原本の画像ページ版(by ©真理子日曜学校)
bは
boundary バウンダリ・境界の意です。[\ は¥ボタン (or \ 「ろ」ボタン)。]
mess init |
Ankomonash, あんこもなしゅ,忙ガシキ。adj. Busy. In great haste.
Busy,adj. Chimonushka ; komonash; imontabiri an; yaimonsak; muchimasap ; monko an ; mon an.
Anna, あんな,健康ナル。adj. Healthy. In good health. Syn : Anne. Anno. Annu. Iwange-no an.
Ram, らむ,精神、心、魂。n. Mind. Heart. Soul. Feelings. Think. 〜 、と、
Ramu, ラム,n. & v.i. The mind 心、精神. The soul 魂. The seat of the feelings. Heart. To think. To understand. To consider. 〜
Ram, ラム,卑キ、幼キ。例セバ、ポンラムオロワ、 幼キ時カラ。 adv. Low. Young. 〜、と、
Ran, らん,下ノ、下ニアル。 adj. Low. Lower. 〜
全て間違っている。 --- これは冗談では無い ---。
Ramuratke, ラムラッケ らむらっとけ,憐ム。 v.t. To pity. ★バカ検証 【Ramuratke/Ramu-ratki/Ramu-rakke オカシイ】
Ramu-ratki, ラムラツキ らむ・らっとき,健勝ナル。 adj. & v.i. Satisfied. To be in good health and spirits. To be prosperous. Happy. Syn : Shiknu wa an. ★バカ検証 【Ramuratke/Ramu-ratki/Ramu-rakke オカシイ】
Ramu-rakke, ラムラッケ らむ・らっけ,幸福ナル。 adj. Happy. ★バカ検証 【Ramuratke/Ramu-ratki/Ramu-rakke オカシイ】
Takne, タクネ たっくね,短キ。 adj. Short. Curt ぶっきらぼうな、言葉が短い、素っ気ない. ★バカ検証 【Taku-ne と区別つかない。】
Taku-ne, タクネ たく・ね,混リタル。 adj. Agglomerated. ★バカ検証 【Takne, タクネ と区別出来ない】
| Muchattek, ムチャックテク むちゃってっく,悦ブ。 adj & v.i. To rejoice. To feel happy.
| Nuchatktek, ヌチャックテク ぬちゃっとくてっく,★バカ検証 【発音オカシイ】
| Ushiush,ウシウシうしうっしゅ,
| Usshiush,ウッシウシうっしうっしゅ,
| Kuru, くる,
| Guru, ぐる,
| Kur, くっる,人。者。鳥獣無生物ニモ用ヒラル。
Shirotke,刺ス、貫ク。 v.t. To stick 刺す. To pierce 貫通する. To sit down upon any thing with a thud 何かの上にドスンと坐る. 【バチェラーが促音表記の技法としてヘボン式ローマ字の「t」を使用したかは、疑問。もしそうなら、このケースでは、「シロッケ」とカナを振ったハズ。要するに、バチェラーはイイカゲンの馬鹿。】シロツケしろっとけ,
青太字、とした。複合語は、応用単語・派生単語であり、想像すれば推察可能。(知らなくともなくともなんとかなる。)
A, あ,(動詞の)受け身語頭(〜される・された)。 A passive prefix to verbs. Thus,
A, あ,(動詞の)過去形語頭。Sometimes
A, あ,一単複受け身目的格を形成(≒ 冠詞 ?)。 When used immediately followed by the obj. per. pro.
A, あ,一人称複代名詞 (a ne のペア形) When followed by
A, あ,吾(あ)[= 一人称単数主語代名詞] Sometime a is used for the 1st per. sing. pro. “I.” As
A, あ,時ニ Koro ナル動詞ト共ニ用イル時ハ
(A) あハ、第三人称複数、人称代名詞トナル。Prefixed to
A, あ,時ニ Koro ナル動詞ト共ニ用イル時ハ、第一三人称複数、持格代名詞トナル。By prefixing
A, ア,時ニ Koro ノ前ニ A ヲ加フルトキハ、第一人称単数、持格代名詞トナルナリ。 But when used with koro,
A, あ,時トシテ A ハ、第ニ人称単数、持格代名詞トナルナリ。Sometimes
A, ア,The vowel
A, あ,Sometimes a represents the 2nd per. sing. per. pro. * you." As :~ Tokkari kotan wa ek a ruwe he an? “ Have you come from Tokkari ?” The more usual way however of using such phrases is by substituting e for a, e being a contraction of eani, “you.”
A, あ,A is sometimes used for the 3rd per. sing. per. pro. “ he,” “she”; and even sometimes as the rel. pro. “who.” A-e-hotuyekara, “he is calling you.” Teda an a guru, “the person who was here.”
A, あ,Used after verbs a, sometimes hardened into ya, expresses interrogation, and sometimes affirmation. Thus, an a 2 “Is there "; an a, “there is,” the meaning being determined by the tone of voice. Syn : ta a ? ta an ?
A, あ,歯、肉、叉ノ股、支流。 n. A tine. A tooth. A thorn. A prong of a fork, spear, or harrow. Thus:~ Re a ush op, “ a trident.” 'When used in the names of trees and shrubs a indicates thorns of the larger kinds and ai thorns or prickles of the softer, smaller sorts.
A, あ,rel. pro. Who. 誰(だれ) Which. どれ・どっち As;~ E kik a gurtt men ne zuwe ? “Who struck you?”
A, あ,interj. 感嘆詞 Ah. Oh. Alas. As :~ A, ku kon nishpa, “Ah, my master ”; Syn : Aa.
A, あ,adv. Yes. はい Syn : Hawe-ne. E. Ruwe ne wa. Kon ne.
A, あ,adj. and adv. One 一つの(ひとつの)・或る(ある). Other 他の. One of a pair. Entirely. Wholly. Thoroughly. Quite. As :~ A-shik, “one eye”; also ara-shik. Syn : Ara; At; Ari.
A, あ,v.i. (sing.) To sit 座る(すわる). As :~ Kina kata a, “ to sit on a mat.” Mo no a, “sit still " A wa an, “to be sitting” A kane an, “he is sitting.”
A, あ,v.i. To burn. As :~ Abe a, “the fire is burning.” Syn : Rui. Paraparase. Hu. U.
A, あ,adj. and v.i. To be in plenty 沢山の(たくさんの・たくさんある). To be luxurious.
Aa, ああ,interj. Ah. Alas. See A.
poチビ、 little】【ahupkara貰う(もらう)】【
ahup入る(はいる), to input】【
karato make, act, do】
Aainukoro, ああいぬころ,v.i. and adj. To be treated with respect 尊敬的(そんけい)を以て扱われる. Honoured. Rewered. Important. Held in esteem.
Aani, ああに,adj. Held 保持された. Carried 運ばれた. Led 導かれた. As :~ Aani pon guru, “the little fellow who is being carried.”
Aani-ushike, ああに・うしけ,手(物ヲ握ム柄)。 n. A handle. 取っ手(とって)・ハンドル。 A place to take hold of. As :~
Aanka, ああんか,v.i. Made される・なされる. Finished 終わる. Defeated 負けた. Placed. Put.
Aanno, ああんの,v.i. and adj. Over-come. Defeated. 負ける、負けた。Syn : Aannoka, Aannu, Aapkara.
Aannu, ああんぬ,v.i. To be defeated. /Aannoraige/
Aapte, ああっぷて,v. i. and adj. To be very weak 弱る・弱い. To have lost one's strength 強さを失う. As;~ Aapte gusu apkash eaikap, “ he cannot walk through weakness.”
Aapu, ああぷ,n. One's mother 母(はは). Syn : Hapo ハポ, Unu ウヌ.
Aara, ああら,adv. Entirely 実に・全く. Quite 確かに・まことに. Thoroughly 完全に. As;~Aara isam, “ it has entirely gone.” Syn : Ara. Oara.
Aara, ああら,adj. Beautiful 美しい. Pretty 可愛い. Neat 小ざっぱり. as:~ Aara chikap, “ a pretty bird.” Syn : Atomte.
Aashi, ああし,adv. Truly 本当に, Syn : Eashiri.
Aashi, ああし,v.i. To be shut 閉まる・閉じる. Closed. Set up (as a door in a door-way or a post).
Aashiri, ああしり,n. Other persons 他人. Strangers. 外人。知らない人。【ashiri新しい、次】
Aashte, ああっしゅて,n. To be established. To be set up. 設立した。
Aatama, ああたま,n. Name of a ceremony in which any woman suffering from hard labour is made to partake of a certain food in order to procure parturition. Also to cause women to bear children by giving them the flesh 肉 of flying-squirrels ムササビ to eat. 陣痛促進の儀式名。
Aba, あば,n. A relation 親戚. Same as Apa. Syn : Iriwak.
Aba, あば,n. Relations 親戚達. Same as Abaha utara. Syn : Iriwak utara.
Abaha utara, あばは うたら,親類、(複数)。 n. Relations. Same as
Abappo, あばっぽ,オオサクラサウ。 n.
Abe, あべ,n. Pretence ふり、偽装(ぎそう). Appearance うわべ・見掛け(みかけ). Syn : Ap.
Abe, あべ,n. Fire 火(ひ).
Abe-patpatke, “the fire splutters.”
Apiとも発音される. Syn : Fuchi. Huchi kamui.
Abe, あべn. Thorns 棘・刺・トゲ.
Abe-bashui, あべ・ばしゅい,n. Fire-tongs. 火箸(ひばし)
Abe-chikuni, あべ・ちくに,薪(たきぎ)。 n. Firewood. Syn : Abeni.
Abe-etok, あべ・えとっく,上座(かみざ)。 n. The head of a fire-place.
Abe-etumbe, あべ・えつむべ,燈蛾、ヒトリムシ。 n. A moth 蛾(が). (Lit: “Fire borrower ”).
Abe-kamui, あべ・かむい,火女神。 n. The goddess of fire 火の女神(めがみ). Syn : Kamui huchi. Iresu kamui. Unchi kamui.
Abe-kes, あべ・けっす,焼ケ木。 n. A fire brand. By some
Abe-keshi, あべ・けし,イトトンボ。 n. Dragonet 糸トンボ.
Abe-kis, あべ・きっす,焼ケ木。 n. Same as
Abe-koro, あべ・ころ,託言スル、カコツケル、マネル。 v.i. To pretend to be 〜のふりをする、偽装する、〜を装う(よそおう). To ape 猿まねする. Simulate. Syn : Ap-koro.
Abe-kot, あべ・こっと,爐。 n. The hearth. The bed of the fire.
Abe-mau, あべ・まう,火熱。 n. Fire heat.
| Abe-meri, あべ・めり,
| Abe-merimeri, あべ・めりめり,花火。 n. Fire sparks 花火(はなび).
| Abe-miru, あべ・みる,
Abe-nep-koro-humi-an-tashum, あべ・ねっぷ・ころ・ふみ・あん・たしゅむ,熱病。 n. Fever. (Lit: the disease which feels like fire). Syn : Sesekmau tashum.
Abe-ni, あべ・に,薪。 n. Firewood 薪(たきぎ). Syn : Abe-chikumi.
Abe-ni, あべ・に,n. エゾさんざし【花】、ヤチザクラ。 n.
Abe-nipek, あべ・にぺっく,火光。 n. Firelight. Same as
Abe-nui, あべ・ぬい,火焔 n. A tongue of fire 炎(ほのお). A flame of fire. As :~
Abe-nupek, あべ・ぬぺっく,n. Firelight. Same as
Abe-oi, あべ・おい,竈(かまど)、爐。 n. A fireplace 囲炉裏(いろり)・炉辺(ろばた). A furnace. Syn : Abe-sokot.
Abe-op, あべ・おっぷ,火鉢。 n. Fire-box 火鉢(ひばち). A brasier.
Abe-op-karush, あべ・おっぷ・かるっしゅ,ヒチダケ。
Abi, あび,n. A wound caused by rubbing 擦り傷(すりきず)・摩耗(まもう).
Abo, あぼ,n. Mother in some districts and Father in others アボ・母または父、の方言. Syn : Habo.
Abu, あぶ,n. Sea-ice 海氷(かいひょう). Same as Apu.
Abu, あぶ,n. A harpoon 銛(もり)・鈷(こ)・ヤス.
Acha, あちゃ,v.i. To be cut up into fine pieces 千切りにされる、小刻みに切る。 To be sawn up as wood. As:~
Acha,n. An uncle ・おじ、おっちゃん. Father. Also used as a term of respect when addressing old men. Syn : Achapo. Achipo.アチヤあちゃ,
Achan, アチャン,adj. Weak 弱い. 【chanweak/ less/ inferior 】
Achane, アチャネ,adj. Older 年寄りの. Senior. Uncle, a respectful form of addressing an elderly man.
Achane-kamui, アチャネ・カムイ,n. A fabulous wolf or fox 寓話に出てくるような狼(オオカミ)あるいはキツネ. Among wild beasts the fox and wolf are supposed by some to be more ancient than the bear. The wolf is also said to be the king of the bear family. When he comes to visit his subjects he is said to appear in the form of a big bear. By derivation
Achapo, あちゃぽ,叔父、父、老人 n. An uncle. See
Achaure, アチャウレ,n. A raven 渡り烏(ワタリガラス)[不吉の兆しとされる]. Corvus corax, Linn.
Achi, あち,adj. Cooked 料理した. Ripe 熟した.
Achi, あち,adj. Other 他の. Strange 他人の・外人の. Belonging elsewhere. 【あっちの人。こっち、で無い。】
Achi, あち,adj. Dirty 汚い. Filthy. Syn : Yachi, Atchi. 【ばっちい】
Achi, あち,v.i. Are 有る・存在する(複数形). Pl. of an “to be.”
Achike, あちけ,n. The vagina. 陰門(医学用語) The word to be used by a physician is chinuina-korobe. Syn : Chinunuke ambe. Chinunuke-ike.
Achikka, あちっか,滴タル(したたる)。 adj. and v.i. To drop 垂れる(たれる)・滴る(したたる). Dropped as water. v.t. chikka.
Achikka, あちっか,n. The ceremony of offering libations to the gods and ancestral spirits 神や先祖の精神への酒の奉納の儀. Syn : Icharapa an.
Achikka an,v.i. To perform the Achikka ceremony 奉酒の儀を実施する.
Achipa,adj. To foul 汚らしい. Mess up 散乱・ゴチャゴチャ.
Achiu, あちう,v.t. To stick in 刺す・射す. To drive in.
Ach-ni,/ At-ni, あち・に,/ あと・に,n.
Achturi, アチツリ,エンコサウ。 n. Caltha palustris, L. var sibirica, Regel, Marsh Marigold, S. The roots are eaten. In H. it is called Chikap-pui. Chiri-pui. Puipui. The name is also applied to C. palustris, L. var. gigas. Takeda. Syn : At-turi.
e, “to eat.”
Wa, ワ,(wa) ナル語ガ直チニ動詞ニ續クトキ又ハ動詞ト動詞ノ間ニ置カルルトキハ現在ノ意ヲ表明ス。 part. When the particle
Wa, ワ,ワナル語ガ (an) ナル語ニ續クトキハ過去ノコトヲ表明ス。例セバ、エチヌワアン、汝等ハ聞キタリシ。When followed by an, wa has a perfect or past tense. As :~
"wa an"は、結局、「現在完了、過去」 or 「現在進行、現在状態」の一体、どっちなの。バチェラーのが、デタラメ臭い (?)。
anuis “put", “place”, “set". 【】
E, エ,持ツ。自動詞ノ後ニ在ルトキハ他動詞ニ変ゼシム。例セバ、キラ、逃グル、エキラ、持ツテ逃グル。(iv.) part. Prefixed to intransitive verbs E has the power of changing them into transitives. As :~ Kira, “to run 走る.” Ekira, “ to run away with 〜を持って逃げる.”
Aeninuibe, あえにぬいべ,枕。 n. A pillow. Syn : Chieninuibe.
Aenupetnere, あえぬぺっとねれ,喜バセル。 v.i. To be made to rejoice over. To be made pleased or happy.
Aenupurube, あえぬぷるべ,守護神、オマモリ。 n. A charm used to keep
Aenuwap, あえぬわっぷ,分娩。 v.i. & n. Birth.
Aenuwap-toho, あえぬわっぷ・とほ,誕生日。 n. A birth-day.
Aepande, あえぱんで,無クスル。 v.t.
Aepange, あえぱぱんげ,嫌ハレタ。adj. Abominated. Hated. Disliked. Syn : Aetunne. Aeangesh.
Aepange-i, あえぱんげ・い,憎悪、嫌ハレタコト。n An abomination. Hatred. Anything disliked. Syn : Aetunne-i.
Aepangep, あえぱんげっぷ,嫌ハレタモノ。n. A thing hated. Syn : Aetunnep.
Aepante, あえぱんて,無クスル。 v.t. To abolish. To bring to nothing. (Lit: To make weak or “insipid.") Syn : Katchakte. Aeoramsakka.
Aepanup, ふえぱぬっぷ,女ノ帽子。 n. А woman's head dress. Syn : Chipanup.
Aep-chari, あえっぷ・ちゃり,食物ヲ粗末ニスル。 v.t. To waste food. Improvidence in the matter of food. Syn : Aepkoshini.
Aep-chari-guru, あえっぷ・ちゃり・ぐる,大食家。 n. A glutton. One who wastes food.
Aepekarep, あぺかれっぷ,目的、メアテ。 n. An object aimed at.
Aep-hapapu, あえっぷ・はぱぷ,少食ナル。 v.i. To eat sparingly. To be sparing in the matter of food.
Aep-itusare, あえっぷ・いつされ,食ヲ施ス。 v.i. To bestow food (as on a beggar.)
Aepuntek, あえぷんてっく,満足ス、喜ブ。 v.i. and adj. To be happy. Contented. Syn : Akopuntek.
Aesanniyop, えさんによっぷ,精算書、考へ。 n. An account. A thought. A consideration.
Аesapamuyep, あえさぱむいぇぷ,頭巾。 n. A head-cloth. Syn : Asapamuyep.
Aeshikkoingara, あえしっこいんがら,偽善スル。 adj. and v.i. To act the hypocrite. Syn : Shikoingarara.
Aeshimoshmare, あしゅもっしゅまれ,知ラザル振リヲスル。 v.t. To ignore, To pretend not to know a person. Syn : Eshishikmakta.
Aeshinap, あえしなっぷ,秘密、隠クレタモノ。 n. A secret. A hidden thing. Anything tied up so as to conceal it. A parcel.
Aeshinnuye, あえしんぬいぇ,記サレタ、録サレタ。 v.i. To be written. Syn : Anuye.
Aeshiritomotomop, あえしりともともっぷ,飾物。 n. A jewel. An ornament. Syn : Aeyaitomtep.
Aeshirun, あえしるん,悪シキ。 adj. Bad. Reprobate.
Aeshirun-guru, あえしるん・ぐる,悪人。 n. A bad person. A reprobate.
Aeshiship, あえししっぷ,守護。n. A charm, Syn : Aenupurube. Chikoshinninup.
Aeshitaigi, あえしたいぎ,叩ク、打ツ。 v.i. To be beaten. Struck.
Aeshitchari, あえしっとちゃり,散ッタ。 adj. Scattered. Dispersed.
Syn : Chieshitchari.
| Aeshiyuk-amip,アエシユっク・アミップ,n. The best clothes 晴れ着(はれぎ). The clothes worn at festivals. 祭で着る服。
| Aeshiyuk-be, アエシユっク・ベ,
Aeshopki-ainu, あえしょっぷき・あいぬ,饗応ニ列ラナリシ人(つらなる)。 n. Men sitting at a feast. Syn : Aneshopki-ainu.
Aeshuiba, あえしゅいば,座眠スル。v.i. To sleep in a sitting posture. Syn : Aheshtri.
Aeurammakka, あえうらむまっか,喜バサル。 v.i. To be made happy with. To be pleased with. Syn : Aenupetne.
Aewangep-ushikeisam, あわんげっぷ・うしけいさむ,無用ナルモノ ph. Useless 無用な・役立たず. Abject 卑しい・卑劣な.
Aewange-ushike-ka-isam, あわんげ・うしけ・か・いさむ,無用ナル ph. Useless. Abject.
Aeyai-kamui, あえやい・かむい,祭ル神。 n. The stronger and higher powers who are worshipped 崇拝すべき強くて高い権力者. The gods and demons who are supposed to be worthy of worship 礼拝されるに価するとみなされている神や悪魔.
| Aeyaikikip, あえやいききっぷ,危キモノ。 n. Dangers 危険. A dangerous thing 危険物.
| DanAeyaikikipbe, あえやいききっぷべ,
Aeyaikikip-i, あえやいききっぷ・い,危キコト。 n. Danger 危険. Dangerous places, events, or states 危険な場所・出来事/催し物/事象・状態.
Aeyaikikip-no, あえやいききっぷ・の,危ウシ。adv. Dangerously 危険なほど. With danger 危険を伴う.
Aeyaikikip-no-iki, あえやいききっぷ・の・いき,冒険、大膽ニ(大胆に)、 adv. ph. Adventurously 冒険的に. In a dangerous manner 冒険的方法で・大胆なやり方で. As :~
Aeyainu, あえやいぬ,腐敗サレタ。adj. Spoiled. Same as
Aeyairamokotep, あえやいらもこてっぷ,道具。n. Tools. Implements. Utensils.
Aeyairamshitne, あえやいらむしっとね,困ル。 v.i. To suffer を患う(わずらう)・被害を受ける・被る(こうむる).
Aeyairamshitnere, あえやいらむしっとねれ,人ヲ困マラセル。 v.t. To make suffer 苦しめる・煩わせる(煩わす)・悩ます・被害を与える.
Aeyaisambepokashterep, *** ムべポカ シテレップ,憐レナルモノ。 n. A pitiable or miserable object.
Aeyaitomtep, あやいとむてぷ,人ノ飾リニスルモノ。 n. Personal ornaments. Syn : Aeshiritomotomop.
Aeyaiyattasa-kunip, あえやいやったさ・くにっぷ,供物(くもつ)。 n. A return present 返礼・お返しの贈り物. A gift given in acknowledgement of some favour 好意を示すための贈り物. A sacrifice 生け贄・捧げ物. An offering to a god or to the manes of the dead 神や死者の霊への捧げ物.
Aeyaiyattasap, あえやいやったさっぷ,供物。 n. A sacrifice 犠牲. Syn : Aeyaiyattasa-kunip.
| Aeyaiyukki, アエヤイユッキ,定期用ノ為ニ備フルモノ。 v.i. Set apart for some special purpose 特別な目的のために分離する・引き離す. ★バカ検証 【日本語だと意味不明。不親切。動詞じゃ無いのか。読者に失礼。】
| Aeyaiyupki, アエヤイユっプキ,
Aeyam, あえやむ,大切ニ思フ。v.t. To take care of 〜に気をつける・注意する. To treat as of importance 大切に扱う. Syn : Aehatatne.
Aeyam, あえやむ,大切ナル。 adj. Important 重要な. Of consequence 重要な、重大な.
Aeyambe, あえやむべ,大切ナモノ。 A thing of importance 重要物. A thing to be taken care of 注意を払うべき事柄・物.
Aeyam-no, あえやむ・の,大切ニ。 adv. With care 注意を以って. Carefully 気を付けて、注意深く、丁寧に.
Aeyannu, アエヤンヌ,害ハレタ。 v.i. Spoiled. Same as
Aeyanu, アエヤヌ,
Aeyapte, あえやっぷて,為スコトヲ好マヌ。 adj. and v.i. Disinclined to do a thing 物事をやる気がしない. Inexperienced 経験したくない. Not to like doing したくない・気乗りしない. As :~
Aeyukke-no, あえゆっけ・の,節約シテ、例セバ、アエユッケノアンクニプネ、注意シテ用ユベキモノナリ。 adv. Sparingly. Grudgingly. In a sparing manner. With care. Carefully.
Affush-ni, あっふっしゅ・に,センノキ、又ハ、ハリギリ。 n.
Aha, あは,ヤブマメ n. The hog-peanut. Amphicarpaea trisperma. Baker. Aha is applied to both the fruit and the vine though more properly aha is the fruit and ahara the vine. Syn : Eha. Numinokan. The underground seeds are gathered in large quantities and are eaten either boiled alone or with rice, having been first cleared from the coatings. They are said to be very sweet, tasting something like chestnuts. A peculiarity about this leguminous plant is that it has two kinds of flowers, one being an ordinary purplish bean-like flower, and another a subterranean inconspicuous flower, which never opens but is so constructed as to bear seeds without any help of external agencies. (cleistogamous flower). The subterranean seeds are about 7?10 times larger than those which are produced in the above ground pods. The former are known as Aha, and the latteras Ahacha peanut Spray.
Ahacha, あはちゃ,n. The spray flower and pods of the hog-peanut. (See Aha above).
Ahui, あふい,入り口、入ルコト。 n. An entrance. An entering in. As :~
Ahun, あふん,入ル(単数)、例セバ、チセイオルンアフン、内ニ這入ル。 v.i.(sing.) To enter. To go in. As :~
Ahun-apa, あふん・あぱ,内ノ戸。 n. An inner doorway. Syn : Ahunturupa.
Ahunaraye, あふならいぇ,入ル。 v.i. To enter.
Ahun-chuppok, あふん・ちゅっぽっく,西。 n. The west. Syn : Chuppok. Moshirigesh. Moshiri-pok.
| Ahunde, アフンデ,入レル(単数)。 v.t. (sing.) To put in. To bring in. To admit
| Ahunge, アフンゲ,
Ahun-kina, あふん・きな,コウザリナ。 n.
Ahun-mindara, あふん・みんだら,中敷、土間。 n. A small bare place just inside a hut upon which to leave one's foot-gear when entering. Syn : Rutonn.
Ahunpara, あふんぱら,地獄ノ入口。 n. The entrance to Hades.
Ahun-pururugep, あふん・ぷるるげっぷ,家ニ吹キ込ミシ雨雪塵ノ如キモノ。 n. Snow, rain or dust blown into a house by the wind.
Ahunra, あふんら,梟(フクロウ)。 n. A kind of owl フクロウの一種.
Ahunrasambe, あふんらさむべ,梟(フクロウ)。 n. An owl of any kind フクロウ全般.
Ahun-tonchi-kama-ni, あふん・とんち・かま・に,戸ノ摩。 n. A doorsill 【戸口の】敷居.
Ahun-turupa, あふん・つるぱ,内ノ戸。 n. An inner-doorway. Syn : Ahunapa.
Ahunun, あふん,入る。 v.i. To enter.
Ahun-ushike, あふん・うしけ,入り口。 n. An entrance. A place of entering in.
Ahup, あふっぷ,入る(複数)。 v.i. Το enter (pl.).
Ahupkara, あふぷから,貰う。 例えば、まちあふぷから。妻を貰う。v.t. To receive. To accept. To marry. As :~
Ahupkarabe, あふぷからべ,貰い物。 n. Something received. A present.
Ahupkara-guru, あふぷから・ぐる,乞食(こじき)。 n. A recipient 受領者. A beggar こじき. Syn : Iyahupkara-guru.
Ahupkara-po, あぷから・ぽ,貰い子。 n. An adopted child.
Ahupkare, あふっぷかれ,モラハセル。 v.t. To give (as alms 施し物) あげる・やる. To cause to accept 受け取りを引き起こす. Syn : Eungeraite.
Ahupte, あふぷて,入れる(複数)。 v.t. (pl.) To send in 送付する・提出する. To put in 〜の中に入れる・〜に加える・参加する. To bring in 取り込む・取り入れる. To admit 認める・許容する.
Ahupte-i, あふっぷて・い,容認・入場。n. An admittance 入場(許可). A bringing in.
Ahuptere, あふぷてれ,入れさせる(複数)。 v.t. To send in by another (pl.).
Ahuptere-i, あふぷてれ・い,他人ニ入レサセル事。n. A sending or bringing in by another.
Ai, あい,私の。pro. My. As, aisapo “My elder sister.”
Ai, あい,有る、在る。 v.i. Be. Is. Were. Syn : An.
Ai, あい,河の細支流。川叉。 n. A tributary of a river. A branching off place. Crotch.
Ai, あい,刺。 n. Thorns of plants 植物の刺(とげ), generally of the smaller kinds. The larger ones are called ap.
Ai, あい,矢。たとえば、アイラブ、屋の羽根。n. An arrow. As: - Α?-rap, “feathers of arrow shafts." Α?-γι?rn. “an arrow-head.” Ai-att too, “to place an arrow on th e bow string."
Ai, あい,此ノ字ハ Awa ト同ジ。在リテ。 part. This particle is a kind of past tense factor equalling “did", a was." As :~ Shomo ene ku int" kuni ku ramu ahi, tan orushpo ku nu, “I did not expect to hear such news as this I have now heard.” A-hi is in some instances interchangeable
Ai, あい,此ノ字ハ 順序又ハ時刻ヲ指スモノナリ。 part. Sometimes this particle is used as an adverb of time. As :Ki kusu ne a-i, “the time it ought to be done.” Tane ku oma” kuni a-i epa ruwe ne, “It is now time for me to go.” Same as A-hi.
Aiai, あいあい,赤ちゃん、赤ん坊。 n. A baby. An infant 幼児 . Aiai-eulen, to be ill on account of one's child.
Aiai-iyomap, あいあい・いよまぷ,Same as
Aiainukoro, あいあいぬころ,満足ニ思フ。 v.i. To be contented. Syn : Yaiyainukoro, Yaiyainuwere,
Aiai-o-umbe, あいあい・お・うむべ,児守ガ児ヲ負フトキ背ノ上ニ児ヲ 坐セシムル木。 n. A piece of wood tied to a sling used for carrying children 子供を運ぶために使用される背負い紐(だっこひも)を結ぶ木の部材。おんぶ装置。. The sling itself is called
Aibashke-ni, あいばしゅけ・に,ハナヒリノキ。 n.
Aibe, あいべ,鮑(あわび)(樺太アイヌニテ牡蠣(カキ))。 n. The sea-ear.
Aibep, あいべぷ,食器。 n. Eating utensils such as Cups, plates, spoons and chopsticks.
Aibesamka, あいべさむか,食器ヲ粗末ニスル。 v.t. To waste.
Aichai, あいちゃい,ナタネ。n.
Aichinka, あいちんか,矢ノ部分を結ブ絲。 n. Bark thread used for tying the different parts of arrows to gether 矢の異なった部品を一緒に縛るのに使用される樹皮の糸. ★バカ検証 【日本語、意味が通じない。】
Ai-chiure, あい・ちうれ,矢ノ根ニ付ケル骨。 n. The “foot” or bone head of an arrow to which the arrow point is fixed.
Aichoko-ibe, あいちぉこ・いべ,アカエヒ。 n.
Aieninui, あいえにぬい,臥ス、伏ス、枕ス。 v.i. To lie down to rest. To lie down to sleep.
Aieninuibe, あいえにぬいべ,枕。 n. A pillow. Syn : Aininuibe. Chieminuibe.
Ai-epishki, あい・えぴっしゅき,射ル、矢ヲ以テ撃ツ。 v.t. To shoot at with arrows.
Aige, あいげ,ナガラ、其後。 例セバ、 オマンアイゲシノツチヤキルエネ、歩キナガラ歌ヲ唱フ。 post. As. Thereupon. Then. When. Whilst. And so. As :~
Aikashup-ni, あいかしゅっぷ・に,イヌツゲ。 n.
Aikosama, アイコサマ,真似スル。 v.t. To imitate. Same as
Aikosamba, アイコサムバ,.
Aikoshi, あいこし,v.t. To betray 裏切る. Syn : Ekoshi.
Aiman, あいまん,リシリビヤクシン。 n.
Aimakanit, あいまかにっと,矢ノ根ニ付ク骨。 n. The bone part of an arrow to which the head is attached.
Aimokirika, あいもきりか,無情ノ、憐レナル。 adj. Miserable. Abject.
Aimokirika-shukup, あいもきりか・しゅくっぷ,不憫ナル生活。 v.i. To live in a very miserable fashion. To live miserably.
Aina, あいな,小腕又ハ脛。 n. The space between the wrist and elbow and between the knee and ankle.
Aina-ni, あいな・に,鏃ヲ据付(すえつける)ケル矢ノ一部分。 n. That part of an arrow immediately between the arrow head and reed shaft. Sometimes such are made of bone and sometimes of
Aina-ni, あいな・に,エゾイボタ。 n.
Ainan-pone, アイナン・ポネ,脛骨。胞骨。ニノウデ。 n. The shin-bone. The bone between the elbow and wrist.
Aininuibe, あいにぬいべ,枕。 n. A pillow. Syn : Aieninuibe. Chieminuibe.
*Ainu, アイヌ,人、人間、友、父、夫、アイヌト云フ人種。
Ainu-kina, アイヌキナ,ヤブタバコ。 n.
Ainu-noka, あいぬ・のか,人ノ写真。 n. The photo of a human being. A picture of a man. Syn : Ainunokaha.
Ainu-rak-guru, あいぬ・らっく・ぐる,アイヌの元の名。 n. Said by some Ainu to be the ancient name of their race. Syn : Aeoina-rak-guru. Said by some to have been a teacher sent by the gods to instruct the Ainu.
| Ainu-san-i, アイヌサニ,アイヌの子孫。 n. Ainu posterity. Of Ainu descent.
| Ainu-sanikiri, アイヌサニキリ,
| Ainu-santek, アイヌサンテク,
| Ainu-topa, アイヌトパ,アイヌノ集會、群衆ノ人。 n. A crowd of men. An assembly of people.
| Ainu-topaha, アイヌトパハ,
Airap, あいらっぷ,矢羽。 n. Arrow feathers. Syn : Airah.
Airap-kina, あいらっぷ・きな,クサソテツ。n.
Airo, あいろ,スズキ。n. Name of a kind of perch 魚の鱸(スズキ)の一種の名前 (海水産は皮が赤っぽく、湖水産は白っぽい。).
Airu, あいる,有ル、感ズル、音スル。 v.i. To be. To feel. To sound. As :~
Aisa, あいさ,アイサカモ。 n. A kind of the merganser.
| Aisa, アイサ,何ヲモ持タヌ。 adv. To have
| Aisak, アイサク,nothing. As,
Aisanteshi, あいさんてし,與ヘラレタ。 ph. Was given.
Aisarakka-kamui, あいさらっか・かむい,過ツテ矢ヲ以テ打タルヽコト、過ツテ矢ニ當ル事。 n. Being accidentally shot by arrows. To meet with an accident.
Aiseisekka, あいせいせっか,温メル、熱セラル。 v.i. To be heated. Made hot.
Ai-set, あい・セット,寝台。 n. A sleepingbench.
Aisetoko, あいせとこ,...... ノ前ニ。 adv. In front of. Facing another's back.
Aishicharoikire-kuni, あいしちゃろいきれ・くに,私ハ彼ニ私ヲ養ワセル。 ph. I will cause him to feed me.
Aishikikiri, あいしききり,矢ノ根ノ穴。 n. The eye in the end of an arrow head in which the shaft is fixed.
Aishikoshirepa, あいしこしれぱ,到著シタ。 v.i. (pl.) To have arrived at a place.
Aishiri, あいしり,デアツタ。 Aux. Was. As,
Aishiri-ekot, あしり・えこっと,死スル。 v.i. To die.
Aishiri-kamui, あいしり・かむい,死人。 n. A dead person. Syn : Araishiri kamui.
