これらの依頼は、それぞれ対応した順に、バングラディシュの大学助手、インドネシアの大学院生、ブラジルの大学生からのものである。いずれも「旧メールアドレス(mhasumi@sc.niigata-u.ac.jp)(1)」宛てに送られており、専門の国際誌に掲載された学術論文を読んで、私に接触してきたものと思われる(2)。
私のように研究室を持たない「研究生」の立場では、結局、これらの依頼を断るしかないのだが、断りの文句は多種多様である。参考までに、その骨子となる文章をあげておこう。
Thank you so much for your great interest in my studies on Behavioral and Physiological Ecology. I'm very sorry to say that unfortunately I have not yet had a real laboratory and therefore cannot accept any students. This is where matters stand now in Japan. Please see my web page below, and understand my circumstances.
Best wishes,
Masato
*******************************
Masato Hasumi, Dr. Sci.
Biological Institute
Faculty of Science
Niigata University
Niigata 950-2181, Japan
Tel: +81-25-262-7949
E-mail: mhasumi@bio.sc.niigata-u.ac.jp
URL: http://www5d.biglobe.ne.jp/~hasumi/
----Publish or perish?----
*******************************
その一方で、インドネシアの大学院生から受け取ったメール数通は「これで、よく留学したいなんて思うなあ」と呆れるくらい、読むに耐えない英語のオンパレードであり、彼には研究上のアドバイスをおこなった上で、即刻、お引きとり願った。また、バングラディシュの大学では博士号を授与する制度がなく、大学の助手は博士号を持っていないのが普通である。その助手が博士号を取得するために寄こしたメールは、私のことを教授だと勘違いした一方的なものであったが、私がバングラディシュ人の留学生に好印象を持っていないせいもあって、さすがに彼を知り合いの研究者に紹介する気にはならなかった。
いずれにしても、以上のような断りのメールが増えてきて「自分の研究室を早く持たないと、いつまで経っても国際社会への貢献は出来ないなあ!!」との感嘆を、あらわにする日々が最近、続いている。
[脚注]
(1) 旧メールアドレス宛てには、英語やドイツ語のスパムメールが、なぜかヨーロッパ方面から頻繁に届き、非常に迷惑している。理学部のメールサーバ管理者にお願いし、このアドレスを2003年10月1日をもって無効にしていただいた(1)。
(2) これら各国の大学生・大学院生・大学助手は、私が書いた学術論文を読み、その内容に純粋に感動してメールを送ってくれるのだが、不思議なことに、どうも私のホームページをみたことがないようである。