コ・ウセイ, 薄クスル(スープノ如ク)。 v.t. To make thin as soup. As :~ Ruru kousei, “to make soup thin.” Syn : Kosaunu.
Kouwekari, こううぇかり, 集マル。 v.i. To assemble. Syn : Uwekarapa.
Kouwekarire, こううぇかりれ, 集める。v.t. To assemble.
Kowen, こうぇん, 憎ム、嫌フ。 v.t. To hate. To dislike. To abhor. To abominate. Sya : Etunne. ★バカ検証 【Sya は誤。 Syn です。】
Kowepekere, こうぇぺけれ, 報告スル。 v.t. To report to.
Koyaiatte, こやいあって, 不可能ナ。 adv. Impossible. ★バカ検証 【 impossible は、adv. なのか?。 バカ丸出し。】
Koyaienupa, こやいえぬぱ, 目覚メル、思付ク。 v.i. To come to one's self, as from sleep.
Koyaietesu, こやいえてす, 背伸スル。 v.i. To lift one's self up.
Koyaihetesu, こやいへてす, 自ラ立起キル、 .... 上ル。 v.i. To raise one's self up.
Koyaihoshkire, a +” ≪f:#;$2 + Lo, ?je = }; fl. v.i. To put one's self forward. To make first advances.
Koyaiirai-ishitante, こやいいらい・いしたんて, 自分ノタメニ願フ。 v.t. To ask for one's self.
Koyaikeutum-ochitchiure, 3 + 4 or ウツムオチッチウレ、自制スル、心ニ銘スル。 v.i. To keep ones's self in. To hold one's self in. To restrain one's self. To hold fast in the heart or mind.
Koyaiki, こやいき, 拭フ。 v.t. To wipe,
--P277

Koyaikoramu, a + 4 =15 A, EJE = x Jl. v.i. To make a fool of.
Koyaikush, コヤイクシ。出来衆ル、抽劣 + /v. v.i. & adj. To be unable to do. Unskilful. Awkward. Cannot. Impossible. As :~ Mokoro koyaikush, “to be unable to sleep.” Syn : Eaikap. Kara eaikap.
Koyaimososo, =I F -f HE :/ :/, TEHK zj S #2u. v.i. To rouse up as from sleep.
Koyainu-rokte, -, *4 × P × 5,3}, y + gov. v.i. To sit by one's self and muse.
Koyaniutasa, a + 4 = } & {}, AGE sx ol. v.t. To do in return for a favour.
Koyaimonakte, -a ; “f E:/-75°, # 7 v~ x(##A / %). v.i. To be unable to sleep through excitement.
Koyainurat, in of 5.5 y, #2, 4. v.i. To be sleepy. Syn : Mokon rusui.
Koyainurattet, 3 of 4 5.5 y?...y, E ?r +. adj. Sleepy. Syn : Mokon rusui.
Koyainutumu, -1*? -f 57y.A., K#zF# = >- PL, ?o v vlo. v.i. To become unconscious. To forget. Syn : Ramu11 MUI?s
Koyaipitunde, -, *-s toy 27, § 5 ot x ov. v.i. To refresh one's self.
Koyaira, コヤイラ。久シ振リニテ合フト + 2 ##. v.i. To converse together after a long and dangerous journey. This custom was kept up with great ceremony in olden times.
Koyairamechanka, Ho of 7x5Far 2 3, #2, # x 21. v.i. To take no interest in. To change one’s mind.
Koyairam-ikashure, El of 5 A4 7, $? 3. L?, £33#-+-, xr)v . adj. Artful. Cunning.
Koyairam kikkara, 3 + 4 + A+ y?, ラ。能力ナキ為メ事ヲ中止スル・u.i To cease through inability to do a thing. To be incapable. To be unable. As :~ Kishima koyairamkikkara, “to be unable to catch.” Syn : Koshinniukesh.
Koyaisanasange, a + 4 +++ 2*, £; = f; 7. v.i. To go to the side of. Syn : Samake un arapa.
Koyaishinire, - P 4 :e- Le, E. 2 , k J. v.i. To retire. To rest. To withdraw as from business or war. Syn : Eshimi.
Koyaitesu, a *-s 5-76, § 4 E2. v.i. To raise one's self up.
Koyak-koyak, コヤッコヤク。隆キ廻ス。v.t. Tostir
Koyakoya, up. To shake up. コヤコヤ, Syn : Chiukopaye
Koyakoyak, re. Ekoirak-koirak. コヤコヤク。
Koyan-chep, こやん・ちぇっぷ, §, 7 9. n. Yellow tail. Seriola quinqueradiata, T. & S. Syn : Oshoprotki.
Koyapkiri, -, * 7 # 9, #2,” slo. v.t. To throw at.
Koyaspa, E, oxys, ###x212. v.t. To tear from.
Ko-ye, E. Af =, %s, 7 te vl. v.t. To say to. To tell.
Ko-ye-ap, コイェアプ。彼ニ語リシ事。 ph. That which was said to him. Syn : Otta-aye-ambe.
Koyome, H = x, #. n. An almanac. (Jap.)
Koyupke, H=L7str, sta *. adj. Strong. Firm.
Koyuptektek, a -177752, ##3ル、勤勉ナル、勉強スル・ v.i. & adj. To be active. Industrious. To be industrious. Syn : Niwashnu. Yuptek,
Ku, く, 個人。 n. A person. Object. Mountain. Thing.
Ku, く, 飲ム、喫煙(きつえん)スル。 v.t. To drink. To smoke.
Ku, ク, 私,(名詞ノ前ニ附ク時ニハ私ノ). pro. I. When used before nouns, “ mу.” Syn : Ane. Kani.
Ku, く, 弓、例セバ、クカ、弦。 n. A bow. As :~ ku ka, “a bow string.” Ku mun noshike, “the middle of a bow.” Ku pita, “ to unstring a bow.”
--P278

Kuama-ku, くあま・く, 弩(いしゆみ) n. A springbow バネ弓. Syn : Chama-ku. Chare-ku. Kuare-ku.
Kuani, クアニ, 私(動詞ノ前ニテハ k 又ハ ku). pro. I. Before verbs k or ku. Syn : A. Ane. Kani.
Kuani-yaikota, くあに・やいこた, 私、私自身。 pro. I myself.
Kuare, くあれ, 弩(いしゆみ)ヲ仕掛ル。 v.t. To set a Spring bow.
| Kuare-ku, くあれ・く, 箱弓、オトシユミ. n. A spring-bow. Syn : Chama-ku. Chiari-ku.
| Kuari-ku, くあり・く,
Kuba, くば, 噛ム(単数)。 v.t. To bite. To hold with the teeth. (sing.)
Kubaba, くばば, 噛ム(複数)。 v.t. (pl.) To bite. To hold with the teeth. Syn : Chikubaba. Ikuba. Shirikuba.
| Kucha, クチャ, 獵小舍(りょうしょうしゃ、猟), 漁舍. n. A hunter's or fisherman's lodge. A lodging place. Syn : Kuchanchisei.
| Kuchachisei, くちゃちせい,
Kucha-kotchisei, くちゃ・こっちせい, 獵小舍 n. A hunter's lodge.
Kuchan, 75-y 2, #: #. n. A shebear. In S. it is kuchare.
Kuchan, 75 & 2, ?ivo. n. A lodge.
Kuchapo, クチャポ, 木ノ枝デ作ツタ小 B?. n. A shed made of the branches of trees.
Kuchare, 75-r L., Ha fa. n. S. A name for the female bear. H.
Kuchan.
Kuchi, くち, 帯 n. A girdle. Same as Kut.
Kuchi, くち, 歌フ。聲ヲ出シテ泣ク。v.t. To sing.
Kuchi, くち, 小屋。 n. A lodge.
Kuchihi, くちひ, 帯。 n. A band. A belt. A girdle.
Kuchikanna, くちかんな, 饒舌ナル、多辯(多弁)ナル、不誠實ナル。 adj. Talkative, Insincere. To talk big. Impure. Deceitful 嘘つき・ペテン師. Naughty. Fickle. Syn : Iyukoikire.
Kuchimomne, ? FHEA, #, w ?y v E (# 2 #5). n. A kind of flounder. Limanda augustirostris, Kitah. Gthr.
Kuchiri, ? HF. J., Hig, 2, s’3-. n. A badger.
Kuchishkiru, : : + JL, : : - )v, § 9 % +. adj. Fickle. Changeable. Syn : Kuchikanna.
Kuchitoi, 25 F 4, ##. n. A precipice.
Kuchiwa, 5 of 7, #. n. A horse's bit. (Jap.)
Ku-ek, ? r. O, †l, z?2K vl. v.i. To come. I am coming. Syn : Kek.
| Kugoro, タゴロ。私ノ. per pro. My. Mine.
| Kukot, クコツ。 *
Kui, クイ。シコタンマツ。グイマツ。n. The
Kurile larch. Larix dahurica, Turcz,
Kui, 2) 4s, #, ##. n. A goose.
Kui is a singular noun. The phural is kuitu and kuitop.
Kuikai-chup, ? Af ?r. As 3-a. 7, +-- H. n. November.
Kui-karush, 2, 4 : )I,:2, = 7 y = . n. Polyporus officinalis, Fr. Formes Laricis, Rubel. Syn : Shui-karush.
Kuikui, クイクイ。シギ類ノ線稲 n A curlew. A sandpiper. Snipe.
Kuikui, o, of 74, § 1. . v.t. To gnaw. To chew. Syn : Chamse.
Kui-ni, o f :, ###3. n. Larch trees.
Kuira, 2 of 5, # > Fff 2. v.i. To go along stealthily. To steal up to.
Kuira wa oman chiki yuk raige eashkai nangoro, “if you go along stealthily you may kill a deer. Syn : Ikuira. Ipikuira.
Kuisapa, 2 4 # v?, s# HA. n. The knee-cap.
--P279