Aishirika-omare, あいしりか・おまれ,満足シタ、十分ナ。 adj. Enough. Sufficed. Sufficient.
Aishiru, あいしる,幽霊。 n. A ghost.
Aishirubare-guru, あいしるばれ・ぐる,狂人、悪鬼ニ憑(とりつく)カレタル。 n. A maniac. A person possessed by the devil. A ghost.
Aishitomare, あいしとまれ,畏ロシイ(おそろしい)、騒々シイ。 v.i. and adj. Dreadful. Noisy. Said to noisy children. ★バカ検証 【dreadful と noisy は関係ない。馬鹿か。 noisy がすごい、とイイたいのか。どうなの。富田辞書では 引っ掛からない、良くない。tomare で引っ掛かった。 怖がらせる&isitomare で、isi... だって、aisi... でない。実にイイカゲン。良くない。】
Aitam-niukeshte, あいたむ・にうけっしゅて,刀ヲ以テ禦グ(ふせぐ、防ぐ)。 v.i. To defend with a sword 剣で防御する. To render difficult by means of a sword 剣では解決できない. ★バカ検証 【剣を使っても状況は変更できない程、難しい状況。どっちの意味なの。日本語は、不完全。】
Aitek, あいてっく,送らる、雇われる。 v.i. To be sent. To be employed by another. Syn : Auitek.
Aituyere, あいついぇれ,までに往く、取らるヽ、切り割らるヽ。v.i. To go as far as. To be taken. To be cut off. バカ検証 【こんな日本語有るの?。意味も通じない。】
Ai-ush, あい・うっしゅ,刺(とげ)ある。 adj. Thorny. Syn : Ai-o.
Aiush-kina, あいうっしゅ・きな,ミヤマシキミ。n. A kind of poisonous shrub.
Aiush-kuttara, あいうっしゅ・くったら,アザミの類。 n. A thistle.
Aiush-ni, あいうっしゅ・に,ハリギリ、センノキ。n.
| Aiyoitakushi, あいよいたくし,詛ハレタル(のろわれた)。 adj. and v.i. To be accursed. Cursed.
| Aiyoitakshi, あいよいたくし,
Aiyonitasare, あいよにたされ,改名ス。 v.i. To change one's name.
Aiyonitasare-rehei, あいよにたされ・れへい,改名 n. An alias 別名・偽名. Syn : Auoniutasare-rehei. ★バカ検証 【アリアス・エイリアスは、改名じゃないよ。別名、だよ。改名の結果物だよ。】
Aiyunin, あいゆにん,苦痛アル。 v.i. and adj. To be in great bodily pain. To be in distress.
Aiyuninka, あいゆにんか,痛メラセラレル。v.i. To be hurt.
Ak, あっく,弟。n. A younger brother. Syn : Aki. Akihi.
Ak, あっく,射る。 v.i. To shoot with an arrow.
Aka, あか,水 n. Water. Syn : Akka. Wakka.
Akai, あかい,背ノ上ニ。adv. Over one's back. On one's back. Syn : Asei. Ashiseturuka.
Akakoro, あかころ,甚多(じんた・はなはだおおい)、頗多(ひんた・すこぶるおおい)。adv. Very many. Syn : Poronno.
Akakotare, あかこたれ,開ク、分ケル。v.t. To open. To divide.
Akam, あかむ,環。 n. A ring.
Akam, あかむ,ウバユリヲ以テ造リシ圓キ菓子。 n. A round cake usually made of arrow-root and having a hole in the centre. Syn : Aushito.
Akam, あかむ,海鼠、ナマコ。 n. The seasnail.
Akama, あかま,見落ス、過ギ越ス。 v.t. To drop out (as a word in a sentence). To jump over. To pass over.
Akami, あかみ,越ス所、踏切リ。 n. А crossing. A stepping-over place.
Akamkotchep, あかむこっとちぇっぷ,ゴツコ。 n.
Akam-sayе, あかむ・さいぇ,渦巻ク。v.i. To be coiled up in rings as snakes are sometimes found doing.
Akamure, あかむれ,蔽ハレル。 v.i. To be covered up.
Akan, あかん,造ラレタ。v.i. To be made. Done. Same as akara.
A-kane, あ・かね,座シテ。 part. Sitting. To be in a sitting posture.
Akaparaka, あかぱらか,有漏抜、ウロヌク。 v.t. To thin out 〜をまばらにする、(髪を)すく. Syn : Akapare. ★バカ検証 【Akapare は、未登録である。 why?】
Akara, あから,造ラレタル。 v.i. To be made. To have finished doing a thing.
Akara-eashkai, あから・えあっしゅかい,出来能フ(できあたう)。 adj. Achievable 達成可能な. Able to be done 実現できる・やれる.
Akarakara, あからから,為す。縫スル。 v.t. To do. To do fancy needle-work.
Akarakarape, あからからぺ,縫箔(ぬいはく)。 n. Fancy needlework. Syn : Chikarakarabe.
Akari, あかり,出来事。n. A thing done. An action performed. The way to perform an action.
Akaru, あかる,出来事。Same as akari.
Aka-san-nai, あか・さん・ない,水ノアル谷。 n. A valley with water in it.
Akashi, あかし,チョット當タル。 v.t. To hit slightly.
A-kasu, あ・かす,
Aka-ush, あか・うっしゅ,水ダラケ。 adj. Containing water. Watery. Syn : Wakka-ush.
Akbe, あっくべ,陥穴(おちいる、おとしいれる、落とし穴、陥没)、羂(わな、罠)、わな。 n. А trap. A rat trap. (This is really a spring-bow which is often set in the trail of the larger animals or in the runs of rats.) Syn : Akku.
Akbe-ande, あっくべ・あんで,羂(わな)ヲ掛ル。 v.i. To set a trap.
Akbe-imok, あっくべ・いもっく,羂ノ餌、例
Akes, あけす,入口ノ内側。 n. The floor near a door.
Akes, あけす,屑(くず)、西ノ方。 n. Dregs 残りかす. The western end of a place or thing 場所又は物の西端. The lower end of a place or thing 低い所の端・最後の所. Syn : Kes. Kesh. Keshi.
Akesta, あけっすた,入口ノ床、端近。 adv. On the floor near a door. From
Aki-hokamba, あき・ほかむば,成就ニ六ケシキ、成就シ難キ。 v.i. Difficult of accomplishment. Syn : Eraininne. ★バカ検証 【六ケシキ、って、何?】
Akimokkara, あきもっから,出先ニテ変死ス。 v.i. To be killed away from one's home as by accident.
Akiritari, あきりたり,十分、沢山(日本語アキル)。 v.i. To have had enough. (From the Japanese
Akirushke, あきるっしゅけ,判明セル。adj. Known. Recognized. Pointed out. This word often occurs in legends. Thus
Akka, あっか,水。 n. Water. Same as
| Akka, アッカ,然レドモ(しかれども) conj. Although. Syn : Yakka.
| Akkai, アッカイ,
Akkanne, あっかんね,清明ナル。 adj. Clean. Same as
| Akka-shum, あっか・しゅむ,水ノ泡。 n. Water foam.
| Akka-sum, アッカスム,
Akke, あっけ,ホタテカヒ。 n. A scallop.
Akkesh, あっけしゅ,n. 牡蠣(かき)。 An oyster.
Akketek, アッケテっク,ホタテカヒ。 n. A scallop.
Akku, あっく,羂、ワナ。 n. A trap. See
Ak-nishpake, あっく・にっしゅぱけ,弟。 n. A younger brother.
Akno, あっくの,弓術ニ秀デシ。adj. Clever at shooting arrows.
Akno-guru, あっくの・ぐる,射手。n. Archers. An archer.
| Ako-apa-ashi, アコアパアシ,閉込めメル。 v.t. To shut in.
| Ako-apa-seshke, アコ アパセシケ,
Akoekomo, あこえこも,先を曲げる。v.t. To clinch.
Akoerayap, あこえらやっぷ,驚き且つ喜ぶ。 v.i. To be agreeably surprised.
Akoewara, あこえわら,吹き付けらる。v.i. To be blown to.
Akoewara-ewara, あこえわら・えわら,吹き付けられ。 v.i. To be blown away to. To be blown to.
Akokarip, あこかりぷ,キンミヅヒキ。 n.
Akokatpakbe, あこかっとぱっくべ,悪人、罪人。 n. A bad person. A sinner.
Akokatpak-guru, あこかっとぱっく・ぐる,悪人、罪人。n. A bad person. A sinner. Syn : Katpak-ki-guru.
Akokemachichi, あこけまちち,縮マツテ寝ル。 v.i. To lie with one's legs curled up. As :~
Akokemi-an, あこけみ・あん,罕(まれ)ナル、少キ。 v.i. To be scarce.
Akomuyep, あこむいぇぷ,死人ト共に埋メル衣服。 n. The ordinary clothing buried with the dead.
Akon, あこん,Same as Akoro, “my.”
Akonere, あこねれ,破壊セラレタ、(単数)。 v.i. and adj. (sing.) Wrecked. Smashed up.
Akonuptek,, 面白イ、美シイ。adj. Pleasing. Interesting. Pretty.アコヌプテっクあこぬっぷてっく
Akopuntek, あこぷんてっく,喜ブ。 v.i. To be pleased. To rejoice. Syn : Akoyainuchaktek. Akoyairenga.
Akopuntekte, アコプンテっクテ,喜バスル。v.t. To please another.
Akora, あこら,我ガ。 pro. My.
Akoram-niukesh, あこらむ・にうけっしゅ,承認せぬ。 v.t. To dissent from.
Akore, あこれ,貰ふ。 v.t. To receive. To take.
Akore-guru, あこれ・ぐる,貰った人。 n. A recipient.
Akor'ewen, あこる'えうぇん,惡く遇する。 v.t. To treat badly.
| Akosakaikara, アコサカイカラ,叱ラレル。 v.i. To be scolded. Syn : Akopao.
| Akosakayokara, あこさかよから
Akuikui, あくいくい ,齧ル(かじる:噛)。 adj. Gnawed かじられた. Syn : Chikuikui.
Akupitara, アクピタラ,固形シタ灰。 %. Hardened ashes.
Akusa, あくさ,渡舟ス。v.t. To ferry across a river.
Akusa-ashkoro, あくさ・あしゅころ,日本酒。 n. Japanese sake. Syn : Arutuashkoro. Chiyange-ashkoro.
Akusa-guru, あくさ・ぐる,船頭(河渡場ノ) n. A ferry-man.
Akusa-ushi, あくさ・うし,渡場。 n. A ferry.
A-kush, あ・くし,ナレドモ。 adv. Although.
Akuwakore, あくわこれ,質物ヲ與フ、質物、例セバ、イタクグスアクワコレ、言葉ノ為ニ質物ヲ與ヘル。 v.t. To give as a pledge 担保・抵当を与える、誓約を取る, Also “to set up a mark to a grave お墓に印を付ける.” As :~
Am, あむ,爪。 n. Finger or toe nails. The claws of birds and animals.
Ama, あま,置ク。 v.t. To put. To place. To set (
Ama, あま,焼キタル。 v.i. and adj. Roasted. Syn : Chima.
Ama, あま,有ル、在ル。 v.i. To be.
Ama-an, あま・あん,有リシ。 past part. Was. Syn : Ama-kane-an.
Amaka, あまか,開カレタ。 v.i. and adj. Opened. Syn : Makke.
Ama-kane-an, あま・かね・あん,有リシ。 past part. Was. Syn : Ama-an.
Amakara, あまから,置ク。 v.t. To put. To place. -
Amakaraye, あまからいぇ,開ケタル、晴レタル。 adj. Open. Clear. Syn : Aomakaraye.
Amakiri-uwekote, あまきり・ううぇこて,箕坐スル(きざ・する:足を投げ出して座ること)、アグラカク。 v.i. To sit crosslegged. Same as
| Amaktono, アマっクトノ,弟。 n. A younger brother.
| Amaktonoge, アマっクトノゲ,
| Amam, アマム,
| Amama, アママ,イネ、米。 n.
| Amam-chikap, アマムチカっプ,雀。 n. A sparrow.
| Amam-chiri, アマムチリ,
Amaoi, あまおい,寝所。n. A sleeping place. Syn : Omaiso.
Amam-e-chikap, あまむ・え・ちかっぷ,雀。 n. A sparrow. Same as
Amam-e-chiri, あまむ・え・ちり,雀。 n. A sparrow. Same as
Amam-e-itangi, あまん・え・いたんぎ,飯茶碗、アマムイタンギト同ジ。 n. A rice cup. A cup used for eating rice or millet. Same as
Amamepo, あまめぽ,螽蟖、キリギリス、アマムボキリト同ジ。 n. A grasshopper. Syn : Amampo-kikiri. ★バカ検証 【アマムボキリ、はオカシイ。少なくとも「ボ」ではなく「ポ」。また、多分、アマムポキキリ、の誤りである。】
Amam-itangi, あまむ・いたんぎ,飯茶碗。 n. A rice cup. A cup used for eating rice or millet out of. Same as
Amamkoho, あまむこほ,粉。 n. Flour.
Amam-mosh, あまむ・もしゅ,小蠅ノ名(蝿:ハエ)n. A kind of small fly.
Amam-muru, あまむ・むる,米粟麥類ノヌカ。 n. Millet or rice husks.
Amam-e-itangi, あまむ・え・いたんぎ,飯茶碗、アマムイタンギ ト同ジ。 n. A rice
Amampa-kikiri, あまむぱ・ききり,螽蟖、キリギリス。 n. A grasshopper. Syn : Amamepo.
| Amatak, アマタっク。
| Amatak-tono, アマタっクトノ。妹。n. A younger sister. Syn : Mataki Turesh.
| Amatak-tonoge, アマタっクトノゲ。
| Amechis, アメチシ,手、爪、拳。 n. The hands. Claws. The fists.
| Amechit, アメチット,
Am-etu, あむ・えつ,n. The ends of the finger-nails (Met: “A very little”; “very sparingly”; “ faintly"; “almost finished”). As :~ Nei guru sambe tane ametu pak no an, “that person's pulse has nearly finished beating.”
Ami, あみ,爪。 n. Claws. Finger or toe-nails. Syn : Am. Ami-hi.
Amikekara, あみけから,刺身ニ切ル。To cut in thin slices. To slit fish down the middle, cut of the head and take out the back-bone.
Am-iki, アム・イキ,爪ヲ以テヒツ掻ク。 v.t. To scratch.
Am-ikiri, あむ・いきり,知ル、識ル。 v.t. Same as
Amip, あみっぷ,著物。 n. Clothing. Attire. Dress. A garment. Syn : Aeok-ushi.
Amiyok, あみよっく,盗ム。 v.t. To steal.
Amiyok-guru, あみよっく・ぐる,盗人(ぬすっと、ドロボウ)。 n. A thief.
Amo, あも,安息スル。v.i. To be at peace. To be at rest.
Amuchitpa, あむちっとぱ,爪ヲ以テヒツ掻ク、(複数)。 v.i. To scratch.
| Amunin, あむにん,腕、(前部)。 n. The lower part of the arm. The fore-arm.
| Amunini, あむにに,
Amuraiba, あむらいば,手ヲ他人ノ頭上ニ置キテ愛情ヲ表ス挨拶。 v.t. To fondle a person by rubbing his head.
Amusa, あむさ,手ヲ他人ノ頭上ニ置キテ愛情ヲ表スル挨拶。 v.t. To stroke the head as in salutation.
Amushbe, あむっしゅべ,蟹(かに)、鰕(えび)。 n. A crab. Any animal, large or small, having claws.
Amu-shi, あむ・し,爪ヲ以テツカム。 v.t. To take hold of with claws.
An, あん,有ル。 v.i. To be. There is. Same as
An, あん,私、我。 per. pro. I. As: ~
An, あん,私ノ、彼ノ、彼等ノ。 Ρer. pro. My, his, her, their. But only so be: fore a substantive. Thus,
An, アン,一。全ク。 adj. and adv. One. One of a pair. Quite. Entirely. Contracted from
An, あん,其。 adj. That.
An, あん,此ノ An ハ時トシテ動詞ノ前ニ加フル時ハ自動詞ニスル力アリ。 part. Used before some verbs do like a, has a past and passive signification. As: ~
An, あん,全ク。 adv. Quite. As :~
An, あん,闇夜。 n. Night, Black, Dark. Syn : Anchikara.
An-aine, あん・あいね,漸(ようやく)、乍(ながら)、理ナキ。例セバ、アンアイネウぇパキタ、漸く段々ニ。 ph. Hardly. With difficulty. Whilst. During. Without provocation or cause. As :~
Anasap, あなさっぷ,黙許スル。v.i. To connive at. Syn : Kashieshina.
An-ashi, あん・あし,彼らハソウデシタ。 ph. They were. We were,
Anat-ni, あなっと・に,エゾイヌガヤ、ヒヤウブ(方言) n.
Anauk, あなうく,突然ニ。adv. Suddenly. An-a-u, Thereupon.
Anbe, あんべ,物。 n. An article. A thing. An object. Truth. Fact. As :~
Anbutu, あんぶつ,蓋、川口。 n. A lid. Mouth of a river. Syn : San-a butu.
Anchi, あんち,石炭。 n. Coal.
Anchi, あんち,黒キ石、十勝石。 n. А kind of black flint. Obsidean.
Anchikara, あんちから,夜。 n. Night. Syn : Anikara. Kunneto.
Anchikara-chup, あんちから・ちゅぷ,月 n. The moon.
Anchikara-ibe, あんちから・いべ,夕飯。 Supper.
Anchipiri, あんちぴり,文身ノ痕跡。n. Tattoo marks.
Anchiro, あんちろ,我等致シマセウ。 ph. Let us.
An-chup,あん・ちゅっぷ,月 n. The moon.
Andara, あんだら,水ノ深キ溜(たまり)、淵。 n. A deep pool of water. Syn : Hattara.
Ande, あんで,置ク、取リ置ク、止メル、已メル。v.i. and v.t. To put. To place. To set on one side. To put away. To cease. To set down. To let alone. Same as
Ane, あね,私、我。 pro. I. Syn : Ku. Kuani.
An-e, あん・え,(分詞)動詞の前ニツケ強意ノ用トナス。 part. Prefixed to some verbs
Ane, アネ,小キ、細キ、例セバ、アネアムベ、小サキモノ。 adj. Small. Thin. Tiny. As :~
An-e, あん・え,我ハ食シタ。 ph. “ I ate.”
An-eibe-kopirika, あん・えいべ・こぴりか,良ク食サセラレタ。ph. I fed well 良く食べた・お腹いっぱい食べた・食った食った.
Ane-kane, あね・かね,針金。 n. Wire. Thin metal.
Anepirika, あねぴりか,ヨリ善キ。adj. Better もっと良い. To greater advantage より大きな利点・より有利.
Ange, あんげ,今為サントス。 adv. To be about to do. As :~
Angesh, あんげっしゅ,欲セヌ。 v.t. To dislike. Syn : Kopan. Kowen. Pange.
Angura, あんぐら,柵、塀、カコヒ。 n. A fence. A hedge. Syn : Ankura. Chashi.
Anguru, あんぐる,者、人。 n. A person.
An-gusu, あん・ぐす,故ニ。part. Because ゆえに・なぜならば・理由. Syn : Gusu.
An-gusu-me-na, あん・ぐす・め・な,アルガ故ニ。 ph. Because there is.
An-hike, あん・ひけ,或時ニ、或者。 adv. When a thing is. The thing that is.
Ani, あに,如シ。 adv. As. So. As :~
An-i, あん・い,出来上ツタ事 n. Something done なされた事柄. Something which is 〜の何か. As :~
An-i, あん・い,居ル所。 n. Abode. The place where something is. Syn : Anushike.
Ani, あに,携フル(たずさえる)。 v.t. To hold or carry in the hands. To lay hold on.
Ani, あに,此字ヲ加フル時ハ命令ノ意ヲ作ス。例セバ、エクワイェアニ、来リテ話セ。 part. Sometimes used at the end of a sentence as an imperative particle. As :~
Ani, あに,時ニ。 adv. When. Then.
Ani, あに,以テ。 part. By. With. By means of. Syn : Ari.
Ani, あに,彼、彼女、其レ。 pro. He. She. It.
Ani-ambe, あに・あむべ,持テ歩ク物、携フルモノ。 n. Anything one is carrying.
An-ibe, あん・いべ,夕飯。 n. Supper.
Anihi, あにひ,彼、彼女、ソレ。 pro. He. She. It.
Anika-aiki, あにか・あいき,如シ、左様ニ上手、實ニ巧ミナル。例セバ、アニカアイキエカシカイ、上手ニ出来ル。 adv. So. So clever. Very clever. As : ~
Anikara, あにから,夜。 n. Night. Syn : Anchikara.
Anikkotama, あにこったま,囲ム、(単数)。v.t. To surround. (sing)
Anikkotamba, アニッコタムバ,囲ム、(複数)。 v.t. To surround. (pl.)
Anikomeuba, あにこめうば,掘出ス、(複数)。 v.t. To grub up as trees. (pl.)
Anikomewe, あにこめうぇ,掘出ス、(単数)。 v.t. To grub up as trees. (sing.)
Anirukushte, あにるくっしゅて,活動スル。 v.i. To become actively excited. To stretch out the arms and legs in anger. Syn : Anurukushte.
Anishka, あにっしゅか,貴重ナル。 adj. Valuable. Difficult to spare. Syn : Aotupekare.
Ankes, あんけす,暁。アカツキ。 adv. Day break. Early morning. Dawn.
Ankihumbe, あんきふむべ,同時に。 adv. When 〜した時. バカ検証 【同時に、は、オカシイ。】
Ankik, あんきっく,打たる。 v.i. To be struck. Same as
Ankite, あんきて,其の時、なした時。 ph. It was being done. At a certain time. Whilst doing.
Anko, あんこ,私ノ。 pro. My. Syn : Ankoro; Akoro.
Anko, あんこ,なれば、時に。 adv. If. Should. When.
Ankoiki, あんこいき,打たる。 Same as
Ankoirushka, あんこいるっしゅか,他人の怒りを受くること。 v.i. To suffer the wrath of another. Syn : Akoirushka.
Ankokari-me shiri an, あんこかり・ね シリアン,如何にせるや。 ph. What can he have met with.
Ankomonash, あんこもなしゅ,忙ガシキ。adj. Busy. In great haste.
Ankomonashte, あんこもなしゅて,急ガス。 v.t. To hasten.
An-koro, あん・ころ,我が。 pro. My. Same as
Ankoro, あんころ,若し、時に、あるべき時。 adv. When. If. Should. About the time of.
Ankoro-iki, あんころ・いき,然れども。 adv. Although.
Ankoroka, あんころか,有りても。 adv. Although there is.
Ankoro-ka-iki, あんころ・か・いき,然れども。 adv. Although.
Ankoro-kusu-ne, あんころ・くす・ね,有るべし。 ph. There will be.
Anko-so-ke, あんこ・そ・け,直ぐ側(そば)。 ph. Close beside me.
An-ko-topo-otta, あん・こ・とぽ・おった,我等は小沼に行った。 ph. We went to the tarn.
Ankoyaienupa, えんこやいえぬぱ,意識をかへす、目覚める、我にかへる。 vt. To become conscious. To come to one's self. To wake up.
Ankoyaikush, あんこやいくっしゅ,出来ぬ。 adv. Impossible. Unable to do.
An-ku, あん・く,我は飲んだ。 ph. “I drank.”
Ankura, アンクラ,かこひ、塀。 n. A fence. A hedge. Syn : Angura. Chashi.
Ankusa-guru, あんくさ・ぐる,渡守(わたしもり)。 n. A ferry-man. Syn : Akusa-guru.
| Ankushkerai, アンクシゅケライ,助けにより。
| Ankushkeraipo, あんくしゅけらいぽ,adv. By the help of. Owing to. By favour of. As :~
Ankushtashi, あんくっしゅたし,助けにより。 【〜のおがげで。】adv. By the help of. Owing to. Syn : Ankushkerai.
An-kusu-ne, あん・くす・ね,ありましょう。 ph. It shall be.
An-manu-ike, あん・まぬ・いけ,そうでございまして。 ph. This being so.
An-mawe, あん・まうぇ,後跡(うしろあと)。 n. A trace. Sign.
Am-mawetoko, あむ・まうぇとこ,物のある所。 n. A place where something is. A trail 〔人や物が移動してできた〕跡、痕跡. Track.
Anna, あんな,健康ナル。adj. Healthy. In good health. Syn : Anne. Anno. Annu. Iwange-no an.
Anna-ambe, あんな・あむべ,健康。 n. Health. A person in health. Syn :
An-ni, あん・に,立木、幹。 n. A standing tree. The trunk of a tree.
Anno, あんの,健康ナル。adj. Healthy. See Anna.
Anno, あんの,勝ツ。v.t. To defeat.
Annu, あんぬ,健康ナル。adj. Healthy. See
Annu, あんぬ,勝ツ。v.t. To defeat.
Annu-a-koiki, あんぬ・あ・こいき,争ウテ殺サレル。v.i. To be killed in contest. syn: Aanno-raige. Anno-a-raige. Annu-a-raige.
Annu-ambe, あんぬ・あむべ,健康。 n. Healthy. See
Annu-kara, あんぬ・から,勝ツ。 v.t. To defeat. To overcome.
Anrai, あんらい,殺された、死んだ。 v.i. Slain. Quite dead.
Anraige, あんらいげ,殺された。 v.i. To have been killed.
Anrakoromun, あんらころむん,クロユリ。 n.
| Anramasu-ushuyeshuye, アンラマス・ウシュイェシュイェ喜ブ。 v.i. and adj. To be pleased. To be happy.
| Anramasu-uweshuye, アンラマス・ウウェシュイ,
Anreika-kara, あんれいか・から,承知スル、譽メル。 v.i. To assent. To put the hands up to the head as a sign of assent. To praise.
An-reske, あん・れすけ,養育セラレタ。 adj. Reared. Brought up.
An-reske-po, あん・れすけ・ぽ,他人ニ養育サレタ子供。 n. Children brought up by persons other than their parents. Syn : Aoreshpa utara.
Anro, あんろ,.... ナラシメヨ、 ... デアラシメヨ。 imper. of an. Let be.
Antara, あんたら,淵、水の深イ所。n. A deep pool. Syn : Hattara.
Ante, あんて,置ク、取テ置ク。 v.i. and v, t. To put. To place. To let alone. Same as
Antek, あんてっく,鳥渡(ちょっと)、チョツト。adv. Just. Only. For a little while.
Antsami, あんつぁみ,アザミ。 n.
Antuki, あんつき,小豆(あずき)。 n. A kind of small red bean.
Antunanga, あんつなんが,逢フ、遭フ。v.i. To meet.
Antupta, あんつっぷた,移住地、現住地。n. A place to which one has migraled. One's native place at present.
Anturashi, あんつらし,昇(複数)。 v.i. To ascend a ladder, mountain, or a river together ハシゴを登る、登山する、河を上る。 Syn : Anuturashi.
Anu, あぬ,置ク。v.t. To put. To place.
Anu, あぬ,聞エル。 v.i. To be heard. Also ph. : “I hear,” and “do you hear.”
Anu, あぬ,分カル、尋ネル。v.t. To understand. To inquire. As :~
Anu-ambe, あぬ・あむべ,聽キシコト。ph. Having heard. What I heard.
Anuana, あぬあな,ラレドモ、ソウデアツタガ。adv. Although. That may be so. It is so. As for that. Nevertheless.
Anuepare, あぬえぱれ,全ク告知ラセル。v.t. To fully tell. To repeat a tale. Syn : Anure-epare.
Aoingara-moshiri, あおいんがら・もしり,青天。 n. The heights. The firmament 【文】大空、天空. The open sky. The heavens.
Aoripet, あおりぺっと,濠(ごう、ほり)、掘割。 n. А canal. Syn : Ahoripet. Auripet.
Aoshikiru, あおしきる,迂回スル。 v.t. To skirt or go round (as a mountain).
Aoshiraye, あおしらいぇ,進マセタ。 v.i. Moved along 〜に沿って移動する.
Aoshiri-nukara, あおしり・ぬから,
Aoshkoro, あおしころ,貴バレタル(とうとぶ)。 adj. Prized. Valued.
Aoshuma, あおしゅうま,イシ一パイ(石)。 adj. Full of stones.
Aosura, あおすら,放棄セラレタル。(単数)。 v.i. and adj. Abandoned. Cast of 放り投げる. (sing.)
Aosurupa, あおするぱ,放棄セラレタル。(複数)。v.i. and adj. Cast off. Abandoned. (pl. of the object.)
Aota, あおた,隣人。 n. The next door. As :~
Aotari, あおたり,蔽ヒ重リタル。 v.i. and adj. To be tilted up. Syn : Aopentari.
Aota-un-guru, あおた・うん・ぐる,隣人、(単数)。 n. The next door neighbour.
Aota-un-utara, あおた・うん・うたら,隣人、(複数)。 n. The next door neighbours.
Aotupekare, あおつぺかれ,吝嗇(りんしょく、けち)ナル。 adj. Difficult to spare. Syn : Anishka.
Aotushetaye, あおつしぇたいぇ,罰ノ為ニ髪ヲ釣リ上ゲラル。 v.i. To be hung up by the hair of the head as in punishment. ★バカ検証 【吊り上げる、です。】
Aotuwashi, あおつわし,勇敢ナル。 adj. Bold. Fearless. Syn : Rametok-koro.
Aoupekare, あおうぺかれ,マツスグニシタ。 adj. Straightened. ★バカ検証 【漢字で書け。「真直ぐにされた」】
Aowemushi, あおうぇむし,貧シキ、憐レナル。 adj. Poor. In bad condition.
Ap, あっぷ,釣針、銛尖。 n. A fish hook. The head of a fish-spear. A thorn. Point of a needle. Large kinds of thorns. The smaller ones are called
Ap, あっぷ,物。 n. An article. A thing. As :~
Ap, あっぷ,真似スル振リ。 n. Pretence. Syn : Abe. Abe-koro.
Ap, あっぷ,有ルベキ、有ルヤウ、例セバ、エククスネアプ、来ル筈デス。 part. Preceded by the words
Ap, あっぷ, 此語ハ過去ヲ示スニ用ユルナリ。 例セバ、イペアプ、食セシ。 part. Sometimes
Apa, アパ,漏ル。v.i. To leak 漏れる(もれる). To silter. Syn : Apekush.
Apa, あぱ,親類、(単数)。 n. A relation Same as Aba. Syn : Iriwak.
Apa, あぱ,入口、海ノ方ヨリ見タル河口。例セバ、アパアシテ、戸ヲ閉メル。 n.
Apa, あぱ,シマリス、トラフネズミ。 n. The striped squirrel, S. Also called in S.
Apaapa, あぱあぱ,吃レル(どもる)、吃リノ。adj. Dumb.
Apa-chara, あぱ・ちゃら,戸口。 n. А doorway.
Apa-chip, あぱ・ちっぷ,戸磨板、敷居。 n. А door-sill. The grooved piece of wood for a door to slide along in.
Apaha, あぱは,親類、(単数)。 n. A relation. Same as
Apaha-utara, あぱは・うたら,親類、(複数)。n. Relations. Same as
Apakashnu-guru, あぱかしゅぬ・ぐる,囚人。 n. A prisoner. A person undergoing punishment.
Apakikkara, あぱきっから,防禦(防御)スル、戸ヲ守ル。 v.i. To defend one's doorway.
| Apakoashi, あぱこあし,戸ヲ閉ジテ出入ヲ断ツ。 v.t. To shut the door to. To shut in or out.
| Apakoseshke, アバコセシゅケ,
Apan, あぱん,此(これ)。 pro. This. Syn : Apani. Tapan. Tapani.
Apa-otbe, アパ・オとベ,戸ノ前ニ掛ケル蓆(むしろ) n. A mat hung in a door-way.
Apa-shi, アパシ,戸ヲ閉メル。 v.t. To close a door.
Apashiri, あぱしり,網走(北海道)。 n. The name of a place in Hokkaido.
Apa-shta, あぱ・しゅた,戸。 n. A door. Same as
Apaushbe, あぱうしゅべ,戸、戸ノ前ニ掛ケタル蓆(むしろ)。 n. A door. A mat hung before a doorway.
Apa-ushke, アパ・ウシゅケ,入口。 n. A door-way.
Apa-ushta, あぱ・うしゅた,戸。 n. A door. Syn : Apashta.
Apa-utara, アパ・ウタラ,親類、(複数)。 Relations. Syn : Autara.
Apkash-shinukuri, あっぷかっしゅ・しぬくり,歩キ難キ。 v.i. To find a difficulty in walking either through old age or indisposition.
Apsai-ni, あっぷさい・に,銛(もり)ノ先。 n. A piece of wood to which hooks are attached when fishing. An anchor 錨(いかり). ★バカ検証 【日本語間違っている。 Ni は、木、なので、モリの先では無く、柄の部分。「銛の柄」が正しい。】
Apsai-pit, あっぷさい・ぴっと,銛ニ付クル石。 n. A stone attached to an apsai-ni to keep it under water. ★バカ検証 【意味不明。石って重りなのか。銛、ッテ間違っていない?。銛って、槍(やり)ですよ。魚を取る、罠のことを銛と勘違いしているネ。バカ丸出し ?。そもそも。 Apsai が未定義なのがオカシイ。】
Apso, あぷそ,向フ。 adv. Opposite 向こう側・反対側.
Apte, あぷて,弱キ。 adj. Weak. Powerless.
Apto, あぷと,雨。 n. Rain.
| Apto-ash, アプトアシ,雨降ル。 v.i. To rain. It rains.
| Apto-ashpa, アプトアシパ,
Asto-ashte-guru, あすと・あしゅて・ぐる,雨ヲ降ラセル人。 n. A rainmaker.
Apto-chikap, アプト・チカプ,チドリ、ムナグロ。 n. The golden plover.
Apun-no, あぷん・の,静カニ、温和ニ。 adv. Gently. Softly. As :~
Apun-no-apun-no, あぷん・の・あぷん・の,甚ダ静カニ、頗ル(すこぶる)温和に。 adv. Very gently. Very softly.
Ap-ush ni, あっぷ・うっしゅ・に,
Ara, あら,有レ、例セバ、アパシアラ、戸ヲ閉メル。aux v. Imperative form of the verb “to be,” used as an auxiliary to other verbs 「〜である」の命令形、.... As :~ Apa shiara, “shut the door 戸を閉めろ.” Syn : Yara.
Ara, あら,開キタル。adj. Open.
Ara, あら,待ツ。v.i. To wait.
Ara, あら,全ク。 adv. Entirely. True. Quite. Only. Nothing but. As :~
Ara, あら,鋏(はさみ)、(蟲ナドノ)。 n. Forceps.
Ara, あら,ザル蟹。 n. Crayfish ザリガニ.
Ara, あら,ハサミムシ。 n. An earwig. Syn : Arakikiri.
Ara, あら,一、台足ノ、例セバ、アラシク、独眼、片目。adj. One. One of a pair. As :~
Ara, あら,半分。 adj. Half. Syn : Arage.
Ara, あら,側、脇、傍。 n. Side. As :~
Ara, あら,遅キ、緩キ(ゆるき)。 adj, Late. Slow. Syn : Ar?,
Ara, あら,綺麗ナル、美シキ。 adj. Pretty. Beautiful. As :~
Ara, あら,装飾スル。 v.t. To beautify. To ornament. As :~
Ara-attap-ne, あら・あたっぷ・ね,空シキ手デ、カラテデ。 adv. Empty-handed.
Ara-atui, あら・あつい,沖。 n. The open sea. Syn : Aratui, Ari-atui.
Arage, あらげ,物ノ半分。adj. Half of anything あらゆる物の半分. Partly 部分的に. In part 分けて. As :~
Aragepok, あらげぽく,脇ノ下。 n. The armpits.
Araguru, あらぐる,綺麗ナコト。 n. Beauty. Glory. Majesty. Syn : Arakuru. Chupki. Nupeki. Nupuru.
Araige, あらいげ,殺サレタ。 v.i. Killed.
Araishiri-kamui, あらいしり・かむい,死人。 n. A dead person. Syn : Aishiri-kamui.
Araiteshma, あらいてっしゅま,ツルアヂサヰ。 n.
Arak, あらっく,火酒(ロシア語) n. Vodka. Said to come from Russia.
Araka, あらか,痛ム。 v.i. To ache. To be in pain.
Araka-i, あらか・い,苦痛、痛ム處。 n. An aching. An aching place.
Arakap, あらかっぷ,苦痛。 n. An aching. Something which aches.
Arakare, あらかれ,苦痛サセル。 v.t. To give pain to. To agonize. ★バカ検証 【日本語オカシイ】
Arakat-oroge-chiepokmare. あらかっと・おろげ・ちえぽっくまれ,落謄サセル。 v.t. To dishearten. To cause to lose spirit.
Arake, あらけ,半分、二ツノ一ツ。 adj. Half. One of two. One side. As :~
Arake-chiraige-tashum, アラケ・チライゲ・タシュム,中風(ちゅうふう・リウマチ) n. Paralysis まひ(症).
Arakere, あらけれ,減ズル。 v.i. To diminish. To cease to be. To lower. Syn : Aorakere. Ramka.
Araki, あらき,来ル(複数)。 v.i. (pl.) To come. Syn : Ariki.
Arakuwan-no, あらくわん・の,真直ニ、前ニ。 adv. In front. Straight ahead.
Aramaken, あらまけん,何々ヲ笑フ。 v.t. To amuse. To laugh at
Aramakenbe, あらまけんべ,面白キコト。n. An amusing thing.
Aramaukese, あらまうけせ,傍ニ、カタハラニ。 adv. By the side of.
Aratchi, あらっち,温和ノ。 adj. Quiet. Peaceable.
Aratchire, あらっちれ,穏やかにする。安心させる。 v.i. To be pacified. To be acquitted of a crime.
Arikko, ありっこ,カラマッソウ。 n.
Arikko-kuttara, ありっこ・くったら,n. The stem of the
Aripa, ありぱ,v.t. To place 置く. To put (pl).
Aripekunne, ありぺくんね,小刀 n. A small knife.
Arishirikush, ありしりくし,v.t. To call upon in passing 訪問する・訪ねる. To look in upon 訪ねる・見に行く・会いに行く.
Arishui, ありしゅい,adj. Once 一回・一度. Syn : Arashui.
Arita-omap, ありた・おまぷ,n. A small boat with boards fixed to its sides used for sea-fishing 両脇に魚を取るための板が付いた小舟.
Aro, あろ,adv. Entirely 全く・完全に. As :~
Aro, あろ,n. Price 値段・価格. Syn : Ataye. Oro
Aro, あろ,adj. Very early 非常に早い・初期の. Premature 未発達な. As :~
Arohokamginno, アロホカムギンノ,折角、故意ニ。adv. Purposely 故意に・わざと. On purpose. Syn : Hokamgin-no.
Arokamgin-no, アロカムギン・ノ,★バカ検証 【折角(せっかく)は、故意に、とは意味・用法が違うだろうが。メチャクチャ書くな。意味も知らずによう書くワ。バカ丸出し。どうも、わざわざ、の折角と、わざと、を混同した様だ。いずれにせよバカに変わりは無い。】
Arokere, あろけれ,知レタ、全ク済ンダ v.i. and adj. To know. Finished. Syn : Aramush. ★バカ検証 【日本語も英語も意味が通じない。 to know って何だ。finished と関係ないだろうが。】
Aronnu, アロンヌ,v.i. Killed. (Pl. of Raige.)
Aronnu-wa-isam, あろんぬ・わ・いさむ,殺サレテシマツタ ph. Killed and done away with 根絶やしにされた.
Aro-nochiu, あろ・のちう,暮ノ明星 n. The evening star 宵の明星. Syn : Aronumannochiu. 【Aro = early, Nochiu = star】
Aro-numan, アロヌマン,暮方 n. Twilight 夕暮れ・黄昏(たそがれ). Late in the evening 夕方の終わり頃. 【富田では、ar-onuman である。
Numan昨日。adv. Yesterday.
Onuman夕。 adv. Evening. Syn : Shiri onuman. 】
Aro-numan-nochiu, あろ・ぬまん・のちう,n. The evening star 宵の明星. Syn : Aro-nochiu.
Aru, ある,part. Sometimes used as a plural prefix to verbs 動詞の複数化接頭辞.
Arupa, あるぱ,行く(単数) v.i. To go. (sing) Same as Arapa.
Arupaikara, あるぱいから,春ノ尤モ早イ時、早春。 n. Very early spring.
Arupak, あるぱっく,丁度、同シ。 adv. Just. Equal. Exactly. As :~
Arupakbe, あるぱくべ,同ジク、同ジ程。 adv. Alike. In the same degree.
Arushantuka-aukoamba, アルシャンツカ・アウコアムバ,配列スル。 ph. To hang in orderly rows. To set in orderly array.
Arutu-ashkoro, あるつ・あっしゅころ, 日本酒 n. Japanese sake. Syn : Chikusa-ashkoro. Chiyange-ashkoro.
| Asam, アサム,
| Asama, アサマ,底、基石、例ヘバ、チセイアサマ、家ノ土台。 n. Bottom. Foundation. As :~
Asam-sak, あさむ・さく,底ナシノ。 adj. Bottomless.
Asam-sak-i, あさむ・さく・い,底ナキ所。 n. A bog. The abyss.
Asangi, あさんぎ,青キ、緑。 adj. Blue. Green.
Asapa-muyep, あさぱ・むいぇぷ,頭巾。 n. A head cloth. Syn : Aesapamuyep.
Asarama, あさらま,選擇スル。 v.t. To choose. Syn : Numge.
Asari, あさり,上ヲ向イテ開キタル。 adj. Opened out. Open to the skies. The open skies.
Ase, あせ,座席、腰掛。 n. A seat. A stool or chair. Syn : Amset. Aset. Set.
Asei, あせい,背ノ上ニ。 adv. Over one's back. On one's back. Very close behind. Syn : Akai. Ashiseturuka.
Aseika, あせいか,湯ニヒタス。 v.t. To steep in hot water. To scald.
Ash, あし,此の ash を受動詞に附加す
Ash-ash, あっしゅ・あっしゅ,歩いたり止まったりする。 v.i. To go a little Way and then stop. Syn : Eyokkot.
Ashbe, あっしゅべ,話、風説(ウワサ)。 n. News. Talk.
Ashbe, あっしゅべ,魚の脊髄。 n. The first dorsal fin of the larger kinds of fishes. On the smaller kinds this is called, “
Ashbe-tannep, アっシュベ・タンネップ,鮫の一種。 n. A kind of shark having a long dorsal fin 長い背面のヒレを持つ鮫の一種.
Ashi, あし,遂に。 adv. At last. At length. Again.
Ashi, あし,如何にもそうですか、実に。 adj. Indeed. As :~
Ashi, あし,指。 n. A finger. 【足では無いらしい。】
Ashi, アシ,独りで。 adj. Alone. By itself.
Ashi, あし,甚だ、アシリと同じ。 Same as
Ashi, あし,ありました。 v.i. Were.
Ashi, あし,立たせる。 v.t. To set up. To put. To hang over. As :~
Ashi-ai, あし・あい,毒矢。 n. Arrows with poison attached. See
Ashik, あしっく,満ちたる。 adj. Full. Syn : Asis.
Ashika, あしか,布の絲。 n. Thread in cloth.
Ashikara, あしから,建る(弊(イナウ)等を)。 v.t. To set up (as
Ashikpe, あしっくぺ,タカラガイ。
Ashikipet, あしきぺっと,指。 n. A finger. A toe. Ruwe ashikipet, “ the thumb"; pon-ashikipet, “the little finger”; itangi-kem-ashikipet, “the index finger.”
Ashikipet-orun-kani, アシキペっと・オルン・カニ,指環。 n. A finger ring.
Ashikipettu, あしきぺっつー,指(複数)。 n. The fingers (pl.)
Ashikipettu-orun-kani, あしきぺっつー・オルン・カニ,指環(複数)。n. Rings for the fingers. 【複数個付けるのか、趣味わるいね。】
Ashikne, あしっくね,五。 adj. Five Syn: Ashiknep. Ashne
Ashikne-hotne. あしっくね・ほっとね,百(数に関する事は第七章にあり。) adj. A hundred. (For the numerals see Grammar Chap.
Ashiknen, あしっくねん,五人。 n. Five IYET.
Ashikne-otutanu, アシっクネ・オツタヌ,第五。 adj. The fifth.
Ashiknep, あしっくねっぷ,五つ。 adj. Five. Syn : Ashikne- Asl?ne.
Ashikne-shine-wan-hot, あしっくね・しね・ワン・ホっと,千。 adj. A thousand. 【只の 1000 を言うのに、コレ。疲れ過ぎ。アイヌ語は数学不向き。】
| Ashikne-shuine, アシっクネ・シュイネ,五度。 adj. Five times 5回、5回の.
| Ashikne-shuino, アシっクネ・シュイノ,
Ashiknure, あしっくぬれ,救助せらる。 vi. To be saved. To be made to live.
Ashikoba-eaikap, あしこば・えいかっぷ,当てにならぬ、信頼し難い。 adj. Unreliable.
Ashikopa, あしこぱ,似たる。 adj. Resembling.
Ashikoraye, アシコライェ,貰ふ、受ける。 v.t. To receive. Syn : Akore.
Ashikore, あしこれ,生ル。 v.i. To be born.
Ashimbe, あしむべ,罰金。 n. A fine. Syn : Chishinap.
Ashimbe-sange, アシムべ・サンゲ,罰金ヲ出ス。 v.t. To pay a fine.
Ashimbe-sangere, あしむべ・さんげれ,罰金ヲ課ス。v.t. To fine.
Ashimbe-turu, あしむべ・つる,列にする、並べる。 v.i. To be arranged in a row.
Ashin, あしん,出て行く。 v.i. To go out. To come out.
Ashin, あしん,新しき。 adj. New.
Ashinge, あしんげ,送り出す、抜出す。 v.t. To send out. To root out. To pluck out. To throw off. To take out. To pull out or up. To take off as one's clothes. Thus:~
Ashinko, あしんこ,始まり。 adv. At the commencement @〈文〉開始、始まり A〔高校や大学の〕開始、始め、卒業式、学位授与式.
Ashinkop, あしんこっぷ,縄の引輪、ナワノコカシワ、結目。 n. A noose. A knot,
Ashinkop-nere, あしんこっぷ・ねれ,引輪する、結びコブ作る。 v.t. To make into a knot.
Ashin-no, あしん・の,新しく。 adv. Newly. Again. Afresh. For the first time. Previously. Before.
Ashin-no-kara, あしん・の・から,新にする。v.t. To renew. To do over again.
Ashinru, あしんる,雪隠(せっちん)n. A watercloset 便所. Syn : Osoine-ru. Soine-ru.
Ashin-to-tura, あしん・と・つら,日と共に。 adv. With the day.
Ashinuma, あしぬま,自ら、自身。 pro. One's self. Syn : Kuani. Yaikata.
Ashiokte, あしおっくて,衝き當る、引掛ける。 v.t. To strike against. To get hooked up in.
Aship, あしっぷ,咲く(単数)、出る。 v.i. To flower. To blossom. To go out.
Ashippa, あしっぱ,咲く(複数)。 to.i. To flower. To blossom. (pl.)
Ashiramikore-guru, あしらみこれ・ぐる,友、知己。 n. A friend. An acquaintance.
Ashirekatta, あしれかった,急に仆る(たおれる)。 To fall down suddenly.
Ashiri, あしり,新シキ、次ギ。 adj. New. The next. As :~
Ashiri-chup, あしり・ちゅぷ,新月。 n. The new moon.
Ashirikara, あしりから,改むる。 v.t. To make over again. To renew. Syn : Ashin-no-kara.
Ashirikashomare, アシリカショマレ,壓シ出ス(おしだす) v.i. To be crowded out.
Ashirikashurare, アシリカシュラレ,
Ashiriki, あしりき,改むる。v.t. To do again. To renew. Syn : Ashiri1kara.
Ashiri-kotan, あしり・こたん,新町、新部落。Geo. New-town.
Ashiseturuka, あしせつるか,背ノ上ニ。adv. Over one's back. On one's back. Syn : Akai. Asei.
Ashishbe, あししゅべ,腫物(はれもの)。 n. A boil 炎症性の腫れ物、おでき. Syn : Hup.
Ashishirikire, あししりきれ,退ク。 v.i. To retire.
Ashit, あしっと,新シキ。 n, New. Next. Syn : Ashiri.
Ashit-an, あしっと・あん,眞ニ。adv. Truly.
Ashiu, あしう,一度。 adj. Once. Syn : Arashui.
Ashkai, あっしゅかい,右ノ手。 adv. On the right hand.
Ashkai, あっしゅかい,能フ(あたう)、技量アル、精巧ナル。 adj. Able. Clever. Adroit. Cap able. Syn : Ri-no.
Ashkai-no, あっしゅかい・の,上手ニ。 adj. Ably. Cleverly. Adroitly.
Ashkai-samma, あっしゅかい・さむま,右ノ方。 adv. The right hand side 右手側.
Ashkai-so, あっしゅかい・そ,家ノ中ノ右側。 n. The right hand side of a hut.
| Ashkakamarep, アっシゅカカマレっプ,外著、上著。 n. A coat.
| Ashkakushtep,アっシゅカクシゅテっプ,
Ashkanne, あっしゅかんね,清潔ナル、純粋ノ。 adj. Clean. Pure. Syn : Akkane. Turu-sak.
| Ashkanne-ne-kara, アっシゅカンネ・ネ・カラ,清ムル。 v.t. To cleanse. Syn : Turu-sakte.
| Ashkanne-no-kara, アっシゅカンネ・ノ・カラ,
Ashkannere, あっしゅかんねれ,清ムル。 v.t. To cleanse.
Ashke, あっしゅけ,熊ノ耳。 n. The ears of bears.
Ashke, あっしゅけ,手。 n. The hand. Syn : Teke.
Ashke-auk, あっしゅけ・あうっく,殺サル。 v.i. To be killed. To have one's life taken by hand.
Ashke-kotoro, あっしゅけ・ことろ,掌、手ノヒラ。 n. The palms of the hands.
Ashketesh, あっしゅけてっしゅ,櫛(くし)。 n. А comb.
Ashkeuk, あっしゅけうっく,殺ス。 v.t. To kill.
Ashke-uk, アっシゅケ・ウっク,熊祭ニ熊ノ耳ヲツカム、又ハ祝宴ニ招ク。 v.t. To seize the ears of the bear in the bear festival. To invite to a feast. ★バカ検証 【熊祭デ、である。】
Ashke-ukom, あっしゅけ・うこむ,拳、コブシ。 n. The fists.
Ashkoro, あっしゅころ,手一パイ。 n. A handful.
Ashkoro, あっしゅころ,舶来ノ酒類。 n. Wine or spirits of any kind. Fermented liquor. As :~
Ashkororo, あっしゅころろ,手イツパイ。 n. A handful @一握り、ひとつかみ A一握りの量、少量、少数. ★バカ検証 【手イツパイ、じゃ、何だか分からない。】
At, あ吐,2分の1、半分。 adj. One of a pair. One. Half. As :~ At-kema, “one foot.” At-tem, “half a mile.” (lit: “half a stretch of the arms). Syn : Ara.
At, あ吐,楡ノ皮絲、絲、紐。 n. Elm fibre. A string. A thong. A boot lace. Also an elm tree, (see at-ni). Suckers. Feelers.
At, あ吐,物ノ柄。 n. The handle of anything. The sash of a bag. Syn : Atu. Atuhu.
At, あ吐,モモンガ。 n. A Japanese flying squirrel. Sciuropterus momonga momonga, (Temm.)
At, あ吐,輝ル。 v.i. and adj. Shining. Light. To shine. Syn : Tom.
At, あ吐,豊カナル、多数ナル。 v.i. and adj. Plentiful. To be numerous.
At, あ吐,出ヅル(蒸気又ハ煙ノ)。 v.i. Το come forth as steam or smoke.
At, あ吐,有ル(複数)。 v.i. Are (pl. of ап).
Ataku-kara, あたく・から,結塊スル、カタメル。 v.i. and adj. Agglomerated. Syn : Taku-akara
At-ama, あっと・あま,豊カ。 adj. Prolific.
At-amba, あっと・あむば,絲ヲ以テ導ク。(複数)。 v.t. (pl.) To lead by a string.
Ata-ambe, あた・あむべ,動揺(舟ニ用フ)。 wi. To roll about (as a ship at sea). Syn : Atap.
Atambusa, あたっむぶさ,頭布。 n. A cloth for putting round the head.
Atambushi, あたっむぶし,頭布。 Same as
Atarabe, あたらべ,アイヌノカバン(草ヲ以テ造リ物を入レテ運ビ寝ルトキハ其ノ上ニ臥ス)。 n. A pallet. Couch. Mattress. A travelling bag (used to sleep on at night). Syn : Atarobe. Atarakina.
Atarakina, アタラキナ,n. A pallet. Syn : Atarobe.
Atarimaye, あたりまいぇ,用、関係、持前。 n. One's rights 人の権利. One's own business 人/自分の仕事. One's own affairs 自分の持ち分・義務・分け前. As :~
| Atarobe, あたろべ,アイヌノカバン(草ヲ以テ造リ物を入レテ運ブ又寝ヌル時上ニ横ハル)。Same as
| Atarope, あたろぺ,
At-ka, あと・か,オヒヨウノ樹皮の絲。 H h, n. Elm thread.
Atke, あっとけ,木ノ皮ヲ剥グ(布ヲ作ルタメ)。 v.t. To strip bark from trees (for making cloth).
Atkepa, あっとけぱ,楡ノ皮ヲ取ルコト。 v.i. To flay birch bark from the trees.
Atkepatchi, あっとけぱっち,彼らハオヒョウノ皮ヲムク。 ph. They flayed elm trees. (This is to obtain fibre for making clothes).
At-ni, あっと・に,オヒヨウ。 n.
At-nikoro, あっと・にころ,木ノ叉ニテ支ヘル。 vi. To be tied up to a tree. To fix in the fork of a tree. Syn : Oknikoro.
Atpa, あっとぱ,案内者、大将。 n. A leader. A general. A captain. As :~
Atpa, あっとぱ,前ニ。 post. The head or beginning. At the front of any-thing.
Atpake, あっとぱけ,始。 n. Beginning. Commencement. As :~
Atpaketa, あっとぱけた,始メニ。 adv. In or at the beginning.
Atpaka, あっとぱか,先頭ニ。 adv. At the head.
Atpui-no, あっとぷい・の,全ク獨リ。 adj. Alone.
Atsara, あっとさら,開放、明白ニ。 adv. Openly おおっぴらに.
At-saranip, あっと・さらにっぷ,楡(にれ)の皮ヲ以テ造リシ袋。 n. A kind of bag made of elm fibre.
Atsara-no, あっとさら・に,全ク明ニ。adv. Quite openly. Outwardly 外見上は. ★バカ検証 【日本語オカシイ。】
At-shinen-ne,孤独。 adj. One alone.アッシネンネッあっと・しねん・ね,
At-shui, あっと・しゅい,一度。 adj. Once.
Atso, あっとそ,反対ニ、向フ側ニ。 adv. Opposite.
Attapne, あったぷね,空(カラ)手ニテ。 adv. Empty handed 空っぽの手で. Having nothing 何も持たずに.
Attashnure, あたっしゅぬれ,一口ニ呑ム。 v.t. To drink up at once without resting 休まずに一気に飲む. To swallow quickly (as any kind of noxious medicine) 急いで呑み込む(例えば、何らかの有害な薬を).
Atte, あって,狙フ、支持スル。 v.t. To aim at 〜を目的とする・狙う・目指す. To direct toward 〜の方向に向かわせる.
Atte, あって,輝カス、輝ラス、説明スル、トキアカス、例セバ、ヌペキアツテ、輝カス。 v.t. To make shine 輝かせる. To send forth 送り出す. To explain 説明する. To increase 増加する. As :~
Atte, あって,懸ケル(かける)、起タシムル。 To hang up 中断状態にする・懸案事項にする・掛ける. To suspend ぶら下げる. As :~
Atte-kane, アッテカネ,懸カッテアル。 adv. Hanging 宙ぶらりんに. In a suspended position ぶら下がり位置の状態で.
Attem, あってむ,半尋、ハンヒロ。 Half the distance one can attain by stretching the arms out 腕を広げて得られる距離の半分.
Attereke, あってれけ,飛躍スル、ハネル。 v.i. To jump or hop about as a frog カエルの様にジャンプ又は跳ね回る.
Attereke-tereke, あってれけ・てけれ,飛躍スル、トブ。 v.i. To jump or hop about as a frog. Frequentative of
Atto, あっと,雨。n. Rain. Syn : Apto ; Ruyambe.
Attush, あっつっしゅ,オヒヨウノ皮ヲ以テ造ラレシ衣服。 n. A kind of cloth made from the inner bark of elm trees.
Attush-aiyo, あっつっしゅ・あいよ,楡ノ皮ヲ以テ造リシ衣服ニ付ケタル縫箔。 n. Pieces of Japanese stuff let into
Attush-bera, あっつっしゅ・べら,杼(ひ、どんぐり)、オサ。 n. A flat piece of wood used in making cloth.
Attush-kara, あっつっしゅ・から,織ル。 v.t. To weave attush.
Attush-karabe, あっつっしゅ・からべ,織機。 n. A loom.
Atu, あつ,柄、飾幣 n. A handle 取っ手. The sash of a bag カバンのたすき. A lace レースのひも. Thong ひも. Reins 手綱. Syn : At. Atuhu.
Atu, あつ,吐キ出ス。v.t. To vomit つばを吐く.
Atu-amba, あつ・あむば,糸を以テ導ク v.t. To lead by a string. (pl.)
Atuhu, あつふ,柄 A handle. The sash of a bag. Same as
Atui, あつい,n. The sea 海. The ocean 大洋. As :~
Atui-epi-ika, あつい・えぴ・いか,船ニ強イ v.i. To be a good sailor 良い船乗り状態である.
Atui-ewen, あつい・えうぇん,船病. Sea sickness 船酔い.
Atui-gesh,★バカ検証 【消し忘れ】
Atui-gesh, あつい・げしゅ,海ノ西岸 The western part of the sea.
Atui-kamui, あつい・かむい,海神。 n. Any marine fish or animal of an important kind, its importance being judged by its size, usefulness, beauty, or ferocity. A Seal 【動物】アシカ、アザラシ.
Atui shimpui, あつい しむぷい,海ノ中間 n. The centre of the sea 海の中心. Same as
Atui-turimimse, アツイ・ツリミムセ,The roaring
Atui-turu-turimimse, アツイ・ツル・ツリミムセ,of the sea.
Aukomaktekka, あうこまっくてっか,共に喜ブ。 v.i. To feel mutual satisfaction. To be mutually happy. To rejoice together.
Autara, アウタラ,親戚 n. Relations. Syn Apa-utara. Ramuchin,
Autare, アウタレ,
Autari, アウタリ,
Ayaikikip, あやいききぷ,危険ナル。adj. Dangerous,
Ayaikikipbe, あやいききぷべ,危険ナル者。 n. Anything dangerous. Dangers. A dangerous person.
Ayaikikip-i, あやいききぷ・い,危険ナルコト。 n. Dangers. Dangerous times or places. As ;~
Ayaishishire-ushi, アヤイシシレ・ウシ,隠レ處。n. A shelter 避難所.
Ayaita-o, アヤイタ・お,灸點(灸点:きゅうてん)スル。 v.t. To apply the moxa:
A-yakne, あ・やくね,〜デ有ルナラバ。ph. If it were. If he were.
Ayaku, あやく,破レタル。 adj. Burst.
| Ayange-kunip, アヤンゲクニプ,供物。 n. A sacrifice. An offering.
| Ayangep, アャンゲプ,
Aya-ni, アヤ・ニ,エゾヒヨタンボク。
Ayapo, あやぽ,嗚呼(ああ)、アヽ。exclam. Oh! An exclamation of pain. Syn : Ayo. Itasasa.
Ayatuka, あやつか,〜デ有ルナレド。 ph. Though it is. Though he is.
Aye, あいぇ,称セラル、名付ケラル。v.i. To be called. To be named. As :~
Aye,あいぇ,ヤセテ味惡キ。adj. Lean and ill-flavoured.
Aye-hi, あいぇ・ひ,言ハレシコ ト。 n. Speech. Anything said, or spoken. The way of calling or saying. Syn : Italk-hi.
Ayemonetoko, あいぇもねとこ,甚だ、多く、酷烈に。 adv. Severely. Very much. Syn : Niwen-no- Yupike-no.
Ayep アイェプ,称せられたる。例えば、セタアリアイエプ、犬と云われるもの。 ph. Things called. That which is called. Also a noun , a speech. Anything said. As :~
Aye-wairure, アイェ・ワイルレ,言語ヲ誤マラレル。 vi. To be caused to make a mistake in speaking 失言する. Syn : Itakpitaksakka.
Ayo, あよ,嗚呼、あゝ。 exclam. Oh ! An exclamation of pain. As:~
Ayoaramuye, あよあらむいぇ,裳をかかぐ。 v.t. To tie the clothes back (as when one wishes to work or run). Syn : Aearamuye. ★かかぐ、って何だ? 掲げる?。結ぶ、じゃないのか。 muye って結ぶ、みたいだが。
Ayokitanne, あよきたんね,流る(潮の)。 v.i. To flow, as the tide. Syn : Shiraraika. Shirara-pesh.
Ayokitakne, あよきたくね,退く(潮の)。 vi. To ebb, as the tide. Syn : Shirara-ha.
Ayomnere, あよむねれ,中止する(罰を恐れて)。 adj. and v.i. To be kept from doing something by fear of punishment.
Ayoro, あよろ,スズキ。n. A kind of perch.
| Ayupnishpake, アユプニシパケ,兄。n. One's elder brother.
| Ayupnishpakehe, アユプニシパケへ,
Ayush-kina, あゆしゅ・きな,エゾクワンザウ。n.
Cha, チャ,大ナル、群集、多数ノ。 adj. Great. Many. 大きい、多い、偉大。
many= a. Inne/ poron no/ topa/ topaha/ tumu an/ akakoro/ toe/ toye/ tekoro/ kumbe/ komashka/ rup/ rupi/ anumse/ cha/ enete/ poroan. ;
much= a. Poronno/ tekoro. ;
big= a. Poro. ;
large= a. Poro/ rui/ rupne. ;
great= a. Poro/ pase/ rui/ shi. 】
cha, ちゃ,長ケ短キ樹木。 n. Underwood 英語の辞書に無い. Spray wood. Twigs 小枝. Syn : Chaha. バカ検証 【長ケ短キ、って何だ?。読者をオチョクッテいるのか】
Cha, ちゃ,圍、塀。 n. A fence. Hedge. Syn : Chash. Nau.
cha, ちゃ,茶。 v. Tea.
Cha, ちゃ,頭、口、顔。 n. The head. The mouth. The face.
Cha, チャ,細カニ切ル、摘ミ切ル、 例セバ、 フムベチヤ、鯨ヲ切ル。 v.t. To cut up. To cut or pinch off as the heads of wheat, millet, barley etc. As :~
Cha, ちゃ,平ニ敷ク。 v.i. Spread out flat.
Cha, チャ,時ト シテ單藪名詞ニ付加スル時ハ複數ニナスナリ。 part. Sometimes heard used as a plural suffix to verbs and nouns. 【動詞や名詞の複数化接頭辞として使われるみたい。】
Cha, ちゃ,海岸、川岸。 n. The shores of the sea. The low banks of rivers. Syn : Sa.
Chabe, ちゃべ,猫。 n. A cat. Also often called
Chacha, チャチャ,老人。 例セバ, チャチャウタラ ウウェランガラプアンナ。 老人等ヨ吾汝等 ノ 安否 ヲ 問 フ。 An old man. Uncle. Father. As :~
Chacha, ちゃちゃ,鋸(のこぎり)を以テ切ル。例セバ、コチャチャ、木ヲ鋸ル。 v.t. To saw. To cut. As: ~
Chacha-komon, ちゃちゃ・こもん,鋸屑(のこぎりくず・のこくず)、ノコクズ。 n. Saw-dust.
Chaha, ちゃは,條(コエダ)。 n. Twigs. Fine chips. Spray wood. Syn : Cha.
Chaichai, ちゃいちゃい,n. Spray wood. Twigs of trees.
Chaipuni, ちゃいぷに,荷物ヲ運ブ船。 n. A large boat of Japanese make. A cargo boat.
| Chairak, チャイラク,To appear and disappear. To fiutter. 徐(しずかに、おもむろ)カニ走ル (犬狐ナドノ)。 v.i. To trot along in a gentle manner, as a dog or fox. Syn : Sambas. Tantariki no oman,
| Chairakchairak, チャイラクチャイラク,
Chak, ちゃっく,急ニ出ル。v.i. To pop out; to come suddenly out.
Chak, ちゃっく,肥満ナル、脂コキ。adj. Fat, soft, flabby.
Chak, ちゃっく,無。 adv. Without. Not
Chaka, ちゃか,汚穢ナル。adj. Dirty 汚い. Filthy 不潔な. As :~
Chaka, ちゃか,開ク。 v.t. To open. As:~
Chakashnu, ちゃかしぬ,教フ。 v.t. To teach.
Chakchak, ちゃくちゃく,ミソサザイ n. Japanese wren.
Chakchanki, ちゃくちゃんき,前掛。 A female's apron. These were for merly made of bark thread. Syn : Pombake.
Chake, ちゃけ,厭フ、好マヌ。 v.t. To disdain. To dislike.
Chakekoshne, ちゃけこしゅね,誹ル(そしる)、ノノシル。 v.t. To slander.
Chaketa, ちゃけた,側ニ。 adv. By the side of. On the threshold.
Chakhaugihe, チャクハウギへ,婦人ノ襦袢。 n. An under garment worn by females.
Chakka,ちゃっか,陥る、罠ニカカル。 To be caught in a Snare,
Chakka, ちゃっか,揺カゴ。n. A cradle. Syn : Shinda.
Chakka, ちゃっか,弱ラサレル、無クサセル。 v.t. To make weak. To destroy.
Chakke, ちゃっけ,開キタル。 adj. Open.
Chakkere, ちゃっけれ,穢キ。adj. Dirty. Filthy. Syn : Chaka. Ichaka. Ichakkere
Chakkerep, ちゃっけれぷ,穢キ物(きたなきもの・汚)。 n. A dirty thing.
Chakkosamba, ちゃっこさむば,掃フ、晴ル(複数)。 v.i. To clear away (as clouds). To disperse. (pl.)
Chakkosambare, ちゃっこさむばれ,掃フ(複数)。 v.t. To clear away 一掃する・空っぽにする. To disperse 〜を消散[消失]させる. (pl.)
Chakkosanu, ちゃっこさぬ,掃フ、晴ル(単数)。 v.i. To clear away (as clouds). To disperse. (sing.) To die away as sound.
Chakkosanure, ちゃっこさぬれ,掃フ(単数)。 v.t. To clear away. To disperse. (sing")
Chakoko, ちゃここ,学ブ、習フ。 v.t. To learn. Syn : Eyaihannokkara. Eyaipakashnu.
Chakoro, ちゃころ,饒舌ノ。 adj. Talkative.
Chaktako, ちゃくたこ,行燈(あんどん)、ランプ、提燈(ちょうちん) n. A lamp らんぷ. Lantern ランタン. Syn : Ratchako,
Chakte, ちゃくて,放ツ(係蹄[けいてい]ナドヲ, 蹄 = ひづめ) To let off as a gin or snare:
Chaktek, チャクテク,急ニ開ク、晴レ渡ル。 v.i. To open out suddenly. To clear. To become lively.
Chama-ku, ちゃま・く,陷弓、オトシユミ。 n. A spring-bow. syn: Chiari-ku. Ku-amaku. Kuari-ku.
Chamchamse, ちゃむちゃむせ,n. The noise made by eating. Same as
Chamon, ちゃもん,上唇。n. The upper lip.
Chamse, チャムセ,物ヲ食スルトキノ噛ム音。l 塁例へベエー フミ。物ヲ食 v.i. To make a noise (as in eating). To crunch audibly with the mouth. As :~
Chamse-chamse, チャムセ・チャムセ,物ヲ食スルトキノ噛ム音。 v.i. The frequentative or intensified form of
Chan, ちゃん,弱イ、低イ。 adj. Weak 弱い. Less 劣る・より少ない. Lower 低い.
Chanan, ちゃなん,少シ、僅ニ、或時。 adj. and adv. A little. A few. Sometimes.
Chanan-no, ちゃなん・の,粗末ナル。 adv. Badly. Slovenly. Syn : Shusan no.
Chanchan, ちゃんちゃん,一歩ヲ進ムル。 v.i. To take a step forward.
Chanchanse, ちゃんちゃんせ,物ヲ食スル時ノ噛ム音。 adj. Same as
Changi, ちゃんぎ,官吏。 n. A government clerk.
Chanka, ちゃんか,弱クナル。v.i. To grow weak. Syn : Chakka.
Chanse, ちゃんせ,物ヲ食スル時ノ噛ム音。 adj. The same as
Chanup, ちゃぬっぷ,目的、終局。 n. An object. An end. Syn : Ikkewehe.
Chape, ちゃぺ,猫 n. A cat. Same as
Chapish, ちゃぴっしゅ,耳語スル。 v.i. To whisper. To murmur.
Chapish-chapish, ちゃぴっしゅ・ちゃぴっしゅ,耳語スル。 v.i. An intensified or frequentative form of
Chap-kina, ちゃっぷ・きな,ワラビ。 n. A kind of fern.
Chara, ちゃら,口。 n. The mouth. As :~
Chara, ちゃら,散ラサレタ。 adj. Scattered.
Charage, ちゃらげ,散ラサレタル。v.i. and adj. To be scattered. Syn : Apatu.
Charagere, ちゃらげれ,散ラス。v.t. To scatter. Syn : Patu.
Charamakte, ちゃらまくて,口ヲ全部開ク。 v.i. To open the mouth wide 口を広く開ける.
Charange, ちゃらんげ,議論スル。 v.i. To storm. To argue. Syn : Rutke.