Ku-kara, 2 %5, fik 2.. v.t. To drink.
Kuito, * f F, #, or v. n. Wild goose.
Kuitop, クイトプ。
Kuitop-kina, 27.4 F 7++, + y > 7 > * > . n. Day lily. Hemerocallis Middendorffii, Trautv. et Mey. Also Vicia Craccas, L. ? 9 z fr. Syn : Chikap-kina.
Kuitu, ? 4 y, ##(##). n. Geese.
Kukerekerep, n. Cord made from linden fibre.
Kukerekep-ni, o, or L, or 7 =, so -- 2 +. n. Tilia japonica, Simonk. Linden tree. Same as Nipesh-ni.
Kukeu, クケウ。顎、肩(特ニ肩ノ前部). n. The jaws. The shoulders, especially the fore-part. Same as Kukewe.
Kukeu-pone, or oro?i?:k, Hoa:#. n. The shoulder-blade.
Kukewe, クケウェ。肩(特ニ肩ノ前部). n. The shoulders, especially the forepart. The jaws.
Kukka, * >7, ###. n. A mattock.
Kupka, クプカ。
Kukke, くっけ, 膨張する。 v.i. To bulge.
Kukke, クッケ, 薄暗イ。暗イ。黄皆ノ(たそがれ)。 adj. Dull. Dark. Twilight.
Kukorobe, y a pies, E33 y se y, 3, y + 2. n. One's own personal belongings. One's own goods. My own things. Syn : Echip.
Kukot, % -a ≫, ?i, Z. per. pro. My. Mine. Same as K?goro.
Kum, у J., A particle sometimes used to indicate objective.
Kuma, 77, § 9. n. A deep roaring sound.
Kuma, o, or, ###(##). n. A pole for drying clothes upon. (sing.)
Kumadaki, ****, #. n. A younger sister. Syn : Machiribe. Mataki. Turesh.
Kumane, くまね, 連山ノ嶺。 n. A ridgelike mountain top. As :~ Kumane tapkop, “ a mountain-top ridge.”
Kumatai, クマタイ。 物干竿(複數). n. Drying poles. (pl.)
Kumbe, ? A. ~&, ##, #ff. n. A heap.
Kumbe, クムべ。ネニ件フ時意義ヲ強調 x. part. When preceeded by me the signification of this word is emphatic, it intensifies the idea to which it is added. Syn : Ne ambe.
Kumbe-ne, y E, o Sak, 23Kfil y sz yl. s’. Sign of the future tense. Also, ought. As :~ Ki kumbe-ne, “will do.” Ham ki kumbe-ne, “ will not do.”
Kumi, クミ, 徹(力 ビ). n. Mould.
Kumi-ush, % 5 782, i(χι ε) / £ = £ yi... adj. Mouldy. Mildewy.
Kumpeka, 47.4.?j, 2?%}-. adv. Perhaps. As :~ Paye an kumpeka nangoro, “he will perhaps go.”
Kumsei, y atz4, yl. v.i. To rattle (as wind in the stomach).
Kun, * >e, ...... シマショウ. a24%、ひ. Will. Ought. As :~ Sake ku kun-tara, “they who will drink sake.”
Kunak, クナタ。ト。例セバ、アラベクナ 2/ ^ -, fj 2* F 5* ε ≪ x. pro. That. Thus:-Arapa kunak ye, “ he says that he will go.” Heikachi tane ek kunak ye, “the lad says that he will come now.” Syn : Ani. Ari. Sekoro.
Kun-an, of 272, Kind of. Sort.
Kunau-nonno, 73-7 / > /, 2 × 2 =. # v. n. Adonis amurensis, Regel. et Radd. Syn : Kimum-kunau. Flower of Pheasant's eye is an English name for this herb. The plant reminds one of some kinds of inau. The leaves are finely divided. Both leaves and root are used for making decoctions which are drunk 其ノ通リノ adj.
--P280
against heart trouble. Taking such decoctions must be stopped after about a week, and later continued if necessary, but in moderation. The flower stem of the adonis is quite like the inau used for warding off evil.
Kunchiru, O 25FJle, k?, ZESE. n. A broad road. A broad highway.
Kunda, クンダ。鞍(シリガヒ)ニ付ケタル ?o?; 2 #. n. The reels on a crupper.
Kune-ni, oyak E, 7k?o?. n. Yew. Taxus cupidata, S. et Z.
Kungashi, クンガシ、日本製ノ小舟 n. A small boat of Japanese make.
Kungi, クンギ, n. A nail 釘(くぎ). (Jap.)
Kuni, クニ。為、ノ為ニ。例セバ、ククク =タムベコ。我喫スル為ノ煙草. post. For. In order that. That. In order to. Probably. As :~ Ku ku kuni tambako, “the tobacco for me to smoke.” Nishatta oman kazni kat ramu, “I think that he will go to-morrow/ tomorrow.” Ye kuni ku ek ruwe ne, "I have come in order to tell you.” #4 house for you to live in.” tere, “wait for him to come. Syn : Kun.
Kunibe, クニベ, adv. When 〜の時に.
Kunibe-koroyainu, クニベ・コロヤイヌ, To anticipate 予測する. To expect 期待する. Syn : An-kusu-ne-ari-yainu. Kunipe-koro-yainu.
Kuni-gu8u, 47 =47?zR, 2 s =. post. For. In order to. For purpose of.
Kuni-ka-aramu, O = 397 5.A., i? os lo * . ph. It is thought to be so.
Kuni-ne, クニネ。ノ為メニ、又ハ為、ヤウニ。例セバ、ショモソュムベクニネクカ ラ、私ヘソレガ出ナイヤウニ致シマス。 post. In order that. In order to. So that. For the purpose of. As :~ Shomo soyumba kuni ne ktt kara, “ I will make it so that they cannot get out." Iteki homatu kuni ne kara yan, E an kuni chisei, “ a | Ek kuni | “do it so as not to frighten him.”
Kuni-ne-ike, クニ・ネ・イケ, conj. If もし.
Kunip, クニプ, ###. n. Duty. This word expresses duty or need or purpose. As :~ Ki kunip, “that which one ought to do.”
| Kunipe-koro-yainu, ### x suo. v.t. To クニペコロヤイヌ。 anticipate. To
| Kunibe-koro-yainu, expect. Syn : クニべコロヤイヌ。 An kusu ne ari yainu.
| Kunipka, O = 7 h, E = . adv. For.
| Kunishka, ?y = Se?a, As :~ Ae-kunipka, “for me to eat.” Syn : Kunishka.
Kunitara, クニタラ、大撃ニテ物語ル。 v.i. To speak with a loud voice. Syn : Ehaukashu.
Kunkashi, 4) ≫;h $2, HZR? ≫ ≫}\ji#. n. A Japanese boat. Syn : Mochip.
| Kunkeu, * >oro, #. n. A jaw.
| Kunkewe, クンケウェ。
Kunna, O Led", # *. adj. Black. Dark.
Kunnatara, ? 23-25, # *. Black. Dark. Syn : Ekureok.
Kunne, O 2-3 k, # +. adj. Black. Dark. As :~ Kunne shiriki-o, “having black patterns.” Syn : Ekurok.
Kunne, クンネ。崖、断崖、絶壁 n. Crags. Precipice. Syn : Kutun. Kutne.
Kunne, % 2+, K#. n. A shadow. As :~ Rampesh kunne, "In the shadow of the eaves.”
Kunne-chup, * >:R5Rs. 7, H. n. The ??){}{}[l.
Kunne-echinge, & 2:#:E5R 24°, 7 of s 3 × . n. Green turtle. Chelonia viridis, T. & S.
Kunne-emaure, 2 32:k:ro y Lo, 27 ra A + -r. n. Rubus Kinashii, Lev'l. et Wnt. The berries are eaten and have a fine flavour. These are especially adj.
--P281
abundant on the east coast of Hokkaido.
Kunne-furep-ni, 2 e-k7 Le 7 =, y a x =r(E 2?$5). n. A kind of blueberry. Vaccinium Chamissonis, Bong.
Kunne-i, クンネイ。黒色、暗黒、暗處。n. Blackness. Darkness. A dark place.
Kunne-ibe, * >+4 °, Ayst. n. Supper. The evening meal.
Kunnei-wano, くんねい・わの, 朝。 adv. Morning.
Kunnei-wano-ibe, くんねい・わの・いべ, 朝食。 n. Breakfast. The morning meal.
Kunne-kina-emauri, くんね・きな・えまうり, エンレイサウ n. Trillium Smallii, Maxim.
Kunne-mata, くんね・また, fi?i &. n. Mid-winter.
Kunne-nino, * >:#: /, #ft( x =). n. The sea-urchin. Stronglocentrotus purpureus, (v. Mart.)
Kunne-ninokai, 2y 2*= / #5-f, JuT:i Er. n. The black lily. Fritillaria camschatensis, Ker.
Kunne-nishat, * >:# =>+ y, Hv 3r +, 5ij. adj. Very early morning.
Kunne-no-kara, 2 ×ok / 755, # 2 x yl, # El z ≫L. v.t. To blacken. To slander.
Kunne-okokko, ? :e:f::#: y =?, so v ~ t’, 2 B ~ E. n. Black-snake. Elahpe quadrivirgata, (Boie).
Kunnep クンネプ。黒染ノアツシ、黒色 2 #. n. Attush dyed black. Anything black.
Kunne-reushi-oman, くんね・れうし・おまん, 休息セズニ夜行スル adv. To travel all night without stopping for rest. ★バカ検証 【動詞である。】
Kunne-shiknum, O 2:#$2 ) 5R.A., a?. n. The pupil of the eye.
Kunne-soi, クンネゾイ。クロゾイ・ n. Sebastodes schlegeli, (Hilgd).
Kunne-tambere, y o:k & Aos Lo, f #. n. Lightning. Syn : Imeru.
Kunne-tenmon, 27 >**5F>≫-E >’, % $ }- 7 v 7. n. Saegassum Thunbergii. Knetz. A kind of black seaweed.
Kunne-to, * >+ F, #. n. Night.
Kunne-tom, O 2:k H. A., # # #- vv. adj. Of a black colour.
Kunneyot, ? ># = ≫ F, ?j z n-(# 7 s; =). v.t. To be blinded by darkness.
Kunnu, O 25X, f?$3 v. adj. Dangerous. Syn : Kunru. Kuntu.
Kunu, % 3, #**. adj. Black. Syn : Ekureok. |
Kunnu-itak, 3 voz 4 & 2, ## * * * Kunne-kina-emauri, * >++++* z-A. n. A curse.
Kunru, 2 elle, f?? 3-. adj. Dangerous. Syn : Kunnu. Kuntu.
Kun'tara, 27 >≫£x5, ...... 2 N. × . Short for kuni utara, “the people who ”; “the people for the purpose of.”
Kuntara, Zy De 4, 5, jt v Mij. adv. While.
Kuntara, クンタラ、何々ヲナスタメニ. part. In order to.
Kuntara, ? 23:5, ?3K v BE. Sign of the future. As :~ Ku kuntara, “will drink.” Also n. “people.”
Kuntu, , Ay, f: - ). adj. Dangerous. Syn : Kunnu. Kunru.
Kuntukapap, クンツカパプ。海魚ノ一 種ニテ角アリテ扁平ナルモノナリト云 ヒ博へ、漁夫等ノ最モ恐ルルモノ. n.A kind of flat salt-water fish said by some to have horns, and of which the Ainu fishermen are extremely afraid. Probably a kind of devil-fish.
Ku-oira, 7:4 5, ###: x. v.t. I forget. Syn : Koira.
Kup, y 7, E. n. A sound.
| Kupka, * 7:5, 3:3-A off. u. A large mat
| Kukka, tock. As :~ Kupka nichi, * 97), “the handle of a mattock.”
Kupki, oy 7+, #. n. An oven.
Kuppa, ? y**, ## v?#. n. A ringing
--P282
sound. A noise. As :~ Hau kuppa, “the sound of a voice.”
Kup-san-ne, or 7+2+, #. v.i. sound.
Kur, ? J?e, E, E, N. n. A shade. Cloud. Man. Syn : Kuru.
Kuramu, o B.J., §§ 7, § 2. v.t. To suspect. To think. Same as Koramu.
Kuran, くらん, やま、丘。 n. Hill. Mountains.
Kurashnu, % 5 S^3, # + . adj. Black.
Kure, % L-, sk = + n-. v.t. To give to drink.
| Kureanda, * L7' 25", #21, Ha l'. v.t. To laugh ?o
| Kureande, at. To deride. Syn : 2 L7° 25”, Eoya itak ki.
Kuri, くり, 雲。 n. A cloud. Syn : Nishkuru.
| Kuri, クリ, 陰。 n. A shadow. Shade. Form. Image. Cloud. Syn : Kuru. Nishkuru.
| Kurihi, クリヒ,
Kurimonto, ? !) E A K-, Ei?E. n. A bog. -
| Kurimukere, E: x, # 7 Jl. v.t. To クリムケレッ hide. To do away
| Kurimukhere, with. To make away ? U A? ~ Lo, with. As :~ To-an raitush tunashino kurimukere yan, “make haste and hide the cord with which he hung himself.”
Kurimukmuke, of J A 27 Aor, v.t. To hide away.
Kurinim, 47 9 = >, $8 yl≫. v.t. To escape. To run away. Syn : Chopiat.
Kuripanpan, & J **>.*$ e, (? ≫ H 2 ) 隠ス。 ###21. v.t. To pass away (as shadow).
Kurokok, 2 H = 3, B? ?, ? E. n. Blackness. Darkness.
Kurokok-buri, } n = 2 7 ), ##, jE. n. Bad deeds. Sins.
Kuroma, o D. or, #. n. The bowels. Syn : Serima. -
Kuroma-keutumkoro, クロマ・ケウツムコロ, 不愉快ナル v.i. To be disagreable.
Kuroma-kokuruse, & D of E * 'letz, # 2, 2... v.i. To be confounded.
Kuron-kani, O la ezh =, HR #?j. n. Bronze.
Kuroro, Zy n n, = 7-. adv. Through. By. As :~ Ainu-kuroro akoyayomokte, kamui kuroro akoyayomokte, “he was troubled both by men and gods.
Kuroro, O la pa, F#, ???, ?s. n. Essence. Will. Heart. Mind. As :~ Kamui kuroro akooripak kunip ne, “the will of the gods is to be respected.”
| Kuru, くる,
| Guru, ぐる,
| Kur, くっる,
人。者。鳥獣無生物ニモ用ヒラル。 例セバ、タンチカプアナクネソンノアオシクルネ、此鳥ハ大層欲シガラレマス。 n. A person. This word is also sometimes applied to animals, fowls or inanimate . objects. As :~ Tan chikap anak ne son no adsh guru ne, “these fowls are very much sought after,” or “prized 珍重される.”
Kuru, くる, 山、丘。 n. A hill. Mountain.
Kuru, クル, 物質ノ實質, 鼬(いたち)ガ敵ニ襲ハレシトキ放射スルモノ。 n. Material essence. The matter ejected from the glands of weasels as a defence against its enemies when attacked.
Kuru, くる, 表面。 n. Surface.
Kuru, くる, ...... テ(テニオハ)。 The particle “ing” in some cases.
Kuru, くる, 蔭、曇。 n. A shadow. Shade. A cloud. Syn : Kurihi. Sempirike.
Kuru, くる, 近ヅク。 v.i. To draw near. As :~ Abe kuru, “to draw near to a fire.”
Kuruhi, o, IL, E, $.. n. A shadow. Syn : Kuruman.
Kuruka, 47 JV;*;, #%, %. n. Shade.
--P283
Form. Shadow.
Kuruise, ? JL4f +z, # ≫ ?f?. n. A kind of bird.
Kuruka, 2y Jlex, E., E =. adv. Above. Upon. As :~ Wakka kuruka, “ upon the water.” Syn : Kashiketa.
Kurukashi, ? Ilo?, ?e, # 7" E??, _E = . n. & adv. The upper surface of anything. Upon. On the top of. Be sides. Moreover.
Kuruka-shikama, O Jlo?, a? 7, AR 2., # L. v.t. To bless. To be kind to. To preserve.
Kurukashike, O VLe?i $24r, _E =, J?=. adv. Upon. On the top of. As :~ Set kurukashike osoroushi, “to sit upon a chair.”
Kurukashike-aukomomse, O JLo?, ?e ケアウコモムセ,其他ニ、ソレカラ・ adv. Besides which. . Upon which.
Kuruki, 27 JLi+, #. n. The gills of fish. The region of the tonsils.
Kurukituk, クルキツク。喉ニ於ケル潰 #. n. An abscess in the throat.
Kuruko-hopuni, O Jie -azk7 =, ##E x no. v.i. To faint. To lose consciousIlESS. -
Kurukokonna-shiknatara, , JL.E : ンナシクナタラ。ウツツ=ナル v.i. To fall into a trance.
Kurukotunash, 2 JL: 9:3-92, K:AR * F + n’, \H = 9- yo. v.i. To become unconscious. Paralized. Furukush, 2, JL9 >, ### x vv. v.i. To twitch. -
Kuruman, 7 JLo. 2, §. n. A shadow. Syn : Kuruhi.
Kurumat, 2 Jl,-r'y, Ezk# K. n. A Japanese woman.
Kurumi, , Ji, S, Japanese man.
Kurun-kane, Zy JL 2#:k, ## +. adv. Slightly darkened as one's skin with newly growing whiskers. As :~ Kurtunkane an ainu, “young man." 日本男子。72。A
Kurun-ni, 2 Jl. >=, F a 2 #. n. Balsam poplar. Populus Maximowicoii, Henry. Kurun is most likely short for Kururi which means “tall,” “stately.” Thus we get “the tall tree.” Or perhaps tree which casts long shadows.
Kuruppe, 2 JL ≫ ~$, E #. n. A white frost.
Kuruppe-an, 7 Jl.9-72, : 4 ji. v.i. To freeze as in a white frost. To rime.
Kuruppe-chiai, JI, yes5-74 , H: / }}... n. Flakes of white frost.
| Kurushut, クルシュツ。 Hizk 2 #. n. The stems
| Kurushutuhu, of weeds and trees. ク ?И :???? ツフ。
Kurusurap, 7 JL-2:57, §.. n. A weasel. Mustela itaise Tem. (Including mustela vulgaris, Briss.) Syn : Eremu koikip.
Kusa, 7+, #7. v.t. To carry. Trans port.
| Kusa, くさ,
| Kusaha, くさは, 渡船スル。 v.i. To ferry across a river. As :~ Echi kusa shisam mo chip o wa ek kor’an, “the Japanese is coming in a row-boat to ferry you across. その日本人はあなたを川横断させるために漕船で来ている。”
Kusan, くさん, 驚ヲ示ス詞。 exclam. Exclamation of surprise 驚嘆のびっくりマーク. Oh. Oh dear. Dear me まあ(驚き・失望・同情などを表す). Thus :~ Kusam, nep poro erum ku raige, “ dear me, what a large rat I killed まあ、何て大きなネズミを私は、殺したのでしょう.”
Kusari, クサリ, 土ヤ鮭皮ニテ造レル武具。 土や鮭皮で作った武具。 n. Armour made of earth and salmon skins, or earth and cords; or nets with bark or clay stuck on them. Syn : Hayokhe.
Kush, くしゅ, 栗(くり)ノ殻(から)。 n. Shells or burrs of chestnuts 栗の殻又はイガ. Syn : Push.
Kush, くしゅ, 渡ル、横切ル。 v.t. To pass over. To cross. To cross as a river. To traverse (山などを)越える・(場所)横切る、横断する. As :~ Kush wa oman,
--P284
“to walk across.” Kush wa omande, “to send across.”
Kush, くしゅ, もし。 adv. If.
Kusha, くしゃ, クサ と同じ。渡ル、横切ル。 Same as Rusa, “to take or send across.”
Kushkerai, くしゅけらい, 故ニ、御蔭デ。 故に、御蔭で。adv. Owing to. By the favour of.
Kushketa, くしゅけた, 向フ。 〜の向こう(側)に、〜を超えて。 adv. Beyond.
Kushki, くしゅき, 為サントス、成ラントス。 そろそろ始まる頃だ・やる。 part. About to be or do 〜間近である.
Kushna, くしゅな, 通シテ。例セバ、クシナエタエ、通シテ引ク。 adv. Through. As :~ Kushna etaye, “to draw through.” Kamui anak ne chikoro keutum kushna nukara, “God sees through our hearts.” Kushna otke, “so pierce through.”
Kushnare, くしゅなれ, 突貫ス。 突き通す。v.t. To thrust through.
Kushne-no, くしゅね・の, 通シテ。 adv. Through.
Kushta, くしゅた, 彼方、向フ。 adv. Yonder 【古】あそこの(に). Beyond. Furthermore. Because. Syn : Okush-un.
Kushte, くしゅて, 伸バス(馬ニ乗ル時ノ足ノ如ク)。 v.t. To stretch out as the legs in sitting astride a horse. To stretch over. To cross over.
Kushte, くしゅて, シツカリ、全ク。 adv. Well. Thorough. As :~ Ingara kushte, “to look at thoroughly.”
| Kusu, クス,
| Gusu グス, 故ニ、為ニ、例セバ、ワツカタグスオマン、水クム為 ニ 行ケリ。 post. Because. To. In order to. For. Forasmuch as. As :~ Wakka ta gusu oman, “ he has gone to draw water.” Nu gusu ku ek, “I have come in order to hear." This word also expresses the idea that a thing ought to be done. As :~ Ki kusu ne ap, “he ought to have done it.” Ingara gusu, “in order to look.” Kusu an orushpe, “tidings of.”
Kusu-eun, くす・えうん, 幸ニシテ。 adv. Fortunately. As :~ Kusu eun ku uk, “fortunately I gotit.” Syn : Moteki.
Kusu-ne, くす・ね, 未来ヲ指ス詞。 part. The sign of future time. As :~ Ku ek kusu ne, “I shall come.” Kusu ne gusu, “ as it is about to be.”
Kusu-neike, くす・ねいけ, 若シ然ラバ、斯ウ云フ譯デ(そうゆうわけで)。 adv. If. If so. For that reason.
Kusu-ne-rengaine, くす・ね・れんがいね, 何 トナレバ。 adv. Because.
Kusurap, くすらぷ, 鼬(いたち) n. A weasel 《動物》イタチ. Mustela itatse, Tem. Including Mustela vulgaris, Briss. Syn. Kurusurap.
Kusuri, クスリ, 温泉、薬。 n. Hot springs. Medicine 薬(くすり).
Kusuri-ohau, くすり・おはう, 毒ノ入タル汁。 n. Drugged soup. ★バカ検証 【毒汁、とは、少し言い過ぎ。薬のスープ。】
| Kusuwep, くすうぇぷ, キジバト n. Eastern turtle dove. Turtur orientalis,(Lath.)
| Kusuyep, くすういぇぷ,
| Kosuwep, こすうぇぷ,
| Kosuyep, こすういぇぷ,
Kut, くっと, 喉。 n. The throat. As :~ Kut maketa mina, “he laughs in his throat.”
Kut, くっと, 帯。 n. A girdle. A waistband. As :~ Kut koro, “to fasten one's waistband.” Kut-uokte, “to buckle one's belt.” Upshoro-kut, “a woman's secret clan or family girdle.” Pakkaikut, is a sling by which to carry babies on the back.
| Kut, くっと,
| Kute, くて, 岩、断崖(だんがい)。 n. Crags. Rugged places. Cross valleys. As :~ Range kut, “crags which hang downwards.” Rikun kut, “crags which point upwards.” Syn : Kutchi. Kutchitui. Kute.
Kuta, くた, 飜ス(ひるがえす)、 棄テル。 v.t. To spill こぼす. To throw away 投げる. To upset ひっくり返す. As :~ Nani puyara kari kuta, “ he threw it straight out of the window.” Tope ehok guru rupush shiri kata oshittests wa hachiri, orawa, tope kuta, “the milkman slipped down upon the
--P285
frozen earth and spilt the milk 牛乳屋は凍った地面で滑って、ミルクをこぼした.”
Kutapa, ? & v?, # x, # x (##). v.t. To spill. To upset. (pl.)
| Kutcham, クッチャム。喉頭、語ノ獲音。
| Kutchama, 27 yo-yor, H. H. n. The top of the throat. The pronounciation of a word. A dialect. As :~ Shine kutcham koro, “to pronounce or speak in the same way.” Kutcham pirika, “to speak clearly.” Kutcham wen, "to speak hoarsely."
Kutcharo, y ≫ f v ra, P? H?. n. The same as Kutcham.
Kutchi, くっち, 喉。 The throat.
Kutchi, クッチ, コクワ、サルナシノ實。 n. The fruit of the Actinidia arguta, Planch. This fruit is eaten by the Ainu, and is greatly relished by bears. It has a delicious taste when well ripened though it is slightly astringent and mildly purgative. The fruit ripens after the first frost.
Kutchi, くっち, 断崖(だんがい)。 n. Rugged places. Same as Kut.
Kutchi-hayaisei, & y +/vo's to of , N. ノ死セントスル時、喉ノ鳴ル事。n The death rattle.
Kutchike, くっちけ, 陰茎。 n. The penis ペニス. Syn : Iyomai.
Kutchi-pungara, くっち・ぷんがら, コクワ、サルナシノ實。 n. Actinidia arguta, Planch. In the spring of the year, when the vine of this climber is cut, sap flows out freely and in large quantities. The sap is used as a medicine and is believed to be a good expectorant. The vine is often used by fishermen in place of ropes to which to tie their nets. Being very pliable snowshoes are also made out of it. It is sometimes found to be employed in making knife handles. Fetiches for the rescue of souls out of the hands of demons are also sometimes made out of it.
Kutchi-tui, o, oy's, offe. n. Crags. Rugged places. Syn : Kut.
Kutchup, クッチュプ、帯ヲ織ルニ用ュル /Jozo H. n. A small piece of wood used for weaving girdles.
Kuteai, 2x FTP -f, gg x. v.i. To sit. Syn : A.
Kutek, クテク、獣ヲ昆ニ導クタメノ園。 X # / H. n. A kind of fence made for the purpose of leading animals into snares. Also a snare to catch birds.
Kutkamakap, クッカマカプ。帯ヲ織ル /Jv4). A #. n. A small loom used for weaving girdles.
Kutkan, くっとかん, 喉ヲ刺激スル。 v.i. To have an irritation in the throat. To have a bad taste in the mouth. Syn : Kutpishishi.
Kutkayekai, 27 y?:Ezh-s, ?i?-P, £f. n. A tune. Syn : Ekaye. Kaye. Shinotcharewe.
Kutkesh, 27 y.oro, oft. n. The throat. As :~ Kutkesh ka 'makaraye, “to clear the throat (so as to let the inmates of a house know when one is at hand).
| Kut-koro, 27 yra H, #x no. v.i. To girdle. To
| Kut-kuru , fasten one's girdle on. クツクル。
Kut-koro-kamui, O Y H H HA, 4f, :F # / soft. n. The demons of crags and cross valleys.
Kutnoye, or y/ E-, }, + x. v.t. To look upon with disfavour. To dislike, To eschew. To disapprove. Syn : Ekohopi. Notkush-akopan.
Kut-orun-ni, & Yzf'JV ≫:-, #5# y?? 27R, #5 ニ }# 2 ov75. n. Part of a loom.
Kutparapa, クツパラパ。暖挑 ヒスル。 v.t. To clear the throat.
Kutpishishi, 2 × too, so 5 #|# x ju. v.i. To have an irritation in the throat. Syn : Kutkan.
--P286

Kutpokechiu, ? yrit r*?, 偏ク り.t. To wear in the belt (as a sword). To stick in the belt.
Kutpu, o y Z, #. n. A girdle.
Kutta, & y &, #. (##). n. Craggs.
Kuttara, クッタラ。空ノ、ク*ンダ・ adj. Hollow. Compare kut, “the throat.” The hollow stem of a plant.
Kuttara, O y 3:57, 空虚ナル茎 n The hollow stem of any kind of plant.
Kuttara, 2 ≫ & 5, * * * * * * ・ * Polygonum sachalinense, Fr. Schm. In Kuriles it is Hasuppa-kutu. In S. it is Erure. Erero. Iruri. Hashipakutu. Tukku. Syn : Ikokut- Ikokuttara. .
Kuttara-amam, * > 3:57*.*, * 7 sy a g5". n. Polygonum Weyrichii, Fr. Schm. The fruit of this plant is collected by some Ainu and pounded in a mortar. The mashed fruit is eaten either boiled with millet or cooked in fish oil. Syn : Ikakut
Kuttar'ush, O ≫ & Jle$/, * * * ダ所。 n. A hollow place. Place where there is Polygonum schalinense.
Kutte, 10 ?? ?? . ??? ?? ?? ? ??? ? 5 ? 2 ,rkutte hold the chin up. To raise the chin.
| Kuttesu, - クッテス、隠ヲ上ゲル pi Toho"
| Kuttesuru, the chin up. To look クッテスル up.
| Kuttoka, クットカ、仰向、倒様 ado, Upside
| Kuttoko, down. To lie on the クットコ。 back.
| Kuttoko, クットコ。倒ニスル・ ad". Upside
| Kuttoku, down. The wrong side ク ッ F. クッ ?p.
Kuttokoitak, 2 ≫ H = 4 & ?, n. ”. Wandering speech. Senseless talk.
Kuttokoye, 9 H = ±, k2, %:2** . v. v.t. To deceive. Bewilder.
Kuttokoye, 2 ≫ H = = =, ?E * *, v.t. To wander in one's talk. To speak so as not to be understood. To speak in riddles. To talk rubbish. AsKuttoko aye hawe an wa, "he is just talking rubbish.”
| Kuttom, 2 y H.A., k, n. The pharynx.
| Kuttomo, タ ッ トモ。
Kuttom-meshra-meshra, * > F * * シラメシラ。喉デ高ク語ル "d To speak loudly out of the throat. ?o make a great noise with the throat. To speak gruffly.
Kuttom-ushbe, or y H. Ayoos, # = + x^i T. n. A long knife worn in the belt. Kuttom ushbe esere ponnu, “to draw one's knife out of the sheath.”
Kuttu, ? ≫ y, F#. n. Crags. Jagged rocks. -
Kutturi, oy yoy J, #2s x. adv. Stretched. Spread out.
Kutu, 9 y, F?# (% 74). n. Akind of wickerwork fish trap. A weir.
Kutu, * >, #. n. A girdle. Belt.
Kutunne, & y>*, EE. adj. Crag8y.
Kutususatki, y yz # y+, or Kotususotki, コツスソツキ、震ア 戦深ス 9v. vii. To tremble. To quiver. To shake. -
Kuwa, ? v, *, # #. n. A Staff. Cudgel. Club. Crutch. A walking stick. A grave mark. As :~ Ainu kuwa, “a man's grave mark.” Shiwentep kuwa, “a woman's grave mark.”
Kuwa, クワ、質。例セバ、タムベアナク ネィタククワネ、是ヘ余ノ言質ナリ・ n A pledge. As :~ Tambe anak ne itak kuwa ne, “ this is the pledge of my word.”
Kuwaisho, & v4 $? a, e fif, £si. *. The Japanese Government offices which were formerly established in Yezo. (Jap.)
--P287

Kuwakore, 2) 7:a Le, st 7 §-s vl. v.i. To give as a pledge.
Kuwanno, クワンノ, 眞直(まなお)ナル。 Straight.
Kuwash, くわっしゅ, 眞直(まなお)ナル。 adj Upright. Syn : Oupeka.
Kuyatatke, # -? # >3-, H# 2L. v.i. To rattle. As :~ Ashke kuyatatke. “to adj. have a rattling in the stomach.”
Kuyekaichup, 2} f = 3b4f 5-a. 7, += Ja. n. The month of December.
| Kuyoe, ^ = ort, o. n. An air bladder of
| Kuyoi, fish. クヨイ。

[L


The sound given in English to the liquid l does not occur in the Ainu language, excepting in a very modified form, and in some districts. Shiraoi, for example, r sometimes sounds like l to a certain degree. At Thus, for ramat, “spirit,” the tip of the tongue touches the palate, and produces a sound which is neither r nor l, but is between the two, with a decided leaning, so I think, towards the English r. In speaking and preaching in Ainu, I found it best to use the r as in English, for all understand it the best. No Ainu can say “look,” to him it would be “rook."

[M


Ma,ま, 焼ク。例セバ、マカム、焼肉。チェプマヤン、魚を焼け。 v.t. To roast. As :~ Ma kam, “roast meat.” Chep ma yan, “roast the fish.” A variation of wa the participle “ing.”
Ma, ま, 窯, 炉。 n. An oven.
Ma, ま, 後ろに。 adv. Behind.
Ma, ま, 牛島、小島、沼湖、入江,(河又ヘ海に続く)。 n. A small spit of land in a river or the sea. A peninsula, or tiny island. A small bay or harbour. As applied to water “a lagoon.” Also, adj. Dry. The plural is mat.
Ma, ま, 泳ぐ。 v.i. To swim.
Ma, ま, 飢えを感ずる。 v.i. To feel hungry. Famished.
Ma, ま, 女性。雌。マっツ と同ジ。 adj. Female. Same as Mat.
Macharashne, まちゃらっしゅね, 別々に、乾きて粉々になりたる。 adj. In separate particles. Dry and loose (as earth dried up by the sun). Syn : Matcharashme.
Machi, マチ, 妻。例セバ、マチアフプカラ、娶る(めとる)。 n. A wife. As :~ Machi ahupkara, “ to marry.” Syn : Mat ahupkara.
Ma-chikap, ま・ちかっぷ, 水鳥。 n. Water fowls.
Machi-nu, まち・ぬ, 結婚する。v.t. To marry a wife.
Machiribe, まちりべ, 従弟、従妹。 n. Cousin. Also by some, “younger sister.”
--P288

Machi-sak-guru, **+% %?rv, 3}}}} #. n. A bachelor. Syn : Mat sak guru.
Machitke, ***%-, £j* & * ≫v. adj. & v.i. To be convulsed. Cramped. To have one's joints drawn up as in pain. Syn : Hematu.
Machiya, マチヤ、町。例セバ、マチヤケ シ、町ノ西端。マチヤペ、町ノ東端. n. A street. A Japanese city. A town. As :~ Machiya gesh, “the west end of a street.” Machiya pa, “the east end of a street.” From Japanese machi, “town or street,” and Ainu ya, “ land.”
Mah, or ov, # to . adv. Behind. After. Same as Mak.
Mah-ne-ku, z wv:sk ), ?r. n. A female.
Mahpo, # (vzk, zx Z +. n. A girl. Syn : Matpo.
Mai, マイ。震へル、ビックリスル。 り.i. To tremble. Twitch.
Mai, **f, *, ##. n. A raised platform.
Mai マイ。白内障、ソコヒ。例セバ、マイ + v × 27, HRH Pussy ov. n. A cataract. As :~ Mai oma shik, “ eyes having cataract in them.” I
Maimai, マイマイ, ガタガタスル音。 n. A clatter. A feeling as if sand is in one's eyes. A tickling sensation.
Maimaige, マイマイゲ, 死ニ瀕セル。adj. Nearly dead. At death's door. Syn : Rai-ehange. Wenehange. ★バカ検証 【語順不正。 Maimai の前】
Maimai, まいまい, 若イ女。 n. A young woman.
| Maine, マイネ,
| Maineppo, まいねっぽ,
女、娘、妻。 n. A wife. A woman. S. As :~ Chisei koro maine, “the hostess in a house.” Also, a young woman. Syn : Machi.
  | Maire, まいれ, 伺候(しこう)スル。 v.i. To go to pay respects to (as to a governour.)
  | Maire-ki, まいれ・き, 【 しこう(伺候/祗候) = @ 貴人のそばに奉仕すること。A 目上の人のご機嫌伺いをすること。「御無沙汰した御機嫌伺いに―して」】
Mairototke, まいろとっとけ, 痒シ、例セバ、クサペマイロトッケ、我ガ頭痒シ。 v.i. To itch. As :~ Ku sapa mairototke, “ my head itches.” Syn : Mayaige.
Maitari, or 4 & 9, or Mantari, or 2 3; ) , Rilii. n. An apron. A pinafore. (Jap.)
Maiyaige, -r-f *-f yo, or Mayaige, z *4 AF, #32. v.i. To itch. Syn : Mairototke,
Maiyaige-tashum, or of *-s or $2.E., #F#, n. The dry eczema. The itch. Syn : Iyo-aship.
Maji, or >, #. n. A wife. This is very likely matchi. Syn : Machi. Matchi.
Mak, マク。何。例セバ、マクェキ、何ヲ # ># N- + . adj. What. As :~ Mak e ki, “what are you doing.” Same as Makanak.
Mak, マク。後方。例セバ、マクワノ、後 j} = y. n. The wake. Rear. The back-ground. As :~ Mak wano, “from behind.” Syn : Oshmake.
Mak, マク。 開イ タ。 清イ. adj. Open. Clear.
Maka, r;h, 5: r yv. v.t. To open. Syn : Sarare.
Makachari, <**J* A. J, £T + § x, TJ £ 2, 2t2. v.t. To contradict.
| Makachinkan-roshki, JE 7 # * * {s} マカチンカンロシキ。 向ニ寝ル v.i.
| Makachinkan-tari, To lie flat upマカチンカンタリ。 on the back with the legs in the air.
Makachinkan-tara-kosamba, o ?o ンカンタラコサムバ。足ヲ延シテ仰向= # A-. v.i. To lie stretched upon the back with the legs extended.
Makachinkan-tari, ar ?75F e?y 24 ), 足ヲ揚ゲテ仰向ニ寝ル。ひ.i To lie flat
--P289
on the back with the legs in the air. Same as Makachinkan-roshki.
Maka-hokush, rr?i:E2) So, f&#f = f?. ju. v.i. To fall backwards.
Makahokushte, r ?yzk ) $e5', # 5 = F z. v.t. To knock down backwards.
| Maka-hotari, -r ?yzk4& J, /jv ? *zkFE.
| Makotari, z = & y, n. Shorteared owl. Strix brachyotus, Forst.
Makan, マカン、如何様ナル、例セバ. マカンカッコロベ、如何ナル形. ado. What kind. Such a kind. As :~ Makan kat korobe, “what kind of shape.”
Makan, * 3, 2, 58ig x, yl". v.i. Togo. To withdraw. Makan, *:h :/', , #. adv. Behind. Ancient. Syn : Makun.
Makan, “r: 2, fj 2. v.i. To go to.
Makanak, マカナク。何。例セバ、タン コタンレイヘイマカナクアイェルウェア ン、此村ノ名ヘ何ナリヤ. マカナクアタ イェアン、債ヘ幾何ナルヤ、マカナクヘ ウェアンルウェアン。何ト彼ヘ云ヒシカ。 adv. What. As :~ Tan kotan reihei makanak aye ruwe an ? “ what is the name of this village?” Makanak ataye an, “what is the price P” Makanak hawe an ruwe an, “ what did he say?” Seta ahok wa makanak ne retuwe an 2 “how would it be to buy a dog ?” Syn : Nekon a.
Makananda, z h9-2-5, g&#. sjij te 's, マカナンダアンマカナンダイサム、或ル 時ヘアリ、又或時ヘナシ・ ada Sometimes. See Makan ne koro. As :Makananda an, makananda isam, “sometimes there is and sometimes there is not.
Makanda, マカ ンダ。 或小~時ニ是, 又或 ju, Ha = #. adv. Sometimes this, sometimes that. Now this, now that. Syn : Makan-ne-koro.
Makangane, ? ?y 27f#, ##B|=, st? =, adv. Particularly. In a special manner. Beyond measure.
Makange, rr?i > ro, #2r L. v.i. To avoid. To withdraw. Withdrawing. Syn : Makanke.
Maka-ni, o ?y:, #. n. A cross beam.
Makanit, マカニツ、矢ノ根ニ付ク骨. n. The bone part of an arrow to which the head is affixed.
Makan-ne-koro, or h >:k: P., Bo ? 大壱。又或ル時ニ其。例セバ、マカンネコ ロタプコラチイェマカンネコロネイノ コラチイェ、時トシテ彼ヘ是ヲ云ヒ、又 Hij b 3- 5-4# 7 z5 7. adv. Sometimes this, sometimes that, now this now that. As :~ Makan ne koro tap korachi ye, makan ne koro nei no korachi ye, “sometimes he says this and sometimes that.” Syn : Makanda.
Makan-ruru, tr? AjvIlle, Ej, ki?i. n. The northern sea.
Makanu, マカヌ、開タ、晴レル、例セバ, yu w x, x, #3; # or 3. v.i. To clear. To open. As :~ Ru makanu, “the way is open.
Makaotari, ***z*4# 9, or Makahotari, マカホタリ、コミミック n Shorteared owl. Strix brachyotus, Forst.
Makap, z ?y 7, Psig-fr. ≫ v.i. To go inland. Syn : Pene un paye.
Makapa, or fort, # 7. v.t. To open. (pl.)
Makapa, r?, v?, fE ~ff ≫ (##). v.i. To go. To withdraw. (pl.) As :~ Karapto onne makapa, “ they went to Saghalien.”
Makapachi, マカパチ。彼等ヘ行ッテ了 ≫ 3. ph. They went away.
Makapachi-manu, -e ?, v?#F-r5R, 4#4# > # 7. ph. They went.
Makapan, 7 ha § 2, ff r y . v.i. Went. Withdrew.
Maka-paye, z host4f = , EE 27. v.i. To go away. To withdraw.
Makara, F:#5, fj %. v.i. To go to.
Makaraye, マカライェ。開ク、晴レル。 v.i. To clear. To open.
--P290