Charage-chikap, ちゃらげ・ちかっぷ,雲雀ノ古名。 n. A legendary word for the skylark ヒバリの伝説名. (
Charapa, ちゃらぱ,取頽ス(とりくずす)、混雑スル、亡ボス、例セバ、チセイチャラバ、家ヲ取頽ス。 v.t. To put into confusion. To pull down. To scatter. As :~
Charapa-charapa, ちゃらぱ・ちゃらぱ,混乱スル、亡ボス。 v.i. An intensified form of
Chararage, ちゃららげ,散ラサレタル。 v.i. and adj. Scattered. Syn : Charage. But
Chararase, ちゃららせ,急下スル、滴ル、流レル。 v.i. To slip down. To flow along. To shoot down rapids. To slide down a mountain side. To trickle down.
Charototke, ちゃろととけ,音ヲ為ス、唱フ、物ヲ言フ、啼き聲ヲ為ス。v.i. To make a noise (as in weeping). To be fluent. To speak or say. To sing (as a bird). Syn : Chauchawatke. Chaurototke.
Charo-wen, ちゃろ・うぇん,惡ク云フ。 Abuse 罵る(ののしる)、罵倒する.
| Charu, ちゃる,口。 n. Mouth. Syn : Paro.
| Charuhu, ちゃるふ,
Chaunaraye, ちゃうならいぇ,入ル。 v.i. To come in. To enter (as rays of light through a window) 入る(窓から光が入る様な).
Chaurototke, ちゃうろとっとけ,能弁ナル。 v.i. To be fluent 流暢な、雄弁な、口のうまい. Syn : Chauchawatke.
Chausu, チャウス,砦(とりで)。 n. Having defensive inclosures.
Chawawa, ちゃわわ,揉ム(もむ) v.t. To rub between the hands (as wheat or maize)両手の間でこする(小麦やトウモロコシを). Syn : Kisakisa. ★バカ検証 【揉ム(もむ)はオカシイ。 Kisakisa は、
Kisa-kisa, きさきさ,揉ム、錐揉ミスル。v.t. To rub in the hands as an awl or fire-stick 千枚通しや火箸の様に手でこする. To bore with an awl 千枚通しで、押しのけて進む/こする/孔をあける. Syn : Chawawa. Kisa.、こする、または、梳く(すく)である。】
Chayaige, チャヤイゲ,モツレタ・縮レタル。 adj. Standing on end (as one's hair).
Chayaise, ちゃやいせ,騒々シクスル。v.i. To make a load noise. (Syn.
Chayaya, ちゃやや,ザラツク、アライ。 adj. Rough (as hair).
Chayaya, ちゃやや,支へ持ツ。 v.t. To hold up (as claws) 保持する・持ち上げる・手を挙げろ(例えば爪、釘抜き) 【claws 意味不明.複数なので釘抜きでは無い。《指輪》宝石留めの爪・爪で保持する、の用例に近い。センス悪い。】
Che, ちぇ,家。 n. A house. Syn : Chisei.
Che, ちぇ,食シタ。 v.i. To have eaten.
Cheachiu-shiyeye, ちぇあちう・しいぇいぇ,癲癇(てんかん) n. Fits 発作・てんかん・引きつけ. Syn : Pitketashum.
Cheappe, ちぇあっぺ,私生児。 n. An illegitimate child. Syn : Chiappise.
Chearaita, ちぇあらいた,無シ、当ラズ。 v.i. To be untouched. To escape untouched or unseen. To be without (as without a beard 顎ひげ or whiskers ほおひげ). As :~
Chep,魚、例セバ、チェプコイキ、魚ヲ捕ル。漁スル。 n. Fish. Calledチェプちぇっぷ,
Chep-chiporo, ちぇっぷ・ちぽろ,魚ノ卵。 n. The spawn of any kind of fish with the exception of that of herrings. Herring spawn is called homa.
Chep-ram, ちぇっぷ・らむ,鱗。 n. Fishscales.
| Chep-rup,チェプルプちぇっぷ・るぷ,
Cheshikiraine, ちぇしきらいね,憐レム。 v.t. To pity. Same as
Chi,チ,此ノ字ヲ他詞丿前ニ加フル時ハ自動詞ニナシ又ハ形容詞 トナル, 例セ丿ヾ, チぺ レ バニ, 割 リ シ木。 part. When the particle Chi is prefixed to some nouns and active verbs it has a kind of adjectival and passive force. As : ?Mipi, “clothing.” Chi-mipi, “ ready made clothes.” Pereba, “to cleave.” Chipereba ni, “ cleft wood.” Chi, HF, adj. Wet. Dirty. Muddy. Filthy.
Chiai-ush-chep, ちあい・うっしゅ・ちぇっぷ,イトウオ。 n. The stickle-back. Pygostetts lymansis (Nikolsky).
Сhieikip, ちえいきぷ,包丁、小刀 n. A knife. Chopper. Syn : Makiri.
Chiemetup, チエメツプ,饗應ノ時ニ婦人ニ分與スル酒 n. A portion of wine given to women at some of the Ainu feasts. Same as
Chieninuibe, ちえにぬいべ,枕。 n. A pillow. Syn : Aeninuibe. Chiminuibe.
Chienuyekara, ちえぬいぇから,輪廓(りんかく)ヲツケラレル。 v.i. To be outlined (as shafts of light shining through a window across a room.)
Chieoma, ちえおま,ツキ立ツ。 v.i. Sticking into. Syn : Aeoma.
Chieomare, ちえおまれ,混淆(こんこう)スル、交雑スル。v.t. To mix with. To hold intercourse with. Syn : Ukopakaumu.
Chieotke, ちえおっとけ,触レル、當ル。 v.t. To touch. To strike against. Syn : Chiekik. Tomooshima.
Chiepanup. ちえぱぬっぷ,女ノ頭巾。 n. A woman’s head-dress. Syn : Chipanup.
Chiepara, ちえぱら,廣イ。 adj. Broad.
Chipara mina,微笑ム。 v.i. To grin (歯を見せる)にこやかな笑顔、はにかみ. Laugh. ★バカ検証 【Chiepetu の前。発音もメチャクチャ。バカ丸出し。校正していない。】チエパラちぱら みな,
Chiepetu, ちえぺつ,指デ魚ノ腹ヲサク。 v.t. To split fish from head to tail with the fingers in order to clean them. When done such are hung over horizontal poles to dry in the sun and air. The poles are called
Chieraita, ちえらいた,持タヌ、無シ。 v.i. To be without. Not having. Syn : Chiehaita.
Chieshikeraine, ちえしけらいね,憫レム、憐恤スル。 v.t. To pity. Same as
Chieshinnuye, ちえししんぬいぇ,録サレタル、記サレタル。 adj. Written. Syn : Anuye an. Eshinnuye.
Chieshirikikkik, ちえしりきっきっく,震ヘテ鳴ク(風邪ガ戸ヲ打ツ如ク)、揺ガス、強ク響ク。
Chietattari, ちえたったり,扇ぐ(あおぐ)、上下ニ動ク鳥(尾ノ如ク)。 v.i. To move up and down (as the tail of a bird).
Chietu, ちえつ,岬、鼻。 n. A sharp cape. The nose. A projection. Syn : Etu.
Chieturi, ちえつり,戸棚。 n. A cupboard. A room protruding from the sides or ends of a house:
Chifuye-kina, ちふいぇ・きな,アマニウ (方言)。 n. A kind of plant used as food.
Chihauge, ちはうげ,静カナル、徐(しずか)カナル。 adj, Soft. Silent.
Chihokambare, ちほかむばれ,六ケ敷キ。 adj. Difficult.
Chikama-ni, ちかま・に,敷居。 n. А door sill.
Chikama-ni, ちかま・に,魚を乾ストキニカケル木。 n. A pole upon which to hang meat to dry.
| Chikambe, チカムべ,樹木又ハ塀ナドニ積止マリシ雪。 n. Snow settled upon trees or fences. Syn : Hashka-omap.
| Chikamge, チカムゲ,
Chikando, ちかんど,曇空、天。n. Clouds. Sky. The heaven.
Chikao-pero-ni, ちかお・ぺろ・に,ミヅナラ。 n. A kind of oak.
Chikap, ちかっぷ,陰茎、(賤語。) n, Slang for
Chikap, ちかっぷ,鳥。 例セバ、チカプチシ、鳥ノ啼聲。 n. A bird of any kind. As :~
Chikap, ちかっぷ,五葉松。 n. The five headed pine.
chikap, ちかっぷ,樹皮。 n. Bark of trees and plants. Dry skin. Syn : Kap or Kapu.
Chikap, ちかっぷ,漏ル。 adj. Leaking.
Chikap-hup, チカップ・フップ,ゴエフ マツ。 n.
Chikap-kapa, ちかっぷ・かぱ,弱イ。 adj. Weak. Fragile. Dry.
Chikap-kanchi, ちかっぷ・かんち,鳥ノ翼。 n. Bird's wings.
chikap-ka-oreu-ni, ちかっぷ・か・おれう・に,棲木。 トマリギ。 n. A roost 止り木・ねぐら.
Chikap-konkoni, ちかっぷ・こんこに,鳥ノ羽毛。 n. Feathers.
Chikap-nok,卵。 n. Bird's eggs 鳥の卵.チカプノクちかっぷ・のっく,
Chikap-pero-ni, ちかっぷ・ぺろ・に,ミヅナラ。 n. A kind of oak.
Chikappo, ちかっぽ,木造流行病除(よける)ケノ神符。 n. A kind of charm made of elder used to drive away sickness and contagious disease 病気や伝染病を追い払うために使用される年長者のまじないの一種.
Chikar'ibe, ちかり いべ,野菜草根及び果実等を合わせて作れる食物。 n. A dish made of vegetables, roots, and berries mixed.
Chikashinninup, ちかしんにぬっぷ,守護神、おまもり。 n. A charm used to keep off illness or bad luck. Syn : Aenupurube. Aeshiship.
Chikashnukara, ちかっしゅぬから,幸運なる。 v.i. To be fortunate. To have special favour from the gods. To be blessed. To be lucky.
Chikashnukarape, ちかっしゅぬからぺ,恩恵、実。 n. A treasure 宝. A blessing 恩恵・恵み・祝福.
Chikaye, ちかいぇ,曲がりたる。 adj. Winding. Crooked. As :~
Chikaye-chish, ちかいぇ・ちっしゅ,険(けわ)しき曲途。f =??, # y #. n. A winding, precipitous, rugged place. Same as
Chikchik, ちくちく,v.i. To drop as water. To drip.
Chikemekarabe, ちけめからべ,縫箔 n. An embroidered dress. Syn : Chikarakarabe, Chikiribe.
Chikonoiba, ちこのいば,流レ滴ル(したたる)。 v.i. To run round. To trickle as blood from a wound. To run as grease from a candle.
Chikushi, チクシ,途、道。 n. а path. A road, a mountain track.
chikush-ru, ちくっしゅ・る,途、道。 n. A path. A road. Syn : Chikushi.
Chimakani-chep, ちまかに・ちぇっぷ,カジカノ総称 n. A kind of sculpin. Also called
Chimaka-ni, ちまか・に,先端ヲ割リテソレニテ物ヲ挟ム木。 n. A piece of wood split at the top to hold birch bark for lighting purposes.
Chimakekatte, ちまけかって,開放。 v.t. To push back (as sliding doors) 引き戸を開ける(押し戻す). To open. ★バカ検証 【動詞である】
Chimba-chimba, ちむば・ちむば,手探ル。 v.t. An intensified form of Chimba.
Chimemke, チメムケ,短ク切ル、剪ル。 adj. and v.i. Cut close. Shaven. As :~
Chimeshmesu, ちめっしゅめす,荒ケタル、鋸歯(のこぎりば)状ノ。 adj. Jagged. Syn : Notako-notako. Uturu-uturu chimesemesu.
Chimetup, チエメツプ,饗應ノ時ニ婦人ニ分與スル酒 n. A portion of wine given to women at some of the Ainu feasts. Same as
Chimi, ちみ,手探る。 v.t. To feel after. To search after by feeling. This word is the singular form of
Chimi-chimi, ちみ・ちみ,手探る。 v.t. An intensified form of
| Chimip, チミプ,
| Chimipi, チミピ,著物 n. Attire. Clothing. As :~
Chimina, ちみな,笑う。 v.i. To laugh.
Chimina-chaute, ちみな・ちゃうて,笑う。 v.t. To chuckle. Laugh.
Chimomdum, ちもんづむ,力、権威。 n. Strength. Power. Authority.
Chimondum-kore, ちもんづむ・これ,強むる、権威を與ふる。 v.t. To strengthen. To give authority to a person.
Chimonushka, ちもぬしゅか,甚だ多忙。 adj. Very busy.
Chimoyemoye, ちもいぇもいぇ,動く v.i. To move.
Chimoyomoyo, ちもよもよ,僅かなる、稀なる。 adj. Few. Scarce.
Chimotbe, ちもっとべ,首掛玉、記章。 n. A necklace. A badge. バカ検証 【Chimoyomoyo の後】
Chinana, ちなな,乾魚。 n. Fish which has been cleaned and dried in the sun unsalted and with the heads left on. See
Chinirarapare, ちにららぱれ,附シテ座ス。 v.i. To sit with bended head as in deep respect or thought. Syn : Hepokiush. ★バカ検証 【イメージ出来ない】
Chinisap, ちにさっぷ,Chisei-sapa, 急ギテ。 adv. In haste. As :~
Chinna, ちんな,壕、溝。 n. A ditch. Syn : Chirinnai. Pechiri.
Chinna, ちんな,骨盤。 n. The pelvis. The top of the legs. Chino, +/, # 52 x 7L. Cooked.
Chinru, チンル,雪下駄、カンジキ。 n. Snow-shoes. Syn : Teshma.
Chiotanne-turi-guru, ちおたんね・つり・ぐる,炉辺ノ人。親シキ人 n. Avery dear friend. A close friend. A person upon whom one depends (lit: “a hearth framework person). A metaphorical phrase indicating love, trust, endearment or friendship; the
Chiotari, ちおたり,後ロヘ蹴ル。 v.i. To kick out from behind as a horse. Syn : Chiotari. Hoketu.
Chiotesusu, チオテスス,反身シテ笑フ。 v.i. To lean back (thrusting the stomach forward) as when laughing heartily. As :~
Chioushikara, ちおうしから,置カル。 v.i. To be placed. To be set (as a house upon a hill).
Chioyange, ちおやんげ,漂着スル。 v.i. To be cast ashore as a wreck or dead fish.
Chioyapte, チオヤプテ,舟ヲ陸ニ引上ゲル。 v.t. To drag a boat to shore.
Chioyaush, ちおやうしゅ,舟揚場。 n. A beaching place for boats.
Chip, ちっぷ,舟。例セバ、チプアリアルラ, 船ニテ送ル。 n. A boat. A ship. As :~
Chip, チプ,陰門(賤語) n. A slang word for the vagina.
Chipa, ちぱ,切リカヽル。 v.t. To strike at with a sword.
Chipa, ちぱ,望ム。 v.t. To hope.
Chipa, ちぱ,一杯、十分、溢レル、透ル。 adj. and v.i. Overflow. Exude. Filter through. Quite full.
Chipa, ちぱ,見出サレタ。 v.i. and adj. Found.
Chipachipa, ちぱちぱ,望ム。 v.t. To hope for. To long for. To expect. As :~
Chipahau-ushka, ちぱはう・うしゅか,云フ、告ゲル。 v.t. To say. To tell. As :~
Chipanup, ちぱぬぷ,女ノ頭巾。 n. A kind of head dress worn by women at feasts when they wait upon the men. Syn : Aepanup. Chiepanup.
Chipap, チパプ,見出サレタモノ. n, Something found. Something discovered.
Chiparase, ちぱらせ,現ハル。 v.i. To appear. To be depicted, as anger upon the countenance.
Chip-ni-susu, ちっぷ・に・すす,ヤマネコヤナギ、バツコヤナギ。 n. A kind of willow.
Chipoka-ekahuye-guru, ちぽか・えかふいぇ・ぐる,産婆。 n. A person who
Chipoki, ちぽき,陰部。 n. The vagina.
Chirai, ちらい,底ノ方。 adj. Low. Below. Under. Syn : Chirama.
Chirai-chep. ちらい・ちぇっぷ,イトウ。 n. Blakiston's trout.
Chirai-kara, チライ・カラ,魚ヲ釣ル。 v.t. To fish for trout トラウト(サケ科の総称)を釣る.
Chiraima-chiri, ちらいま・ちり,オシドリ。 n. Manderin duck.
Chirairep, チライレっプ,遺産相続品。 n. Heirlooms. Syn : Eikeshkorobe.
Chiraitem-mun, ちらいてむ・むん,タチモ。
Chirama, ちらま,最下ノ、低キ。 adj. Low. The lowest. Syn : Chirai.
Chiramantep, ちらまんてっぷ,熊。 n. A bear. The general name for bears. Special names are as follows: ~
kim un kamui. The brown bear, which is the only species in Hokkaido is the
Chiram-o, チラム・オ,預言的前兆ヲ持ツコト。 adj. Having a prophetic foreboding.
Chiramrarire, ちらむらりれ,保護スル。 v.t. To take care of. To preserve. To keep safe and happy. Syn : Chishikrarire. Koshiratki.
Chiri, チリ,#. n. A bird of any kind. This word, though used in some districts as chikap, in others very often occurs in compounds. Thus:~Kapachiri, ,, an eagle.” Retat'-chiri, “a wild swan.” Mame-chiri, also amame-chikap, “ a sparrow.”
Chirikipuni, ちりきぷに,直立スル(山ノ如シ)。 v.i. . To stand up (as a large house or high mountain).
Chiri-kishi-ni, ちり・きし・に,ミヤママタタビ。 n. A Saghalien name for the
Chirikoraye, ちりこらいぇ,回復スル、晴ラス、強メル、上ゲル、甦ラスル(よみがえる)。 v.t. To revive. To clear away. To strengthen. To raise. To lift up.
Chirinnai, チリンナイ,細流ノ川、水管、溝。 n. A very small stream.
Chirinnane-san, ちりんなね・さん,跡ヲ残ス(蛇、蝸牛ノ歩ミシ如ク)。 v.i. To go along and leave a continuous trail behind as a snake or a worm.
Chiri-po, ちり・ぽ,小鳥。 n. A little bird. A young bird of any kind.
Chiripui, チリプイ,エンコウサウ。 n.
Chiriri, ちりり,漏レル、滴ル(したたる)。 v.i. To trickle. To drip (as water). To slip through.
Chironnu, ちろんぬ,殺サレタ。 adj. Killed.
Chironnu-furep, チロンヌ・フレっプ,ゴゼンタチバナ。 n. Dwarf Cornel. Dogwood.
| Chironnu-fureppo, チロンヌ・フレッポ,
Chironnup, ちろんぬっぷ,狐。 n. A fox. In some places called
Chironnup-kina, ちろんぬっぷ・きな,キミカケサウ、スズラン。 n. Lily of the valley.
Chirosh, チロっシゅ,熊祭ニ用ヰル尖ノ鈍キ矢。 n. Blunt arrows used to irritate bears in the bear feasts. Syn : Akshinot-pon-ai. Akshinot-pon-guru.
Chiroshki, チロシキ,引ク(幕ナドヲ)。 v.t. To draw (as window curtains or blinds).
Chiroshne-chep, ちろっしゅね・ちぇっぷ,魚ノ類。 n. Sea-poachers (including several species).
Chiroshnu-cheppo, ちろっしゅぬ・ちぇっぽ,魚ノ類。 n. A kind of small salt water fish. Probably the white-bait.
Chirotto, Geo,“bird-breeding-lake.”
Chirui, チルイ,高慢ナル、倨傲(きょごう、おごりたかぶる)ナル、狡猾ナル。 adj. Boastful. Haughty. Sly. Insolent.
Chirunnu-fureppo, ちるんぬ・ふれっぽ,ゴゼンタチバナ。 n.
Chirura, ちるら,運バレタ。 adj. Transported. Brought. Carried.
Chirutu-ashkoro, ちるつ・あっしゅころ,日本酒。 n. Japanese sake. Syn : Chikusa-ashkoro. Tonoto.
Chis, ちっす,舟。 n. A boat. Same as
Chisakka-ibe, ちさっか・いべ,乾シタル野菜。 n. Dried vegetable food.
Chisange, チサンゲ,物ヲ出ス又ハ下ス。 v.t. To give. To take down.
Chisei, チセイ,家、例セバ、カムチセイ。 A hut. An abode. A bear's den. A wasp's nest. As :~
Chisei-kor'ewen-guru, チセイコレウェングル,ニ三度独身ニ成リシ男女。 n. A twice or thrice made widow or widower.
Chisei koro ekashi, ちせい ころ えかし,家ノ神。 n. “Ancestal house-holder.” The Ainu regarded their homes as very sacred places for they were their temples as well as their dwelling places. The father was the family priest and there were no public ones unless, indeed, the shamans were regarded as such, which is very doubtful. The north eastern corner of the house was where the symbol of the father ancestor was set up 家の北東の隅には父の先祖のシンボルが設定される場所です. His name was
Chisei-maka-ni, ちせい・まか・に,小舎ノ屋上の棟(むね)。 n. The upper beams of a hut. Rafter braces.
Chisei-niye ちせい・にいぇ,家ノ柱等木材ヲ云フ。 n. The frame of a hut. The
Chisei-nomi, ちせい・のみ,新宅駅。 n. Prayer made for the prosperity of a household, or a feast made on the occasion of taking up one's abode in a new house.
Chisei-nomi-an, チセイ・ノミ・アン,新宅ヲ祝フ。 v.i. To hold a house warming feast.
Chisei-ogesh, ちせい・おげっしゅ,家ノ裏。 n. The back of a house. Syn : Osorogesh.
Chisei-paraka, ちせい・ぱらか,天井、屋根裏。 n. The inside of the roof of a house. The ceiling.
Chisei-po, チセイ・ポ,小サイ家。 n A small house. A lodge.
Chisei-sapa, ちせい・さぱ,冠毛(頭ノ)。 n. The hair upon the top of the head. The crown. The roof of a house. Syn : Kankitai.
Chisei-un, ちせい・うん,家ニ、内ニ。 adv. At home. Indoors. Towards home. Towards a house.
Chishikeraine, ちしけらいね,憐ム。 v.t. To pity. Syn : Chieshikeraine.
Chishikoseshke, ちしこせしゅけ,布列スル、拡ガル、ナラブ。 v.i. To be spread out (like a town).
Chishikararire, ちしからりれ,護ラレル。 v.t. To take care of. To preserve. To keep safe and well. This word is often used in prayer with
Chishituriri, チシツウリリ,引延シタル、並ベタル。 To stretch out. To set in a line. ★バカ検証 【品詞が無い。Chishituriri は、チシツリリ、かも知れない。もし、チシツウリリなら、それが分かるアルファベットにすべき。要するにイイカゲン。】
| Chishkan, ちしゅかん,
| Chishkara, ちしゅから,泣ク。 v.i. To weep.
Chishkes-hum, ちしゅけす・ふむ,キシム音ヲスル。 n. A creaking sound. ★バカ検証 【名詞、動詞のどちらだ?。「音をする」なんて日本語は無い。】
Chish-konchi, ちしゅ・こんち,ヤモメノ頭巾。 n. A kind of bonnet worn by * widows and widowers. As :~ Chish konchi eush, or chish konchi koro, “to wear a widow's bonnet.”
Chishne, チシネ,縁ヲ刻ミタル、鋸歯状ノ。 adj. Indented. Chipped.
Chishne, ちしゅね,臼の幹、瓶ノ首。 n. The stem of a mortar. The neck of a bottle.
Chishne-nishu, ちしゅね・にしゅ,幹ノアル臼。 n. A mortar with a neck or stem 柄のある臼.
Chish-ni, ちしゅ・に,柳ノ一種。 n.
Chish-ochiwe, ちしゅ・おちうぇ,伏シテ寝ル、横臥(おうが:横向きに寝ること)。 v.i. To lie down and weep 寝て泣く. To weep bitterly 号泣する[激しく涙する]. ★バカ検証 【日本語と英語が異なる。】
Chishoki, ちしょき,動物。 n. Animals.
Chishoki, ちしょき,毛物ノ皮。 n. Skins and furs (lit: things for sale). Same as Chihoki. ★バカ検証 【毛物(けもの)の皮、なんて、日本語は無い。毛皮(けがわ)、獣(けもの)です。】
Chishpo, ちしゅぽ,針刺(はりさし)。 n. A needle cushion formerly worn attached to the neck of a woman's dress 婦人服の首に取り付けられた裁縫針を指す枕.
Chishrimimse, ちしゅりみむせ,跳ネ踊ル、身體ヲ動揺スル (子供ガ子守ノ背ニテ為ス如ク)。 v.i. To dance or move about when crying (as children sometimes do).
Chish-sessereke, ちしゅ・せっせれけ,啜泣スル(すすりなく。音読み不明。中国語) v.i. To weep inwardly 小声で泣く. To A kind of sniffle すすり泣きの一種. To weep nearly silently ほぼ静かに泣く.
Chishte, ちしゅて,泣カス。 v.t, To make cry. -
Chishurap, チシュラプ,三歳ノ熊。 n. A three year old bear cub.
Chishuye, ちしゅいぇ,アマニウ。 n.
Chishuye, ちしゅいぇ,煮ル。 v.t. To cook by boiling.
Chisoikatta, チソイカッタ,急ギテ家ヨリ出ズル。 v.t. To go out of doors in haste. To get out of a carriage in a hurry.
Chisoinaraye, ちそいならいぇ,出ズル、外出スル(家ヨリ)。 v.i. To go out. To pass out of a door.
Chisoki, ちそき,背負フ包。 n. Bundle. A parcel. Y
Chita, ちた,掘リ出サル。 v.i. Dug up. Extracted from the earth. -
Chitakte, ちたくて,豫言スル。 v.i. To divine. To be made to speak (as by the gods). Syn : Chiitakte.
Chitanne, ちたんね,長イ。 adj. Long. Long-wise.
Chitanne-turi, ちたんね・つり,延テ寝ル。 ph. To lie stretched out.
Chitara, ちたら,夢。 n. A dream.
Chitarape, ちたらぺ,袋。 n. A. satchel 学生カバン. A bag. A kind of sedge mat used for carrying bundles, usually ornamented with strips of cloth or rushes. Syn : Itara. Onikapunbe.
Chitashkop, ちたしゅこぷ,有史以前ノ或鳥ノ名。 n. Some kind of fabulous bird 寓話に出てくるような、架空の 鳥.
Chitara-hauki, ちたら・はうき,夢ノ歌。 n. Dream Songs.
Chitatap, チタタップ,打チ砕イタ魚肉。 n. Pounded or mashed fish.
Chitatappi, チタタッピ,打チ砕イタ魚肉。
Chitatatata, ちたたたた,細クキザム。 v.t. To beat. Pound.
Chiteshkop, ちてしゅこっぷ,夜烏, 又ハ言付ラレタモノ。 n. The night crow. Also one intrusted with a message 伝言付きで指示されたもの.
Chiu, ちう,苦痛スル、火傷スル。 v.i. To tingle. To be scalded. To burn.
Chiu, チウ,河流。例セバ、チウハウゲ。 静カナル流レ。 n. The current of a stream or river. A wave. A current in the sea. As :~
Chiu, ちう,刺ス。 v.t. To pierce.
Chiu, チウ,刺シ込ム。刺ス。v.t. To thrust. Tolunge. To prick. To sting. As :~
| Chiyaikorushka,憐ム。 v.t. To have mercy on.チヤイコルシカちやいこるしゅか,
| Chiyaikorushkara, チヤイコルしゅカラ,
| Chuk, チュク,秋。 n. Autumn. Same as
| Chuk-an, チュクアン,
| Chukche, チュクチェ,鮭。 n. The autumn salmon.
| Chukchep, チュクチェプ,
Chup, チュプ,發光體(発光体)、太陽、月 (時ニ用ユ) 例セバ、チュプアフン、日没。n. A luminary. The sun. Moon. A month. As : ~
Chup-bera, ちゅぷ・べら,女用ノ匙(さじ)。 n. A spoon used by women.
Chupchi, ちゅぷち,東。 n. The east. Syn : Chukchi.
Chup-chisei, ちゅぷ・ちせい,月ノ笠 n. The halo round the moon.
Chup-ewen, ちゅぷ・えうぇん,月経。 n. Menses.
Chup-ka, ちゅぷ・か,東。 n. The east. As :~
Chup-kamui, ちゅぷ・かむい,日、月。 n. The sun or moon. The sun and moon.
Chup-kari, ちゅぷ・かり,日向ニ。 adv. In the sun. Places where the sun shines.
Chupke, ちゅぷけ,目ヲ閉ヅル。 v.i. To close the eyes.
Chup-kes, ちゅぷけす,下腹。 n. The pit or lower part of the stomach.
Chupki, チュプキ,威光、 光輝、美麗。 n. Glory. Brightness. Beauty. Syn : Araguru. Nupeki.
Chup-kosanu, ちゅぷ・こさぬ,閉める。 v.t. To close. To shut (as the eyes)閉じる(例えば、目を閉じる).
Chup-nish, ちゅぷ・にし,月末。 n. The end of a month.
Chupo-hetuku-hi-moshiri, ちゅぽ・へつく・ひ・もしり,東、日ノ出。 n. The east. The sun-rise.
Chupoka, ちゅぽか,出産。 n. Childbirth. As :~
Chup-shikari, ちゅぷ・しかり,満月。 n. The full moon.
| Chupu, ちゅぷ,
| Chup-chupu, ちゅぷ・ちゅぷ,閉メル。 v.t. and v.i. To shut. To close (as the eyes). To be blinded (as by a flash of light). To flash about as light. Syn : Kochupuchupu.
Churup-chup, ちゅるぷ・ちゅぷ,十二月。 n. December.
Chutche, ちゅっちぇ,鮭。 n. A salmon.
E, エ,汝。此字ヲ動詞ニ附加スルトキハ 人称代名詞二人称単数トナルナリ。例セバ、エオマン、汝往ク。 (i.) pro. You. Used before verbs in general the particle E is the second person singular of the personal pronoun “you.” As :~
E, エ,汝ノ。實名詞ノ前ニ用ユルトキハ 物主格トナルナリ。例セバ、エサバ、汝ノ頭。 (ii.) pro. Your. When used before nouns E is the poss. pronoun “your.” As ;~
E, エ,汝ノ。物主格トシテ此ノ字ヲ用ユルトキハ屢々(おうおう:しばしば)
E, エ,持ツ。自動詞ノ後ニ在ルトキハ他動詞ニ變ゼシイム。 例セバ, キラ、逃グル, ニキラ、持ツテ逃グル。 (iv.) part. Prefixed to intransitive verbs E has the power of changing them into transitives. As :~
E, エ,動詞ニ此字ヲ加フルトキハ何々ヲ 以テシタ トノ意ニナル。例セバ、タムエ ライゲ、刀ヲ以テ殺ス。 (v) part When prefixed to some transitive verbs E sometimes expresses the means by which an action was done and may be translated by the words “with,” “by.” Thus :~
E, エ,形容詞ノ前ニ此ノ字ヲ加フルトキ ハ 動詞トナスコトヲ得ルナリ。例セバ, ピリカ、善キ。エピリカ、利益アル、ニシ テ、固イ、エニシテ、忍ビ能フ。 (vii) part. Prefixed to adjectives E has a verbalizing power. As :~
E, エ,内ニ, 方へ。 例セバ, エキムン, 山ヘ向フ。 (viii.) prep, In. To. Towards. When used as a preposition E is prefixed to nouns. Thus:~
E, エ,ヨリ。カラ。数ヲ算スル場合ニ於 テ省減ノ意味ニ用ヰラル 例セバ、ワン エツホツネ、四十ヨリ十ヲ減ズ(即チ三十)。 (ix.) parf. From. When used with the numerals the particle E signifies subtraction. Thus :~
E, エ,此ノ字ヲ時ヲ示ス副詞ノ前ニ用ヰテ
E, エ,羂(けん:罠 わな)ヲ掛ル(糸ニテ作ル) v.t. Set, as a Snare.
E, エ,膿汁(ウミ)、液、火山灰。 n. Matter. Pus. Humour. Fine pumice dust. Ashes.
E, エ,然リ、左様。 adv. Yes. Syn : A. Hawe-ne. O. Oun. Ruwe. Ruwene. Ruwe-un. To
E, エ,嗚呼 interj. Ah ! Oh ! Alas !
E, エ,食スル。 v.t. To eat. Syn : Ibe.
E, エ,来ル(エクノ 略語). v.i. Come. (short for
Ea, エア,文章ノ結尾ニ或ハアンニ伴フ時現在時 ノ印。 When at the end of a sentence or preceded by an, the verb “to be,” ea is used as a sign of the present tense. Thus:~
Eahunpururugep, えあふんぷるるげっぷ,家ニ吹込ミシ塵雲雨ナド。 n. Snow, rain, or dust blown into houses by the wind.
Eamkiri, エアムキリ,知ル、覺エル。 v.t. To know. To recognize. Syn : Eshiramkiri. Kiri.
Eane, えあね,淡キ、細キ。 adj. Thin 薄い. High or squeaky as the voice 声が高い、あるいは、きしむ様な. Syn : Eani.
Eane-hau, えあね・はう,細キ聲。 n. A thin voice, Ischnophonia. 【Ischnophonia = Thinness of voice.】
Eane-no-po, エアネ・ノ・ポ,困難ニ、ヤツト。 adv. Hardly. With great difficulty.
Eaneramu-pashkosamba, えあねらむ・ぱしゅこさむば,喜ブ。 v.i. To be glad. To rejoice. Syn : Eramu-pashkosamba. ★バカ検証 【 pashkosamba は未登録である。Eaneramu も未定義である。やる気あるのか?。Ean + eramu なのか、Eane + eramu のどっちだ。】
Eani, エアニ,淡キ、細キ。例セバ、エアニハウ、細キ聲。 adj. Thin. High or squeaky as a voice. Thus:~
Eani, えあに,汝。 pro. You. Syn : Aokai, E. Eani-un.
Eani-e-koro, えあに・え・ころ,汝ノ、例セバ、エアニコロセタ、汝ノ犬。 poss. pro. Your. As :~
Eara, えあら,全ク。 adv. Entirely. Quite. With might.
Eara, エアラ,一ツ。例セバ、エアラコソンデ、一枚著物。 adj. One. As :~
Earaka, エアラカ,食傷スル。例セバ, カルシエアラカ、キノコニテ 食傷スル。 v.i. To be hurt by. As :~
Earakinne, えあらきんね,全ク良ク。 adv. Quite. Thoroughly. Syn : Arara. Arikinne.
Earakush, えらくしゅ,渡ル、例ヘバ、チカプチュプチアラクシ ニサルウェネ。 鳥ガ月ヲカスメテ渡リシ。 v.t. To pass across. As :~
Earamatke-no, えらまっけ・の,疾ク(とく)、例セバ、エアラマッケノオマン、疾ク往ク。 adv. Quickly. As :~
Earamoisam, えらもいさむ,海岸ノ草ノ生ゼシ部分。 n. That part of the sea-shore where vegetation meets the sand.
| Echi-utara, エチウタラ,汝等。 per. pro. pl. Ye.
| Echi-utare, 。エチウタレ,
| Echi-utari, エチウタリ,
Echopnure, えちょぷぬれ,接吻スル。 v.t. To kiss. Syn : Chopohopsekara.
Echuchari, えちゅちゃり,イハツツジ。 n.
Eembe, ええむべ,利器、刃物。 n. Any sharp instrument as a knife or sword. Syn : Eenbe.