Makaro, マカロ。マダイワウ、ギシギシ。 x + 2* / #. n. Docks and sorrels. Rumex 4cetosa L.
Makat, z ?? y, te = #f y. v.i. To go away. Plural of makan.
Makatan, ze h & Le, a y # s. adv. Further.
Makayo, o ?, a, 2 + 2 F (7. n. The flower-shoot of the Petasites japonicus, Miq, This flower-shoot is sometimes used by the Ainu for food, but is often taken in strong decoction for heavy colds. It is very bitter to the taste.
Makba, er O v?, sH - 7 (##). Opened up. (pl. of Maka.).
Maketa, er 5-4g, 4&# = #Q7. adv. In the background. Behind. Syn : Oshmaketa.
Maketari, マケタリ。損スル、負ケル。 v.i. To lose. To lose at play.
Maki, rr:#, 5# 3, zg?t. n. An open Space. -
Makip マキプ。何。例セバ、マキプイキ, # >≪f?f = #$ so j?; vi- + . adv. What. As :~ Makip iki, “what is he doing?”
Makiri, or # J, ZjJ.J. n. . A knife. Syn : Chieikip. Hepitoto.
Makiri-ibe, or + J.'s “, Al-JJ / J.J. n. A knife blade.
Makiri-nip, z + ) = 7, RJJ ≫ #$. n. A knife handle. -
Makiri-saya, z + y +j**, j*JJ / #?. n. A knife sheath. -
Makkari, <**y% 9, [A] . adj. Round. A bend.
Makkarip, or y; y 7, [H] 4 fo. n. A round thing.
Makke, マッケ。開ケタル、割レタル v.i. & adj. To be opened. To be split asunder. Open, Syn : Amaka.
Makkoiwak-nochiu, or y-14 V of Z5. 7, ##. n. A shooting star.
Makkosamba, -r ≫ a # A vy, ?E v Ji (TE so-o- F 2). v.i. To be cleared up as a adj. quarrel. To be cleared away as clouds.
Makmaka, or **3, BH 2. v.t. To open.
Makmakbe, wr + + + -s, H 2 , Td 2 . 例セバ、イメルマクマクベ、稲妻ガ閃ク。 v.i. To glitter. To flash as light. As :~ Imeru-makmakbe, “the lightning flashes.”
Makna, * & +, BH zj +-, 332- 4. adj. Cleared. Opened up. Dispelled.
Maknaraye, マクナライェ。逐ヒヤル。 v.t. To drive away. To clear out of the way. To dispel.
Makmarutu, * * +/voy, # b + ol. v.t. To dispel. To clear out of the way. (pl.) Syn : Maknaraye.
Maknatara, まっくなたら, 明カナル、顯レタル(はれたる?、あきらか、ケン)。 adj. Clear. To be opened out to view. Open as the skies. As :~ Kando kotoro maknatara, “ a clear sky.”
Makne マクネ。故ニ。例セバ、マクネグ x, sase; 2 #F# = a y 7. adv. Wherefore. Why. As : --Mak ne gusu, “for what reason.” Syn : Nep gusu.
Mak-oma, or oyzh-, 4% H = , ## =. adv. Behind. At the back.
Makoraye, z - 5 :E, 3f: Jl. v.i. To come to. To move along.
Mak-peka, wr y s;h, 4% v75 =. adv. In a backward position or direction.
Makta, マクタ。後、他所、例セバ、マク タウカオ、牧蔵ス。マクタアレ、除キ去 yu.. adv. Behind. Away. As :~ Makta takao, “to put away.” Makta are, “to clear away (as food etc.).”
Makta-ekashi, r? ? & r h $e, k?#f y B. n. The very ancient people. Great. Grand-father.
Makta-makta, F 2 x T 7 x, #sf 3 7*r a . adv. Back, back. Make room.
Makui-shiri, er Z A E J, zk# v. adv. Very ancient. In olden times. Syn : Fushkotoi.
Makuishiri-wano, ? 2 4f $2 y 7 /, jt / ploij = , of 3, 7. ph. From before
--P291
that time. From ancient times. Syn : Ekanai-wano.
Makun, マクン。後ニ、太古=。例セバ, マクンェカシ、初代ノ先祀 ado Behind. In the rear. Ancient. In the hill region as opposed to the seashore. As :~ Makten ekashi, “the early ancestors.” Makun ruru, “ the distant seas.”
Makun-amunin, z ^ > J* A = A, : ≫ Ei. n. The part of the arm next the shoulder. Syn : Mak un tek.
Makun-apa, or of 272 {, -?-o. n. The womb. Syn : Po-apa. Po-pukuru. Sange apa.
Makun-pet, r } 2^{}, /jvji], #}|j. n. A tributary. Stream.
Makun-sara, z ) >+}-5, ## / ##_H: * x 21 go. n. That part of the seashore to which boats are drawn up.
Makun-so, <* % >>/, EE / aE= £ x yv #. n. The back part of the floor of a house. Syn : Mak-un-sho.
Makun-tapsutu, ozr 47 >4?z 72% oy, JH z Es. n. The top of the shoulder.
Makun-tek, er O e 5*2}, = y [$j. n. | That part of the arm next the shoulder. Syn : Makun-amunin.
Mama-habo, ママ・ハボ. n. Stepmother 継母(ままはは).
Mama-michi, ママ・ミチ. n. Stepfather.
Mamapo, rrezit, #f-. n. A step-child.
Mamba, rr. Avs, R = E }, fi! ... v.t. To set on one side. To do up, as goods for transportation.
Mame, マメ, 豆。例セバ、マメケプシベ, 豆ノ莢(さや)。マメニ、豆ノ手柴。マメヌム、豆 ヲ剥ク。マメプンガラ、豆ノ蔓(つる) n. Beans. As :~ Mame keptashbe, “ a bean pod.” Mame ni, “bean sticks”; “sticks placed for runner beans to climb upon.” Mame num akara, “to shell beans or peas.” Mame pungara, “ bean vines.” (Jap.)
Mame-kikbe, or 34 of 7 ro, ##|.. n. A flail used for beating out beans. Syn : Pai.
Mamta, マムタ。愛スル詞、締麗ナル、善 +. adj. A term of endearment used principally when speaking to children. Pretty. Lovely. Charming.
Mana, vrij-, b = x, 7. adv. Somehow. When. Who. Syn : Manak.
Mana, or 3-, ia #. n. Dust. Toi mana, “ earth dust."
Manaita, マナイタ, or Manaita-chikuni, マナイタ・チクニ。組板. n A board for cutting up food upon. (Jap.) Syn : Moshkara.
Manaka, マナカ、何ウカシテ、或ル、誰, . fi[##. adv. By some means. Some. Who. When. As :~ Manak an guru, “ who is he ?” Manak am ita, “ when something took place.” Manak an-kitek, “by some unexpected means or other.” Syn : Makanak. Mana.
Manka, 7 e #9, # * ? *, e s 3: ≫L. adj. Brave. Rich. Well-to-do. Valiant (from the Ghilyak work Manhland).
Mantari, or 23, J, or Maitari, or 4. # J, ##. n. An apron.
Manu, z: 5X, i?### / so v sv. The sign of the past tense.
Manui, oz5x4, iEj3; 7 zR z.jii]. A past tense particle. -
Manuike, *57 ?f 4-, ...... デアツタ時ニ. ph. When it was.
Maramarage, z 5 w 54', # *, y} v 3, jux. adj. Loose. Disconnected.
Maramarase, e 5 er 5 tz, < > s > * = f?l s’. adj. Same as Maramarage.
Marapto, マラプト。祭。例セバ、マラプ h r : , : x yl-, n. A feast. Bear's As :~ ears. As :~ Marapto an, “to keep a feast.”
| Marapto-aainu-koro-guru, 3; / Fij. n. マラプトアアイヌコログル、Thegov
| Marapto-koro-guru, ernor of マラプトコ口グル。 a feast.
--P292

Maratto, z 5 ≫ K, ME 7 HA, E?#. n. A bear's head. A bear feast. Bear's earS.
Maratto, er 5 ≫ H, ####. n. Any sacrificial feast.
Maratto-iwak, er 5 ≫ F f 7 }, R. E v ####(.+= ' = > 'e). n. A sty on the eye-lid.
Maratto-sapa, マラット・サパ, 熊ノ頭骨 (拝スル為メ屋外ニ掛ケル)。 n. Abear's skull which is placed outside the huts for worship.
Marek, まれっく, 魚銛(もり)。 n. A hook used for spearing fish. Syn : Marep.
Marek-op, まれっく・おっぷ, 魚銛の柄。 n. A long piece of wood to which a fish spearing hook is fixed. Syn : Marep Ор.
| Marek-shu, まれっく・しゅう,
| Marek-shui, まれっく・しゅい, 魚叉ヲ取リ付ケル小サキ木。 n. A small piece of wood to which a hook used for spearing fish is attached.
Marek-torara, まれっく・とらら, 魚銛ヲ柄ニ結ビ付ケル皮。 n. A piece of skin used to tie a marek to its shaft.
Marep, まれっぷ, Same as Marek まれっく、と同じ.
Mari, まり, 白狐。 n. The white fox. Vulpes lagopus, (Linn.). S. Syn : Tetarao.
Marotke, まろっとけ, 緩キ(ゆるい)、外レシ(はずれた)。 n. & adj. Loose. Disconnected.
Marotke-chiporo, まろっとけ・ちぽろ, 鮭ノ筋子(卵子)。 n. The ripe roe of salmon サケの熟れた魚卵. Syn : Maurotki-chiporo.
Masa, マサ, 柾(まさ・まさき)。例セバ、マサイコロ、柾ニテ飾ラレシ賽物(さいもつ)。 n. Shingles (木の細板、屋根や壁の)こけら板、屋根板. Thin slices of wood. As :~ Masa ikoro, “treasures ornamented with thin slices of wood.” Masa ikayop, “quivers 矢筒, ornamented with thin slices of wood.” ★バカ検証 【 日本語も英語も、意味不明。柾(まさき)は垣根の灌木である。材木の板になりようが無いと思う。賽物なのか、實(実)物、なのか、漢字も良く見えない。分からない。「柾ニテ飾ラレシ」の意も不明、柾の実(み)が飾りとして付いている意カモ。treasures ornamented with thin slices of wood の意味もチンプンカン。材木の薄切りで装飾された宝物、桐の箱、の意なのか。しかし、桐の箱で装飾とは言わない。単に、桐の箱に入っている、と云う。この漢字は、寳物(宝物、たからもの)ですね。柾と無関係で、少なくとも日本語は、間違っていると思う。】
Masa, マサ。開ク・羅願ス。v.t. To display.
Masara, マサラ, 海濱ノ草生へシ處. n. To open. The back part of the sea shore upon which grass and weeds grow. That part of a river bank where vegetation commences. The part immediately behind this upon which shrubs grow is called hunkika.
Masara-orunbe, a H-SzFmL :--&, a ≫ x * */ a. V . n. Lilium dauricum, Gawl. The bulbs of this lily are used as an article of food. They are cooked in the same way as niyokai.
Masasa, **}{}, 55 %r + +e vv. v.t. To cause another to open. Masaske, *+z4r, #£ * & yl. adj. Opened out. Spread out. Syn : Maske.
Mashki, *>?#, ie3. adj. Above. Too much.
| Mashkin, ましきん,
| Mashkin-no, まきしん・の, 過多、余ニ。 adv. Too much. Over. Above. Too. As :~ Iteki mashki no shikte, “ don't fill it too full.” Mashkin no pon, “too small.” Mashkin no poro, “too great.” Syn : Eikushtek. Mashpa. Mashki-no.
Mashkin-nonno, er $a * e / A /, $ y =#[I]. ph. Altogether too much.
Maske, マスケ。療ゲタル、開ケタル adj. Spread out. Open. Bare.
Maske, マスケ。入江ニナツテキル所 n. Bay-place. From Ma-ushi-ke.
Masmasa, or z or +, B? ≫. v.t. open. Syn : Makmaka.
Mat, o/, 55F. n. A kind of string trap used for catching hares. Noose. A spring.
Mat, rr:y, ?r, #, ##. n. A female. A wife. A woman. Mother.
Mat マツ。小サキ入江又ヘ港(マノ複数). n. Small bays or harbours. Plural of та.
Mat マツ、ベネ、獲條、ヘネ返リ・ n. A spring.
Mata, -r &, or Mata-pa, -z & v §, or
--P293
Mata-un-pa, -: 2 : Lor $, 3$. n. Winter.
Mataburip, or & 7 y 7, ###. n. A rake. Syn : Shirikerekerip.
Mat-ahupkara, マと・アフぷカラ, : yv. v.t. To marry a wife.
Mat-aimu, or y? A 5x, 3r, $M. n. A woman. A female. This and shiwentep are the proper Ainu words forwoman. In S. it is sometimes meroko.
Mata-ita, 7 & 4 &, & = . ph. During the winter.
Matachi, マタチ。ヘマ=ン=ク。テンキ O"+ . Elymus mollis, Trin. In H. it is called mteri.
Mataki, or 5, 3, #. n. A younger sister. Syn : Amatak. Kumadaki. Machiribe. Turesh.
Matambushi, またむぶし, 男の頭巾 n. A kind of thick head gear worn by men. Syn : Sapa-shina ambe. Ampush. ★バカ検証 【もしかして、これって、バチェラーのバカ耳の「Watambushi の、綿帽子(わたぼうし)」の「わ」を「ま」と聞き間違えたのではないか。 w と m は、音通するを馬鹿バチェラーは、自ら実践した。】
Mata-noshke, 75. A $24", so 3. n. Mid-winter.
Matapa, rr & r\, zr y #$5. n. Female relatives. A younger sister.
Matapa, er & z &, #. n. Winter. Syn : Mata. Mata-un-pa.
Matariya, マタリヤ, 冬籠スル(厚数). v.i. To spend the winter at a place. (sing.)
Matariyapa, F & J + v*, &#i y z vi(##). v.i. To spend the winter at a place. (pl.)
Matatambu, r & & A7, w 3 3: E. n. Actinidia polygama. Planch. The fruit of this plant is used as an article of food by the Ainu. The unripe berries are extremely acrid and are sparingly cooked in stews to give them flavour. Only the well ripened fruit is eaten raw. Cats have a peculiar fondness for the plant.
Mata-un-pa, = # 7 >*K, <. n. Winter. Syn : Mata. Matapa.
Matcharashne, Tr ≫#x SS--k, # = = a + =r+ = + y * yv. adj. In separate particles. Dry and loose (as earth dried up by the sun). Syn : Macharashne.
Matchep, -r ≫ F = 7, # > w z... n. Silver-Salmon. Oncorhynchus kisutch, (Walb.)
Matchi, まっち, 妻。 n. Wife. Syn : Machi. Maji.
Mat-eramunishte, er 5*5 A. = $e5F, # 7 Hof; x 212. v.i. To ill-use one's wife. Syn : Mat-kor’ewen. Mat-shikeshte.
Matkachi, or y;5, #. n. A girl. A female child. Syn : Kamma. Kauchipo.
Matkachi-utara, r > #5F7 & 5, E ?. n. Girls. Syn : Matkat’tara.
Mat-karaku, or y;5 y, £. n. A niece.
Matkat’tara, ar y ? ≫ & 5, ff#. n. Girls. Young female children. Syn : Matkachi-utara.
Mat-ko-iwak, まと・こ・いわく, 妻又は許嫁ヲ訪問スル。 v.i. To visit one's intended wife. To pay attentions to a young lady with a view to marriage. To go to visit one's wife. -
Mat-kor'ewen, まと・こる・えうぇん, 妻ヲ虐待スル。 v.i. To ill-treat one's wife 妻を不正に扱う。DM する。妻をドメスティク・バイオレンスする。 Syn : Mat-shikeshke.
Matkosanu, o y ++3×, ou x st'. v.i. To leap up from a sitting or lying posture.
Mat-kuwa, r y49 oy, + v jcE. n. A woman's grave mark.
Matn'au, oz y*roy, ab.s. n. The north wind. Syn : Matne-au.
Matne, * ≫:k, £ ^, £t z. adj. A female whether of man or beast.
Matne-ainu, or yok? As 3, #M. n. A WOInlan.
Matne-au, ? ≫#777, HEE. n. The north wind. Syn : Matn’au.
--P294

Matne-hekachi, -: ≫#-#5F, ist, ?r. / +. n. A girl. A female child. Syn : Matkachi.
Matneku, r ≫ +: }, ##, ##. n. A female.
Matne-mitpo, Tr ≫:k S %zk, F#K. n. A grand daughter.
Matne-noya, ozr y* A’ *, :r. 9° = =e +*. n. Mugwort. Artemisia vulgaris, L. var. kamtschatica, Bess.
Matnep, or yak 7, ###. n. A female.
Matne-po, -r ≫###, #?. n. A daughter. A female child.
Matnep-atuita, or y:k 77 y.os 3, #### y Bo-Ho. ph. Tens of she-bears.
| Matne- y マッネタム。 短剣、短キ刀. n A
| Matne-tamambe, short sword. マッネタマムべ。 Matne-tap, マッネタプ。シャコタンテク。 n. The blotched bamboo. IMatnu, マツヌ。婦人、ト結婚スル v.t. To marry a woman. Matnure, -r y 5x L, ES L. v.t. To take to wife. Matrae, 死セル兄弟ノ妻ヲ妻トシ マツラエ, テ子ヲ生ミテ、其ノ家ヲ Matraye, s : Jl. v.t. The term ~ y=74 x., is used when the brother of a deceased man takes the widow as his wife to himself. The name means “go to the female.” I have personally known of one such case where it was done to raise up seed after the old Jewish fashion.
Mat-sak-guru, -r y+272, Jie, j:. n. A bachelor.
Mat-shikeshke, or yorozor, #7 it # x n . v.i. To ill-treat one's wife. ・ Syn : Mat-kor’ewen. Mat-eramunishte.
Mat-shuop, Try So2.:j*7, x Z $$g, a£ Fa. n. A woman's treasure box. A box in which a woman stores her nicknacks. A money box. Syn : Ka rauto.
Mau, * 17, or Mawe, * 7 -, #R?3. n. State. Condition.
Mau, + ry, or Mawe, 5 ry -, zg#, of 吸。風。例セバ、マウェトク、風前ニ n. Air. Breath. Wind. Trace. As :~ Mau etok, “ before the wind.”
Mau・マウ。琢現ノ賞、ヘマナスノミ. n. The fruit of the Rosa rugosa, Thunb. Hips. This plant is very plentiful on sandy dunes and near the sea shores of Yezo. The hips are used as an article of food by the Ainu. They are eaten raw and are much liked by the children. It is also applied to the fruit of some other plants.
Mau. “r 7, jJ, g:, #if:. n. Strength. Vigour. Force. Stamina. Taste. Fla vour. Character.
Mau, # 7, ZWGT, Ast. n. A bay.
Mau-chikuni. Same as Mau-ni. Rosa.
Mau-etok. -r r} + K. ?y, E V ?I *. adv. The place where something is. As :~ An matt-etok noine an, “it seems to be just here.
Mauka. o. 77), 7&#T(*) 2 y) = ... n. Bayhead. -
Maukata. or of 7,42, #15. n. East.
Mau-kaye. Az ) # 5E, F = #f > v, pl. v.i. To be broken with the wind. Syn : Maupere.
Maukese, マウケセ。本質的感化力、先 Rojjj. n. , Essential influence. Inherent power. Also west.
Maukopirika. - ) a E y ?y, ?-- no, j3*jt*- ≫v. adj. Lucky. Fortunate. Sym : Kashikamui koro. Kashkamui oshitchiu. Riri-kopirika. Seremak koro.
Maukopirikari. ** t? EI E J *, 9, ### = + no. v.i. To be lucky or fortunate.
Maukowen. r } a } = :e, 7R=E, FR=# = + yv. adj. & v.i. Unlucky. To be unfortunate. Syn : Okashkamui sak.
Maukush マウクシ。透ル(風ノ如シ).
--P295
^ v.t. To pass through as the wind. To permeate. To penetrate.
Maune, z r} +, BEJL. v.i. mingle.
Mau-ni, ** P7 =, >s < + x. n. rose. Rosa rugosa, Thunb. in S. Ri-maw-ni -
Maun-maun, = 7 ”T: ) >, F e F# (” xl≫, $,es x ≫v. v.i. To prevaricate. To be fickle. Syn; Ramkoshkashke.
Mau-noyere, まう・のいぇれ, 體ヲ翻ヘス(ひるがえす)。 v.i. To avoid as a sword sweep. To jump away as from one striking with a sword. ★バカ検証 【意味不明。完全にバカ。日本語も英語もメチャクチャ】
、た 強キ, 強キ香味アル。 adj. Strong. Having strong flavour.
Maupere, -r :) ~ Lo, F = #ff v sv. v.i. To be broken with the wind. Syn : Mau kaye.
Maurotki-chiporo, ?r :) pa y +F5FzRE, To inter Beach Called Bo? to n-fig3. n. Fish roe having each egg separate. Syn : Marotke chiporo.
Mau-sak, or 7% o, #3 +.. adj. Weak.
Maushiko, <* * >- , ii + yv. adj. Full of life. Bright eyed.
Maushipirasa, e ) ≫ E5+?, ?ff x n(# 2 is so). v.i. To spread as disease.
Maushiro, -r y Sera, II # 7 k. 2. v.i. To whistle. Syn : Maushoro.
Maushke, マウシゲ。入江(溝)ノアル所。 n. Place where there is a bay.
Maushok, oz t9 $2 a 49, 4E MK * yv. v.i. To yawn.
| Maushok-chierarapa, マウショクチエララバ、屋ベ欠伸スル。
| Maushok-yaierarapa, v.i. To yawn マウショクヤイエララパ,frequently.
Maushoro, * 7 $2 a pa, H &# 7 Bk 27. v.i. To whistle. Syn : Maushiro.
Mawa, z 7, # # # y 37. v.i. To be hungry.
Mawari-kambi, z 7 U ?JA, E, #ffn. n. A passport. (Jap.) Syn : Shiro' shi kambi.
Mawe, マウェ。空気、呼吸、風、味、要素。炊 態。例セバ、マウェュプケチャ、張キ茶.n. Air. Breath. Wind. Taste. Flavour. . Essence. Trace. State. Condition. Influence. As :~ Mawe etok, “ before the wind.” Mawe-yupke cha, “strong tea.” Nei chisei ta Ainu mawe isam, “there is no sign of a man about the house.” Kamui mawe isam, “ there is no trace of a bear.” Syn : Mau.
Mawe-an, マウェアン、強キ香ノスル。 adj. Of strong flavour.
Mawe-arapare, r 5.75 - KL", i ?i x, so z. v.t. To air. To dry. Syn : Maw-omare.
Maweekara, er r} = a. 355, f? # ?y w st? = # or 21. v.i. To be overcome with. To be influenced by.
Mawehe, er r} = ~, MEME. n. Influence. Power. Effect.
| Mawetok, * 7 = F *, H. H. n. Source. The
| Mawetoko, breath. マウェトコ。
Mawe-tui, “& ty +*y4, ?E x. v.i. To die.
Mawe-yupke, or 7.2:1.7%r, ##### 7 yu adj. Strong. Of strong flavour.
Maw-omare, z 73 r L", i ?i z, \; x. v.t. To air. To dry. Syn : Satke. Mawe-arapare.
| Mayaige, 洋ガル。例セバ、クチキリマ マヤイゲ。ャイゲ、我脚洋シ v.t. To
| Mayaike, itch. As :~ Ku chikiri ma**4 or, yaige, “my leg itches.” Kisara maiyaige, “to have itching ears”; “to desire to hear”; “to be talked about.” Syn : Mairototke.
Mayaige-tashum, -z-y4f4y,3z $’a. A, }fE #. n. The itch.
Mayaike, -r - 4 Ar, # : Jl. v.t. To itch. See Mayaige. Syn : Mairo totke.
Mayamaya, or ***, or Mayemaye, * 4 = + 4 +, #3, n. v.i. To itch. To
--P296
be irritated.
Mayaya, マヤヤ、刺激スル。例セバ、レ クチャマヤヤ 昭喉ヲ刺激スル。v.t. To irritate (as parts of one's body). As :~ Rekuchi mayaya, “to irritate one's throat.”
Mayeat, マイェアツ。鳴ル、音スル v.i. To sound. To make a noise. Syn : Maikosamba.
Mayemaye, -r-f = -r-f =, or Mayamaya, = P = #, #z' ≫L. v.i. To itch. To be irritated.
Mayun, マユン。悩快ナル音ノスル adj. Of pleasing sound.
Mayun-mayun, <>=. >, R# U # 27. v.i. To sound. To ring. To resound. Syn : Uwetunuise.
Mayun-no, <>=i. > / , H# y # # 7. adv. Resounding. Ringing.
Me, メ, 寒サ。例セバ、メエコツ、凍死スル。 n. Cold. Coldness. As :~ Me ekot, ‘to die of cold," “to starve with cold.”
Me-an, メアン, 寒キ(天気ニノミ用ユ). adj. Cold. (Spoken of the weather only.)
Mechakko, x 3F v ≫ a, #5#, HA##. n. A skull. The cranium.
Megane メガネ。 眼鏡。例セバ、メガネ コロ , 眼鏡をかける. n. Spectacles. (Jap.) As :~ Megane koro, “to wear spectacles.”
Mehuru, z? 7 JL, F# (# ≫ #F#). n. Kidney of fish.
Mek, めく, 部分. n. A division.
Mek, めく, 猫の鳴き声. n. An onomatopoea for a cat's-mew.
Mek, メク。吠える。ミクト同ジ. v.i. To bark.” Same as Mik.
Me-kamui-koro, y? hA, A = DI, W 7 v + x = #yl. v.i. To be afflicted with rheumatics.
Me-kamui-tashum, x 75.54 * >= A, y to ~ + x. n. Rheumatism.
Mekare, x 7, L’, 3-9. v.t. To divide.
Mekka, z ≫?7, ## / #?(2, #). n. The back edge of anything.
Mekkashike, 3t ッカシゲ。 刀背, 山 ノ端, # / #. n. The back of a fish, knife, or sword. The ridge of a mountain or house.
Mekkaushbe, x 9 : ) So-s, zixf: / # #. n. The dorsal fin of the smaller fishes. This fin on the larger kinds of fishes is called Ashbe.
Mekkaushike, z? ≫ # 7 estr, # / ##, JJ 2 #. n. The back of a fish, knife, or sword.
Meko, めこ, 猫. n. A cat.  【mek は鳴く。meko はネコ。ネコの由来は鳴く、かも。】
Mekoashi, x =1752, 5& 2 ?#. n. A kind of millet.
| Mekoparachi, メコパラチ。 猫=崇ラル ひ.i.
| Mekoparagoat, To be possessed メコバラゴアツ。 or bewitched by
| Mekopachiko-an, a cat as a punish メコパチコアン, ment for some
| Mekoparat, evil done to the メコパラツ, feline family.
| Mekoparoat, メコパロアツ。
Mekoro, z? a ta, Y? *. adj. To be cold.
Mekse, 3% of tz, #7, # 37. v.i. To mew.
Mem, めむ, 冷キ(つめたい)。 adj. Cold.
Mem, めむ, 沼、湖。 n. A pond. Lake. Swamp. Syn : Memu. 【ぬま→めむ】
Memam, めまん, 涼キ(すずしい)。 adj. Cool.
Membiru, めむびる, ノビル, n. A wild garlic 野生のニンニク. See mempiro. The bulb of this plant is the part used for food. It is generally eaten fresh as a salad but is not dried and stored up. Sometimes, however, it is used as an ordinary food, especially to give flavour to other delicacies. 【日本語?】
Memka, x.A;h, ?if z ~IsfJ. n. A hamlet of one house.
Memke, 38.5, or, jou. v.t. To shave.
Memmeute, x 5.3% of 7, § 27. v.i. To
--P297
dry up.
Memoro, x (Era, ?? ??Jn. n. river beds.
Mempa, メムパ。差出口スル、話ノ腰ヲ #7 jL. v.i. To cut off one's speech. To commence speaking and leave off before having finished. Old
| Mempiro, めむぴろ, ノビル n. A wild garlic. Allium nipponicum, Fr. et Sav.
| Mempiru, めむぴる,
Memu, めむ, 池、湖, n. A pond. Lake.
Mena, めな, 池. n. A pond. A puddle of water. Syn : Mem.
Menan, x 3-2, ## / #?. n. A kind of large sea duck. Syn : Kagara. Shuke.
| Menasaru, x++11, 2- or z > F ty. n.
| Menasara, Beach pea. Lathyrus japonicus, Willd. The peas are sometimes collected and used as food. Syn : Menash-mame. Noiporokina.
Menash, x + 2, £B. n. The east wind.
Menash, y?:}"> a., ?J?, # #. n. A grassy plain. Meadow-land.
Menash-kikiri, x +2++ 1), Alvsa / ?#. n. A kind of small fly.
Menash-kina, x +2++, + 5 # 2, 32. n. Asparagus schoberioides, Kunth. Syn : Chikap-muk. Nup-shungu. Raikamui-kina. Topishki-mun. Also by some the beach pea, Thur. mopsis folcata.
Menash-mame, 3 +...+ x, y + 2 +. n. A kind of vetch. Lathyrus japonicus, Willd.
Menashuke, メナシュケ。ホウジロガモ。 n. Golden-Eye (Sea-fowl). Fuligula | clangula, (Linn.)
Meneko, z k ?, Ax, #. n. A woman. A female. Same as Menoko.
Meni, メニ, n. Fine rain 小雨. Mist 霧. -
Moni-ash, z =77$2, $#Jv. v.i. To drizzle as fine rain.
Menoko, y / -, Ax, Be. n. A woman. A female. The proper Ainu words for woman are Mat-ainu ; shiиentep and meroko S. Syn : Мeneko.
Menu, メヌ、寒クナル、寒サヲ感ズル。 v.i. To be cold. To feel the cold. Syn : Meraige. Me-un.
Meraige, メライゲ。寒クナル。寒サヲ感 x jur. v.i. To be cold. Syn : Menu.
Mera, メラ。柳ノ花ノタレ下ッタモノ.n. Catkins.
Meraoma-ni, x 5:hor:, 2x y = + o#. n. The goat willow. Salix Hultenii, Flod.
Meri, x s), of 2 +, +, +.. n. A twinkle. A bright flash of light or fire. Syn : Miru.
Meri-at, x 97'y, #2, #yl. v.i. To twinkle (as the stars). To shine. Syn : Miru-at
Meri-meri, x y z? ), yk?E. FJ-e os, r ~ x 9 x 9, 9&#. v. A spark. As :~ Abe meri-meri, “a spark of fire.”
Meri-merige, × 9 x 9.4°, so y. U.i. To twinkle as the stars.
Merokopo, * EI EI ;#, E. n. A maiden. S.
Merush, 3 Joa., §ior to. adj. Shining. Sparkling. Syn : Herush.
Meshke, x >or, #21. v.t. To break. To rub off. To Creak.
Meshke メシケ。辻二ル(地辻二リノ如ク). v.i. To slip as land. Syn : Horutu.
Meshpa, メシバ。切リ去ル、壊ル。例セ ベ、キサラメシペ、罰トシテ耳ヲ切リ去 ju. v.t. To cut off. To break. To clip. As :~ Kisara meshpa “to cut off the ears as in punishment for crime.” Syn : Mesu.
Mesmeske, x x x x 5-, # v ?r. adv. Broken up,
Mesu, x% ZK, +H. yv, ** yv. v.t. To ascend.
--P298
Syn : Tasa.
Mesu, メス、切リ去ル、壊リ去ル・取リ去 ル、壊ル。例セバ、キツメス・罰ト シテ鼻側 ov. v.i. To cut off. To break off. To take off. To break. As :~ Etu mesu, “to cut off the nose as in punishment for crime.” Nei akamkotchep tumashnu gusu shuma wano mes“ eaikap, “he cannot take the sea-snail off the stone on account of its strength.” Pl. Meshpa.
Mesuya, x x *, ** = j? - "-- v.t. Το become weak through exposure to the cold.
Metarop-motorap, x s H 7 / H 7 プ, #, #.#. n. Operculum.
Metat, メタツ。タケカンベ n・ Betula Ermanni, Cham.
Metot メトツ 山ノ端、山地 n A ridge of mountains. Mountainous places.
Metot, メトツ、脊鰭(魚ノ) n・ dorsal column of a fish.
Metot-eami, メトテアミ。ミヤマカケ*・ n. Brant's jay. Garrulus brandti, Everm. Syn : Eami.
Metotshiri, * F *y$≫ J, [!! ...” ?u. n. A ridge of mountains.
Metumbeka, x ≫ Asos%, #% #e. * The very cold weather.
Me-un, メウン。寒ク、寒サ=感ズル・ v.i. & adj. To be cold. Cold. Syn : Menu. Meraige.
Meunatara, x 73-3, 5, E? > 2 - 例七 ベ、トァンチク=ロシキルウェメウナタ ラ、其等ノ樹木ヘ美シク其處=生ゼリ・ adv. Beautifully. Newly. In a beautiful manner. As :~ To an chikuni roshki ruwe meunatara, "those trees stand there in a beautiful manner.” Syn : Seshnatara.
Meuren-chep, めうれん・ちぇっぷ, *** x. n. Silver-salmon. Same as Matchep. The
Mi, E, 着ル。例セバ、アミ プミ、衣ヲ着 pl. v.t. To clothe. To wear. As :Amip mi, “to put on clothes.”
Mi-ambe, s.7A-, 3&#. n. Clothes. Syn : Amip.
Michi, S SF, 3L. n. Father. Syn : Hambe. Iyapo. Ona.
Michi, s *, * 7* x )-. vt. To clothe, Syn : Mi.
Michipa, ミチパ, ミツバ、ミツバゼリ。 n. Cryptotaenia japonica, Hassk. The stem of this plant, together with the leaves are used as food. Sometimes they are boiled green, and at other they are first salted. This use was probably learned from the Japanese. The michipa is the Ainu corruption of the Japanese word mitsuba.
Mik, みっく, 吠ル。例セバ、セタミク、犬ガ吠ユル。 v.i. To bark. As :~ Seta mik, “the dog barks.” Syn : Mek.
Mike, ミケ, 薄キ片 n. Thin slices. Syn : Nike. Also v.t. To cut with slices.
Mike-mike, みけ・みけ, 輝ク、燦ク。 例セバ、イメルミケミケ、稲妻ガ閃ク。 v.i. To glitter. To flash as lightning. As :~ Imeru mikemike, “the lightning flashes.” Syn : Mak makke
Mike-rui, みけ・るい, 薄片ニスル。 v.t. To cut into thin slices. Syn : Nike-rui.
Mikerui-chep, みけるい・ちぇっぷ, ?73. = s. 3, ju-F#. n. Fish having their heads cut off, their backbones taken out, split down the middle as far as the tail, and dried in the sun. Syn : Nikerui-chep.
Mim, S A, or Mimi, 5 E, ?aE5, 魚肉。 例セバ、ィシリクラシテレ・アラ ミ ムペ テク、ォャォャ、脂肪許リデナイカ・チ* 2’s 2, #3. n. Fat. The flesh of fish. As :~ Ishirikurantere, ara mim patek, “dear mel it is nothing but fat.” Chep mim, “fish flesh." *g
--P299

Mimam, S → A, # ≫L ≫ z vie. adj. Spoiled. Syn : Awende. Chiwende.
| Mimchiba, ミムチバ。ミダ。アヲミッ”. n Tilea
| Minji, viridissima, Mokino. Richミンチ。 weed.
Mimdara, S.A. 3 #7, ##, G#, #, n. A rubbish heap. A yard. A clear space in front of Ainu huts. Also a place where animals feed. A pasture. Play ground. Same as Mindara. 1
Mimi, ミミ。 脂肪, 魚肉。 n. Fat. The flesh of fish. Same as Mim.
Mimichish, E E +2, #7, -?l. 2. '4. To weep in secret. Syn : Pi-chish. Mimish-chishpo,
Mimi-pene, S S -<:k, Se A BKI / . Soft fleshed. FIabby.
Mimish-chishpo, E E SA R Sezik, i za = \r 3, . v.i. To weep in secret.
Mimitchishpo, S S 95-$2:#, ### =#. * . v.i. To weep in secret.
Mim-ush, S A, 7 Se, HE = * yl, ####3ju.. adj. Fat. Stout.
Mim-ushka, EA, 2 ×77, §§ to x. v.t. To fatten.
Mim-ushte, To fatten.
Mina, ミナ。笑フ。例セバ、ミナヒネ、ミ 9- 2, 3, £ to +. v.i. To laugh. As :~ Mina hine ; mina kane, “laughing.”
Mina-chaute, E 3-5-os, 3:2, , ## > pl. v.i. To smile.
Mina-mina, E:}-5 3-, 3as x xlz. v.i. To laugh heartily.
Mina-ne-manup, みな・ね・まぬっぷ, 笑フ人。 n. A laughing person.
Minapa, E3-zs, # 7 (##). v.i. laugh. (pl.)
Minare, 5 * L≫, iji-z +z yv≫, * x. v.t. To amuse.
Minchi, S. 25, s 5”, y z s >. n. The rich-weed. Tilea viridissima, Makino. The succulent semi-transparent stems are eaten boiled. Syn : Moshi-kina. adj. ミムウシテ。肥ヤス v.t. To
Mindara, 5 >?5, Eg#, £, £c#}. n. A rubbish heap. A yard. A clear space in front of the Ainu huts. Also a place where animals feed. A pasture. Same as Mimdara.
Minowa, ミノワ。連峰、山ノ重キノ績キ. n. Rims of hills. Mountain edges.
Mintuchi, S >>5, Nok 2 #g. n. A kind of fabulous animal said to be half human and half animal and to inhabit lakes and rivers. A sort of evil dispositioned mermaid who causes many accidents in rivers, ponds, and lakes. These mermaids are said to have bodies like those of human beings while they have hoofs instead of hands or feet. They are also said to disembowel and devour human beings when they catch them. The Ainu threaten chidren with mermaids to keep them from going near rivers. There are also said to be good mermaids or pirika mintuchi, really fairies inhabiting the mountains, and these are said to benefit people with their help.
Mintuchi-sani, S >>++}=, No. 2 + #, ### / off. n. A descendant of a mermaid. A very bad term of reproach.
Mip, E 7, 3:#. n. Clothing. Syn : Amip.
Mire, S. Le, j?f vv. v.t. To clothe.
| Mirokopo, ミロコポ, 処女. n.
| Mirukopo, ミルコポ。 A maiden.
Miru, Elle, # #. n. A twinkle. A sparkle.
| Miru-at, 3 July y, o ?. v.i. To twinkle (as
| Meri-at, the stars). To sparkle. メリアツ。
Mirumiru, = JL = ^L≫, $ %. v.i. To sparkle. To shine. To twinkle.
--P300