Een, エエン,鋭キ。例セバ、エエンマキリ、鋭キ小刀。 adj. Sharp. As :~
Eenarishpa, ええなりしゅぱ,噛ム、噛ンデ引張ル。 v.t. To bite at (as at one's sleeve). To pull (as one's sleeve with the teeth). To pull with the teeth.
Eenbe, ええんべ,利器。 n. Any sharp instrument as a knife or sword. Same as
Eenka, ええんか,鋭クスル。 v.t. To sharpen. Same as Eenke. Syn : Iruike.
Eenke, ええんけ,鋭クスル。 v.t. To sharpen. Same as
Eenkippi, ええんきっぴ,陰茎。 n. The male organ.
Eheuba, エへウバ,凭リカカル(よりかかる・もたれかかる) v.i. To lean over. To lean on one side.
Eheuge, エヘウゲ,凭リカカル(よりかかる・もたれかかる) v.i. & adj. To be bent. To lean on one side. To lean over.
Ehunara, えふなら,羨ム(うらやむ)、貪ル(むさぼる)。 adj. & v.t. To begrudge 〜をねたむ. Stingy けちな、しみったれた、せこい. Greedy 欲張りの、貪欲な、がめつい、ガツガツした. To keep back 抑える・我慢する. To withhold 差し控える、自制する. To desire. ★バカ検証 【Ehunge の後】
Eibekowen, エイベコウェン,貧シク暮ス。 v.i. To live poorly. Under-fed.
Eicharare, えいちゃられ,拒絶スル。 v.t. To reject.
Eicharase, えいちゃらせ,信ジ得ヌ。 v.t. To disbelieve. To cast on one side.
Eihok, えいほっく,売ル。 v.t. To sell. Syn : Eiyok.
Eika, えいか,溢ル(あふれる)。 v.i. To run over.
Eikan-no, えいかん・の,豊カニ。 adv. Abundantly. Bountifully. Syn : Nuye an no.
Eikoisamba, エイコイサムバ,做フ、真似スル v.t. To imitate 模倣する. Syn : Koikara. ★バカ検証 【做フ、という言葉不明。做す(なす)、看做す(みなす)・見做すの意で、作る・判定する。なので、模倣の意は無い。做フ、の発音、「フ」も不明。多分、模倣(もほう)の倣の字の間違いで、倣フ(ならふ)のつもり。もう完全にバカ。】
Eipake, えいぱけ,端。 n. The edge. Point of a knife. Syn : Paruruge. Kan-etuhu.
Eirayap, えいらやぷ,驚異ヲ表ハス, v.t. To express surprise at.
Eireka, えいれか,過ギル。 v.t. To pass.
Eiripak, えいりぱく,均シキ。 adj. Even. Equal. Syn : Uwe-iripak.
Eiripakno-kara, えいりぱくの・から,均シクスル。 v.t. To make equal. To make even.
Eirusa, えいるさ,貸ス(単数)。 v.t. To lend. (sing.) Syn : Shosere.
Eirusa-guru, えいるさ・ぐる,貸人。 n. One who lends.
Eirushpa, えいるしゅぱ,貸ス(複数)。 v.t. To lend. (pl.) Syn : Shoserepa.
Eisamta, えいさむた,傍ニ。 adv. By the side of. Close to. Syn : Samaketa.
Eishikashpari, えいりかしゅぱり,貪る(むさぼる) v.t. To covet. Syn : Ibeporore. Yaikoshipuinere.
Eishikoyantoneka, えいしこやんとねか,宿ラセル。 v.t. To force one to lodge in a place.
Eishiramne, えいしらむね,欲スル。 v.t. To wish for. To desire. To want. Syn : Kon rusui.
Eishiramnep, えいしらむねぷ,必要 n. Needs. Desires. Wants. Syn : Kon rusuibe.
| Eishokon, エイショコン,
| Eishokoro, エイショコロ,信ズル。 v.t. To believe.
Eiyoinimba, えいよいにむば,反響ス。 v.i. To echo. To resound. To have a noise in the head. Syn : Shirieiyunimba. Tuntek.
Eiyok, えいよっく,売る。 v.t. To sell. Syn : Ehok.
Eiyokbe, えいよっくべ,賣品、貨物。 n. Merchandise.
Eiyonuppa, えいよぬっぱ,訴フル。 v.t. To accuse of a crime. To complain about.
Eiyonuppa-ambe, えいよぬっぱ・あむべ,
Ek, えく,来ル (単数)。 v.i. To come. (sing).
Eka, えか,捻ル(ねじる)、ヨル。 v.t. To make (as a rope). To twist. As :~
Ekaechish, エカエチシ,山、岩ナドノ険シク占凹シタルトコロ. n. Rugged places. A sharply pointed hook. A mountain pinnacle or peak. Same as
Ekai, えかい,周囲ノ。 Round about.
Ekaichish, エカイチシ,山、岩ナドノ険シク凸凹シタルトコロ. n. Rugged places. A sharply pointed rock. (Same as
Ekai-nupuri, えかい・ぬぷり,火山 n. A volcano (extinct or active 死滅あるいは活性の、死火山・休火山・活火山).
Ekai-raiochi, えかい・らいおち,虹。 n. A rainbow.
Ekamasu-chitarabe, えかます・ちたらべ,袋。 n. A bag for carrying clothes etc., when travelling.
Ekambakte, エカムバクテ,前以テ知ラセル、豫示スル。 v.t. To forewarn. To make known. Syn : Shietok. Ashongokushte.
Ekamge, エカムゲ,豫想スル (幸福ナ事). v.t. To be in a state of anticipation, particularly of something pleasant to happen. The word is a gerund of the verb “to be.” “being in a state of.”
| Ekanai-ita, エカナイ・イタ,以前ニ。 ph. At a previous time. Syn : Etokota. Makuishiri. Arani-wano.
| Ekanaita, エカナイタ,
Ekap, エカプ,挨拶スル。曾釈スル v.t. To greet. To salute.
Ekap-akoipuni-ambe, えかぷ・あこいぷに・あむべ,死人ノタメノ歌迎曾 n. A congratulatory feast made for the dead. (Lit: “congratulation sending off thing.”)
Ekari, エカリ,迎へラルル、出来上ル。 v.i. & v.t. To be met. To put forth (as strength). To be done. To be finished. Syn : Kara-okere. Kiroro yupu wa ki.
Ekari, エカリ,周リ、邊リ。例セバ、チセイエカリ、 家ノ周リ。 post. Around. By. Along. As :~
Ekari, えかり,流浪スル。 v.i. To wander about. Syn : Ekeshne-oman.
Ekar'ibe, えかっるいべ,特別ノ場合ノ為ニ造ラレテ、特別ノ皿。 n. A specially made dish for any particularly marked occasion, such as for a wedding ceremony, or on the parting of a guest.
Ekari-nukara, えかり・ぬかり,...... 視詰メル。 v.t. To look at.
Ekarire, えかりれ,囲フ。 v.t. To inclose. Syn : Nikkotama.
Ekari-wa-oman, えかり・わ・おまん,巡ル。 例セバ、トエカリワオマン、彼ハ湖ヲ廻リシ。 ph. To go round. As :~
Ekash, えかっしゅ,甚ダ。 adv. Exceedingly.
Ekashi, えかし,峠。 n. A mountain pass.
Ekashi, えかし,祖先、老人。 n. An ancient. A grandfather. Ancestors. A title of respect to middle-aged men.
Ekashish, えかしっしゅ,卑シム、悪ム。 v.t. To despise. To hate.
Ekashpa-umbe, えかっしゅぱ・うむべ,冠。 n. A crown made of shavings and worn by men at festivals かんなくずで作られた冠で、お祭りの時男子がかぶる. 【shaving (n.) A削り屑、かんなくず, @ひげを剃ること】
Ekashuppo, えかしゅっぽ,蝌蚪(オタマジャクシ) n. Tadpoles.
Ekaye, えかいぇ,調子。 n. A tune. Syn : Kaye.
Ekaye-chish, えかいぇ・ちっしゅ,山ノ険シキ所。 n. Very steep mountain peaks. Precipitous places. Syn : Chish. Ekaichish.
Ekimne, えきむね,山ヘ行ク。 v.i. To go to the mountains to work or hunt.
Ekimne-un, えきむね・うん,山ニ。 adv. ph. To the mountains.
Ekimop, えきもっぷ,狩猟。 n. Hunting.
Ekimopkara, えくもっぷから,山ニテハカラズモ惨死(ざんし)スル。 v.i. To meet with a violent death in the mountains (as from any accident). Syn : Sarak kamui.
Ekimot, えきもっと,狩猟ニ行ク。 v.i. To go hunting.
Ekim-un, エキム・ウン,山ニ。 To the mountains.
Ekira, えきら,携ヘテ走ル。 v.i. To run away with. adv. ph.
Ekonramu-tanak, えこんらむ・たなく,苦眠する。 v.i. To have troubled sleep. To have bad dreams.
Ekoraininne, えこらいにんね,出来ガタキ。 adv. Difficult of accomplishment.
Ekoramkoro, えこらむころ,乞フ。 v.t. To beg for. To ask for.
Ekoramuk, えこらむっく,欺ク。 v.t. To deceive.
Ekoro, えころ,貴下ノ。 poss.pro. Your. Syn : E.
Ekorobe, えころべ,汝ノモノ。 n. Your belongings.
Ekoruru, エコルル,音ヲ立テル、ウナル。 v.i. To resound. Rumble.
Ekoshi, えこし,委託する、手渡す。 v.t. To leave to the care of another 他人の注意配下に任せる. To hand over 手渡す・譲る. To betray 裏切る. Syn : Aikoshi.
Ekot, えこっと,死ヌ。例セバ、メエコット。 凍死スル。 v.i. To die. As :~
Ekota, えこた,故郷、故国。n. One's home land.
Ekotan-koro, えこたん・ころ,住居ニスル。 v.t. To make a home of. As :~
Ekote, えこて,殺ス。 v.t. To kill. Syn : Raige.
Emetup, エメツプ,祭ノ時女ニ興へル酒 n. A portion of wine given to women at a feast. Syn : Chimetup.
Emotontori-ush-chikap, えもとんとり・うっしゅ・ちかっぷ,ウミアイサ. n.
Empoke, えむぽけ,下。 adv. Under.
Empoketa, えむぽけた,麓、フモト。 adv. At the foot of. Under. Underneath. As :~
Empuina, えむぷいな,頭ヲ前ニ垂ル。 v.t. & v.i. To fall or knock down head first.
Empuinare, えむぷいなれ,頭ヲ前ニ垂レサスル。 v.t. To cause to knock or fall down head first.
Emu-emu, えむ・えむ,掴ム。 v.t. To lay hold of anything with the hands (as a child a table when trying to climb upon it).
Emuige, えむいげ,凡、皆。 adv. All.
Emuka-oshima, えむか・おしま,頭ヲ前ニ垂ル。 v.i. To fall down head foremost.
Emuk-kara, えむっく・から,琶布ヲスル。 v.t. To poultice 湿布をする.
Emukne, えむっくね,残ラズ。 adj. All. The whole.
Emukne-no, えむっくね・の,全ク。 adj. Wholly. In their entirety.
Emukne-no-an, えむっくね・の・あん,其レノミ。 ph. That is all.
Emukne-no-isam, えむつくね・の・いさむ,皆失セタリ。 ph. They are all gone. There are none. They are entirely gone. There is not one left. Syn : Obitta isam.
Engaru, えんがる,見張所。 n. A lookout place. A watching place.
Enge, えんげ,鋭キ。 adj. Sharp.
Enininge, えににんげ,遅キ。 adj. Slow. Dull. As ~
Eninui, エニヌイ,枕スル、休ム、眠ル。 v.i. To lay the head upon a pillow. To take a rest. To sleep.
Eninuibe, えにぬいべ,枕。 n. A pillow. Syn : Aininuibe. Chieninuibe.
Eninuite, エニヌイテ,寝サセル。休マセル。 v.t. To put to rest. To put to bed.
Enikokomo, えにここも,杖ヲ以テ打ツ。 v.t. To strike with a stick.
Eninu, えにぬ,仕事ヲ休ム。 v.t. To rest from. To place one's work on one side for a time. To take a rest.
Eni-omare, エニ・オマレ,杖ヲ以テ打ツ。 v.t. To strike with a stick.
Enipesh-kina, えにぺっしゅ・きな,シラヤマギク。 n.
Enish-kotoroge, えにっしゅ・ことろげ,天、大空。 n. The skies.
Enishomap, えにしょまっぷ,案ズル。 v.t. To feel anxious about.
Eniwa, えにわ,禿(はげ)タル。 adj. Bare (as a mountain). Syn : Cha-sak. Atusa.
Enka, えんか,上。 post. Over. Above.
Enkaoiki, エンカオイキ,恩ム。祀スル。 v.t. To bless. Syn : Numuke. Inunuke.
Enkashike, えんかしけ,上。 post. Over. Above.
Enkashike-keta,えんかしけ・けた, 丁度上(ちょうどうえ)。 post. Exactly over 真上.
Enkashike-peka, えんかしけ・ぺか,上。 post. Over.
Enkashiketa, えんかしけた,上。 post. Over. Upon.
Enkata, えんかた,上。 post. Upon. Over.
Enke, えんけ,鋭クスル。 v.t. To sharpen.
Enki, えんき,誰レ、何。 pro. Who. What.
Enkip, えんきっぷ,陰茎。 n. The male Organ.
| Enkoisamka, エンコイサムカ,損失スル。 v.i. To suffer the loss of one's goods.
| Emkoisamka, エムコイサムカ,
Enukara, エヌカラ,鈍キ。例セバ、エヌカラマキリ、鈍キ小刀。 adj. Dull (as a knife). Thus:~
Epirika, えぴりか,儲ケル。 v.t. To gain. To acquire. Syn : Yaiepirikare.
| Epirika-ambe, エピリカアムべ,利益。n. Gain.
| Epirika-i, エピリカイ,
Epirikap, えぴりかぷ,利益 n. An advantage 優位点・利益・得. A thing gained 獲得した物. Syn : Eyaiepirikarep.
Epirikare, えぴりかれ,儲ケル。 v.t. To gain 獲得する・利を得る. To acquire 獲得する・得る.
Epiru, えぴる,摘ミ出ス(つまみだす)。 v.t. To pick out (as fish from the meshes of a net) (例えば、網の網の目から魚を)つまみ出す.
Epittek, エピッテっク,外レシ。脱臼スル。 例セバ、タプスツエピッテク。肩ガ外レル。 v.i. & adj. Displaced. To be out of joint. To be displaced or dislocated. As :~
Epittekka, えぴってっか,取リ外ス。 v.t. To displace. To unfasten. To put out of joint.
Eraininne, エライニンネ,成就ニ六ケ敷キ、成就シ難キ。 v.i. Difficult of accomplishment. Syn : Aki hokamba.
Erampokiwen, えらむぽきうぇん,哀レナル。 adj. Miserable. Pitiable.
Erampokiwen-ki, えらむぽきうぇん・き,憐ム。 v.t. To pity. To have mercy upon.
Erampokiwen-wa-kore, えらむぽきうぇん・わ・これ,憐ム。 v.t. To pity. To take pity on. To have mercy upon.
| Erampopash-kosamba, エラムポパしゅ・コサムバ,喜ブ。 v.i. To be pleased. To feel rejoiced. Syn : Yainuchattek.
| Erampopash-kosanu, エラムポパしゅ・コサヌ,
Erampotara, えらむぽたら,不安。 adj. Disquieted.
Eramu, エラム,了解スル、暁ル(さとる) v.t. To understand. To know. To apprehend.
Eramush, エラムっシゅ,了解スル、名高キ。 例セバ、エラムシグル、有名ナル人。 adj. Known. Recognized. Learned. As :~
| Eroki, エ口キ,
| Heroki, ヘロキ,鰊(ニシン)。 n. Herrings.
| Heruki, ヘルキ,
Eropoki, えろぽき,山頂。 n. A mountain top.
Erupki, エルプキ,鋭利ノ器ノ尖。 n. The point of a sharp instrument.
Erupshi, えるぷし,前面。 n. Front. As :~
| Erupshige, エルプシゲ,前面。 n. Front.
| Erupshike, エルプシケ,
Eshikiraine, えしきらいね,憐レム。例セバ、ピリカノエンエシキライネワウンコレ、何卒我ヲ憐メ。 v.t. To compassionate. To pity. As :~
Eshikte, えしっくて,充タス。 v.t. To fill. Syn : Eikare.
Eshimge, えしむげ,翌日。 n. The next day.
Eshimon-sam, えしもん・さむ,右ノ方。 adv. Towards the right hand side.
Eshina, エシナ,否ム(いなむ)。秘密ニスル v.t. To deny. To bind up. To keep secret. To hide (as one's faults). Syn : Shikaeshina yara.
Eshina-shomoki, えしな・しょもき,アラハニ。
Eshinakara, えしなから,隠ス、秘密ニスル。 v.i. To keep secret.
| Eshiramgiri, えしらむぎり,知ル。 v.t. To know. To know one's way. To recognize a person. Syn : Eamkiri.
| Eshiramkiri, えしらむきり,
Eshisho-un, えししょ・うん,爐ノ右方。 adv. By the right hand side of a hearth.
Eshishte, えししゅて,除ケサセル。 v.t. To cause to avoid.
| Eshishuye, (sing.), えししゅいぇ,揺ブル(ゆさぶる)、動ク。 v.t. To swing. To shake. To wave.
| Eshishuyeba, (pl.), エシシュイェバ,
| Eshitaige, えしたいげ,投ゲル。 v.t. To throw to. To cast to.
| Eshitagi, エシタイギ。 ★バカ検証 【「エシタギ」であるべき。馬鹿丸出し。】
Eshitan, えしたん,欲スル。 v. v.t. To desire.
Eshopki, エショっプキ,座ヲユヅル。 v.t. To make room for another to sit down. Syn : Eshotki.
Esoine, えそいね,大便ニ行ク。 v.i. To go to ease one's self. ★バカ検証 【面白い。? 、ウソ臭い。】
Esoine-ru, えそいね・る,便所。 n. а water-closet. (This is a polite word これは丁寧語です).
Etaraka, エタラカ,粗末ニ、目的ナキ。 例セバ、エタラカイタク。無駄ナ話。 adj. & adv. Without purpose. Having no object in view. Unnecessarily. Aimlessly. Carelessly. Careless. Aimless. Rashly. As :~
Etaraka, えたらか,ムヤミニ(むやみに)、失礼ニ。 adv. Indiscriminately 見境なく、無差別に. Disrespectfully 失礼に、無礼に.
Etaraka-buri-ki, エタラカ・ブリ・キ,慣例ニ反シテ為事スル。 ph. To do things contrary to custom.
Etaraka-iki, えたらか・いき,粗末ニナス。 v.t. To do carelessly 注意力無しにやる・イイカゲンにやる. To do by chance たまたまやる. To do rashly 雑に行う. As :~
Etaraka-iki-kara, えたから・いき・から,粗末ニナス。 v.t. To do carelessly. To slight.
Etaraka-kara, えたらか・から,軽ンズル。 v.t. To slight.
Etaraka-ki, えたらかき,徒費スル。注意セヌ。例セバ、イテキタンアエプ。エタラ カキ、此ノ食物ヲ徒費スナカレ。 v.t. To waste. To be careless of. As :~
Etaraka-no, えたらか・の,忽カセニ(ゆるかせ、に)、徒費スル。 adv. Slightingly. Carelessly. Unnecessarily.
Etarapespa, エタラペスパ,目的ナク。 無見当ニ。 adv. Aimlessly.
Etaras, えたらす,立ツ。 v.i. Stand.
Etarasan, えたらさん,立ツ。 v.t. To stand. Syn : Ash.
Etarasash, えたらさしゅ,残レル、留ル(とどまる)。 v.i. To remain.
Etarashi, えたらし,残ル、留置ク。 v.i. To remain.
Etaratara, エタラタラ,モノニ就イテ立ツ。 v.i. To stick out of 〜に突き刺さる・〜から突き出る. ★バカ検証 【モノニ就イテ立ツ、では、全く意味不明。物に置いて立てる、と言いたかったのか。つまり、突き刺す、の feeling. いずれにせよ、バカ。普通、知らない日本語を使うときは、分かる日本人に確認してもらうべきだが、やっていないか。その、日本人もバカ野郎。】
Etasa, えたさ,横切リテ。 adv. Across. Back again. Athwart. From one to the other. ~
Etashpa, えたしゅぱ,横切ル。 adv. Across. Athwart. Pl. of
Etashpe, えたしゅぺ,海馬(かいば) n. A sea-lion 《動物》シーライオン、アシカ、トド◆北太平洋のアシカ類。耳がある。.
Etashum, えたしゅむ,疾ム(にくむ)。 v.t. To suffer with or from. As :~
Etashumbe, えたしゅむべ,病原。 n. A cause of illness.
Etaye, えたいぇ,引出ス、抜ク。 v.t. To draw out. To abduce. To extract. To pull away from. To pull off. As : ~
Etayetaye, エタイェタイェ,引去ル。抜ク。 v.t. To pluck out. As :~
Etere, えてれ,期待する v.t. To wait 待つ. To wait for 〜を待つ. Syn : Ehuye. ★バカ検証 【日本語は不適切。誤り。 expect ではない。】
Eterekere, えてれけれ,置ク。 v.t. To put on. To place. As :~
Eteshkara, えてっしゅから,送ル。 v.t. To send to. To send with a message.
Eteshke, エテっシュケ,脊伸ビスル。 v.t. To stretch one's body up (as
Etoko-ush, えとこ・うっしゅ,待伏セスル。 v.i. To lie in wait. Syn : Etokonumne. ★バカ検証 【 Etokooiki の前】
| Etokoushbe,エコトウシべ
えとこうっしゅべ,前ニアルモノ。例セバ、ペッエトクシペ、水源ニ在ルモノ。 n. Things at the source or head of anything or place. As :~
| Etokushbe, エトクっシゅべ,
Etokooiki, えとこおいき,準備スル。 v.t. To prepare. To make ready. To be at the point of death. As :~
Etokoseshke, えとこせっしゅけ,防グ、妨グル、禁ズル。 v.t. To hinder. To prevent. To forbid. To stop. Syn : Etokotuye.
Etokotuye, えとこついぇ,防グ、妨グル、禁ズル。 v.t. To hinder. To prevent. Syn : Etokoseshke. ★バカ検証【Weir, n. Pet-etoktuyei ; kutu. がバチェラーEA にあるが、AJE には無い。多分コレ。Pet etok “the source of a river.”とも関連 (?)。EA/ AJE 間不統一。バカ丸出し。】
Etomne, エトムネ,好漁ノ、又ハ好獲ノ。 adj. Successful in hunting or fishing.
Etomo, えとも,研ク(みがく)、習フ。 v.t. To smooth out. To arrange. To polish.
Etomochine, えともちね,愚鈍ノ、迷蒙(めいもう)ノ。 adj. Stupid. Silly. Imbecile. Absurd.
Etomochine-no, えともちね・の,蠢愚(しゅんぐ)ニ。 adv. Stupidly. Absurdly.
Etoro, えとろ,鼻汁。 n. Mucus.
Etoroki, えとろき,鼾(いびき)ヲカク。 v.i. To snore.
Etoropo, えとろぽ,水母。 n. Jelly fish. Medusa. Syn : Tonru-chep, Humbe-etoro.
Etororat, えとろらっと,鼻汁。 n. Mucus from the nose.
Etororatki, えとろらっとき,鼻汁ヲ垂ラス。 v.i. To have a running at the nose.
Etororatkip, えとろらっときっぷ,鼻垂(はなたれ)、ハナタラシ。 n. A dirty nosed person.
Etoru, エトル,鐘。例セバ、エトルフミアシ、鐘ガ鳴ツテヲル。 n. A bell. As :~
Etotokka, えととっか,弓ヲ引ク。 v.i. To draw a bow.
Ette, えって,與ヘル、手渡ス。 v.t. To give. To hand over. To assign.
| Etu, エツ,
| Etuhu, エツフ,鼻、柄、鳥ノ嘴、刃物ノ尖先 n. The nose. A spout. Ahandle. The bill of a bird. The point of a knife or sword. As :~
| Etu, エツ,鼻、柄。 n. A spout. A handle. Syn : Echi. Chietu.
| Echi, エチ,
Etu-pe, えつ・ぺ,鼻汁。 n. Nose water.
Etu-pi, えつ・ぴ,鼻汁。 n. Mucus from the nose.
Etu-pui, えつ・ぷい,鼻孔(びこう・はなあな)。 n. nostrils. Syn : Etupuike.
Eturu, えつる,迄。 adv. As far as. As much as. Unto. To. As :~
Eturupak, えつるぱっく,同ジホドノ。 adj. To be equal. Equal. Syn : Uwepak.
Eturupakno, えつるぱっくの,間ニ、迄。 adv. Whilst. During. As far as. To the extent of.
Eturupak-shomoki, えつるぱっく・しょもき,匹敵セザル、劣レル。 adj. Unequal.
Etushingari, えつしんがり,鼻ヲ擦ル(さする、こする)。 v.i. To rub the nose with the palm of the hand and to sniffle. Also, to make a snorting noise with the nose. To snort or grunt (as a pig).
Eukoma エウコマ,合致ス(戸障子ノ合フ如シ)。 v.i. To meet (as
Ewen, えうぇん,損失スル。 v.t. To lose (as in a bargain). To do with difficulty 困難が伴う、. To be unable to do properly 適切にできない. To do but poorly やってもうまくいかない. Be badly affected.
Eyaishishi, えやいしし,拒ム。 v.t. To eschew.
Eyaishishire, えやいししれ,避ケル。 v.i. To avoid. To wrest (as words). As :~
Eyapte, えやっぷて,六ケ敷キヤウニスル(むづかしき様にする)。 v.t. To render difficult 難しい状態にする(他の言語に翻訳する・状態を変える).
Eyasara, えやさら,他人ニサセル。 v.t. To get done by another person.
Eyasara, えやさら,尖ラス(とがらす)、研グ(とぐ)。 v.t. To sharpen. As :~
Fu, フ,生、ナマノ。例セバ、フアマム。生米、ナマゴメ。 . adj. Raw. Green. Uncooked. As :~
Fu, ふ,嫌悪ノ感嘆詞。 excl. An exclamation of disgust and abhorence, as with a bad smell. Syn : Hu. Pu.
| Fuchi, ふち,火。 n. Fire. Syn : Abe. Unchi. Fuji.
| Huchi, ふち,
Fuiye, ふいぇ,譬ヘバ(例えば)。 ph. So saying.
Fukashtaro, ふかっしゅたろ,蒸す(むす)。 v.t. To put to soak. To steam. To cook by steaming (a very common word but of Japanese origin). Syn : Sat-shuke.
Fukinane, フキナネ,常盤草、トキワグサ、青キ、緑(ミドリ)ナル。 n. Evergreen grasses. adj. Green.
| Fukuru, ふくる,手袋、袋。 n. Gloves. A bag. Apocket.
| Pukuru, ぷくる,
| Fura, ふら,香、香気。 n. A smell. Scent.
| Hura, ふら,
Fura-at, フラ・アっと,臭気ヲ発スル。 v.i. To stink.
Fura-nu, ふら・ぬ,嗅グ。 v.t. To smell.
Fura-wen, フラ・ウェン,悪臭、汚臭。 n. A bad smell. A stench.
Furaye, ふらいぇ,洗フ(単数)。 v.t. To wash. Syn : Yashke. Oshopshopo.
Furayeba, ふらいぇば,洗フ(複数)。 v.t. To wash (
Furayep, ふらいぇぷ,沐浴(もくよく)。 n. Ablutions. Syn : Afuraye-i. Yashkep.
Fure, ふれ,赤イ。 adj. Red.
Fureka, ふれか,赤ク染メル。 v.t. To dye red.
Fure-kani, ふれ・かに,胴。 n. Copper.
Fureka-ni, ふれか・に,
Furep, ふれっぷ,狐、赤キモノ。 n. A red thing of any kind. A fox.
Fureppo, フレッポ,エゾスクリ。 n. A wild red currant.
Furere, ふれれ,赤クスル。 v.t. To make red.
Fushko フっシゅコ,古昔ノ、古キ。 adj. Ancient. Antique. Old. Stale.
| Fuyehe, フイェへ,n. The cheeks 頬(ほう).
| Huyehe, フイェへ,
Hacham, はちゃむ,サクラドリ。 n. Starling.
Hachimaki, はちまき,手拭(頭ヲ裏ム[くくむ]ニ用ユ) n. A towel. (Jap.) ★バカ検証 【鉢巻の訳・定義として、手拭い、タオルとするのは、オカシイ。バカ丸出し。手拭鉢巻、という言葉はあるが、鉢巻は手拭にはなれない。英語の訳は間違っている英語人に失礼だ。】
| Hakegeta, ハケゲタ,此方ノ側, 此處(ここ). ads This side of こちらがわ. Here. This side.
| Hagegeta, ハゲゲタ,
| Hakeiketa, ハケイケタ,
| Hake-ita, ハケイタ,此方ノ側。例セバ、ペトハケイケタ、河ノ此方側。 adv. This side of. As :~
| Haketa, ハケタ,
| Hake-ita, ハケイタ,此處(ここ)、此邊(このへん), adv. Here. This side.
Hakka, はっか,帽子。 A cap.
| Hani, ハニ,此ノ字ヲ動詞ノ後ニ加フルトキハ願意又ハ命令ヲ表ハシ、又ハ多ク答ヲ求ムルノ語トナルナリ。例セバ、オマンワイェヘニ、往キテ彼ニ告ゲヨ。 part. After verbs this particle often indicates request or command. It is a kind of softening factor and is very much used when the speaker expects to be answered. As :~
| Ani, アニ,
Ha-ni, ハニ,ハンノキ、ケヤマハンノキ。 n.
Hapi, ハピ,愚ナルコトヲナス。嘲笑スル。 v.i. To act foolishly or unwisely. v.t. To deride. To laugh at. Syn : Eoya-itak.
Hapuru, はぷる,柔カキ、静カナル。 adj. Soft. Gentle. Quiet.
Hapuruka, はぷるか,柔カニスル。 v.i. To make soft. Syn : Pewanka.
Haro, ハロ,肥エタル。例セバ、ハログル、肥大ノ人。 adj. Fat. As :~
Harokoro, はろころ,肥エタル。 adj. Fat. Stout. Corpulent. Syn : Mimush.
Haro-sak, はろ・さっく,痩セタル。 adj. Lean. Thin. Syn : Sattek.
Hashka-omap, はしゅか・おまっぷ,樹木ニ積リシ雪。 n. Snow which has settled on trees and fences. Syn : Chikambe. Chikamge.
Hat-pungara, はっと・ぷんがら,ヤマトブドブ。 n. Grape wines.
Hattara, はったら,淵(フチ)。 n. Deep water. A deep pool of water.
Hau, はう,聲 n. The voice. The voice of either man, animals, fowls or any other living creatures.
| Hau, ハウ,話ス、音スル。 v.i. & n. To speak. To say. To sing. A noise. Sound.
| Hau-ash, ハウ・アシュ,
| Hawe-ash, ハウェ・アシュ,
Hauchi-kina, はうち・きな,
Hauge, ハウゲ,静ナル、柔キ、安キ、遅 キ。例セバ、アプトハウゲ、静ナル雨. adj. & v.i. Gentle. Soft. Light. Weak. Cheap. Quiet. Slow. To be unable to do a thing. As :~
Hauge-hauge, ハウゲハウゲ,甚ダ静ナル。 adj. & v.i. Very gentle. Very soft. Very quiet. To be very gentle.
Hauge-hum, はうげ・ふむ,低囁、サザメキ。 n. A low murmuring Sound 低いつぶやき音.
Hauge-ki, ハウゲキ,告知スル、言フ。啼ク。 v.i. To say softly ソフトに言う. To tell. To hum as a wasp スズメバチの如くつぶやく. To make a rumbling sound with the voice 声を出してぶつくさ言う.
Hauge-no, はうげ・の,静カニ。 adv. Gently 優しく. Quietly 静かに. Softly ソフトに. As :~
Hauge-no-humuse, はうげ・の・ふむせ,唸ル(うなる)。 v.t. To make a murmuring sound つぶやきの音を出す・不満を漏らす. ★バカ検証 【日本語と英語が食い違っている】
Hauge-no-rui-no, はうげ・の・ルイ・の,静カニ又荒ク、高ク又低ク(音聲ヲ)。 ph. Gently and roughly or softly and loudly.
Haugere, はうげれ,柔和ニスル。 v.t. To assuage. To render weak or soft. To compose.
Hauge-turan-no-uru-uruk, ハウゲ・ツラン・ノ・ウル・ウルク,聲ヲ振ハセル(謡フトキニ)。 ph. To make the voice quiver as in singing.
Hauge-turan-no-uyuiki, はうげ・つらん・の・うゆいき,聲ヲ振ハセテ歌フ. ph. The same as
| Hau-hokka, ハウ・ホッカ,叫ブ。 v.t. To call to.
| Hau-okka. ハウオッカ,
Hauka, はうか,鼻唄ヲ歌フ。 v.t. hum. To drone.
Haukakonna-charototke, はうかこんな・ちゃろととけ,啼ク(鳥ナドノ). v.i. To sing as birds.
Hauki, はうき,歌。 n. Songs.
Haukorehawe-charotke, はうこれはうぇ・ちゃろとけ,啼ク(鳥ナドノ) v.i. Same as
Hauki, はうき,話ス、哭ク(なく)。 v.i. To speak. To cry aloud. To say. Syn : Itak.
Haukoro ハウコロ,嘶ク(いななく)、啼ク(鳥蟲獣ナドノ)。 v.i. To neigh as a horse. To crow as a cock. To sing, as a bird.
Haukotantariki, はうこたんたりき,歩キナガラ話ス、哮(ほえる)エル(犬ノ如ク). v.i. To speak as one walks along. To yelp as a dog キャンキャン鳴く[ほえる].
Haukotpare, はうことぱれ,助ケテ呼ブ。 v.i. To call for help. Syn : Kimakhau. Peutauge. ★バカ検証 【助ケテ呼ブ。なんて幼稚な日本語を書かれると、解釈に苦しむ。「助けを呼ぶ」なのか、「助けて、と、叫ぶ」なのか、不明。日本人に失礼です。】
| Hauokka, はうおっか,呼ブ。 v.t. To call to. Syn : Hotuyekara.
| Hau-hokka, はう・ほっか,
Haurutotke, はうるととけ,クスグル。 v.t. To tickle 〜をくすぐる. Syn : Hairotke.
Syn : Itak.
Hawe-eamkiri, はうぇ・えあむきり,聲デ聞キ分ケル。 v.t. To recognize a voice.
Hawe-ki, ハウェ・キ,ブンブン云フ (蜂ナド)。 v.t. To hum as a wasp. Syn : Hau-ki. To make a noise with the voice.
Hawe-kiri, ハウェ・キリ,聲デ聞キ分ケル。 v.t. To recognize a voice. Syn : Hawe-eamkiri.
Heashire, へあしれ,始マル、出ス。 v.t. To commence. To send forth. To - publish as a book. . -
Hemban, へむばん,早ク。 adj. Quick. Syn : Tunashi.
Hemban-nisap, へむばん・にさっぷ,急ニ。 adv. Very suddenly.