| Mishmu, £ & A*, £ & 2 £&x yv. adj. s $2.E., & v.i. Lonely. To feel
| Mishnu, lonely. ミシヌ。
Mishnu, E 25, s?l E. Same as above.
Mitpo, S. 97k, #. n. A grandchild.
Mo, も, 小サイ。 adj. Small. Little.
Mo, も, 沈黙、平和。 n. Silence. Peace. Syn : Ratchitara.
Mo, モ, 不活発ナル。静ナル、鈍キ。 adj. Sluggish. Quiet. Slow. Gentle. Also “small ” as in the word moashikipet, “the little finger.”
Moashikepet, ETFS-Ar-RV, HFF. n. The little finger.
Mocharak, AE5F x 5 }, +# ≫ ##. n. An ancient Ainu chief of the Tokachi district.
Mochimasap, EHF-r+7, or Muchinusap, 4>*3*7, E+, £i a-. adj. Slow. Syn : Moire. Katu-moire.
Mochip, +5F7, ###(# 2. ?#). n. A row-boat.
Mochup, +5.3.7, 35.H. n. The month of May also called Shikiuta-chup.
Mohonto, モホント。後。例セバ、チセイ -E k v F, HK / #. adv. Behind. Back. As :~ Chisei mohonto, “the back of a house.” Syn : Oshmak.
Moi, モイ。平地、海湾、穏カナル所. n, (Geo.) Smooth, level, or flat places. Also a bay in the sea or a smooth, level, quiet place among the mountains. When applied to the sea, this word signifies a bend in the shore, where the water is quiet and sheltered from the winds. It is almost equivalent to “harbour” and “sound”; particularly may this word be applied to a “land-locked harbour.” When applied to rivers, moi also signifies a sheltered bend where the waters are quiet.
Mo-i, モ・イ, 平和、平和ナル處。 n. Peace. A place of peace.
Moimoi, モイモイ, 動カス、捨リ動カス。 v.t. To move. To shake.
Moimoige モイモイゲ, 震ハス、動カス。 v.i. To tremble. To move.
Moinatara, モイナタラ, 拡ガル(雲ガ山ノ上ナドニ)。 v.i. To be spread out as clouds over the mountains or as smoke over a town. To lie extended as a city.
Moire, E-s Lo, NE +, ## *. adj. Slow. Syn : Emonosap. Katu moire. Mochimasap.
Moireka, E4 L :), f: x ). v.t. slacken.
Moire-no, +4 L /, #= . adv. Slowly.
Moirepa, モイレパ、遅キ、鈍キ (複数). adj. Slow. (pl.)
Moiretara, もいれたら, 暖キ(あたたか)、鈍キ(にぶい)、温厚ナル(おんこう)。 adj. & adv. Slowly. Slow. Dull. Gentle. Syn : Katu-moire. Noratchitara.
Moishutu, +4 ×a-oy, #T y. v.t. To flog. To strike with the hand. To beat. Syn : Monshutu.
Moishutu, HE 4 Sea.?, ?EK, ##. fF] セベ、イタクモイシェツ、詞ノ意味、n. Meaning. Reason. As :~ Itak moishutu, “the meaning of a word.” Syn : Ikkewehe.
Moitek, E4 7-7, #[] 2 +H\,. n. The land immediately at the entrance to a harbour.
Moiwa, もいわ, 坂。 n. A gradual sloping hill or mountain. [slope] Also a little hill. Syn : Pon huru.
Mo-kema, E4rz, Hjag / fe ie. n. The hind legs of an animal.
Mokiri, -E* J, BEEE, §$. n. Trouble. Suffering.
Mokiuta-chup, RE: ; 4: :Fa.7, PT. H. n. The month of April.
Mokkeu, + y or 7, ###. n. The operculum of fishes.
Mokomai, HE -a -r of, zk ≫ a H. n. A kind of large bivalve the shells of
--P301
which were used as saucers to hold the oil or fat used for shedding light. Syn : Hokki.
| Mokon, モコン。眠ル v.i.
| Mokoro, *Е a ra,
Mokonnoye, HE = A / 4 =, FE x pl. v.i. To be dead. To be fast asleep.
Mokon-rawere, RE a 25 ) :: Le, jE ? f. v.i. To desire to sleep. Syn : Mokon-rusui.
Mokon-rui-guru, E = >JLA ?VIL, # Ex Ju M. n. A great sleeper. Syn : Mokon-pokai-hike.
Mokon-rusui, HE H >JL-2 of , § 3 + Plz. v.i. To be sleepy. To desire to sleep. Syn : Mokon-rawere.
Mokore, E-, i.e., § 2; x. v.t. To put to sleep.
Mokori, #3 J, #ff. n. A sleeping place. Syn : Hotke ushi. Mokoro ushi. -
Mokoriri, もこりり, 巻貝ノ総名。 n. A Snail. Periwinkles. Whelks. The name of any kind of whelk-shaped shell.
Mokoriri-sei, AE=a y y z4, r. y^>s ≫ SA. n. Baccinum sp.
Mokoro, E -I EI, Rot-. v.i. Same as Mokon.
Mokoro-an, AE-1 p. 7° 2, #21. v.i. To sleep.
Mokoro-an, +: R 72, EE y +. v.i. Asleep.
Mokuro-koinu, HE a pa a 4f 5K, #?R 7 # * * >L. v.i. To be disturbed in one's sleep.
Mokoro-koitak, Ein H E of 5, 7, ## 5 # 2. v.i. To talk in one's sleep. Syn : Monna-itak.
Mokoro-komosh, E: D → E 2, ### × 9. v.i. To walk in one's sleep.
Mokoro-komosh-guru, RE-1 E. 5 #$≫ ://L, # N. n. A somnambulist.
Mokoro-kotushmak, AE a pa a y Serr To sleep. To sleep. 27, ## 5 #1 v. v.t. To murder one while sleeping.
Mokoro-pokai-hike, AE=a ra **j4 E ケ。熱睡スル人、痕坊。 n A great sleeper. Syn : Mokonrui-guru.
Mokoro-ushi, RE: In 1752, #ff. n. A sleeping-place. Syn : Hotke-ushi. Mokori.
Mokot モコツ。寝ル。例セバ、モコッッ - K 37, F. u- /- = .. v.i. Same as Mokoro. As :~ Mokot' tuikata, “whilst sleeping"; “during rest.”
Mokrap, HE 2 5 7, ####. n. The pectoral fins of fishes.
Mom, E.A., ?i ne, ME 7 TF. L. v.i. To flow as a river. To float down a stream. To float.
Mom, E.A., #7. adv. Adrift. Afloat.
Moma, Err, x == s . n. Plums,
Momambe, もまむべ, 牝鹿。 n. A doe (deer).
Moma-ni, E*-, x + v / ZK. n. A plum tree. Prunus triflora, Roxb.
Momauta-chup, ++ to #5-27, 2; H. n. The month of June, by some called shinan-chup.
Moma-yarape, Err + 5 N, # = F v ? %H. n. The clothes one wears.
Momde, AE.A7°, *~! yv. v.t. To set afloat.
Momka, EA 77, #~ no. v.t. To cause to float.
Momnatara, HEA:}-2& 5, ?#F = 3- pl. v.i. To be full to the very brim.
Momo, RE#E, # 2., # = z pl. adj. Crumpled up. -
Momok, AEAE %, ii ≫, R. § /. adj. Common. Vulgar. Syn : Pashta.
Momok-aeiwange-itak, EAE ≫7*+-f 7:24°4 & 5, soff. n. Colloquial.
Momok-itak, E. E. #3 o', so #. n. Colloquial. Ordinary language. Vulgar talk.
Momok-momok-aeiwangep, モモク・モモク・アエイワンゲプ, 苦力。人夫。 n.
--P302
A coolie. An ordinary servant.
Mompechi, E. J., “S+, #. n. The fingers.
Mompechi-chin, + A*5-5-2, #(§ #). n. The fingers.
Mompok, E. A.;; 27, TF, T = . Under. Beneath.
Mompoketa, RE.A*r4≪, = 9 Z!> ≫. {}] セベ、エンモムポケタペアン、我ヨリ年 AP. adv. Less than. As :~ En mompoketa pa an, “of less years than I"; i.e. “younger than I.”
Mon, モン, n. Business 仕事. Labour 労働. Work 作業. Syn : Mongo. Moni.
Mon, モン, n. The hands 手. This word is only used in composition この語は作文内のみ用、文語.
Monak, モナク もなっく, 寝ラレヌ。v.i. & adj. To be unable to sleep. To be awake. Dull. Tired. Sleepy.
Monak, もなっく, 無職ノ。 v. adv. Without business or work.
Monak, モナク もなっく, 扨テ(さて)、例セバ、モナク、ネ イノキコウェン、應、若シ汝斯ク為サバ、其ハ悪シカル可シ。 interj. Now. Just that. Nothing also. Only. As :~ Monak, nei no ki ko wen, “ now, if you do so it will be bad.”
Mon-an, もん・あん, 多忙ナル。 adj. Busy.
Monasap モナサプ, 緩慢ニ仕事スル。 adj. Slow at work. Syn : Katumoire.
Monashnu-no, モナシヌノ もなしゅぬ・の, 速ニ(たちまちに (?))。 adv. Quickly.
Monawere, モナウェレ, 口許リニテ實行セス。 v.i. To talk of doing something, but not to do it. Syn : Yairawere. ★バカ検証 【セス ---セズ。口許(くちもと)であるが、「口許り」の読み方は不明。イイカゲンな日本語を使わないで欲しい。】
Mondum, モンヅム, 力、権威、才能、健康。 n. Power. Authority. Ability. Strength. Health. Syn : Kara kat. Ki kat. Ki kiroro. Ki mondum.
Mondum-koro, +>’y.A:u II, E x yv. #E z : - Jl. v.t. To authorize. To strengthen. v.i. & adv.
Mondum-pirika, モンヅム ピ リ カ。 健全 トナル、例セバ、ソネェッムピリカワへ ェイキ、汝正シク健全ナルヤ. v.i. To be in good health. As :~ Some e tumu pirika wa he, e iki ? “ are you really better in health.” Syn : Tumu pirika.
Mondum-pirika-ki, モンヅム・ぴりか・き もんづっむ・ぴりか・き, 全快スル。 v.i. To recover from sickness.
Mondum-wen, モンヅム・ウェン もんづっむ・うぇん, 病気スル。 v.i. To be in ill health.
Mongeshna, ± 24;*$o±-, Ni?≪. §]+z >s, ポロンノエヤイヘンノッカラヤッカセン ゲシナェラムベウテク。彼ヘ勉メテ學ビ シカベ、壁カ解スルナリ. ado By degrees (used in a negative phrase). As :~ Poron no eyaihannokkara yakka mongeshna erampeutek, “although he studies hard he understands less.”
Mongeshna, E. Le AfS-3-, ik 4 s#j. adv. For a long time. -
Mongesh-ta, HE 24°>4x, fi:#F > # v. v.t. To finish what one is doing.
Mongo, E e af, ff: #f. n. Business. Work. Syn : Mon. Moni.
Mongo-an,モンゴアン。為ス可キ仕事ガ 7 yu . v.i. To have business to transact. Syn : Moni-an.
Mon-hauge, E : evv. 74°, E 3- pl-. v.i. Not busy. Not having much to do. Syn : Moni-saure.
Moni, E = , :#F. n. Labour. Work. Business. Syn : Mongo. Emoni.
Moni, E = , E# f. adj. Quick.
Moniamuye, H? = J’A4f =, |# 7, f? 7. v.i. To be atoned for. To be redressed.
Moni-an, モニアン。為ス可キ仕事ヲ持 y. v.i. To have business to transact.
Monichashnu-no, 5E =5F.v $^5% A’, j{}j *3- 3/ = , E# =. adv. Without impediment. Quickly.
Moni-chirenga, E = 3F Le 27s, fi:#f y ###, ###, ##. n. Something gained by work. Profits. Wages.
--P303

Monimuye, HEE.A. f =, so 7, ##| 75; ~ 2L. v.t. To redress. To remunerate.
Moniorap-chup, + =zF575-a-7, -t: H. n. July.
Moni-saure, t:+o Le, fi:# = Taz2L. adj. Weak handed at work. Not busy. t
Moni-yupke, E= a.745-, f?# = |}:#F321. adj. Strong handed at work.
Monna-itak, E 2:3-4 & 5, ## 7: z. v.i. To talk in one's sleep. Syn : Mokoro-koitak.
Mo-no, も・の, 静ニ。 adv. Quietly. Silently.
Mo-no-an, も・の・あん, 静マル、安全ナル。 例セバ、モノアンノロク、黙座スル。 v.i. To be at peace. To be quiet. As :~ Mo-no an no rok, “to sit in silence.”
Monraige, HE 25 f4?, † 3. Gj+= '*, ネイタェモンライゲ。君ヘ何處ニテ働ク + . v.i. To work. As :~ Neita e monraige 2 “where do you work?”
Monraige-oma-kowen, HE 25 for マコウェン。彼ガ働カセルコトヲ駅ガル。 ph. He did not like being made to work.
Monrerampa, E a le 5 fezS, ?ii 2” pl. v.t. To get in one's way.
Mon-saure, HE >+/- ? Le, : 3- pl. v.i. Not busy. Not much to do. Syn : Mon-hauge.
Monshutu, + 2 × ...Y., fry, # = 7 is sy. v.t. To beat. To strike with the hand. Syn : Moishutu.
Montabi, HE 23 b , f so A. v.i. be busy. To be engaged.
Montabire, FE > & t. Le, su: s, f. v.i. To be busy. Syn : Unisapka an.
Mon-ush, -E:>7$e, &£t. adj. Busy.
Mo-omare, HE zi" -r Le, s-a -r y 5° 57 27. v.t. To put away. To set on one side.
Mopas, RE*z, finz. v.i. To canter. Syn : Chaira.
Mopi, モビ。眠クナル、運ル、緩漫ナル。 adj. Sleepy. Slow. ?o
More, tie, #x no. v.t. To quiet. To compose. Syn : Haugere. Ratchire.
More, モレ。毒矢ノ根ヲ包ム木ノ葉。?2. Any kind of leaf in which arrow poison is wrapped.
Moreu, HE L Ey, # 2 ##. n. The turns and twists in fancy needle-work. Patterns of embroidery.
Mori, RE ), /jv|i|. n. A little hill. A hillock. A slope.
Moro, +r], [EE. n. A dwelling. A pit dwelling. Syn : Toi-chisei.
Morokopo, Era -zf, d≫st A(FfEFF). n. Children. This is an old word used of such children as dwelt in pits or moro in olden times.
Moromatpo, Epa rr:yzst, r f x y fr (##). n. A traditional name for woman.
Moru, もる, 鬢(びん)ノ毛[「鬢(びん)」の一部が「もみ上げ」です]。 n. The hairs which grow on the temples. Syn : Morushbe.
Moru-enka, もる・えんか, 蟀谷(コメカミ) n. The temples.
Mos, もす, 蝿(はえ) n. A fly. Same as Mosh.
| Mosa, ++, 4 + 2 + 2 ##. n. The bast
| Mose, fibres of nettles. Also “net*Etz, ties” in some places.
Mosa-hai, £ozvos, + 2 × 9. n. A nettle.
Mose, Hetz, X]] yv. moVv.
| Mose-hai, 3 k 2s + 3 2 9.. n. Sting v.t. To reap. To HEtzov-f, ing-nettles. Urtica Take
| Mouse, dana, Ohwi. Also “the モウセ, inner bark or bast fibres of nettles.” Used for making cord of bow-strings. Syn : Ipishi-ship. Mouse. Iririp. Ikara-hai.
Mose-kara, AEtz*j5, XI] xv. v.t. reap. To mow. Syn : Mose.
Mosem, Etz A, #ffff. n. An antechamber. A porch. Syn : Moshem. ?o
--P304