Hemban-no, へむばん・の,早ク。 adv. Quickly. Syn : Tunashi no.
Hembara, へむばら,何時 adv. When.
Hembara-kane, へむばら・かね,何時。 adv. When.
Hembara-ne-yakka, へむばら・ね・やっか,常ニ。 adv. Always. At any time. As :~
Hembara-pakno-ne-yakka, へむばら・ぱっくの・ね・やっか,何時マデモ。 adv. Forever. How long soever. Aye.
Hembarata, へむばらた,何時。adv. At what time. When.
| Hemeshpa, へめっしゅぱ,登ル、上ル(複数) v.t. (pl) To ascend. To go up. To climb a mountain.
| Hemespa, へめっすぱ,
| Hemesu, へめす,登ル。上ル(軍数) v.t. (sing) To ascend as a mountain. To climb. To go up.
| Hemeshu, へめしゅう,
Hemesu-o, へめす・お,斜面。 n. A slope.
Hepere-sat-chep, へぺれ・さっと・ちぇっぷ,熊祭ノ時熊ニ興フル干魚。n An offering of dried fish made to bears when killed in the bear feast.
Hererush, へれるっしゅ,照る。 v.i. To shine. Hereush.
Hererushte, へれるつしゅて,照らす。 v.t. To shine.
Heri-at, へり・あっと,照る。 v.i. To shine.
Heri-atte, へり・あって,照らす。 v.t. To shine.
Herikashi, へりかし,上方。 adv. Upwards.
Heriko へリコ,上ノ方へ。 adv. Upwards.
Herisarisa, へりさりさ,蓬髪(ほうはつ)。 v.i. To be rough as the hair 長く伸びてくしゃくしゃに乱れた髪。蓬頭 . Syn : Hechirasasa.
| Heroki, へろき,鰊(ニシン)。 n. A herring.
| Heruki, へるき,
| Eroki, えろき,
Heron, へろん,貧乏なる、貧しき。 adj. Poor. Destitute.
Heru, へル,同ジ、唯、ホンノ。例セバ。 へルアイヌ、同等ノ人。へルアンアパラアニパテク、ホンノロバカリ(不誠實)。ヘルアイヌ、同ジ人間。 adj. The same. Of the same kind. Merely. Only. Just. Simply. As :~
| Heruki, へるき,鰊(ニシン)。 n. A herring.
| Heroki, へろき,
| Eroki, えろき,
Ho, ほ,陰門 n. The anus. Wagina. The posteriors.
Ho, ほ,上カラ、下ヘ、下方ヘ。 adv. From above. In a downward direction.
Ho, ほ,ヨリ、離レタル、後ロ。 adv. Off, Away from. Back. Behind.
Ho, ほ,呼ブ。 v.t. To call.
Ho-atak, ほ・あたっく,呼ビ戻ス。 v.t. To fetch by calling. Syn : Hotuyekara.
Hochaki, ほちゃき,下痢。 n. Diarrhea.
Hochaku, ホチャク,糞、下痢スル。 n. Manure. Also to suffer from diarrhea.
Hochatchari, ほちゃっちゃり,姦淫スル。 v.i. To commit adultery.
Hoinu, ほいぬ,貂、テン。 n. A marten. Sable.
Hoita, ほいた,貂、テン。 n. A marten.
Hoito, ほいと,乞食(こじき)。 n. A beggar. Syn : Iyahup-guru. Iyekari-guru.
Hoito-ki, ほいと・き,乞フ。 v.t. To beg. Syn : Iyahupkara.
Hok, ほっく,買フ。 v.t. To buy.
Hokamba, ほかむば,六ケ敷キ。 adj. Difficult.
| Hokamburi, ホカムブリ,女ノ帽子 n. A woman's bonnet.
| Hokkamburi, ホッカムブリ,【手拭やタオルで、ほっかむり --- 完全な日本語。主婦が、割烹着(かっぽうぎ)、ほっかむり、して、掃除のイメージ。】
Hokukura, ほくくら, or Hokure, ほくれ,掛聲ニ用ユル語。 excl. An exclamation of urging, defying, or calling the attention to anything. This word is generally placed at the beginning of a sentence.
Hoku-nu, ほく・ぬ,夫ヲ迎ヘル。v.t. To take a husband.
Hokure, ホクレ,貪食(どんしょく)スル、例セバ、ホ クレイベ、貪リテ(むさぼりて)食スル。 adv. Greedily. Excessively. As :~
Hokuyuk, ほくゆっく,人ヲ食フ熊。 n. A man-eating bear. Polar bear. A bear which steals horses or cattle. The opposite is called Noyuk. Syn : Wenyuk.
Homara, ホマラ,混迷スル。眩スル。 v.i. To be dizzy. To see dimly.
Homara, ほまら,温和ナル。 adj. Gentle. As :~
Homara-no-po, ほまら・の・ぽ,微ニ、不分明ニ。 adv. Indistinctly.
Homare, ほまれ,眩暈セシムル、錯亂セシムル。 v.t. To make dizzy. To confuse.
Horap, ホラプ,ベニベナ、ヤマシヤクヤク - n.
Horararase, ほらららせ,v.i. To sink into 沈む.
Horari, ほらり,アル、オル。 v.i. To be 存在する. To exist. Syn : An. Rari.
Horashi, ほらし,下. adv. Beneath 下に. Under. Underneath.
Horatutu, ほらつつ,辷ル(すべる) v.i. To slide 滑る、ズレる. Syn : Oninkot. Harotke. Charase.
Horatutu-ushi, ほらつつ・うし,辷ル所。 n. A slide スベリ. Syn : Oninkot an-i. ★バカ検証 【ushi, an-i (富田では anhi)は、「場所 (= place)」 らしいが、英訳 n. slide. には「所」の意は無い。英語が間違っている。】
Horawashi, ほらわし,下、例セバ、ホラワシ・アミプ、下衣。 adv. Under 下に. Beneath 直下に. As :~
Hore, ホレ,来イ来イ。 excl. Come ! come !
Hore-hore, ホレホレ,
Horibashi, ほりばし,## x 7 - adv. From the seashore.
Horika, ほりか,TF 2 H =. adv. Down wards.
Horikashi, ほりかし,T v# = adv. Downwards.
Horiki, ほりき,J.H., E / H = . adv. Up wards. . .
Horikiraye, ほりきらいぇ,2* 7 * ‘r yv (##). v.t. To tuck up the clothes. To pull up the garments (as for work).
Horikirayepa, ほりきらいぇぱ,(* y a> A = A ##&). (Pl. of Horikiraye.)
Horikitai, ほりきたい,E. adv. Over. The space above.
Horiko, ほりこ,E. adv. Over. Overhead. -
Horiko, ほりこ,TF ~. adv. Downwards.
Horipi, ホリピ,飛ブ、踊ル。 v.i. To jump 跳ぶ・ジャンプする. To dance 踊る.
Horippa, ホリッパ,★バカ検証 【飛ぶ、と、跳ぶ、の区別を知らない。】【horippa って、英語の hop/ hopper と親戚かも】
Horippa-shinot,ほりっぱ・しのっと,踊ノ名 n. The name of a dance.
Horo, ほろ,\ ~f, § *. adj. Deep.
Horo, ホロ,ほう! 感嘆詞(激励又ハ驚嘆). excl. of encouragement or surprise.
Horohorose, ほろほろせ,襲撃スル。 v.t. To set upon as a dog.
Horohorose-kara, ほろほろせ・から,# Eg++: yv. v.t. To set a dog upon.
Horok, ほろっく,座スル所。 n. A sitting place.
Horoka, ほろか,f} ~ [?] 27 . adv. Turned backwards. Backwards. Back.
Horoka-aiush-ni, ほろか・あいうし・に,オニコオロギ。 n.
Horoka-apkash, ほろか・あぷかし,f#~ 3# 2, , ### x 212. v.i. To walk backwards.
Horoka-chiu, ほろか・ちう,渦。 n. An eddy. A back-water.
Horokeu, ほろけう,狼。 n. A wolf.
Horokeu-kene-ni, ほろけう・けね・に,ミヤマハンノキ。 n.
| Huchi, フチ,祖母。n. Grandmother. An old woman. Female ancestors. Fire.
| Huji, フヂ,
Hue, ふえ,口笛ヲ吹ク。 v.t. Whistle. ★バカ検証 【これって、名詞の「笛」そのものじゃないの。日本語じゃないの。】
Hui, ふい,其ノ通リ。 adv. So. Thus. As, Hui ye tura paiki. “So saying he got up.
| Hui, ふい,獣ノ腹中ノ脂肪 n. The inside fat of animals of the larger kinds. By some “the liver 肝臓.”
| Huibe, ふいべ,
Huimampa, フイマムパ,能ク調ベル、注意シテ見ル。 v.t. To scrutinize. To look at carefully.
Hui-ni, ふい・に,Sometimes heard for Hup-ni 時々「ふっぷ・に」と聞こえる。. ★バカ検証 【英日共に説明不足、Hup-ni は、トドマツ。再定義すべきだ。】
Hum, ふむ,碎片(さいへん、くだける), 塊(かい、かたまり)。 n. A piece of anything.
Hum, ふむ,音。 n. A sound. Syn : Humi.
Humba, フムバ,磨リ耗ラス。細カニ切ル。 v.t. To grate. To cut into very fine pieces. To cut up. Syn : Nokan no tuyeba.
Humba-humba, ふむば・ふむば,細カニ切ル。 v.t. To cut up in fine pieces.
Humbe, ふむべ,クヂラ。 n. A whale.
Humbe-e, ふむべ・え,鯨ノ白肉。 n. Blubber.
Humbe-etoro, ふむべ・えとろ,クラゲ。 n. Jelly-fish.
Humbe-ki, ふむべ・き,鯨ノ白肉。 n. Whale blubber.
Humbe-reki, ふむべ・れき,鯨鬚(くじらひげ)。 n. Whale-bone (whalebone) クジラのひげ、くじらひげ製品.【 bone = n. 骨、骨状の物、クジラのひげ、象牙】
Humbe-rika, ふむべ・りか,鯨の白肉。 n. Blubber.
Humhum-okkai-kamui, ふむふむ・おっかい・かむい,カイカムイ。シマフクロフ。 n. Blakiston's eagle owl シマフクロウ.
Humbe-rit, ふむべ・りっと,鯨ノ腱。 n. Whale's sinews.
Humge, ふむげ,揺ル(ゆする)。 v.t. To dangle
I, イ,此ノイ (I) ヲ動詞ノ前ニ置クトキハ 其ノ意義ヲ強クス。例セバ、ヌ、開ク、イヌ、注意シテ聞ク。 (i.) When the vowel I is prefixed to some verbs it has the power of intensifying their meaning. As :~
I, イ,時トシテ此ノイ (I)ハ自己代名詞ノ 第三人称単数ニ用ヰラル。例セバ、カムイイイツレンワダスネイノイタタルウェネ、神ヨリ託宣ヲ受ケテカクノ如キコトヲ云フ。 (ii.) Sometimes the particle I stands for the third person singular personal pronoun, objective case. As :~
I, イ,私ニ (iii) pro. To me. As :~
I, イ,此ノイ (I)ヘ時トシテ人代名詞ノ第 一人稲複数物主格トナルナリ。例セバ, イペクスネ、彼ハ我々ヲ見付ケルナラン。 (iv.) Sometimes the vowel I stands for the first person plural objective case of the personal pronoun, “us.” Thus:---
I, イ,時トシテイ(I)、ノ後ニワノ、ワ、又ハ, オロワ。(カラ、ヨリ、ノ意)又ハ、オツタ, オロン (ニ、 又ハ、ヘ, ノ意) 等ノ語ガ績クトキハ凡テ地名ノ後ニ用ヰラルルナリ。例セバ、サツポロイワノ、札幌ヨリ。 (xii) The particle
I, い,(xv.) Used as a prefix i sometime means “next"; “after.” As :~
I, い,こと。 (xvi.) Following verbs I has the force of a participle. As :~
I, イ,此ノイ(I)ハカラフト、又ハ沙流地方ニ於テハ時トシテ n ノ代リニ用ヰラ ル。例セバ、ポン、ヲポイト云フガ如シ。 (xvii.) In speaking I will often be heard for n particularly in the Saru and Saghalien dialects. As :~
I, イ,イート云フ(悲鳴ノ)擬聲。An onomatopoeia for a squeal.
Iachi, イアチ,塵マミレノ、不潔ナ汚レタ。 adj. Dirty. Muddy. Filthy.
Iankara, いあんから,挨拶する。 v.t. To salute.
Ibe, イベ,食物、果実。 n. Food 食べ物. Fruit 果物. Syn : Ibehe,
Ibe, イベ,食スル。例セバ、イベアエラム シンネ、食フテシマフ。 v.t. To eat. As :~
Ibe-ambe, いべ・あむべ,食物。 n. Food. Syn : Aep.
Ibe-ap イベ・アっプ,呑マズニ食物ヲ興へル。 adj. & v.i. To be kind in giving away food.
Ibe-bashui, イベ・バシュイ,箸。 n. Chopsticks.
Ibe-erok, イベ・エロっク,食スル為メニ座ス(複数)。 v.i. To sit down to eat.
Ibehe, イベへ,食物、果實、言語ノ意味、原素、力、刀剣ノ刃。 n. Food. Fruit. Bulbs. The meaning of a word. Essence. A sword or knife-blade. Strength.
Ibe-hunara, イべ・フナラ,吝嗇、シワイ。 v.i. To be stingy けちな、しみったれた、せこい.
Ibe-kaiki-ambe, いべ・かいき・あむべ,食料。 n. Food.
Ibe-mondum, いべ・もんづむ,食欲。 n. The appetite.
Ibe-sak, イベサク,乏シキ、無意味ナル, 漁獵に幸のなき。 adj. & v.i. To be poor. To be unlucky in the hunt or at fishing. Absurd. Meaningless.
Ibe-sakbe, いべ・さっくべ,笑ふ可きこと、背理。 n. An absurdity.
Ibe-sak-no, いべ・さっく・の,荒唐に。adv. Absurdly.
Ibe-sarakorobe, いべ・さらころべ,オナガザメ。 n. Thresher shark.
Syn : Tumop-un-same.
Ibeshikashure, いべしかしゅれ,貪ル(むさぼる)。 v.t. To covet. To be greedy over.
Ibetam, いべたむ,刀、劍。 n. A sword.
| Ichakashno, いちゃかしゅの,教ヘル。 v.i. To teach. Syn : Ipakashnu.
| Ichakashnu, いちゃかしゅぬ,
Ichan, イチャン,鱒鮭ノ卵ヲ産ミ付ケル水中ノ孔。 n. The hole salmon make in the beds of rivers in which to deposit their spawn. A spawning bed.
Ichan-chup, いちゃん・ちゅぷ,新月。 n. The new moon. -
Ichani, いちゃに,銭。 n. Money. Same as ichen
Ichaniu-chep, いちゃにう・ちぇっぷ,鱒(マス)。 n. Sea trout.
Ichanui, いちゃぬい,鱒(マス)。 n. Same as above. By some
Ichankot, イチャンコツ,ヤマベ. n. Young sea trout.
Ichanui, いちゃぬい,鱒(ます)。 n. A salmontrout.
Ichanui-cheppo, いちゃぬい・ちぇっぽ,鱒ノ子。 A small salmon-trout.
Icha-piba, イチャ・ピバ,貝ノ名(アイヌハ 此ノ貝ヲ以テ穀物ノ穂ナドヲ 切リ採ルニ用ユ)。 n. A kind of shell used for cutting off the ears of corn during harvest. Syn : Icha-sei.
Icharapa-an, イチャラパ・アン,神酒ヲ獻(献)ズル儀式。 n. The ceremony of offering libations to the gods. The ceremony of house-warming. Syn : Achikka an. Irappa. Shinnurappa.
Icharapo, イチャラポ,シヤク、コジヤク。 n. The wild chervil. Anthriscus sylvestris, Hoffm. The fresh shoots of this plant are often used in stews as a vegetable. Many of the Ainu collect the young shoots, steep them in boiling water, and then salt for future use.
Ichari, いちゃり,篩(フルヒ)。 n. A round wicker basket. A sieve.
Ichari-kina, いちゃり・きな,(いちゃらぽ、と同ジ)。 n. Same as
Icharoiki, イチャロイキ,食セシム。食ヲ與ヘル。 v.t. To feed.
Icha-sei, イチャ・セイ,穀物ヲ刈入レルニ 用ユル貝。 n. Shells used for cutting off the ears of corn in harvest. Syn : Icha-piba. -
Ichashkara, いちゃしゅから,呪フ、トリツク。 v.t. To curse. To bewitch. Syn : Ishirishina.
Ichashkuma, いちゃしゅくま,傳説(伝説)。 n. Preaching. Teaching. -
Ichawetenge, イチャウェテンゲ,命ズル。
Ichen, いちぇん,銭(ぜに) n, Money. Same as
Ie, いえ,私ニ。 ph. To me.
| Ien-peka, イエンペカ,上ヘ。 adv. Over.
| Iyen-peka, イイェンペカ,
Ihabo, いはぼ,父。 n. Father. Syn : Michi. In some places this is “mother.”
Ihenkotpa, イへンコツパ,點頭スル(てんとうする)。愛スル、可愛ガル。 v.i. To nod to a person 人に会釈する. To endeavour to attract the attention of a small child by nodding うなずくことによって小さな子供の注意を引き付ける様に努力する. To love. To fondle 愛撫する. To comfort 快適性. ★バカ検証 【 點頭 とは、中国語であり、日本でも使われた。 頷く(うなづく)の意、のみであり。おそらく、愛する等の意味は無い (?)、可能性が強い。--- 誰か、検証して下さい。 cf. Uhenkotpa 叩首スル】
Ike, いけ,アツテ。 inf. part. Being.
Ike, イケ,物。此語ハ屢々(しばしば)関係代名詞トシテ、所ノ物ノ意ヲ示ス。例セバ、ネイイ カシュュムイケュクノウ クダルオッタク コレナ、我ハユクノウクニ残セシ所ノ物 ヲ興へシ。又、クヌカリケ。我ガ見シ物. n. An article. A thing. That. This word is often used as the relative pronoun “that which.” As :~
Ike, いけ,其時ニ。 adv. At that time. After. Then. Upon that. So doing.
Ikehumshu, いけふむしゅ,出来ゴト。 n. An accident. Syn : Ikeuhumshu.
Ikem, いけむ,舐ル。 v.t. To lick.
Ikema, いけま,イケマ。 n.
Ikemnu, イケムヌ,復讎スル[讎 むくいる、あだ]、代理スル。 v.t. To avenge 復讐する. To take the part of another (人)に味方する、〜の役を演じる. Syn : Ikotki.
Ikemumbe, いけむむべ,食指 [しょくし、人さしゆび] n. The index finger. Syn : Itangi kem ashikipet.
Iko-oshkara, いこ・おっしゅから,惜ム(おしむ)。 v.t. To begrudge. Syn : Ikaoshkoro.
Ikopan, いこぱん,叱ル。. v.t. To scold. Syn : Kopao.
Ikopuntek, イコプンテっク,喜ンデ事ヲスル。 v.i. & v.t. To be very much pleased. To do with pleasure. To greet. To welcome. As :
Ikopoyege, いこぽいぇげ,混ズル。 v.i. To mix. Syn : Iyemaune. ★バカ検証 【混ぜる(まぜる)、とすべき。】
Iko-ramat, イコ・ラマっト,我ガ霊魂、我ガこころ。 ph. My soul.
Ikoramu, イコラム,笑談スル、驚カス。 v.i. To jest.
Ikoramu-hoshki, いこらむ・ほっしゅき,懶怠ナル者ヲ励マス。 v.t. To hurry one who is lazy. To scold for being lazy.
Ikoramkore, いこらむこれ,願ハセル。 v.t. To cause to ask for. ★バカ検証 【Ikoramu の後】
Ikoramkoro, いこらむころ,乞フ、願フ。 v.t. To beg. To ask for. Syn : Iyorun.
Ikotke イコっとケ,他ノ人ヲ警ムル為ニ 罪ナキモノヲ罰スル、対手ニ己レノ復難 ノ念ヲ知ラシムル為メ第三者ニ當ル。 v.t. To punish an innocent person in order to warn others. To warn or punish anyone that others may take warning. To make an example of. To avenge one's self on a third party to show the state of one's feelings towards the person upon whom vengeance ought according to right to have been taken. To be very angry. Syn : Kotki.
Ikotushi, いこつし,貸ス。 v.t. To lend.
Ikoyorikipuri,段々ニ見エテ来ル(旅行ノ時遠山ナドノ)。 v.i. To come into sight as a distant mountain when travelling. ★バカ検証 【イコヨリキプニ は、スペルミス】イコヨリキプニいこよりきぷり,
Ikunneyot, いくんねよっと,眩キ(まぶしい)。 v.i. To be dazzled with darkness as when coming fresh indoors from the light.
Ikunpone, イクンポネ,顕(クルブシ)。 n. The ankle bone. Syn : Tokumbone.
Ikup, いくっぷ,飲ムコト。 n. A drinking. A sitting to drink. Syn : Chikup.
Ikup, いくっぷ,酒器。 n. Drinking utensils, as cups, moustache-lifters, etc.
Iku-pashui, イク・パシュイ,鬚髯ヲ上ゲル木(祭リノトキニ用ユ)。 n. The festive ceremonial moustache-lifter. Syn : Kamba-ush-bashui. Kambashui
Ikura, いくら,関節、章節。 n. A joint. A division. A verse. Same as
Ikusa-guru, いくさ・ぐる,渡守。 n. A ferry-man.
Ikusa-i, イクサ・イ,渡場。 n. A ferry.
Iku-sakayo, いく・さかよ,暴酒スル。 v.i. To revel.
Ikushbe, いくっしゅべ,柱、戸ノ枠。 n. A post. A door post. A column. Pillar.
Ikushke-peka, いくっしゅけ・ぺか,向ニ。 adv. Beyond.
Imompekari, いもむぺかり,憐ム。 adj. To take pity on. To have mercy on. Syn : Erampokiwen wa kore.
Inambe-gusu-ne-yakun, イナムペ・グス・ネ・ヤクン,如何トナレバ、故ニ。 adv. For. Because. For this reason.
Inan, いなん,何レ(どれ)、何(なに)。 adj. Which. What. As :~
Inani, いなに,何處(どこ) adv, Where.
Inunukashiki, いぬぬかしき,憐憫(れんびん)、慈悲。 n. Mercy. Pity. Compassion.
Inunukashiki-wa-kore, いぬぬかしき・わ・これ,憐ム。 v.t. To have mercy upon. To pity.
Inunuke-ash, いぬぬけ・あしゅ,我ハ汝ヲ憐ム。 ph. I pity thee. What a pitiable object!
Iomompekere, いおもんぺけれ,憐ム。 adj. To have mercy upon. To take pity on.
Ipa, いぱ,千鳥足、チドリアシ。 v.i. To reel about as a drunkard 酔っぱらいの如くよろめく.
Iporo, イポロ,大ナル、蓋大ナル。 adj. Very great. Prodigious.
Iporo-pirika, いぽろ・ぴりか,顔色ヨキ。 v.i. To look happy or pleased. Goodlooking.
Iporo-pirikare, いぽろ・ぴりかれ,喜バセル。 v.t. To please.
Iramisaika, イラミサイカ,僅少ノ、温和ナル。 adj. A very little. Gentle. Easy. Syn : Pon no.
Irampokiwen-wa-kore, いらむぽきうぇん・わ・これ,恤ム(あわれむ、うれえる)。 v.t. To pity. To have mercy upon.
Iramye, いらむいぇ,譽メル(誉める)。 v.t. To praise. To applaud. 【cf. Iranuye, いらぬいぇ】
Iranuye, いらぬいぇ,讃スル。 v.t. To praise. Syn : Omonre. Ramye. Reika. 【cf. Iramye いらむいぇ】
Ironne, いろんね,厚キ。 adj. Thick. (Used only of inamimate objects 無生物の対象にのみ適用される). ★バカ検証 【inamimate はスペルミス。正: inanimate】
Iruike, イルイケ,磨ク。鋭クスル v.t. To sharpen. Syn : Eenka.
| Iruka, イルカ,暫時(ざんじ)。 adv. For a little while. For a short time. In a little while. After a short time. As :~
| Irukai, イルカイ,
Isa, イサ,古キ、熟シタル、皺ノヨリタル。 adj. Old. Ripe. Harvest time. Wrinkled. Aged.
Isa, イサ,キーキート叫ブ、鹿ノ鳴聲。 v.i. To squeak. A deer's call.
| Isam, イサム,非ズ、無シ。全ク無シ、居ラヌ(おらぬ)。例へバ、オマンワイサム
| Isham, イシャム,往キテ居ラヌ。エワイサム。食べテ仕舞ウテナイ(たべてしもうて、もう、無い)
| Isama, イサマ,v.i. Not to be 存在しない. It is not. To be absent. In some cases the word
Isam, いさむ,ph. By its side.
Isama-ni, いさま・に,横桁、支柱。 n. A cross-beam. A tie beam. Brace.
Isambe, イサムべ,有ラヌ、無クナッタ。 n. & v.t. It is not. To have died.
Isami, イサミ,何モナイ。例セバ、ネプ カオッタイェプカイサミ。汝ハ其レニ封 シテ何モ言フ處ハナイ。 v.i. & n. It is nothing. There is nothing. Absence. As :~
Isam-isam, イサムイサム,早ク終リニナル。 v.i. To come quickly to an end.
Isamka, イサムカ,廃するスル。滅絶スル。 v.t. To abolish. To annihilate. To annul. To assuage. To abrogate. Syn : Oyak un omande. Oyakta omande.
Isamka-i, いさむか・い,廃止。 n. Abolition.
Isam-kusu, イサムクス,ソノタメデナケレバ。 ph. If it was not for. Thus: ~
Isam-kusu-ne-neike, いさむ・くす・ね・ねいけ,其譯デ無ケレバ。 ph. If it were not for.
Isam-no-po イサムノポ,否、アラズ。 ph. No, there is not.
Isamta, いさむた,ニ次グ(つぐ) adv. Next to.
Isan, いさん,愛スル。 v.t. To love.
Isangep イサンゲップ,守護符。 n. A charm kept stowed away in some private place to be taken out at times to worship. The Ainu people believed that any rare thing which they came across unexpectedly constituted a charm. It was supposed to bring good fortune to the finder. When such were found they set up
Isan-rusui, いさん・るすい,結婚シタイ。 v.t. To desire to marry 結婚することを願う.
Isanteshi, イサンテシ,他人ニ物ヲ上ル。 v.t. To bestow upon 授与する.
Isaot, イサオト,列ノヘジメ。 n. The first in a row. As :~
Isapa-kik-ni, いさぱ・きく・に,鮭、鱒ナド ヲ捕へテ撲殺スル為メニ用ユル柳ノ棒。 n. A willow stick used for killing salmon after they have been captured.
Isapte, いさっぷて,給仕スル。 v.t. To wait upon as in a feast 宴会で給仕をする. Syn : Ipuni.
Isapte-guru, いさっぷて・ぐる,給仕人。 n. A waiter. Syn : Ipuni-guru.
Isapte-mat, いさっぷて・まっと,給仕婦。 n. A waitress.
Isapte-otchike, いさっぷて・おっちけ,大キナ盆。 n. A large tray. A waiter.
Isa-wa-okere, いさ・わ・おけれ,熱シタル。 v.i. & adj. To have become quite ripe as fruit.
Ise, いせ,鳴ク。 v.i. To squeak. To call out. To squeal. -
Ise-hawe-ash, いせ・はうぇ・あしゅ,鳴ク、鹿ノ呼聲。 v.i. To squeal. The call of a deer.
Iseise, いせいせ,啼く。 v.t. To squeak.
Iseiseka, いせいせか,暖タム。 v.i. To heat.
Iseku, イセク,分娩ノ間際ニ乳房ノ張レルヲ云フ(人畜共ニ用ヰラル)。 v.i. To swell up with milk as the breasts of animals just before having young. This word is also applied to women. Syn : Topeseku.
Isempiri, いせむぴり,陰。 adv. Behind 〜の後側に. Shadow 陰.
Isempiroitak, いせむぴろいたく,誹謗スル。v.t. To back-bite. To speak evil of another. Syn : Ohaige-kara.
Isenram-ari, いせんらむ・あり,前ニ云ヘル如く。 ph. The aforesaid 【法律】前記[前述]の. That which was spoken of before 既に以前話したこと. Syn : Senramsekoro.
Isenrambe, イセンラムべ,屢々(しばしば, 屡々)、此語ハ 毎ニ間投詞ニ用ヰラレオヤオヤノ意ヲ表ス。 adv. Again and again 再三. Continually 連続的に. Always いつも. Dear-dear! 親愛なる(拝啓 ?、オス !) This word is always used as a kind of interjection この語は一種の間投詞としていつも使用される。 As :~
Isenramte, いせんらむて,同上。 adv. Same as above.
Isenramte-shiri, いせんらむて・しり,何時デモ同ジコトヲスル。ph. Always doing the same thing. 【isen は、「以前」、ram は「精神・心」で、前と同じ心、つまり、同じ考え。で私の解釈は当たり。】
Isenramte-shiri-ki, いせんらむて・しり・き,同上。 ph. Same as above.
Isepo, イセポ,兎(うさぎ)。エチゴウサギ、 シロウサギ。 n. A hare.
Iseremak-inonno, いせれまく・いのんの,呪フ(のろう)。 n. A prayer that another may receive harm 他人が被害を受けるように祈り・祈願・祈りの言葉. A prayer for a curse 呪い・呪いの祈願・呪いを祈願する人. ★バカ検証 【名詞です。】
Iseremak-oitak, いせれまく・おいたく,謗ル(そしる)。 v.t. To backbite 陰口(かけぐち)する・悪口を言う・けなす・誹謗中傷(ひぼうちゅうしょう)する. Syn : Ohaigekara.
Iseremak-ush, いせれまく・うしゅ,助クル。 v.t. To help. v.i. To be blessed with good health 健康であり祝福されている. To be prosperous 繁盛している. Syn : Ikaobiuki.
Isese, いせせ,啼く。 v.i. To squeal キーッという声を上げる、キャーキャーと声を上げる、歓声を上げる,,, キーッという音、長く甲高い音■ピッチが高くある程度長い、鋭い音を表す。screech と違い、必ずしも荒々しい大きな音ではない。 Syn : Ise.
Isesekka, いせせっか,温メル。 v.t. To heat.
Isetoko, いせとこ,前 adv. In front of 〜の前(場所).
| Ish, イシュ,魚類・鳥類動ソノ他物 ノ 尾。 n. Tails of birds or fishes and some animals.
| Ishi, イシ,
Ishan-tono, いしゃん・との,医師。 n. A doctor. (Jap.)
Ishaot, イシャオツ,
Ishi, いし,鳥ノ尾。 n. A bird's tail.
Ishi, イシ,自分デ、獨リ(獨力)デ. ph. By one's self.
Ishikamare, いしかまれ,置く。 v.t. To put. To set down.
Ishikari, いしかり,
Ishikari, イシカリ,閉塞、便秘(病ノ) n. Constipation. Stopped up.
Ishikashpere, いしかしゅぺれ,貪ル(むさぼる)、羨ム(うらやむ) v.t. To covet 他人の物を欲しがる. Syn : Ikeshikashure. ★バカ検証 【貪ル(むさぼる)は、同じ「欲しがる」でも covet とは違うので、間違いだと思う (?)。しかし covet は、....。 モーゼの十戒の10番目。Thou shalt not covet (neighbor's servants, animals, or anything else). 隣人の家をむさぼってはいけないこと[正教会・プロテスタント]、隣人の財産を欲してはならない[カトリック教会・ルーテル教会の場合]。 --- 原意は「貪る」と同源らしい。】
Ishikatande, いしかたんで,形式ヲ変ヘル。 v.i. To change one's form.
Ishikekara, いしけから,瞬キスル(まばたき・する)。 v.i. To wink the eyes.
Ishimne, いしむね,明日(あす・あした) n. Tomorrow 明日. The day following 翌日. As :~
| Ishinere, イシネレ,
| Ishinnere, イシンネレ,形ヲ変ズル。 v.i. To assume the form of some other being. To act the witch 魔女を演ずる. Syn : Shimere. Yaitasare.
| Ishinerep, いしねれぷ,幽霊。 n. A phantom or ghost 幻影あるいは幽霊. A witch 魔女.
| Ishinnerep,
Ishioikatta, いしおいかった,急ギ出ル。 v.t. To hasten out 急いで外へ出る.
Ishi-oush, イシ・オウシ,驕慢(きょうまん)ナコトヲ云フ。 v.t. To speak proudly.
Ishiraineka, イシライネカ,待伏セスル v.i. To crouch. Syn : Yongororo.
Ishirankarapte, いしらんからっぷて,憐ム。 v.t. To take pity upon.
Isho-sange-kamui, いしょ・さんげ・かむい,梟(フクロ) n. An owl. ★バカ検証 【フクロ、では無い。「フクロウ」である。】
Isho-seta, いしょ・せた,橇(そり)ヲ曳クトキ先頭ニ立ツ犬。 n. A leader sleigh dog リーダーのソリ犬.
Ishra, いしゅら,切望スル。 v.i. To have a strong desire for something. As :~
Ishra, いしゅら,贈物。 n. A present. An offering.
Ishra-kara, いしゅ・から,贈ル、捧グル。 v.i. To send. To present to.
Ishran, いしゅらん,行。 v.i. To go.
Ishran, いしゅらん,欲スル。 v.t. To desire. Same as
Itaknu, いたくぬ,従順ナル。 adj. Obedient. Quick of hearing.
Itomo, いとも,平和。 n. Peace.
Itomo-itak, いとも・いたく,和睦スル。 v.i. To make peace.
Itukarige-sak-no, いつかりげ・さっく・の,恐レナク、憚(はばかる)リナク。 adv. Without diffidence.おずおずせず、遠慮せず、 Without fear 何も恐れず.
Itukari-sak-no, いつかり・さっく・の,恐レナク、憚(はばかる)リナク。 adv. Without difficulty 難なく、容易に、安々と、苦もなく、支障なく. Without fear 恐れず.
Itunnap, イツンナっプ,蟻。例セバ、イツガナプチセイ。蟻ノ巣。 n. An ant. As :~
Itusare, いつされ,與ヘル。 v.t. To give. To bestow. As :~
Ituyashkarap, いつやしゅからっぷ,愛スル、可愛ガル。 v.t. To love. To fondle.
Iwak, イワク,往ク。例セバ、クウニタク イワク、我ハ家ニ往クナリ。v.t. To go. To go away. To return from work. As :~
Iwak, いわく,密通スル。 v.i. To have illicit intercourse. Intercourse between the sexes.
Iyahup-guru, いやふっぷ・ぐる,貰フ人、乞食。 n. A recipient. A beggar. Syn : Hoito-guru. Ahupkara-guru.
Iyahup-kara, いやふっぷ・から,頂戴スル。 v i. To beg. Syn : Hoito-ki.
Iyahup-kara-guru, いやふっぷ・から・ぐる,乞食。 n. A beggar.
Iyapapu, イヤパプ,免シ(ゆるし)ヲ乞フ。 v.t. To beg one's pardon.
Iyapi, いやぴ,弱キ。 adj. Weak. Invalid. Lame.
Iyapi-guru, イヤピ・グル,柔弱ナル人、 病人。 n. A weak person. A lame person. A sick person. An invalid.
Iyapo, いやぽ,苦痛ノ聲。 excl. An exclamation of pain.
| Iyapo, いやぽ,父 (
| Iyabo, いやぼ,
Iyara, イヤラ,他ノ,外ノ。例セバ。イヤラコタンタ、外ノ村ニ。 adj. Other. Different. As :~
Iyarapok, いやらぽっく,腋下。 n. Armpits.
Iyekari, いいぇかり,乞フ。 v.t. To beg.
Iyekari-guru, いいぇかり・ぐる,乞食。 n. A beggar. Syn : Hoito-guru.
Iyekoibe, いいぇこいべ,食物。 n. Food.
Iyepe-ainu, いいぇぺ・あいぬ,花婿(はなむこ)。 n. A bride-groom. Syn : Itomnukaraguru.
Iyepe-habo, いいぇぺ・はぼ,姑(しゅうとめ)。 n. The mother of one's wife. Syn : Koshmat-habo.
Iyokane, いよかね,後ロ。 adv. Behind.
Iyokte,引掛ケル、刈入レル。 v.t. To hook in. To get with a hook. To reap.イヨクテいよっくて,
Iyoma, いよま,槍(やり) n. A lance.
Iyomai, いよまい,陰門、陰茎。 n. The privates 恥部. The penis ペニス. Syn : Kutchike.
Iyomande, いよまんで,熊祭リ。 n. A
Iyomande イヨマンデ,屠殺シテ人ニ贈ル、犠牲ニスル。 v.t. To kill and send as a present to another person. To kill as a bear for a feast. To sacrifice (as an animal). The literal translation of
Iyomap, いよまっぷ,物ヲ入レル器具。 n. A vessel or instrument in which anything is placed. As :~
Iyomap, いよまっぷ,愛スル、可愛ガル。 v.t. To fondle. To love.
Iyorun, いよるん,乞フ、願フ。 v.t. To beg. Syn : Ikoramkoro.
Iyorun-guru, いよるん・ぐる,乞食。 n. A beggar.
Iyuturu, イユツル,間 adv. Among. Between.
K, ク,我、ワレ、(此ノ字ヲ動詞ノ前ニ附 ケ加フルトキハ第一人称代名詞トナル ナリ。例セバ、ケアシカイ、私ニ出来マス。語ノ本體ハ、クアニ、ナレドモ、カニ、ク、ト訛リテ終ニ此處ニ示セルモノトナレリ)。 pro. This letter is often prefixed to verbs as the first person singular personal pronoun “ I,” particularly in the Saru district and when the verbs begin with a vowel. As :~
Ka, カ,(i) 此ノ語ヘ自動詞ニ附加シテ 他動詞ト成ス力アリ。例セバ、イサム。 無イ。イサムカ、無クスル・ part. Ka is suffixed to some intransitive verbs to make them transitive. Thus:~
Ka, カ, (ii) 此語ハ時ニヨリ名詞ニ附加へテ他動詞ヲ作ルコトアリ。例セバ、ペケレ、光リ. ペケレカ、輝カス part.
Ka, カ,(iv.) 又、然レドモ。 post. Also. Although. And. As :~
Ka, カ,上、ウヘ。 n. The top of anything. adv. Up. Over. Syn : Kam. Kan. As :~
Ka, カ,然レドモ、デモ。 post. Although. Even. So.
Ka, カ,絲(糸)。例セバ、カタク。糸丸 n. Thread. Cotton. String. As :~
Ka, カ,虱(しらみ)ノ卵。 n. Nits. Louse eggs.
Ka...... ka, カ......カ,夫レモ此レモ、 夫レデモナイ此レデモナイ。例セバ、クアニカシヌマカウツラオマンルウェネ、彼
Ka, カ,ナス。 v.t. To make or do. As :~
Kannu, カンヌ,鳥ヲ捕ル係蹄 n. A kind of bird-trap consisting of a bent piece of wood and string.
Kaata, かあた,ノ上ニ、重ネテ。 adv. Upon. One over the other.
Kabiuki, かびうき,助ケル、救フ。 v.t. To help. To save. To assist. Syn : Kaobiuki. -
Kaobiuki-wa-kore, あびうき・わ・これ,助ケル、救フ。 v.t. To help.
Kaita, かいた,錨(いかり)。 n. An anchor. A variation of Kaite.
Kaite, カイテ,錨(いかり)。例セバ、カイテアリ。 錨ヲ下ロス。 n. An anchor. As :~
Kaite, かいて,折レタ。 adj. Broken.
Kambe, カムべ,水面。例セバ、カンベクルカ, 水上ニ。 n. The surface of water As :~
Kambi, かむび,紙、手紙。 n. Paper. A letter. (Jap).
Kambi-chikap, かむび・ちかぷ,凧(たこ、鳥ノ形ニ造ラレシ)。 n. A kite.
Kambi-nuye, かむび・ぬいぇ,書ク。v.t. To write. To write a letter.
Kambi-nuye-guru, かむび・ぬいぇ・ぐる,記者 n. A scribe 〔古代の〕書記官、話〉作家、新聞記者.
Kambi-nuyep, かむび・ぬいぇぷ,筆。 n. A pen. A pencil.
Kambi-nuyep, かむび・ぬいぇぷ,アヤメ。 n.
Kambi-sosh, かむび・そっしゅ,書籍。 n. A book. As :~
Kamiash, かみあし, or Kamiyashi, かみやし,毒蛇(時トシテ人ヲ罵詈スルニ用ユル。)、死體。 n. A poisonous snake. A dead body. A demon.
Kamiyashi-tashum, カヤミシタシュム,悪鬼ニ取憑カレタ病。 n. Demonaical possession 悪魔[悪霊]に取り付かれた(ような)人(悪魔の所有物). ★バカ検証 【カミヤシ・タシュム、だろうが。バカ丸出し。正式文書なのだから、レビューすべきた。当たり前の話だ。また、Demonaical は、スペルミスである。正: demoniacal 】
Kamkashke, かむかしゅけ,皮膚、身体の外部。 n. The skin. The surface of , the body.
Kamma, かむま,女児。 n. A girl. Syn : Matkachi.
Kamoi, カモイ,化膿セル腫物。梅毒。n. A running sore. Syphilis.
Kampara, かむぱら,外方。 adv. Without. Outside of.
Kamparo, かむぱろ,縁(へり、ふち)。 n. The rim of anything.
Kamu, カム,上ニ置カレル, 蔽フ。 v.i. and adj. To be placed upon, as a lid upon a pot. To cover. To overshadow.
Kamu, かむ,上ニ。 adv. Over. Above. Upper. Syn : Ka. Kam. Kan.
Kamui, カムイ,n. A kind of water beetle (Dydicus スペルミス? Dytiscid ★バカ検証) 【昆虫】ゲンゴロウ. The larva of these creatures was supposed to be very poisonous and was mixed with aconite to strengthen it. Also called Niseuarage-kikiri, “half acorn insect.”
Kamui, カムイ,n. A god 神. A bear 熊. A title applied to anything great, good, important, honourable, bad, fierce or awful; hence used of animals and men, gods and devils. (I) Used as a prefix
Kamui-chip, かむい・ちっぷ,厄病ヲ追ヒ攘フ(払う)為メニ
Kamui-kuru, かむい・くる,密雲(白又ハ黒)。 n. Thick black or white clouds.
Kamui-shotki, かむい・しょっとき,爐(炉)ノ中央ニアル灰(火ノ女耐ノ處ナリト云フ)。 n. The ashes in the very centre of a fireplace, supposed to be the abode of the goddess of fire.
Kamui-tat-ni, かむい・たっと・に,エゾノタケカンバ。 n. A kind of birch.
Kamui-turu-humse-hum, かむい・つる・ふむせ・ふむ,雷。 n. Thunder. Syn : Kamui hum.
Kamui-tusare, かむい・つされ,神恩。 n. God's help or favour. Syn : Kamui irenga.
Kamui-uitekbe, かむい・ういてっくべ,天使。 n. An angel. Syn : Kamui hauturunbe.
| Kamuiyashi, カムイヤシ,悪魔。 n. A devil.
| Kamiyashi, カミヤシ,
Kamui-yukara, かむい・ゆから,伝説。 n. Traditions.
Kamup,フタ。 n. A cover. Lid.カムプかむっぷ,
Kamupbe,覆フモノ、屋根。 n. A covering. A roof. Lid.カムプベかむっぷべ,
Kamure, かむれ,蔽フ、蓋フ。 v.t. To cover over.
Kana, かな,鉋(かんな)。 n. A plane.
Kana, かな,絲巻。 n. A reel of cotton.
Kana, かな, 願フ。v.t. To ask for. Thus :~
Kanchikama-ni, かんちかま・に,サンセウ。 n.
Kanchikama-ni, かんちかま・に,敷居。 n. A door sill.
Kanchipo, かんちぽ,娘。 n. A girl. A female child. Syn : Kamma. Matkachi. Matne-hekachi. Kanat.
Kando, かんど,天。 n. Heaven. The sky. As :~
Kando-kotoro, かんど・ことろ, 天、蒼穹(そうきゅう・あおぞら)。 n. The skies. The vault of heaven.
Kando-moshiri, かんど・もしり,天國。 n. Heaven.
Kando-nishtek, かんど・にしゅてく,水平線。 n. The horizon.
| Kane, かね,
| Kani, かに,鐵(鉄) n. Metal. Iron. Money.
Kane, カネ,時トシテ 「ヤン」 ト同ジ. part. Sometimes the same as
Kane, カネ,此字ヲ動詞ノ後ニ加フルトキハ副詞トナスヲ得。例セバ、アプカシカネ、歩キナガラ。 part. This word is sometimes suffixed to verbs to change them into adverbsoradverbial phrases. As :~
Kane, カネ,ト。面シテ、又、モ。例セバ. カニネワエアニカネ、私ト汝。 part. Sometimes
Kaneatusa, カネアツサ,カムイカネニ、ト同ジ。 Same as
Kani-eukoma, かに・えうこま,金の合セ戸。 n. Iron sliding doors.
Kani-kik-guru, かに・きっく・ぐる,鍛冶師。 n. A black-smith.
Kani-penere, カニ・ペネレ,金ヲ鍛へル。 v.t. To melt metal. To heat iron to a red or white heat.
kani-pon-kasa, かに・ぽん・かさ,甲。 n. A helmet. A crown or hat of metal.
Kani-shikai, かに・しかい,鉄釘。 n. An iron nail. A nail made of any metal.
Kanit, かにっと,梭(さひ) n. A shuttle.
Kani-toitap, かに・といたっぷ,鋤(すき)。 n. A spade.
Kani-tuchi, かに・つち,金鎚。 n. An iron hammer. From Japanese
Kantori-kamui, かんとり・かむい,雨雪ノ神。 n. The god who makes it snow and rain.
Kaoiki, かおいき,惠ム(恵む)。 v.t. To bless. Syn : Nunuke. .
Kap, かぶ,皮、外部。 n. The skin. Seed pod. The outer covering of any. thing. Syn : Kapu.
Kapai, カパイ,ムカゴイラクサ n. A kind of nettle.
Kappa, かっぱ,蝙蝠(コウモリ)n. A bat. A flitter-mouse. ★バカ検証 【Kapara の前】
Kapara, かぱら,薄キ。 adj. Thin. Flat.
Kapara-amip, かぱら・あみっぷ,縫箔(ぬいはく)セシ著物。 n. An ornamented garment. Syn : Kapari-mip.
Kapari, かぱり,平坦ナ場所、平原。 n. A flat place. A plain.
Kapari-mip, かぱり・みっぷ,縫箔(ぬいはく)セシ著物。 n. An ornamented garment. Syn : Kapara-amip.
Kapari-nup, かぱり・ぬっぷ,縫箔(ぬいはく)セシ著物。 n. An ornamented garment. Syn : Kapara-amip.
Kapato, かぱと,河骨(コエホネ)。 n. A kind of yellow water-lily.
Kapat-tat-ni, かぱっと・たっと・に,シランカバ。 n. A kind of white birch 樺(カバ)の木の一種.
Kapiu, かぴう,カモメ類の総称。 n. Seagull.
Kapiu-sei, かぴう・せい,ウチムラサキ。 n.
Kapka, かっぷか,皮。 n. Skin.
Kapke, かっぷけ,扁平、平なる。 adj. Flat. As :~
Kap-kiro, カっプ・キロ,魚皮製の靴。 n. Fish skin shoes. Sometimes
Kapkomo, かっぷこも,タバコ入れ、小袋。 n. A tobacco pouch.
Kapo, かっぽ,虱(シラミ)の子。 n. Nits. Louse eggs.
Kappa, カッパ,水神。 n. A water nymph. Syn : Shokai.
Kappara, かっぱら,茸(たけ・きのこ) n. A toadstool 〔傘がある〕毒キノコ
Kapshi, かっぷし,倒す。 v.t. To overthrow. ひっくり返す、転覆させる、屈服させる
Kapta, かっぷた,火を打つ。 v.t. To strike a light with flint 火打ち石 and steel 鋼.
Kari, かり,...... ニヨツテ。例セバ、オヤルカリ。他ノ道ヨリ行ク。プヤラカリインガラ、窓越ニ見ル。 post By. Through. Along. As;~
Kashkep, かしゅけっぷ,雪掻キ。 n. A snow-shovel. Syn : Upas-kep.
Katkimat,主婦。 n. Mistress of a house.カッキマツかっときまっと,
Katkoro,安全デアル、壮健デアル、才能アル。 v.i. To be well and happy. To have ability.カツコロかっところ,
Kat-moire,遅鈍ナル(ちどん)。 adj. Slow. Dull. Syn : Katu-moire. Noratchitara.カツモイレかっと・もいれ,
Katu-chakakke, かつ・ちゃかっけ,無異(ぶい)安全ナル。 v.i. To be well and happy. To feel serene. To be comfortable. Syn : Nupetne.
Katukara, かつから,直ス、正ス。 v.t. To straighten out. To put right.
Katu-moire, かつ・もいれ,遅鈍ナル。 adj. Slow. Dull of comprehension. Syn : Kat-moire. Noratchitara.
Katupirika, カツピリカ,綺麗ナル、揃フテヰル。 adj. Nice. In order. Tidy. Pretty.
Katu-toranne, かつ・とらんね,懶キ(ラン・ライ・おこたる・ものうい) adj, Lazy. Idle. Dull. Sloven. Syn : Katupase.
Katu-toranne, かつ・とらんね,昏睡病。 n. Coma. Lethargy. Syn : Chitoretakka.
Keiperi-pe, けいぺり・ぺ,淵。 n. Shallow rapid water of a river bed 流れが急な淵・浅瀬.. Syn : Utka
Kek, けっく,私ガ来ル。 v.i. To come. I am coming. Syn : Ku-ek.
Kekaihi, けかいひ,饑饉(飢饉)。 n. A famine. A scarcity. Syn : Kem-an.
Keu, けう, 死人、骸骨 adj. & n. Dead 死. A corpse 死体. A dead body. (Said to have originally meant life.)
Keure, けうれ,削ル。 v.t. To plane. To peel off. To sharpen as a pencil or stick. To shave off. To hew.
Keure, けうれ,破レ易キ。 adj. Brittle. Dry. Weak.
Keure-use, ケウレ・ウセ,Nit, 極ク弱イ、モロイ。 adj. Very weak or brittle.
Keutum-oupeka, けうつむ・おうぺか,正直ナル。 adj. Upright. Righteous.
| Kewe, けうぇ,死骸、人頭。 An. n. A dead body. A corpse. Also the head.
| Keu, けう,
Kewe, ケウェ,身長。例セバ、ケウェポログル, 丈の高き人。 n. Stature 身長、背丈. As :
Kewe-tak, けうぇ・たっく,殺人罪ノ罰金。 n. A fine for murder. Syn : Ainu ataye. Kewe ataye.
Kewe-uk, ケウェ・ウク,殺ス。首ヲ切ル。 v.t. To kill. To behead 〔動物や植物の〕頭部を切り落とす. Syn : Keuk. Keu-uk. ★バカ検証 【本当に首を切る、という意味なのか。殺し方には色々あると思うが、この言葉は、本当に、首を切り落とす、という意味なのか。首という単語は無いが、いいのか。軽い気持ちで書くのは不謹慎である。】
Keworo, けうぉろ,力量。 n. Strength. Syn : Tumu.
Keworo-sak, けうぉろ・さっく,弱キ。 adj. Strengthless. Weak. Syn : Tumsak.
Keyam, けやむ,大危険ニアル。 v.i. To be in great danger.
| Keyannakun, けやんなくん,成程、其ノ通。 adv. Indeed. Just so. So. Exactly. Syn : Ohaiine.
| Keyannakari, けやんなかり,
Ki, き,ヨシ又ハアシノ総称。 n. A general name for rushes and reeds.
Ki, き,脂、アブラ。 n. Fat 脂肪.
Ki, き,虱。 n. A louse.
| Kikikara, ききから,防グ、守護スル。 v.t. To defend. To keep back. As :~
| Kikkara, きっから,
Kiki-kiki, きき・きき,引キ掻ク。 v.t. To scratch.
Kikiri, キキリ,蝿、其ノ他ノ昆蟲(昆虫)。 n. In sects and flies. ★バカ検証 【insect が、 In sects だった為、検索に掛からなかった。話にならない。完全なるバカ辞書。】
Ki-kiroro, き・きろろ,才能。 n. Ability. Syn : Mondum.
Kikituye, ききついぇ,防グ。 v.t. ward off. To keep away.
| Kikkara, キッカラ,防グ、守ル、例セバ、アパキッカラ、戸ヲ守ル。 v.t. To defend. As :~
| Kikikara, ききから,
Kikkik, キッキっク,驚骨ノ聲(殊ニ婦人ノ)。 excl. An exclamation of surprise. Used principally by women and girls.
Kikkik, きっきっく,打ツ、蹴ル。 v.t. To strike. To beat. Frequentive form of
Ki-koyaikush, き・こやいくっしゅ,為シ能ハヌ。 v.i. Unable to do.
Kim, きむ,山脈(複数)。 n. The mountains.
Kimak-hau, きまっく・はう,驚ノ聲、救助ヲ叫ブ聲。 n. A frightened tone of voice. A cry for help. Syn : Haukotpare.
Kimak-no, きまっく・の,速に(すみやかに)、迅速ニ。例セバ、キマクノアプカシヤン、速ニ歩メ. adv. Fast. Quickly. As :~
Kimashi, きまし,林。 n. A forest.
Kimashin, きましん,森林。 n. A forest.
Kimash-makapashi-manu, きまっしゅ・まかぱし・まぬ,彼等ハ山ニ行ケリ。 ph. They had gone to the mountains.
Kimateh, きまてほ,恐レタ。 adj. & v.i. To be afraid. Frightened.
Kimatek, キマテっク,恐レル、性急、注意スル。 v.i. To be careful. To be afraid. To be in a hurry. To be in fear. Startled. Syn : Ishitoma. Iramkittararage.
Kimatek-ambe, きまてっく・あむべ,恐ルベキモノ。 n. Something dreadful.
Kimat-no, きまっと・の,早ク。 adv. Quickly. Syn : Tunashino.
Kimopash, きもぱっしゅ,霊感發動ニヨリ山ニ逍遥(しょうよう)ス。 v.i. To wander about
Kimoppe, きもっぺ,野獣、狐。 n. Wild beasts. A fox.
Kim-oro, きむ・おろ,山間ニテ。adv. Among the mountains.
Kimta, キムタ,山ノ中ニテ、山間ニテ。 adv. In the mountains. Among the mountains.
Kimui, きむい,山。 n. Mountains.
Kimui, きむい,頭ノ頂、冠。 n. The top of the head. Crown.
Kimui-oshmaki, きむい・おっしゅまき,襟首。 n. The nape of the neck. Syn : Oksutu.
Kimun hosep, きむん ほせっぷ,ミツバベンケイソウ。 n.
Kimuka-Ainu, きむか・あいぬ,山奥ニ住ム仮想的人種。 n. A fabulous race of dwellers among the mountains, called also
Kimumbe, きむむべ,野獣。 n. Wild beasts.
Kimum-upeu, きむむ・うぺう,カハラバウフウ。 n.
Kim-un, きむ・うん,山中ニ、山ニ。 adv. In the mountains. To the mountains.
Kimunge, きむんげ,山中ノ大湖。 n. A very large mountain lake.
Kimun-hosep, キムン・ホセップ,ミツバベンケイサウ。 n.
Kimun-kainu, きむん・かいぬ,山ノ中ニ住ム半神半人ノ人。 n. Reputed wild dwellers among the mountains said to have been half men and half gods. Also called
Kim-un-kamui, きむ・うん・かむい,熊。 n. A bear.
Kimun-kunau, きむん・くなう,フクジユサウ。 n.
Kim-ushpu, きむ・うっしゅぷ,山中ノ貯蔵庫(狩人ガ一時仮ニ建テタル)。 n. A temporary store house put up by hunters when hunting in the mountains.
Kinanbo, キナンボ,マンボウ、ウキキ、 海亀。 n. Sun-fish. Head-fish.
Kina-pe, きな・ぺ,露。 n. Dew. Syn : Munpe.
Kinapo, キナポ,マンボラ、ウキキ、海亀。 n. Sun-fish. Head-fish.
Kinatum, きなつむ,草原。 n. A thicket. A grassy place.
Kinkinne-upas, きんきんね・うぱす,雪ノ小片。 n. Small flakes of snow.
Kintaichi, キンタイチ,山地、奥地。 n. The mountain district. Hinterland.
| Kinup, きぬっぷ,平原、蘆(葦)。 n. A plain of reeds.
| Kinupka, きぬっぷか,
Kira, きら,走リ去ル。 v.i. To run away.
Kiri-wen, きり・うぇん,痩セタル。 adj. Thin. Lean.
Kiro, きろ,靴、ケイレト同ジ。 n. Shoes. Same as
Kisa, キサ,錐揉(きりもみ)スル、手ヲ揉ム (アイヌ ガ木ヲ以テ火ヲ起スルガ如シ) v.t. To rub in the hands as fire-sticks when producing fire. To make a hole with an awl. KisaKisa
Kisa, キサ,皮ヲ剥グ。 v.t. To peel. 【富田には、kisa(錐などで)= 穿つ(うがつ), kisakisa =(錐などで)穿つ(うがつ), karkisa = 火を起こす、とある。】 Syn : Kapu-kara. Kapuri. Kapusoso. Soshpa.
Kisa-kisa, きさきさ,揉ム、錐揉ミスル。v.t. To rub in the hands as an awl or fire-stick. To bore with an awl. Syn : Chawawa. Kisa. /KisaKisa/
Kisan-nin, キサンニン,耳ノ中央ノ部分。 n. That part of the ear between the lobe and top.
Kiaanrap, きさんらぷ,耳ノ上部。 n. The upper part of the ears. Syn : Kisara-sap.
| Kisanta, きさんた,耳。 n. The ears
| Kisara, きさら,
| Kisara, きさら,
| Kisaraha, きさらは,耳。 例セバ、クイュイタクエキサラオッタアフンゲ、我言ヲ汝ノ耳ニ挿メヨ。 n. The ears. As :~
Kisara-hap, きさら・はぷ,耳朶(みみたぶ) n. The lobe of the ear 耳の耳たぶ. Syn : Kisara-top.
Kisara-turu, きさら・つる,耳垢。 n. Ear-wax.
Kisashke きさっしゅけ,悪寒ガスル(雨又ハ寒気ノ為)。 v.i. To be chilled with rain and cold as:~
Kisassara キサッサラ,沼地(高キ蘆[葦]ノ繁茂セル). n. A plot of thick tall reeds 太くて高い葦の区画の土地.
Kisat, きさっと,耳。 n. Ears. Same as kisara.
Ko, こ,此語ヲ接尾語ニ用ユル時ハ、時トシテ、遠キヲ示ス。例セバ、ハンゲ、近キ。ハンゲコ、遠キ。 part. Used as a suffix to some word ko gives the sense of distance. As :~
Ko, こ,ウチニノ意味ナリ。 . prep. In, As :~
Ko, こ,ニ(接続詞). adv. Towards 〜の方向に(向かって). ★バカ検証 【これが、接続詞か。 adv. もオカシイ。 前置詞 prep. だろうが。】
Ko-ahup, こ・あふぷ,...... ニハイル。 v.i. To go in to some one or some place 何らかの場所に入る.
| Koapa-ashi, コアバ・アシ,閉チ込ム。又ハ閉メ出ス。 v.t. To shut in or out 閉じこもる/封じ込める、または、(人)が入らないようにする. As :~
| Koapa-seshke, こあぱ・せっしゅけ,/Koapaashi/ /Koapaseshke/ ★バカ検証 【閉じ込めると、締め出す、は意味が逆だろうが。少し、難しい。ハッキリシない。】
Kochaotke, こちゃおっとけ,突キ出ス(顔ナドヲ戸口ナドヨリ)。 v.t. To put through (as the face and head through a door-way).
Koeshikeraine, こえしけらいね,憐ム。 To pity. As :~
Kohoraktekka, こほらっくてっか,急ニ座ス、急ニコロブ。 v.t. To fall or sit down suddenly.
Koitakkashi, こいたっかし,從ハヌ。違背(いはい)スル。 v.t. To disobey. As :~
Kokana, こかな,願フ。 v.t. To ask for.
Komgep-makiri, こむげぷ・まきり,小刀(彫刻刀用ノ) n. A knife used for carving.
Konish-oshirikonoye, こにし・おしりこのいぇ,
Konishtapapa, こにしたぱぱ,拡ガル(雲ナドノ)。 v.i. To spread over (as over a place).
Konishuk, こにしゅく,呼ブ。 v.i. To call.
Konitata, コニタタ,抱ク(病人ナドヲ)。 v.t. To hold in the hands as a sick To person.
Koniwok, コニウォク,罪人(狐頭ノ占ニ 依ッテ斯ク定メラレタル人) n. The person pointed out as a culprit by augury with the fox's head.
Konkai, こんかい,大ナル桶(おけ) n. A vat. A large tub.
Konkitai-ushbe, こんきたい・うしゅべ,帽子ノ総(フサ)。 n. The tassel on the top of a hat
Konkochi, こんこち,栓(せん) n A bung. A stopper. A cork. Syn : Chiai.
| Konkoni, こんこに,羽毛、総毛。 n. Feathers. Down.
| Konkon, こんこん,
Konkon-upas, こんこん・うぱす,大ナル雪片。 n. Large flakes of snow.
Konna, コンナ,ヨリ、カラ、ノ意ナレド 時トシテヘ反封ニ。中、中ニ, 等ノ意ヲ示ス事アリ。 abv. From. After. Also sometimes used in an opposite sense. In. Into. Syn : Orowa. Orun. ★バカ検証 【abv. は、スペルミス。】
Konna, こんな,内側ニ、中ニ。 adv. Inside. Into.
Konna, こんな,持ツテ、有ツテ。 ph. Having. Being. To be in possession of.
Konne, こんね,然リ、実ニ然リ。 adv. Yes. Just so.
Konne-konne-o, こんね・こんね・お,実ニ然リ、然リ。 adv. Just so 正にそう. Yes ハイ・その通り.
Konniki, コンニキ,破レタル、裂ケタル (或ル木ノ大ナル葉ノ如ク). adj. Tattered. Torn (as the large leaves of some plants and trees). In pieces. Ragged. Jagged. As :~
Konno, こんの,持ツテ、取ツテ。 part. Having. Taking. Having taken.
Konoburu, このぶる,好ム、愛スル。 v.t. To like. To be fond of. To love. Syn : Ekatnu.
Konoige コノイゲ,巻キツケル。 v.i. To wind round as a bine the stem of a tree.
Konru, こんる,氷 n. Ice. Syn : Apu. (K.) Rup.
Kon-rusui, コンルスイ,望ム、持タント願フ。 v.t. To wish for. To desire to have.
Kon-rusuibe, こん・るすいべ,必要ナル物。 n. Needs. Wants. Necessities. Syn : Aeishiramnep. Eishiramnep.
Konte, こんて,與フ、與レル。 v t. To give 与える. Syn : Koipuni. Konde. Kore.
Kontukai, こんつかい,小使。 n. A public servant in rank next below the third or lowest chief of a village. The three titles of the chiefs were
Konu, こぬ,聽ク、傾聽スル。 v.t. To hear. To listen to.
Konu-ewen, コヌエウェン,誤解スル, 能ク聞カヌノデ分ラヌ. v.t. To misunderstand. Not to hear perfectly.
Konukara, こんぬから,比ベル v.t. To compare.
Konukoshne, こぬこしね,憎ム。 v.t. To hate. To be angry with.
Konumbara-sange, こぬむばら・さんげ,攻撃スル。 v.t. To attack. To fall on. As :~
Konumbara-sap, こぬむばら・さぷ,攻撃スル(複数)。 v t. To attack. (Pl. of konumbara sange.)
Konupettette, こぬぺてってっ,愉快ニスル、喜バス。 v.t. To refresh. To give pleasure to.
Konupki, こぬぷき,濁ス。 v.t. To make muddy.
| Konupte, コヌプテ,好ム。 v.t. To like. To appreciate. To be fond of. To refresh. Syn : Konupuru.
| Konuptek, コヌプテク,
| Konupure, こぬぷれ,好ム。 v.t. To like. Same as
| Konupuru, こぬぷる,
Konupuru, こぬぷる,ヲ喜ブ、愛スル。 v.t. To rejoice over. To love.
Ko-ochiu, こ・おちう,交合スル(男性ノミ用ユ)。 v.t. To have sexual intercourse (used only of the male). /Koochiu/
Koomam, こおまむ,枯葉。 n. Dead. leaves.
Koppa, コッパ,削リ屑、木片(コツパ)。 n. Chips. Shavings. Syn : Chikumi-ras.
Kopuni, こぷに,食ハセル。 v.t. To give to eat. To offer to eat.
Kopuni, コプニ,熊祭ノ時屠(ほふる)リタル熊ニ捧グル供物。 n. The ceremony of offering cakes etc. to slain animals.
Kora, コラ,彼ノ、私ノ、彼ノ女ノ、彼等ノ、其ノ。 poss. pro. His. My. Her. Their. Its. Syn : Koro.
Korachi, コラチ,ノ如ク(又思フノ意味ニモ用ヰラル)。 adv. Like. As. After the same manner. In accordance with. According to. According. This word is also sometimes used with the sense of “to think.” As :
Koramewenush, こらめうぇぬしゅ,感ジガ鈍クナル。 v.i. To become dull in feeling. Drowsy.
Koramkon, こらむこん,乞フ。 v.t. Same as
Koramuchish, こらむちしゅ,怒ル、憎ム。 v.i. To be angry. To spite. ★バカ検証 【Korampoktuye の前】
Koramupeutek, こらむぺうてく,知ラズニ。 adv. Not to know. ★バカ検証 【Korampoktuye の前, 多重に順番が乱れている。もう、メチャクチャ。】
| Korampoktuye, こらむぽくついぇ,
| Koramputuye, こらむぷついぇ,賛成セヌ、省ミヌ。 v.t. To disapprove of. To disregard. To pay no attention to. Syn : Shomo ekottanu.
Koramnu, こらむぬ,相談スル。 vl. v.i. To confer. Consult. ★バカ検証 【Korampoktuye の後】
| Koramu, こらむ,
| Kuramu, くらむ,思フ。疑フ(此語ノ前ニ「クニ」ナル語ヲ用ヰラル)。 v.t. To suspect. To think. This word is always preceded by
Koramupete, こらむぺて,判ラヌ、諒解シナイ。 v.i. Not to understand. Syn. Erampeutek.
Koramuk, こらむく,滑稽 v.i. To jest あざける・ばかにする・笑いものにする. ★バカ検証 【動詞であり、名詞では無い。読者をバカにしているのか。】
Koramushki, こらむしゅき,意識スル。 v.i. To become aware of something. To hear a noise.
Koramushkishke, こらむしゅきしゅけ,知レテクル。 v.i. To become aware of.
Kor'an, コラン,コロ、アン、ノ略ニシテ,
Korokara, コロカラ,有スル、所有スル。 v.t. To possess.
Koro-kor'an, ころ・こらん,所有セル。 part. To be possessing.
Koroko-ni, ころこ・に,フキ。 n.
Korokorose, ころころせ,鳴ル(箱中ノ物ノ如ク)。 v.i. To jar. To rattle as things in a box. Syn : Hokorakorak. Okorakorak.
Korokorose, ころころせ,鳴ル(鈴ナドノ)。 v.i. To rattle. To jar. Syn : Okorakorak.
Korokorosere, ころころせれ,鳴ル。 v.t. To rattle. To jar.
Koroma, ころま,内臓。 n. Intestines. Bowels. Syn : Kuroma. Serema.
Koropa, ころぱ,與フ(複数) v.t. To bestow. (pl.)
Koropare, ころぱれ,與フ。 v.t. To give. To bestow.
Koropok, ころぽく,下ニ。 adv. Under. (According to Ainu habits of thought this word is conceived of as a noun). Same as
| Koropok-guru, コロポクグル,
| Koropok-un-guru, コロポクングル,穴居人(アイヌモ又 其他ノ人モ)ノ名 此語ノ意味ハ即チ、下ニ住フ人ノ義ナリ。 n. The name of such people, Ainu or others, who dwell in pits during the winter months forwarmth.
Koropokta, ころぽくた,下。 adv. Beneath.
Koropok-un, コロポクン,下。 adv. Beneath.
Koroshi, ころし,彼ハ持ツタ。 ph. They had.
Koro-wa, コロワ,所有スル、ニ依テ、ヲ 以テ。例セバ、コロワエク、持テ来イ。 adj. Having. By means of. With. As :~
Koro-wa-oman, ころ・わ・おまん,持テ行ク。 v.t. To take away.
Koruenempa, こるえねむぱ,道ヲ外ス。 v.i. To turn out of a road or path. To get out of the way. (pl.) Syn : Erumakanu.
Koruenempare コルエネムパレ,道ヲ外ス。 v.t. To turn out of a road or path. Syn : Erumakanue.
Koruenene, コルエネネ,道ニ外レル(単数)。 v.i. To turn out of a road or path. (sing). Syn : Erumakanu.
Koruenenere, コルエネネレ,道ヲ外ス。 v.t. To turn out of a road or path.
Korura, こるら,
Koruru, こるる,打チツケル。 v.t. To strike against (as water against a rock or wind against a house) 〜を打つ・叩く(岩を水が打ち付ける、や、家を風が打ち付ける).
Kosa, こさ,カラハナサウ。 n. Hops. The roots of hops are used by the Ainu as an article of diet. Humulus Lupinus, L. var. cordifolius, Maxim.
Ko-saa, こ・さあ,カラハナ草。 n.
Kosak, こさく,夏ノ間。 adv. During the summer.
Kosakaikara, こさかいから,叱カル、面責スル。 v.t. To scold. To reprove. Syn : Panakte.
| Kosakaiyokarakara, コサカイヨカラカラ,
| Kosakaiyokara-ki, コサカイヨカラキ,非難スル。叱ル。 騒ガス。 争論ス。 v.t. To scold. To reprove. To make an uproar. To rebuke. To quarrel with.
Kosake, こさけ,前ニ、代リニ。 adv. In front of. On behalf of. Syn : Kotchake.