Mosh, HEE', ##. n. A fly.
Mosh, EE, ME x xv. v.i. To wake up.
Moshem, ESo = 1, 358. n. An ante" chamber. A porch. Syn : Mosem.
Moshikarabe, HB 275-, y 9 o' + = > 5 ×. n. Adenophora Thunbergiana, Kudo.
Moshi-kina, +2+3-, or 5 s y’. n. Pilea viridissima, Makino. The richweed. Syn : Minchi.
Moshima, HE2-r, te v. adj. Another. Other. Besides.
Moshima-an, E52*772, fib / , M}. V. adj. Other. Different. Syn : Iyara.
Moshima-an-ike, "E Sorr7 2/4f4", sig 2 #. n. The other one. Syn : Naamoshimap. Naa-oyap.
Moshima-kotan-ta, RE$≫* E. £: 24:, fib / #if =. adv. Abroad.
Moshima-no-oka, E; orr / ##, #E 27. v.t. To let alone. Syn : Ande. Eattarage.
| Moshima-no-okai, モシマノオカイ, 捨置ク。v.t. To let
| Moshima-okai, alone. モシマオカイ。
Moshimap, HEE≫-r 7, fi? v. adj. Other. Others.
Moshimap, AES277, # 2 #. n. Another one.
Moshima-shui, RE?err Aa. As, H. E., j# = . adv. Again. Besides.
Moshiokarabe, E?ezi 375 e?, y y 2; * = ~ s≫ >≫, x ?’ 2s. n. Adenophora verticillata, Fisch. Syn : Mukahashi. Mukekashi.
| Moshir', もしる
| Moshiri, もしり, 國。世界。「モシリ」ハ文章ニ於 テ、屡「モシル」トナル。例セバ、モシルホッパ、死ス。 n. A country. The world. Moshiri often becomes moshir’ in composition. As :~ Moshir' hoppa, “to die.” Oya moshir' un guru, “ a foreigner.” Moshiri pake, moshiri gesh, “ the whole world." Moshiri shi Kapneka no, “the whole world.” “the surroundings of a country.”
Moshiri-buri, もしり・ぶり, 習慣、風俗。 n. The ways, customs or manners of a people.
Moshiri-chup-ka, +3, 9 53.7:5, 31. n. The east. Syn : Moshiri etok. Moshiripa.
Moshiri-chup-pok, E2 9 5 = 7zit 3, H. n. The west. Syn : Moshiri emko. Moshiri-gesh.
Moshiri-emko, 'E$e ) +4, =1, P?. n. The west.
Moshiri-etok, E, Jr. H. 27, #. n. The east.
Moshiri-gesh, +3, 9 & 2, Fa. n. The West.
Moshiri-hoppa, HE $2 '); f; ≫s ?, ?E z plo, l: j.: 5 is on-. v.i. To die. To leave the world. Syn : Ekot. Isam. Kamui otta oman. Rai. -
Moshiri-ikkewe-chep. もしり・いっけうぇ・ちぇっぷ, 世界ヲ背負ヒタル魚. n. The name of the fish upon the back of which the world is supposed to rest. Syn : Tukushish.
Moshiri-ko-ishu-ambe, E SA U = f >=-7A-8, AE;#. n. One's lifetime.
Moshirioppa, E 22 Jz y a $, y Ex yl-, la #: wit v. v.i. To die. To leave the world. Syn : Ekot. Isam. Kamui otta-oman. Moshiri-hoppa. Rai.
Moshiripa, E SA ) ≫?, P?. n. The east. Syn : Chupka. Moshiri etok.
Moshiri-pok, HE SA ) z? ク。西方 n. The west. Syn : Ahun-chuppok. Moshiri-chuppok.
Moshiri-shinnaisam, RE$≫ y $≫ 2:*4f ++.A., # y 44. n. The name of an evil genius supposed to reside just off this earth. (Lit. “Alien to the world.”)
Moshir-un-guru, RES≫/l≫24/19, W}? A. n. A foreigner.
Moshir-un-utara, E5-Il-2-74x5, ? By 2 #5. n. The inhabitants of a
--P305
country.
Moshit, *e$≫‘y, fit ji. n. The same as Moshiri. -
Moshitpa-tata, RE > y zoo &, # E, 2.E. H. n. Above the earth. The open expanse above.
Moshiu-kina, EEery ++, zo is 's te - + 7. n. Angelica refracta, Fr. Schm. Syn : Yakara-kina.
Moshkara, +3,775, ####. n. A tray used for cutting up food and also for carrying fish in. Syn : Manaita.
Moshkara, モシカラ。物ヲ置ク為ニ草ヲ敷ク v.i. To spread out grass to lay anything upon. To be laid out like lumps of grass. To be mown down like grass.
Mosh-wa-an, HEE 77° A, ## / 37 Vl. adj. Awake.
Moso, HE /, E = x, e x. v.i. waken. To rouse up from sleep.
Mosomoso, +Y RE /, oft-r x, je X. v.t. To rouse up from sleep.
Mosomoso, Ey +/, H. n. Maggots. Syn : Mososhpe.
Mososhke, REX/ $≫.a.4r, #? ≫ #E 27 # *% 2 # L. v.i. Magotty.
Mososhpa, £>/>/$, £ x(££). v.i. To arouse. (pl.)
Mososhpe, AEY 2-k, #H. n. Maggots. Syn : Mosomoso.
Mososhpe-kut, HE / >~ 7 y, o ?, 4 + 7. n. Veronica sibirica L. Speedwell.
Mososo, AEY Y, #2 E. M. v.t. To rouse up.
| Motarap, 。 モタラプ、魚ノ類肉.
| Notarap, of fish. 、ノタラプ。
| Moteki, モテキ。幸ニシテ。仕合セニ. ado.
| Motekki, Fortunately. Luckily. Syn : RE:#F ≫ +, Kusu eun. The world. To n. The cheeks
| Moto, モト、起元、原始、土着ノ者 n.
| Motoho, Origin. Beginning. Native. RE ?zi<,
Moto-kotan, + F = 4, 2, # #}. n. One's native place.
Motoma, + F *, AP ##. n. A small mat.
Motontori, E E A K ), #fff, #(~ 3'). n. A top-knot. A crest or tuft of feathers seen on the heads of some kinds of birds. A tress.
Motontori-kara, + F 2 K. J #5, #7 #7. v.i. To do the hair Japanese fashion.
Motot, E H >, # 2 ###, n. The backbone or ventral column of fishes. Mountain ridges.
Mototchi-ikiri, E. H. vos. 4 + J, # 2 # ###. n. Vertebra of fishes.
Motot kina, E F V=#:}", x I v A ?#E. Viola sp.
Motta, モッタ。錦(舟ヲ巻刺ルニ用ュ) n. A kind of adze used for hollowing out boats. Syn : Teuna.
Mouru, RE 7 Ju, : / T:. n. A woman's under dress. A chemise. Shift.
| Mouse, RE 7 to, + k 2s + + 3 +.. n.
| Mose, Stinging-nettles. Urtica Takedana, Ohwi. Also the inner bark or bast fibres of nettles. Syn : Ipishi-ship. Mose-hai.
Mowo, モウォ。母指ト第一指トノ尺度。 n. A span of the thumb and first finger.
Moyo, + = , AP + +. adj. A few. Syn : Shipuine.
Moyoike, ‘E = 4 or, # 2. v.i. Same as Моуотоyo.
Moyomoyo, +a+a, 3: 2. v.i. To move as swarms of maggots in putrified fish or meat. Syn : Ukopaiyaige.
Moyuk, #3.27, #, 3 x *, *, **. n. A racoon-like dog. Nycteretutes pro
--P306
cyoides, Gray.
Moyuk-soyai, AE=i.% */ *4 , -£%£. n. A humble bee.
Mu, A., [{{ }, # 7. v.t. To slant up wards or downwards. To creep. To climb.
Mu, A, # 7. v.t. To sew. Syn : Kem-eki.
Mu, ム。塞ガル。例セバ、キアラム。耳ガ £* Ju-. v.i. & adj. To ooze. To flow out gently. To be stopped up. Blocked up. As ;--Kisara mu, “to have the ears stopped.” Syn : Muk. Muka. Omu.
Muchimasap, A3F7+} y 7, #? v ?. adv. Busy. Syn : Emonasap.
| Muchattek, ムチャックテク むちゃってっく, 悦ブ。 adj & v.i. To rejoice. To feel happy.
| Nuchatktek, ヌチャックテク ぬちゃっとくてっく, ★バカ検証 【発音オカシイ】
| Muchimashnu, J,** >5., § + yv. adj. Quick.
| Nuchimashnu, Syn : Emonashnu. ヌチマシヌ, Tumash.
| Muchinusap, ムチヌサプ。緩キ、鈍キ. adj. Slow.
| Mochimasap, Syn : Katu-moire. モチマサプ。 Moire.
Mui, むい, 塵芥。 n. Dust. Rubbish.
Mui, むい, 結ブ、束ネル。 v.t. To tie. To bind. To make into a bundle.
Mui, むい, 束。例セバ、ムイネアカラ、束ネル。 n. A bundle. As :~ Mui ne akara, “to be made into a bundle.”
Mui, むい, 簸、唐箕(とうみ)。 n. A winnow.
Mui, むい, 山ヨリ海ノ方へ向イテ見ル時ハ、少シク低下シ、且次第ニ幅廣ク傾キ、又海ノ方ヨリ山ノ方ヲ向イテ見ル時ハ 其ノ反封ニ見ユル場所。 n. A place which slants gradually outwards and slightly downwards towards the sea when looked at from the mountains and vice versa when looked at from the sea.
Mu-i, む・い, 静カナ流れレ。 n. A creek. From mu, “ to creep,” and I “ place, “object.”
Mui-kara, As4 #5, ?yl... v.t. To winfln.
Muimamba, ムイマムバ。旅仕度スル・ v.i. To prepare for a journey.
Muimuye, むいむいぇ, 掃ヒ去ル。 v.t. To brush away. To sweep off.
Muk, A, O, ≫ L = ~ v oz. n. Codonopsis ussuriensis. Hemsl. The roots of this plant are roundish and warty and are a little larger than a common walnut. They are used as an article of food and are eaten either raw or roasted according to the taste of the person partaking thereof. Syn : Muki-itangi.
Muk ムク。琶布(ヘップ)、琶布療法、糖 #. n. A poultice.
Muk, A. 2), = s’ s H? vl. v.i. To ooze out. Syn : Mu. Muka. *
Muk, A, &, £&** v * ≫-. adj. Stopped up. Bunged up.
Muk ムク。秘密ナル。 adj. Secret. Hidden.
Muka, A;h, = : s H! Jl. v.i. To ooze out. Syn : Mu. Muk.
Mukannere ムカンネレ。土地ノ凹凸面, adj. Undulating.
Mukara, A? 5, #E. n. An axe.
Mukara-eiki, A, h5:r:4 #, #E = ## M. v.i. To chop with an axe.
Mukatchi, ムカチ。頸ノ周リニ珠ヲ巻ク。 v.i. To wear beads round the neck.
Mukbe ムクベ, ツル=ンチン. n. Codonopsis lanceolata, Benth, et Hook.
Muke, ムケ, 手ヲ伸シテ、大股ニ歩ミ始ム。 adv. Stretched out. Having the hands stretched out in a forward position as if trying to catch something.
Mukecharase, むけちゃらせ, 匍う(はう、這う)。 v.i. To crawl along. To-work one's self along upon the side or stomach. Syn : Mukereye.
Mukechirase, むけちらせ, 拂フ、掃フ。
--P307
v.i. To sweep. Syn : Munuye.
Mukechirasep, むけちらせっぷ, 箒。 n. A broom. Syn : Mumuyep.
Mukekashi, A4%r*j $/, y y *)? * = > s≫ >. n. Adenophora Thunbergiana, Kudo. The root is the part which is chiefly eaten. It is eaten at once or dried and kept for future use. It is generally eaten boiled sometimes mixed with beans. The leaves are often put into soup. Syn : Moshiuarabe.
Mukemuke, ムケムケ、解カレタ(帯ナ F). adj. Opem. Unfastened. Syn : Mukimuke.
Mukereye, Aor Le of 2, #jz. v.t. To crawl along. To work one's self along upon the side or stomach. Syn : Mukecharase.
Muke-upshoro. A.,4%rroy 7$za ra, BH e 3: $j. n. An untidy bosom.
Muki-itangi, A #4f & Co:#, ≫ vv = > s’ v. n. Codonopsis tussturiensis, Hemsl. Syn : Muk.
Mukka, A≫*j, §* v *. adj. Stopped up. As ;-E kisara mukka ne wa gusu pirika itak ki koroka e nu ka shomoki, “because your ears are stopped up though I say well you hear not.”
Mukkane, A, ≫jj:k, Hl *, £*/t^. adj. Round. Stopped up. Syn : Mu. Omu.
Mukkane-chikuni, A ≫?jak 5 % -, or Mukkane-ni, f, wh:k E, so *%. n. A round pole.
Mukkara, ムッカラ。琶布スル、吾布ヲツ 27 yu. v.t. To poultice. To make a poultice.
Mukke, J., v r, 5; i 3. adj. Open. Un done. Unfastened.
Mukkere ムッケレ。隠ス。秘密ニスル。 v.t. To hide. To keep secret. Syn : Eshima. Oraunu.
Mukkosamba, A?≫=u+4*, ?* L. v. v.i. To be stopped up.
Mukkosanu, A 9 =1#52, Ek =j: E.Jl. v.i. To jump up in a hurry.
Mukkot, ムッコツ。恐ル。例セバ、ケウッ ムオロゲムッコッカネコ トマン。 彼ヘ心 =擢レヲ拒ク如クニ見ュル v.i. To be in fear. As :~ Keutum oroge mukkot kane kotoman, “he appears to have fear in his heart.”
| Mukku, $a$; 2 4%, to + * v. n. A ムック。 kind of musical instru
| Mukkuri, ment made of wood, and A y > J, somewhat resembling a “Jew's harp.”
Mukkuri-rekte, A. 92, J L 57, 2, 2. y 7:ix Jl. v.i. To play upon the 1mukkuri.
Mukmuk, /.^/./≫^/, £&** v *^. adj. Stopped up.
Mukmuke ムクムケ。開イタ、ナサレズ = . adj. Open. Undone. Syn : Mukemuke.
Mukmukke, f, 27 E, ≫4r, $ ^". v.t. To Stop up.
Mukmukpa, A, O E O ≫ K, SF 2...". GY te ≫s, キサラムクムクペタン、没rノ耳ヲ塞グ、印 +o? 2 on v. v.t. To stop up. As :~ Kisara mukmukpa yan, “stop up your ear.” i.e. “do not appear to hear.”
Mukot, A, Ei y, § v * yl. adj. Hidden away.
Mukramama, A? 5 -*-r, # 2. v.i. To cringe.
Mukshit, A. ) ≫ y, E. f. FJ-e os, z, クシッコッッカ、パップヲアテル。n A poultice. As :~ Mukshit kotukka, “to poultice.”
Mukuribe, ムクリべ、ヤッメウナギ n, A lamprey. Syn : Ukuribe.
Mumi, A E, ?H?, #. n. A company. A class.
Mun, A 2, #, ##. n. Grass. Weeds.
Muncharashi, A. Le F#5 ×, + x v > y #I. (S). Lathyrus palustris, L. var. pilosus. Ledeb. The Ainu name means Scatter grass.
--P308

Munchiro, A. 25 ra, g. n. Millet. Setaria germanica, Trin.
Munepa, ムネパ。サラシナショウマ。n. Cimicifuga simplex, Wormsk. Seed heads of grass.
Mungi, ムンギ, n. Wheat 小麦.
Munin, A = 2, #j+ 3 Jl. adj. Rotten. Addled. Syn : Horose.
| Munin-shiyeye, A. E. 2:24 = of 2, ##. n. Leprosy.
| Munin-tashum, ??? ???? ンタ = ?A
Mun-konchi-koro, A2 = 25F a DI, # 住ノ家屋ノ如ク荒レタル・ adj. To become desolate as a deserted house (lit. to wear a grass bonnet).
Mun-kuta-ushi, A. >2} & ? ?o, #)". n. A manure heap. Syn : Mun-ushmimdara.
Munnuye, むんぬいぇ, 拂フ。 v.i. sweep. Syn : Mukechirase.
Munnuyep, むんぬいぇっぷ, 箒(ほうき)。 n. A broom. Syn : Mukechirasep.
Munnuyep-nochiu, むんぬいぇっぷ・のちう, 彗星(彗星、ほうきぼし)。 n. A comet.
Mun-pe, A, eo&, #. n. Dew. Syn : Kinape.
Mun-ra, A, 25, #. 2 #. n. A blade of grass.
Munsamambe, A., Arij-7 A.-S., za v X L t. n. Zebrias Zebrinus, T. & S.
Munteshima, A. 257 22-r, y 9 7 3°. n. A Saghalien name for the Vicia Cracca, L. var, canescens, Maxim.
Mun-tuitui ムンツイツイ。病気ノ呪ニ # 7#T 9. v.t. To beat one's clothes as a charm against sickness.
Mun-ush-mindara, A → 7 o'S A 5' 5, ##|.. n. A manure heap. Syn : Mun-kuta-ushi.
Murayeba ムライェバ。耐豊トシテ人ノ頭 5 §3ryl. v.t. To stroke the head as in salutation.
Mure, A. Lo, ?#f, y # e. n. A pair. As :~ Mure horokeu, "a pair of wol ves.”
Muri, ムリ。ヘマニンニク、テンキクサ. Elymus mollis, Trin. Muri grows on sandy beaches and was formerly used in making bags, hats, and baskets.
Muri-koro-kamui, A. J H H #4, f, & 演ノ耐、砂演ニ咲クムリノ耐. n The god of sandy beaches and of the Muri grass growing there.
Muriri ムリリ。葬式ノ時死豊ニ結プ紐。 n. A band used for tying up the dead for burial. Syn : Mururi.
| Muro, A Pa, 53, * H. n. A pit dwel
| Moro, HE DI, ling.
| Muru, A)L', ##. n. Chaff. Husks. Bran.
| Muruhu, ムルフ。
Murumuruse, A JLA, Jltz, #21. v.i. To be angry. To boil up with anger.
Murumuruse, AJI-A/Ltz, Eh: x Jl., v.i. To throb.
Mururi ムルリ。死豊及ビ其ト共ニ葬ル Hao 7#7 #. n. A lace or cord used for tying up the dead and the paraphernalia buried with them. Syn : Muriri.
Musa, ムサ。他人ノ頭ヲ撫デル(祀豊儀トシ 7.). v.t. To stroke the head of another person in salutation. Sym : Umusa. Uruiruye.
Muse, Atz, 4 + 2 +... n. Same as Mose, “ nettles.”
Muse-chiri, Atz; J, 9 y F y, n. Himalayan cuckoo. Cuczelus intermedius, Vahl. Syn : Tutut.
Mushi, ムシ 帯ブ(刀ヲ)、頸ニカケル。 v.t. To wear a necklace or sword sash. -
Mushir'。ムシル 國、土地。島、モシリ F El $7. n. Country. Land. Same as Moshiri.
Mut ムツ。帯プ(刀ヲ)、頸ニカケル v.t. To wear as a sword. To wear round the neck. As :~ Emush mut, “to wear
--P309
a sword.” ka. W#{}T?.
Mutbe, Ayrk, JJ, j?. n. Swords. Emzut omzushi anochautek“he drew the sword which he ” Syn : Unu. Arms.
Muye, むいぇ , 束(たば) n. A bundle.
Muye, むいぇ, 籾殻(もみがら)、箕(み) (wikipedia) n. A winnow. Syn : Isoyep.   ★wikipedia によると、箕(み)は、アイヌ語の muye 由来かも。アイヌ語の muye は、日本語由来だと思う。∵アイヌは農耕民族では無い(?)
Muyemanba, f4 =* ^av, fU?: x 2?. v.t. To pack up one's things.
| Muyep_、大総上部ノマガリ木 n The
| Muyepi×? arched piece of wood uyepi, attached to a dog-sleigh. A个=E,

[N


N, *, 数詞ノ後ニ加フ t???? ? N ヘ。ニウ (X) F#+ y . n. When found suffixed to numerals n is a contraction of Niu, “ a person.” As :~ Shiren, “one person.” See Niu.
Na, ナ。此詞ヲ動詞ノ後ニ加フル時ヘ文 # / # y 3 yi > R x. part. This particle is often placed after a verb when a subject is supposed to be finished or a sentence concluded. It is a conclusive or affirmative particle.
Na, ナ, conj. This particle, when im N mediately followed by wa, is often employed in the sense of “which "; “it was "; “which was.” As :~ Ku goro ekashi ne ambe Saiporo na-wa ai-iye kotan orun tetara ne, “my ancestors were inhabitants of a place called Satporo.”
Na, +, *7r 9y 4r. Past tense of an. Was. Syn : An-ne.
Na, :)-, e y, X. conj. And. Also.
Na, 3-, Tj se 5r, filjy, F. E. adv. And. Also. Again.
Na, ナ。運ブ、荷フ。例セバ、ニナグスオ マン、彼ヘ木ヲ取リニ行ツタ. o.f To carry. As :~ Ni na gusu oman, “he has gone to fetch wood."
Na, 3-, 7k. n. Water. As :~ Na-i, “a stream.”Na-rai, “a ditch.”
Na, ナ、削ル。 v.t. To shave (as a stick). To whittle.
Na, ナ。動詞ニ附加シテ動作、有様、釈況 77R x. A participial suffix to some verbs expressing action, state, condi tion, As, Mak, “ Open "; Makna, “Opened up.”
Naa, 3-7”, Fe v F. adv. Nearly.
Naa, +7, #, 若シ否定ノ詞ト共ニ用ュ レベ。未ダノ意味ナリ・此詞ヘ又形容詞 ノ前ニ附ケ加へテ、比較級ヲ構成ス。例セバ、ナアポン。ヨリモ少ク ado Yet. More. With a negative “not yet.” This word is often used before adjectives to express the comparative degree. Thus:--Naa pon, “smaller.” Naa poro, “ larger.” As :~ Naa an, “there is more;” Naa arashuine, “once more.” Naa ek isam, “he has not yet corne.” Naa isam, “there is no more.” Naa moshima, “yet again”; “again.” Naa okai, “there are more.” Naa pon no, “a little more.” Naa shinep, “one more.” Naa shomo, “ not yet.” Naa ko pon uishui, “indeed, yet again.”
Naa-akkari-shi-no-sopa-ikkeu-nekumbe,ナアアッカリシノゾパイッケウ ネクムべ。小屋ノ東端ノ眞隅 ph. In the very corner by the east end of a hut. |
Naa-an-gusu, 3-77 A? ZK, # yi #.
--P310
ph. As it was so.
Naa-anak, ナアアナク。受働ノ動詞ニ接 績スルトキヘ殆ンドノ意味トナル。例セ ベ、ナアアナクアオッケ、殆ンド槍ニテ j|| 9 v. & H. s- x y +. adv. When followed by a passive verb “nearly.” As :~ Naa anak aotke, “ it was nearly speared.” Syn : An...... an-gesh shiriki. Naa-nipo.
Naakakonne, 3-7 h = 2^+, ?????3 = . adv. Directly after.
Naak-ene, ナアクエネ。ドノ方へ、何處 x) = . adv. Somewhere. Whither.
Naa-ko-an-uishui, 3-7 - F - 7 f :ea. イ。ソウデスカナ、マタデスカ. ph In・ deed! yet again
Naa-moshmap, 3-7+277, # 2 #. n. The other one. Syn : Moshimaan-ike. Naa-oyap.
Naa-ne-a-wa, +7:K79, +. ph. Being such.
Naanhonko, *- 7’ >zis > zu, 3% > F°. ソウデアッ adv. Almost. Same as Naanihungo.
| Naani, ナアニ,
| Naanihungo, V# & F. adv. Almost. ナアニフンゴ Nearly.
| Naanipo, ナアニポ,
Na-anun-neyakka, je 73% Azik to ≫?i, sasfo = +. adv. Anywhere. Every where. Syn : Inani un me yakka. Nei ta ne yakka.
Naa-okaketa, 3-7z? hArst, 直チニ、直 2^# =, H4-. adv. Presently. In a short time. After a little while. For a short time. Syn : Naa-shirankoro. Nisako.
Naa-oyap, 3-7***7, te v#. n. The other one. Syn : Moshima-an-ike. Naa-moshimap.
Naa-rui, ナアルイ。甚ダ大キイ・ Very great. Greater.
Naa-ruwe-ka-iki, J-7” ile ) = ?, 4 *, fij H, so & #2: . ph. Still more. adj.
Naa-samata, 3-7+j*rr &, #fE, H. E, 3. adv. Besides. Again. Also,
Naa-shuirankoro, :}-7" S-S >= H, FI # 2, 52 +... adv. Presently. A little later.
Na-hi-korachi, 3-E-155, Fl o ?. adv. Likewise. In the same way.
Nahun, ナフン。只今、数日以前 ado. Just now. A few days ago. Just a little while ago. Syn : Ahunak. Take.
Nahun-po, ナフ ンポ。 今, 即時. adv. Now. Just now. Now again.
Nai ない, 流、河、谷。 n. A stream. A river (in Saghalin “a larger river"). ~ A valley either with or without water 水あり、水なし、の河がある谷. A brook 小川.
Naibutchi, ないぶっち, 河口。 n. A river's mouths. (pl.)
Nai-cha, ない・ちゃ, 渓谷ノ両側。 n. Glenside. Glens, Riverside or bank.
| Nai-ko, ない・こ, 河床。
| Nai-kochi, ない・こち, n. The bed of a river. The bottom of a valley. Syn : Naikot.
Nai-korachi, ナイ・コラチ, 同様ニ, 亦矢張リ。 adv. Likewise.
Nai-kot, 3-4 - y, of He. n. The bed of a river. The bottom of a valley. Syn : Nai-ko. Nai-kochi.
| Naikosamba, # vL, # x >L>. ?]-? >s, ナイコサムバ、タムピフムカンナイコ
| Naikosanu, サヌ、刀ヲ抜ク時ノ音。 ナイコサヌ。 v.i. To make a noise. To sound. As :~ Tan pi humkan naikosanu, “the sound of drawing swords.”
Na-i-pakno, 3-4 *$2" /, ???# = , + R. adv. Likewise.
Nai-po, + As it, JII #. n. A river tributary.
Nai-yau, +4 °7, ##. n. Tributaries of a stream.
Nak, ナク なっく, ソウ(ソウ申シマシタ)。 adv. So. As :~ Nak ye manu, “ so he said."
Nak, ナク なっく, 場所、何處、幾何 n. & adj.
--P311
Place. Where. What. How much.
Nak, ナク なっく, 然ラズ、ナシニ。例セバ、シクナク。盲目、目ガ無イ。 adv. Not. Without. As :~ Shik-nak, “without eyes”; “blind.” Syn : Sak.
Nakan, なかん, 何處ヘ。 post. Whither 【古・詩】どこへ.
Nakan-ani, なかん・あに, 何トナレバ。 adv. Because. Hence.
Nakan-gusu, なかん・ぐす, 此譯デ。 adv. For this reason.
Nakan-ine, +:b Zees Hk, sJ# = b . adv. Somewhere. Whither.
Nakan-rengaine, d- ?, A Le > # 4 #, jti?5°. ph. And so.
Naken, Same as Nakun, “Whither.”
Nak-hine, ナクヒネ なっく・ひね, アル所、ドコカニ。 adv. Somewhere.
Nak-ne, なっく・ね, 何處カ。 adv. Somewhere. As :~ Nak ne oman wa isam, “he went away somewhere.”
Nak-ne-hi-gusu, なっく・ね・ひ・ぐす, だから、故ニ。 adv. Inasmuch as.
Nakkane, なっかね, 幾何。 post. How much P
Nak-ki-aine, *-47 a74 *, ≫ % x. yv. |Hj. ph. While doing so.
Nak-kichine, 3-2, 3-5:#, = 2 # 9 = x 21. ph. Doing so or thus.
Nakoan-uishiri, 3--7 274 × J, 5. #, #& J. ph. Indeed. Is that so.
Nak-oro, + 2y2 a, s?s?t--. post. To where 2
Nak-ta, +3 ox, sasfo = . adv. Where. Syn : Humakta.
Nakte, 3-2, 5, H# =. adv. When.
Naktek, ナクテク。夫カラ、丁度何處デ, TBosas?z. adv. & post. Thereupon. Just where. Just how much. Upon that. As :~ Naktekorowa, “upon that,” “thereupon.” Syn : Nate, Natek.
Nak-un, ナクン。ドノ方へ、何處カニ。 adv. Whither. Syn : Naken.
Nak-wa, ナクワ なっく・わ, 何處カラ。例セバ、ナクワエク、何處ヨリ彼ハ来リシカ。 adv. Whence. As :~ Nak wa ek, "whence has he come ?”
Nak-we, なっく・うぇ, 何處カラ。 adv. Whence. Syn : Nak-wa.
Nam, ナム, 冷キ。例セバ、ナムワッカ、新 鮮ナル水、又ハ冷水。之ニ対シテ、ピツル ワッカ、ハ停滞セル水ナリ. adj. Cold as water or one's feet or hands. Fresh or cool (as fresh water). Thus:~ Nam wakka, “fresh or cool water.” Fresh water in contradistinction to stagnant water is called pituru wakka.
Namde, なむで, 冷ス。 v.t. To set to cool. To cool. Syn : Tuwarage. Tuwaraka.
Nami-oyan, ナミオヤン。魚ノ如ク集マ M. v.i. To crowd together as fish in water.
Namka, なむか, 冷ス。 v.t. To make cool.
| Namshu, 7"Jo'a., H. n. Maggots. Grub
| Namshun, Worrrls. ナムシュン。
Nan, 3’ >, # 2 #|.. n. The prow of a vessel.
Nan, do A, AA. n. The face. As :~ Nan kokik, “to slap the face.” Syn : Nota.
Nanapo, J-3-7R, # S- = .. adv. Im mediately.
Nanchi-chup, 3-25F5F a. 7, +: Ej. n. The month of July by some called Shimauta-chup.
Nanchimi, 3-25FS, #E E, ???#?. n. A secret whore or whoremonger. A secret harlot.
Nanepuriwen Manepuriwen ★バカ検証 スペルミス, ナネプリウェン, v.t. To pity 憐れむ.
Nanetok, 3- + H }, # E. n. The COuntenance.
Nanetok-koro, ** R. 49 za tu, ?? ≫ + #. n. A beautiful face.
Nanga, j- 2:f, #i. n. The face.
Nangashike, 3- 27 fEvEr, # / E. adv. On the face.
--P312

Nangashke, J- A?f3 e4", '$ **?E. n. A steep winding path. A precipitous path. Syn : Chikaye-chish. Chish. Ekayechish. Wen-shiri.
Nangashke-chiukush, + 27s oro? $ $e, ist se # # y ?. n. A winding narrow path. A precipitous rugged path. Syn : Chikai-chish.
Nange, ナンゲ。刈ル。例セバ、ヌンナン ≫', # 7 XIJJL. v.t. To mow. As :~ Mun nange, “to mow grass.” Syn : Nanke.
Nangeu, + > # #, # #, n. The cheekbones.
Nangora, ナンゴラ。多分、大抵。例セバ, ネコンアキナンゴラ、彼ヘ大抵何ヲ為ス 9- * > 2. adv. Perhaps. It is most likely to be so. As :~ Nekon a ki nangora 2 “What will he most likely do?”
| Nangoro, 未来及ビ未来ノ賞現ヲ示ス :}- :e:a'pa', ji?j. aux. v. This word ex
| Nangon, *>?>'>, and also a future , probability, “there probably will be.” Ek mangoro, "he will probably come." or “he will come.” Syn : Nanko.
Nangoro-wa, + 2-fra 2, #3, 7&#. adv. Perhaps. Probably. Most like1y. Likely.
Nan-hepuni, }- : ves 7=, #? 7 E 3° v. v.t. To hold up the face. Syn : Namtararat.
Nanhongo, d- ezK > :f, F# > F. Nearly.
Nani, 3-E, E3 = , E =, #st vst? =. adv. Immediately. Quickly. At once. Then. Without stopping.
Nani-hungo, de E7 - Er, # & F. adv. Almost. Nearly. Syn : Naanihungo.
Nani-hungo. adv.
Nani-nani, 3-E3-E, iH + =. adv. Very quickly. At once. Immediately. Directly after.
Nani-no-po, d-E / R, E# =. adv. Immediately. At once.
Nani-po, de E7ie, # F. adv. Nearly. | Nanke, + y~, xjxv. presses the future tense Syn : Naanihungo.
Nan-iporo, + 24 shop, #ift. n. The complexion of the face.
Nani-ral, +=5 4f, s??E. n. A sudden death.
Nani-ruki, 3-= /L^=*, $3E = x. yl≫. v.t. To swallow without biting. To swallow whole.
Nan-ita, d- : e4f 4g, j? v fil, jt v F#. adv. Whilst. When. As :~ Upopo man-ita, “whilst dancing to singing.”
Nan-kai, ナンカイ。チクセツニンジン。 n. Panax japonicum, C. A. Mey. Wild ginseng, “carrot."
Nankan-tushte, ?- o?i v Sej, a z & 2 × 1. vi. To screw up the face.
Nanke v.t. To mow. Syn : Nange.
Nanko, j e Sa, 3- v = r a F fil sv. Same as Nangoro, “will.”
Nan-kotchaketa, J">Nan-kotchaketa-pirasa, + 2 + 95-y ケタビラサ, 示ス。羅頭ス、前ニ振請ゲル。 v.t. To reveal. To make known. To spread out before one.
Nankotuke, 3->> yor, 2L. v.t. To kiss.
Nanta, + 2*, ###. n. The bow of a ship or boat.
Nan-tarara, ナンタララ。顔ヲ擦ゲル。 v.t. To hold up the face. Syn : Nanhepuni.
Nan-shik-tarara, + 25, 5 & 75, 5. 上ゲル(不意ノ音響ニ驚キタルトキノ如 >). v.t. To look up (as when startled by any unexpected noise).
Nan-tuyere, d- :e:y?EL, HE# x: JL. v.t. To gaze steadily at.
| Nanu, +x, #. n. The face.
| Nanuhu, *5:7, -
Nanu-iporo, 3-5?4 # pa, ##, #, 2 k x, y +... n. The countenance.
Nanu-isam, 3-5x4f+A, Hiky v. v.i. 顔ニ接物ス
--P313
To feel ashamed. To be put out of countenance. Syn : Yaikatuwen. Yainikoroshima.
Nan-un-kirihi, 3- > t >:# 9 b., #2 # / 383.3%. n. The cross beam at the prow of a boat.
Nanu-pirika, 3-5. E.) y, ? 23e sZ . adj. Good-looking.
Nanu-wen-chep, なぬ・うぇん・ちぇっぷ, F су - у 2 : ?. n Sculpin. Hemitripterus villous, (Pall.).
Nanu-wen-chimakani, #5 oz 25** # :=, b, 7 ~ y ?i s ?r. n. A kind of sculpin. (Hemitripterus sp.).
Nanu-wen-kikiri, 3-5, 7 - >=## J, of 難(徹ニ似タル尾ヲ持ツ) n A kind of small blue fly having a woolly tail resembling mildew.
Nara, ナラ。溝、藻。小川。高豪、n A ditch. A water-rill. Terrace. (see Ni-nara.)
Narai, ならい, 壕。 n. A ditch. Syn : Pechiri,
Nasa. Fo, # 2. v.t. To tear. To split. Syn : Yasa.
Nashke, *- $z 4%r, oy. v.i. Slit. Cracked.
Nat, 3-y, ??, #7, #. n. A stream. A river (in Saghalien “a large river”). A valley either with or without water. Syn : Na. Nai.
Nata, ナタ。尖ノ無キ大ナイフ。 kind of large pointless knife.
Nata, + 4:, iE /. adj. Whose.
Natara, ナタラ。動詞ニ附加シテ有様又 2xi; 77s; x. part. When suffixed to certain verbs Natara indicates state, condition or sound. Nate, ナテ。夫カラ、丁度何處デ、丁 Natek, d-5F Zy, #stijg# t. adv. & post. Thereupon. Just where. Just how much. Upon that. Syn : Naktek.
Na-tura-no, 9-)v5 V, sal s'# =. adv. At the same time.
Nau, ナウ。木ノ小片、小枝、制リ切レ. n. A Little chips. Small branches. A shaving.
Naugep, 3-747, or Naukep, j-ry 4-7, #1, ##H. n. A crook. A hook.
Naukepsaine, 3-7 5-7-9-4 # , # + z}ケル(木ノ茂リタル枝ナドヲ) v.t. To hook or hold on one side as branches of trees as when one is passing through a forest.
Nause ナウセ。小枝又ヘ削リ切レヲ持 y 7. adj. Having small branches or shavings.
| Na-wa, h = 7. conj. That which. ナワ。 Which was. As :~ Na-wa
| Na-wa-an, ai-iye, “which was called.” do 77° 2, Syn : Sekoro.
Naye, ナイェ。條(スチ)、標(シルシ)。例セ ベ、マキリアニナイェカラ, 小刀ニテ標 7sfor yu. n. A line or mark. As :~ Makiri ani naye kara, “ to make a mark with a knife.”
Ne, ネ,....... ニナル、アル。例セバ、ペネ、水ニナル。 v.i. To become. To be. Is. Which is. Am. As :~ Ainu ku ne, “I am an Ainu.” Pe ne, “to become water.” Koponchi ne, “to become dust.” This word is often used as an affirmative particle; it follows nouns and is itself generally followed by ruwe ne, As :~ Seta ne ruwe ne, “it is a dog.” Chep ne ruwe ne, “it is a fish.”
Ne, ネ, 時ニ一定ノ位置ヲ指ス adv. The word ne sometimes indicates a definite place. As :~ Mupuri kashke ne rikin, “he ascended to the very top of the mountain.”
Nea, k7, soft. part. Placed at the end of a phrase or verb nea means “when.”
Neagusu, k7* ?Y ZK, ZE y 37 yi w z = . ph. At it was. It being so.
Ne-aigehe, # of Jo4f 4*^, # / Ha. adv. Meanwhile. Thereupon.
Ne-an-ike, k7* 24 r., fi:#w ze 3, . ph.
--P314
Following a verb these words mean “having done.” As ?Nukara ne-anike, “having looked.”
Neera, :&: r.5, (J v. pro. Which.
Neerambe ネエラムべ, アツタモノ。 ph. That which is or was. The afore said. In full, nei ruwe ambe.
Ne-gusu, ネグス。故ニ。例セバ、ソンノ # * x, so v 3r; =. post. For. Because. As ?Son no ne gusu, “ because it is true.”
Ne-hike, + E Or, j?#, ##%. ph. Those who were.
Nei, #4, #, ##, ## / ?r. pro. That. The. He. She. It.
Nei-a, ネイア。其、左様。例セバ、ネイア グル、其人。ネイアアプ、其物。ネイアヤ z r f =, ?E# = 5 ** pl. pro. That. So. As :~ Nei a guru, “ that person.” Nei a ap, “ that thing.” Nei a yak aye, “so it is said.”
Nei-ambe, R4s 7’Ark, ###. n. That thing. That person. Syn : Nei-rok okai.
Nei-ambe-gusu, # 4 TP A^&? ZK, j?# =. ph. As it was so. For that reason. Inasmuch as it was so.
Nei-a-orota, # Af Jozi pa 4z., #styl-?? = . adv. Then. Upon that.
Nei-auk, k-f7 7 }, ##$. adv. Suddenly. As :~ Nei-auk ingar’anak ko, “when he suddenly looked at it.”
Nei-a-yakka, k 4 7 to ≫?j, Tij v ?., X., ト踊モ。例セバ、キワネイヤッカ。其ヘ為 + v × 1 F +. post. And. Also. Although. As :~ Ki wa nei a yakka, “although it is done.”
Nei-a-yakka...... ne-yakka, -k-s 7+ y カ... ネヤッカ。・・・・・。 モ・・・・・・ 又... モ。 post. Both...... and, when used with an affirmative; neither...... nor, when used with a negative.
| Nei-a-yak-ne, ネイアヤクネ。若シ、ト躍モ post If
| Neia-yakun, Although, ネイアヤクン。
Nei-hi-samata, # 4 t''}*** Ag, jt. V fis = . adv. Beside that. Besides.
Nei-ita, ネイイタ。然ル時ニ、其時ニ・例セバ、ネイトホシムゲトホ、其次ノ日。 adv. Then. At that time. As :Nei toho shimge toho, “the following day.”
Nei-ka, Hk A sj, jtijl 7, stik =, adv. So. In that way.
Neike, k A or, 7 y. part. Being.
| Neikehuike, ネイケフイケ、総テ、何處デモ。 adj.
| Neikene-yakka, All. Everywhere. ネイケネヤッカ,
Neikeseima, k4 Artz4 -r, #7 , : , . adj. All. Entirely.
Neina, :k-f :}“, 3 k, F#. n. A s