Kosamba, コサムバ,マネル。 v.t. To liken.
| Kosakihe, コサキへ,夏。adv. During summer.
| Kosakikehe, コサキケへ,
Ko-san, こ・さん,.... ニ下ル。 v.i. To go down to.
Kosange, コサンゲ,下ロス。差シ出ス。 v.t. To take down. To take out.
Kosankokka-eshitchiure, こさんこっか・えしっちうれ,坐ル。 v.i. To sit upon the knees Japanese fashion.
Kosantek, コサンテク,粘著スル、著ク。 v.i. To stick to. To adhere. Syn : Kotuk.
Kosanu, コサヌ,出ス(音ヲ出スヤウニ)。 v.t. To send forth (as a sound). To come down to.
Kosa-ra, コサラ,カラハナサウノ蔓(つる)。 n. Hop-vine.
Kosaraye, こさらいぇ,分配スル。 v.t. To divide among others. Syn : Usaraye.
Kosat-nan-kapu-ukaiukai, コサツナンカブウカイウカイ,皺寄リタル額ヲ持ツ。 v.i. To have a wrinkled face (as an old person).
Kosaunu, コサウヌ,薄クスル(スープ ノ如ク)。 v.t. To make thin as soup. To dilute. As :~
Koserushserush, こせるしゅせるしゅ,摩擦スル音。 n. A sound of rubbing (as of sliding doors).
Koshikerana-atte, こしけらな・あって,見下ス。 v.i. To look down at.
Koshikiraine, こしきらいね,憐ム。 v.t. To pity. Syn : Erampokiwen wa kore.
Koshikiru, こしきる,顧ル(かえりみる、顧みる)、振向ク。 v.t. To turn round to.
Koshikkan-aine-aine-aicharara, こしっかん・あいね・あいね・あいちゃらら,腹立チ顔スル。 v.i. To look fierce. To look very angry.
Koshikkote, こしっこて,看守スル、熱視スル。 v.t. To look at intently. To watch.
Koshikrari, こしくらり,瞥見スル(べっけんする)。 v.i. To glance at.
Koshikrarishiki, こしくらりしき,凝視スル。 v.i. To glare at.
Koshiktari, こしくたり,注目。 v.t. To fix the eyes on. ★バカ検証 【動詞】
Koshima, こしま,子ノ嫁、義理の娘。 n. Daughter-in-law.
Koshimakorai, こしまこらい,死ヌ、終結ス。 v.i. To die.
Koshimbu, こしむぶ, or Koshimpuk, こしむぷく,人魚。 n. A mermaid.
Koshimonruki, こしもんるき,吃ル(どもる)。 v.i. To falter in talking. To stammer.
Koshimpuk, こしむぷく,水神。 n. A merman.
Koshina, こしな, or Koshina-shina, こしな・しな,緯リ上グル。縛リ付ケル。 v.t. To tie to.
Koshine, こしね,別ニ取置ク。 v.t. To put apart. To put away.
Kotan, コタン,村、所、市。例セバ、コタンブリ、所ノ風俗。 n. A village. A place. A city. A town. As :~
Kotan-an-a, こたん・あん・あ,返ス。 v.t. To give back to. To restore.
Kotan-ekari, こたん・えかり,故郷又はハ両親ヲ離レル。 v.i. To leave one's parents or village. To wander about. Syn : Keshirekari.
Kotange, こたんげ,村。 n. A village.
Kotan-koro-guru, こたん・ころ・ぐる,村ノ長、村ノ神(悪魔)。 n. The head of a village. The god or demon of a village. A local diety.
Kotan-shipi, こたん・しぴ,村。 n. A town. A village.
Kotan-shitchire-moshiri-shitchire, コタンシッチレモシリシッチレ,九郎判官源ノ義経ノ名。 n. A name sometimes given to Okikurumi or Kurohangwan Minamoto no Yoshitsune.
Kotan-shitchire-moshiri-shitchirepon-oibepi-poro, コタンシッチレモシリシッチレポンオイべピポロ,辨慶ノ名。 n. A name sometimes given to Wariune kuru, the henchman of Kurohangwan Minamoto no Yoshitsune.
Kotanuchin, こたぬちん,村 (複数)。 n. Villages.
Kotan-uni, こたん・うに,酋長ノ小舎。 n. The chief hut in a village.
Kotanu-shaot-guru, こたぬ・しゃおと・ぐる,脱走者、浪人。 n. A fugitive. One who runs away from his village.
Kotarara, こたらら,渡ス。 v.t. To hand to 手渡す.
Kotcha, こっちゃ,持ツ (複数)。 v.t. To possess. Pl. of koro.
Kotcha, こっちゃ,前。 post. Before. In front of. Ahead.
Kotchake, こっちゃけ,前。 post. In front of. Ahead.
Kotchaketa, こちゃけた,前。 post. In front of. Before. Syn : Esaush. Iruetoko. Iru-etokta.
| Kotchaketa-shiri, コッチャケタシリ,他人ノ為ニスル。 v.t. To do for an other.
| Kotchaketa-shirihine, コッチャケタシリヒネ,
Kotchaot, こっちゃおつ,前、全面。 post. Before. In front of. Syn : Ratchaot.
Kotchaot-guru, こっちゃおと・ぐる,前驅者、豫報者。 n. A fore-runner. Syn : Ratchaot-guru.
Kotchapa, こっちゃぱ,前、全面。 post. In front. Ahead.
Kotchi, こっち,荒蕪地。 n. A moor.
Kotchi, こっち,場所、穴、葬ル所。 n. A plot of land. A grave. A hole. Site.
Kotchi-kara, コッチカラ,地均シスル。 v.t. To make level as a plot of land to build a house upon. Syn : Kochikara.
Kote, こて,縛ル、結ビ合ス。 v.t. To tie up with anything. To tie on to. As :~
Koteike, こていけ,平ニ伸バス。 v.t. To stretch out flat.
Kotekparuparu, こてくぱるぱる,手招ク。 v.i. To beckon with the hand.
Kotekot, コテコッ,度々気絶スル。 v.i. To faint repeatedly. To become repeatedly unconscious. Syh : Ekotokot.
Kotekramyupu, こてくらむゆぷ,シガミ付ク。 v.t. To cling to.
Syn : Eyupkekishina. Tekramyupu.
Ko-tereke コテレケ,火ガツク、飛ビ付ク。 v.t. To jump to. To catch as fire. As :~
Kotereke-tereke, こてれけ・てれけ,飛ビ付ク、飛ビ移ル。 v.t. To jump to. To leap to as fire from house to house in a conflagation.
Kotesu, こてす,達スル。 v.t. To reach to.
Kotesu, こてす,附着スル。 v.t. To stick
Kotesu, こてす,加ヘル。 v.t. To add.
Kotki, コツキ,
Kotne, ことね,凹イ(くぼ・い ?)。 adj. Depressed. Hollow.
Kotne-hi, ことね・ひ,壕、凹地。 n. A ditch. A hollow place. A depression in the earth.
Kotneku, コツネク,夫ノ親類(男子)。 n. The husband's relation.
Koto, こと,琴。 n. A harp. (Jap.)
Kotoise, こといせ,集合スル。 v.i. To congregate. To come together. Syn : Kokararase. Uwekarapa.
Kotok, ことく,ヲ謝ル。 v.t. To shoot at.
Kotokpishte, ことくぴしゅて,弓矢ニテ射ル。 v.t. To shoot with arrows.
Kotom, ことむ,美シキ。 adj. Pretty. Good-looking. Syn : Tomte.
| Kotomaan, ことまあん,
| Kotoman, ことまん,明カニ。 adv. & v.i. Apparently. To appear to be. As :~
Kotomka, コトムカ,飾ル、美シクスル。 v.t. To embellish. Syn : Etomka.
Kotom-no, ことむ・の,見事に。 adv. Prettily. Beautifully. Syn : Tomte no.
Kotonka, ことんか,等シイ、同ジク。 adj. Like. Equal.
Kotonka, ことんか,胸。 n. The breast.
Kotoro, ことろ,側、物ノ堺。 n. The sides of anything. A boundary. Mostly the front sides of anything. Breast. Margin. Border. As :~
Kotoroush-ni, Kotoroshin-ni, コトロウシニ,コシアブラ、アブラコ. n.
Kotoumpa, ことうむぱ,迄ニ及ブ。 adv. Reaching to.
Kotoumpa, ことうむぱ,蓋フ(ふた・ふ (?) or おおう)。 v.t. To cover up. (A legendary word 伝説に残るほど有名な単語).
Kotpara, コツパラ,首環、襟飾。 n. A collar.
Kotpara, ことぱら,胸。 n. The chest. The bosom. Syn : Penram.
| Kotpoketa, こ吐ぽけた,
| Kotpokita, こ吐ぽきた,前。 n. adv. Before. As :~
Kotumi, こつみ,戦、軍、イクサ。 n. A fight. A war 戦争.
Kotumi-koro, こつみ・ころ,戦フ。 v.t. To war with. To fight. To give battle.
Koturi, コツリ,差シ出ス(手ノ如ク) v.t. To reach out to. To stretch out to.
Koturuse, こつるせ,伝染スル。 v.t. To catch as a disease. To pass from one to another as a disease. Syn : Ipara.
Koturu-shin-ni, こつる・しん・に, 木ノ名称。 n. A kind of
Kotushmak, こつしゅまく,暗殺スル、殺ス。 v.t. To assassinate. To kill.
Kotushtek-no, こつしゅてく・の,急ギテ、厳格ニ。 adv. In haste. With severity. Hurriedly. As :~
| Kotususatki, コツスサ吐キ,震フ、戦慄スル。 v.i. To trouble. To shake. To quiver.
| Kutususatki, クツスサ吐キ,
Kotuwatuwak, こつわつわっく,疥癬(かいせん)ヲ生ジタル、痩セタル、柔キ。 adj. Mangy. Thin. Poor. Soft.
| Koumam, コウマム,柄葉(クチバ) 、枯葉(カレハ)。 n. Dead leaves. Decay ing leaves.
| Koomam, コオマム,
Kourenkare, こうれんかれ,和睦スル。 v.t. To make peace.
Kourepuni, こうれぷに,歩ム。 v.i. To walk. Syn : Apkash.
Ko-usei, コ・ウセイ,薄クスル(スープノ如ク)。 v.t. To make thin as soup. As :~
Kouwekari, こううぇかり,集マル。 v.i. To assemble. Syn : Uwekarapa.
Kouwekarire, こううぇかりれ,集める。v.t. To assemble.
Kowen, こうぇん,憎ム、嫌フ。 v.t. To hate. To dislike. To abhor. To abominate. Sya : Etunne. ★バカ検証 【Sya は誤。 Syn です。】
Kowepekere, こうぇぺけれ,報告スル。 v.t. To report to.
Koyaiatte, こやいあって,不可能ナ。 adv. Impossible. ★バカ検証 【 impossible は、adv. なのか?。 バカ丸出し。】
Koyaienupa, こやいえぬぱ,目覚メル、思付ク。 v.i. To come to one's self, as from sleep.
Koyaietesu, こやいえてす,背伸スル。 v.i. To lift one's self up.
Koyaihetesu, こやいへてす,自ラ立起キル、 .... 上ル。 v.i. To raise one's self up.
Koyaiirai-ishitante, こやいいらい・いしたんて,自分ノタメニ願フ。 v.t. To ask for one's self.
Koyaiki, こやいき,拭フ。 v.t. To wipe,
Ku, く,個人。 n. A person. Object. Mountain. Thing.
Ku, く,飲ム、喫煙(きつえん)スル。 v.t. To drink. To smoke.
Ku, ク,私,(名詞ノ前ニ附ク時ニハ私ノ). pro. I. When used before nouns, “ mу.” Syn : Ane. Kani.
Ku, く,弓、例セバ、クカ、弦。 n. A bow. As :~
Kuama-ku, くあま・く,弩(いしゆみ) n. A springbow バネ弓. Syn : Chama-ku. Chare-ku. Kuare-ku.
Kuani, クアニ,私(動詞ノ前ニテハ k 又ハ ku). pro. I. Before verbs
Kuani-yaikota, くあに・やいこた,私、私自身。 pro. I myself.
Kuare, くあれ,弩(いしゆみ)ヲ仕掛ル。 v.t. To set a Spring bow.
| Kuare-ku, くあれ・く,箱弓、オトシユミ. n. A spring-bow. Syn : Chama-ku. Chiari-ku.
| Kuari-ku, くあり・く,
Kuba, くば,噛ム(単数)。 v.t. To bite. To hold with the teeth. (sing.)
Kubaba, くばば,噛ム(複数)。 v.t. (pl.) To bite. To hold with the teeth. Syn : Chikubaba. Ikuba. Shirikuba.
| Kucha, クチャ,獵小舍(りょうしょうしゃ、猟), 漁舍. n. A hunter's or fisherman's lodge. A lodging place. Syn : Kuchanchisei.
| Kuchachisei, くちゃちせい,
Kucha-kotchisei, くちゃ・こっちせい,獵小舍 n. A hunter's lodge.
Kuchi, くち,帯 n. A girdle. Same as
Kuchi, くち,歌フ。聲ヲ出シテ泣ク。v.t. To sing.
Kuchi, くち,小屋。 n. A lodge.
Kuchihi, くちひ,帯。 n. A band. A belt. A girdle.
Kuchikanna, くちかんな,饒舌ナル、多辯(多弁)ナル、不誠實ナル。 adj. Talkative, Insincere. To talk big. Impure. Deceitful 嘘つき・ペテン師. Naughty. Fickle. Syn : Iyukoikire.
Kukke, くっけ,膨張する。 v.i. To bulge.
Kukke, クッケ,薄暗イ。暗イ。黄皆ノ(たそがれ)。 adj. Dull. Dark. Twilight.
Kumane, くまね,連山ノ嶺。 n. A ridgelike mountain top. As :~
Kunnei-wano, くんねい・わの,朝。 adv. Morning.
Kunnei-wano-ibe, くんねい・わの・いべ,朝食。 n. Breakfast. The morning meal.
Kunne-kina-emauri, くんね・きな・えまうり,エンレイサウ n.
Kunne-reushi-oman, くんね・れうし・おまん,休息セズニ夜行スル adv. To travel all night without stopping for rest. ★バカ検証 【動詞である。】
Kuran, くらん,やま、丘。 n. Hill. Mountains.
Kuri, くり,雲。 n. A cloud. Syn : Nishkuru.
| Kuri, クリ,陰。 n. A shadow. Shade. Form. Image. Cloud. Syn : Kuru. Nishkuru.
| Kurihi, クリヒ,
Kuroma-keutumkoro, クロマ・ケウツムコロ,不愉快ナル v.i. To be disagreable.
| Kuru, くる,人。者。鳥獣無生物ニモ用ヒラル。 例セバ、タンチカプアナクネソンノアオシクルネ、此鳥ハ大層欲シガラレマス。 n. A person. This word is also sometimes applied to animals, fowls or inanimate . objects. As :~
| Guru, ぐる,
| Kur, くっる,
Kuru, くる,山、丘。 n. A hill. Mountain.
Kuru, クル,物質ノ實質, 鼬(いたち)ガ敵ニ襲ハレシトキ放射スルモノ。 n. Material essence. The matter ejected from the glands of weasels as a defence against its enemies when attacked.
Kuru, くる,表面。 n. Surface.
Kuru, くる,...... テ(テニオハ)。 The particle “ing” in some cases.
Kuru, くる,蔭、曇。 n. A shadow. Shade. A cloud. Syn : Kurihi. Sempirike.
Kuru, くる,近ヅク。 v.i. To draw near. As :~
| Kusa, くさ,
| Kusaha, くさは,渡船スル。 v.i. To ferry across a river. As :~
Kusan, くさん,驚ヲ示ス詞。 exclam. Exclamation of surprise 驚嘆のびっくりマーク. Oh. Oh dear. Dear me まあ(驚き・失望・同情などを表す). Thus :~
Kusari, クサリ,
Kush, くしゅ,栗(くり)ノ殻(から)。 n. Shells or burrs of chestnuts 栗の殻又はイガ. Syn : Push.
Kush, くしゅ,渡ル、横切ル。 v.t. To pass over. To cross. To cross as a river. To traverse (山などを)越える・(場所)横切る、横断する. As :~
Kush, くしゅ,もし。 adv. If.
Kusha, くしゃ,クサ と同じ。渡ル、横切ル。 Same as Rusa, “to take or send across.”
Kushkerai, くしゅけらい,
Kushketa, くしゅけた,
Kushki, くしゅき,
Kushna, くしゅな,通シテ。例セバ、クシナエタエ、通シテ引ク。 adv. Through. As :~
Kushnare, くしゅなれ,
Kushne-no, くしゅね・の,通シテ。 adv. Through.
Kushta, くしゅた,彼方、向フ。 adv. Yonder 【古】あそこの(に). Beyond. Furthermore. Because. Syn : Okush-un.
Kushte, くしゅて,伸バス(馬ニ乗ル時ノ足ノ如ク)。 v.t. To stretch out as the legs in sitting astride a horse. To stretch over. To cross over.
Kushte, くしゅて,シツカリ、全ク。 adv. Well. Thorough. As :~
| Kusu, クス,
| Gusu グス,故ニ、為ニ、例セバ、ワツカタグスオマン、水クム為 ニ 行ケリ。 post. Because. To. In order to. For. Forasmuch as. As :~
Kusu-eun, くす・えうん,幸ニシテ。 adv. Fortunately. As :~
Kusu-ne, くす・ね,未来ヲ指ス詞。 part. The sign of future time. As :~
Kusu-neike, くす・ねいけ,若シ然ラバ、斯ウ云フ譯デ(そうゆうわけで)。 adv. If. If so. For that reason.
Kusu-ne-rengaine, くす・ね・れんがいね,何 トナレバ。 adv. Because.
Kusurap, くすらぷ,鼬(いたち) n. A weasel 《動物》イタチ. Mustela itatse, Tem. Including Mustela vulgaris, Briss. Syn. Kurusurap.
Kusuri, クスリ,温泉、薬。 n. Hot springs. Medicine 薬(くすり).
Kusuri-ohau, くすり・おはう,毒ノ入タル汁。 n. Drugged soup. ★バカ検証 【毒汁、とは、少し言い過ぎ。薬のスープ。】
| Kusuwep, くすうぇぷ,キジバト n. Eastern turtle dove. Turtur orientalis,(Lath.)
| Kusuyep, くすういぇぷ,
| Kosuwep, こすうぇぷ,
| Kosuyep, こすういぇぷ,
Kut, くっと,喉。 n. The throat. As :~
Kut, くっと,帯。 n. A girdle. A waistband. As :~
| Kut, くっと,
| Kute, くて,岩、断崖(だんがい)。 n. Crags. Rugged places. Cross valleys. As :~
Kuta, くた,飜ス(ひるがえす)、 棄テル。 v.t. To spill こぼす. To throw away 投げる. To upset ひっくり返す. As :~
Kutchi, くっち,喉。 The throat.
Kutchi, クッチ,コクワ、サルナシノ實。 n. The fruit of the
Kutchi, くっち,断崖(だんがい)。 n. Rugged places. Same as
Kutchike, くっちけ,陰茎。 n. The penis ペニス. Syn : Iyomai.
Kutchi-pungara, くっち・ぷんがら,コクワ、サルナシノ實。 n.
Kutkan, くっとかん,喉ヲ刺激スル。 v.i. To have an irritation in the throat. To have a bad taste in the mouth. Syn : Kutpishishi.
Kuwanno, クワンノ,眞直(まなお)ナル。 Straight.
Kuwash, くわっしゅ,眞直(まなお)ナル。 adj Upright. Syn : Oupeka.
Ma,ま,焼ク。例セバ、マカム、焼肉。チェプマヤン、魚を焼け。 v.t. To roast. As :~
Ma, ま,窯, 炉。 n. An oven.
Ma, ま,後ろに。 adv. Behind.
Ma, ま,牛島、小島、沼湖、入江,(河又ヘ海に続く)。 n. A small spit of land in a river or the sea. A peninsula, or tiny island. A small bay or harbour. As applied to water “a lagoon.” Also, adj. Dry. The plural is
Ma, ま,泳ぐ。 v.i. To swim.
Ma, ま,飢えを感ずる。 v.i. To feel hungry. Famished.
Ma, ま,女性。雌。マっツ と同ジ。 adj. Female. Same as
Macharashne, まちゃらっしゅね,別々に、乾きて粉々になりたる。 adj. In separate particles. Dry and loose (as earth dried up by the sun). Syn : Matcharashme.
Machi, マチ,妻。例セバ、マチアフプカラ、娶る(めとる)。 n. A wife. As :~
Ma-chikap, ま・ちかっぷ,水鳥。 n. Water fowls.
Machi-nu, まち・ぬ,結婚する。v.t. To marry a wife.
Machiribe, まちりべ,従弟、従妹。 n. Cousin. Also by some, “younger sister.”
Maimai, マイマイ,ガタガタスル音。 n. A clatter. A feeling as if sand is in one's eyes. A tickling sensation.
Maimaige, マイマイゲ,死ニ瀕セル。adj. Nearly dead. At death's door. Syn : Rai-ehange. Wenehange. ★バカ検証 【語順不正。 Maimai の前】
Maimai, まいまい,若イ女。 n. A young woman.
| Maine, マイネ,女、娘、妻。 n. A wife. A woman. S. As :~
| Maineppo, まいねっぽ,
| Maire, まいれ,伺候(しこう)スル。 v.i. To go to pay respects to (as to a governour.)
| Maire-ki, まいれ・き,【 しこう(伺候/祗候) = @ 貴人のそばに奉仕すること。A 目上の人のご機嫌伺いをすること。「御無沙汰した御機嫌伺いに―して」】
Mairototke, まいろとっとけ,痒シ、例セバ、クサペマイロトッケ、我ガ頭痒シ。 v.i. To itch. As :~
Maknatara, まっくなたら,明カナル、顯レタル(はれたる?、あきらか、ケン)。 adj. Clear. To be opened out to view. Open as the skies. As :~
Mame, マメ,豆。例セバ、マメケプシベ, 豆ノ莢(さや)。マメニ、豆ノ手柴。マメヌム、豆 ヲ剥ク。マメプンガラ、豆ノ蔓(つる) n. Beans. As :~
Maratto-sapa, マラット・サパ,熊ノ頭骨 (拝スル為メ屋外ニ掛ケル)。 n. Abear's skull which is placed outside the huts for worship.
Marek, まれっく,魚銛(もり)。 n. A hook used for spearing fish. Syn : Marep.
Marek-op, まれっく・おっぷ,魚銛の柄。 n. A long piece of wood to which a fish spearing hook is fixed. Syn : Marep Ор.
| Marek-shu, まれっく・しゅう,
| Marek-shui, まれっく・しゅい,魚叉ヲ取リ付ケル小サキ木。 n. A small piece of wood to which a hook used for spearing fish is attached.
Marek-torara, まれっく・とらら, 魚銛ヲ柄ニ結ビ付ケル皮。 n. A piece of skin used to tie a
Marep, まれっぷ,Same as
Mari, まり,白狐。 n. The white fox.
Marotke, まろっとけ,緩キ(ゆるい)、外レシ(はずれた)。 n. & adj. Loose. Disconnected.
Marotke-chiporo, まろっとけ・ちぽろ, 鮭ノ筋子(卵子)。 n. The ripe roe of salmon サケの熟れた魚卵. Syn : Maurotki-chiporo.
Masa, マサ,柾(まさ・まさき)。例セバ、マサイコロ、柾ニテ飾ラレシ賽物(さいもつ)。 n. Shingles (木の細板、屋根や壁の)こけら板、屋根板. Thin slices of wood. As :~
Masara, マサラ,海濱ノ草生へシ處. n. To open. The back part of the sea shore upon which grass and weeds grow. That part of a river bank where vegetation commences. The part immediately behind this upon which shrubs grow is called
| Mashkin, ましきん,
| Mashkin-no, まきしん・の,過多、余ニ。 adv. Too much. Over. Above. Too. As :~
Matambushi, またむぶし,男の頭巾 n. A kind of thick head gear worn by men. Syn : Sapa-shina ambe. Ampush. ★バカ検証 【もしかして、これって、バチェラーのバカ耳の「Watambushi の、綿帽子(わたぼうし)」の「わ」を「ま」と聞き間違えたのではないか。 w と m は、音通するを馬鹿バチェラーは、自ら実践した。】
Matchi, まっち,妻。 n. Wife. Syn : Machi. Maji.
Mat-ko-iwak, まと・こ・いわく,妻又は許嫁ヲ訪問スル。 v.i. To visit one's intended wife. To pay attentions to a young lady with a view to marriage. To go to visit one's wife. -
Mat-kor'ewen, まと・こる・えうぇん,妻ヲ虐待スル。 v.i. To ill-treat one's wife 妻を不正に扱う。DM する。妻をドメスティク・バイオレンスする。 Syn : Mat-shikeshke.
Mau-noyere, まう・のいぇれ,體ヲ翻ヘス(ひるがえす)。 v.i. To avoid as a sword sweep. To jump away as from one striking with a sword. ★バカ検証 【意味不明。完全にバカ。日本語も英語もメチャクチャ】
Me, メ,寒サ。例セバ、メエコツ、凍死スル。 n. Cold. Coldness. As :~
Me-an, メアン,寒キ(天気ニノミ用ユ). adj. Cold. (Spoken of the weather only.)
Megane メガネ。眼鏡。例セバ、メガネ コロ , 眼鏡をかける. n. Spectacles. (Jap.) As :
Mek, めく,部分. n. A division.
Mek, めく,猫の鳴き声. n. An onomatopoea for a cat's-mew.
Mek, メク。吠える。ミクト同ジ. v.i. To bark.” Same as
Meko, めこ,猫. n. A cat. 【mek は鳴く。meko はネコ。ネコの由来は鳴く、かも。】
Mem, めむ,冷キ(つめたい)。 adj. Cold.
Mem, めむ,沼、湖。 n. A pond. Lake. Swamp. Syn : Memu. 【ぬま→めむ】
Memam, めまん,涼キ(すずしい)。 adj. Cool.
Membiru, めむびる,ノビル, n. A wild garlic 野生のニンニク. See
| Mempiro, めむぴろ,ノビル n. A wild garlic.
| Mempiru, めむぴる,
Memu, めむ,池、湖, n. A pond. Lake.
Mena, めな,池. n. A pond. A puddle of water. Syn : Mem.
Michipa, ミチパ,ミツバ、ミツバゼリ。 n.
Mik, みっく,吠ル。例セバ、セタミク、犬ガ吠ユル。 v.i. To bark. As :~
Mike, ミケ,薄キ片 n. Thin slices. Syn : Nike. Also v.t. To cut with slices.
Mike-mike, みけ・みけ,輝ク、燦ク。 例セバ、イメルミケミケ、稲妻ガ閃ク。 v.i. To glitter. To flash as lightning. As :~
Mike-rui, みけ・るい,薄片ニスル。 v.t. To cut into thin slices. Syn : Nike-rui.
Mina-ne-manup, みな・ね・まぬっぷ,笑フ人。 n. A laughing person.
Mo, も,小サイ。 adj. Small. Little.
Mo, も,沈黙、平和。 n. Silence. Peace. Syn : Ratchitara.
Mo, モ,不活発ナル。静ナル、鈍キ。 adj. Sluggish. Quiet. Slow. Gentle. Also “small ” as in the word
Mo-i, モ・イ,平和、平和ナル處。 n. Peace. A place of peace.
Moimoi, モイモイ,動カス、捨リ動カス。 v.t. To move. To shake.
Moimoige モイモイゲ,震ハス、動カス。 v.i. To tremble. To move.
Moinatara, モイナタラ,拡ガル(雲ガ山ノ上ナドニ)。 v.i. To be spread out as clouds over the mountains or as smoke over a town. To lie extended as a city.
Moiretara, もいれたら,暖キ(あたたか)、鈍キ(にぶい)、温厚ナル(おんこう)。 adj. & adv. Slowly. Slow. Dull. Gentle. Syn : Katu-moire. Noratchitara.
Moiwa, もいわ,坂。 n. A gradual sloping hill or mountain. [slope] Also a little hill. Syn : Pon huru.
Mokoriri, もこりり,巻貝ノ総名。 n. A Snail. Periwinkles. Whelks. The name of any kind of whelk-shaped shell.
Momambe, もまむべ,牝鹿。 n. A doe (deer).
Momok-momok-aeiwangep, モモク・モモク・アエイワンゲプ,苦力。人夫。 n.
Mon, モン,n. Business 仕事. Labour 労働. Work 作業. Syn : Mongo. Moni.
Mon, モン,n. The hands 手. This word is only used in composition この語は作文内のみ用、文語.
Monak,寝ラレヌ。v.i. & adj. To be unable to sleep. To be awake. Dull. Tired. Sleepy.モナクもなっく,
Monak, もなっく,無職ノ。 v. adv. Without business or work.
Monak,扨テ(さて)、例セバ、モナク、ネ イノキコウェン、應、若シ汝斯ク為サバ、其ハ悪シカル可シ。 interj. Now. Just that. Nothing also. Only. As :~モナクもなっく,
Mon-an, もん・あん,多忙ナル。 adj. Busy.
Monasap モナサプ,緩慢ニ仕事スル。 adj. Slow at work. Syn : Katumoire.
Monashnu-no,速ニ(たちまちに (?))。 adv. Quickly.モナシヌノもなしゅぬ・の,
Monawere, モナウェレ,口許リニテ實行セス。 v.i. To talk of doing something, but not to do it. Syn : Yairawere. ★バカ検証 【セス ---セズ。口許(くちもと)であるが、「口許り」の読み方は不明。イイカゲンな日本語を使わないで欲しい。】
Mondum, モンヅム,力、権威、才能、健康。 n. Power. Authority. Ability. Strength. Health. Syn : Kara kat. Ki kat. Ki kiroro. Ki mondum.
Mondum-pirika-ki,全快スル。 v.i. To recover from sickness.モンヅム・ぴりか・きもんづっむ・ぴりか・き,
Mondum-wen,病気スル。 v.i. To be in ill health.モンヅム・ウェンもんづっむ・うぇん,
Mo-no, も・の,静ニ。 adv. Quietly. Silently.
Mo-no-an, も・の・あん,静マル、安全ナル。 例セバ、モノアンノロク、黙座スル。 v.i. To be at peace. To be quiet. As :~
Moru, もる,鬢(びん)ノ毛[「鬢(びん)」の一部が「もみ上げ」です]。 n. The hairs which grow on the temples. Syn : Morushbe.
Moru-enka, もる・えんか,蟀谷(コメカミ) n. The temples.
Mos, もす,蝿(はえ) n. A fly. Same as
| Moshir', もしる
| Moshiri, もしり,國。世界。「モシリ」ハ文章ニ於 テ、屡「モシル」トナル。例セバ、モシルホッパ、死ス。 n. A country. The world.
Moshiri-buri, もしり・ぶり,習慣、風俗。 n. The ways, customs or manners of a people.
| Muchattek, ムチャックテク むちゃってっく,悦ブ。 adj & v.i. To rejoice. To feel happy.
| Nuchatktek, ヌチャックテク ぬちゃっとくてっく,★バカ検証 【発音オカシイ】
Mui, むい,塵芥。 n. Dust. Rubbish.
Mui, むい,結ブ、束ネル。 v.t. To tie. To bind. To make into a bundle.
Mui, むい,束。例セバ、ムイネアカラ、束ネル。 n. A bundle. As :~
Mui, むい,簸、唐箕(とうみ)。 n. A winnow.
Mui, むい,山ヨリ海ノ方へ向イテ見ル時ハ、少シク低下シ、且次第ニ幅廣ク傾キ、又海ノ方ヨリ山ノ方ヲ向イテ見ル時ハ 其ノ反封ニ見ユル場所。 n. A place which slants gradually outwards and slightly downwards towards the sea when looked at from the mountains and vice versa when looked at from the sea.
Mu-i, む・い,静カナ流れレ。 n. A creek. From mu, “ to creep,” and I “ place, “object.”
Muimuye, むいむいぇ,掃ヒ去ル。 v.t. To brush away. To sweep off.
Muke, ムケ,手ヲ伸シテ、大股ニ歩ミ始ム。 adv. Stretched out. Having the hands stretched out in a forward position as if trying to catch something.
Mukecharase, むけちゃらせ,匍う(はう、這う)。 v.i. To crawl along. To-work one's self along upon the side or stomach. Syn : Mukereye.
Mukechirase, むけちらせ,拂フ、掃フ。
Mukechirasep, むけちらせっぷ,箒。 n. A broom. Syn : Mumuyep.
Munnuye, むんぬいぇ,拂フ。 v.i. sweep. Syn : Mukechirase.
Munnuyep, むんぬいぇっぷ,箒(ほうき)。 n. A broom. Syn : Mukechirasep.
Munnuyep-nochiu, むんぬいぇっぷ・のちう, 彗星(彗星、ほうきぼし)。 n. A comet.
Nai ない,流、河、谷。 n. A stream. A river (in Saghalin “a larger river"). ~ A valley either with or without water 水あり、水なし、の河がある谷. A brook 小川.
Naibutchi, ないぶっち,河口。 n. A river's mouths. (pl.)
Nai-cha, ない・ちゃ,渓谷ノ両側。 n. Glenside. Glens, Riverside or bank.
| Nai-ko, ない・こ,河床。
| Nai-kochi, ない・こち,n. The bed of a river. The bottom of a valley. Syn : Naikot.
Nai-korachi, ナイ・コラチ,同様ニ, 亦矢張リ。 adv. Likewise.
Nak,ソウ(ソウ申シマシタ)。 adv. So. As :~ナクなっく,
Nak,場所、何處、幾何 n. & adj.ナクなっく,
Nak,然ラズ、ナシニ。例セバ、シクナク。盲目、目ガ無イ。 adv. Not. Without. As :~ナクなっく,
Nakan, なかん,何處ヘ。 post. Whither 【古・詩】どこへ.
Nakan-ani, なかん・あに,何トナレバ。 adv. Because. Hence.
Nakan-gusu, なかん・ぐす,此譯デ。 adv. For this reason.
Nak-hine,アル所、ドコカニ。 adv. Somewhere.ナクヒネなっく・ひね,
Nak-ne, なっく・ね,何處カ。 adv. Somewhere. As :~
Nak-ne-hi-gusu, なっく・ね・ひ・ぐす,だから、故ニ。 adv. Inasmuch as.
Nakkane, なっかね,幾何。 post. How much P
Nak-wa,何處カラ。例セバ、ナクワエク、何處ヨリ彼ハ来リシカ。 adv. Whence. As :~ナクワなっく・わ,
Nak-we, なっく・うぇ,何處カラ。 adv. Whence. Syn : Nak-wa.
Nam, ナム,冷キ。例セバ、ナムワッカ、新 鮮ナル水、又ハ冷水。之ニ対シテ、ピツル ワッカ、ハ停滞セル水ナリ. adj. Cold as water or one's feet or hands. Fresh or cool (as fresh water). Thus:~
Namde, なむで,冷ス。 v.t. To set to cool. To cool. Syn : Tuwarage. Tuwaraka.
Namka, なむか,冷ス。 v.t. To make cool.
Narai, ならい,壕。 n. A ditch. Syn : Pechiri,
Ne, ネ,....... ニナル、アル。例セバ、ペネ、水ニナル。 v.i. To become. To be. Is. Which is. Am. As :~
Ne, ネ,時ニ一定ノ位置ヲ指ス adv. The word