Subject: 中学英単語 139car Date: Mon, 4 Jun 2007 07:10:00 +0900 (JST) From: mag2 ID 0000139181 ■■■ English Words for Junior High School Students 20070604 ■■■ ● 中 学 英 単 語 ■■■● ■■■ ● ●139 car 毎週月曜日発行 Chick Tack ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 139.car <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[kα:r カー][kα: カー] イギリス英語では、[kα: カー]という発音になります。舌を巻き上げ ません。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[名詞]{複数形:cars[kα:rz カーズ]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)車、自動車、乗用車 This is not a bus. It's a car.《中1》 「これはバスではありません。(それは)乗用車です」 日本語では、バスやトラックなども「車」と呼ぶことがありますが、英語で car と言えば、bus「バス」や truck「トラック」は入りません。 英英辞典の記述を見てみると、「エンジン1つ、車輪4つの乗り物。少人数 の乗客を乗せることができる」とあります。 My grandmother can drive a car.《中1》 「私の祖母は車を運転できます」 car は数えられる名詞(=可算名詞)なので、1台のときは〔冠詞〕かその 代わりになる所有格などがつきます。(×)drive car。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ We went to Tokyo by car last week.《中1〜中2》 「私たちは、先週車で東京に行きました」 「交通手段で」という意味で“by 交通手段”を使います。この場合、冠詞 a, the は使いません。このことは、第21回 by、第135回 bus の記事 中に述べられています。 第21回 by :http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/021by.html 135回 bus: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/101-150/135bus.html We went to Tokyo in his car.《中1〜中2》 「私たちは、彼の車で東京に行きました」 his car と具体的にどの車か述べるときは、(×)by his car は使わずに、 in his car とします。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ My sister wants to buy a new car.《中2》 「私の姉は新車を買いたいと思っている」 “want to 動詞の原形”で「〜したい」という意味になります。“to 動詞 の原形”を〔不定詞〕と呼んでいます。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ There were no cars I could take.《中3》 「私が乗リ込めるような車は、1台もなかった」 「〜を降りる」「〜に乗り込む」という表現を、もっと勉強されたい方は、 下記のページをごらんください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/031-040/egu037.html#2 cars と I の間に〔関係代名詞〕that または which が省略されています。 「1台もない」ときでも were no cars と〔複数形〕とそれに対応する〔動 詞の形〕を使うことがあります。There was no car.... も可能。 <簡単な語源>――――――――――――――――――――――――――――― ラテン語の carrus「2つの車輪の荷馬車」を基にした、古北部フランス語 の carre から car は生まれました。 同じ語から、carry「運ぶ」「持っていく」(第141回で紹介予定)や、 cargo「積み荷」「荷物」が生まれています。 career「キャリア」「経歴」「出世」も同じ語からきています。ラテン語か ら、さらにさかのぼると、「走る」という意味の語に突き当たるからです。 走ってきた道が「経歴」になります。「荷馬車」は「荷物」を「運ん」で走 ります。 「走る」からは、course「コース」「進路」もできています。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 少し、はずれますが、徳川家康の言葉を。 「人の一生は重荷(おもに)を負(お)うて、遠き道を行くが如(ごと)し」 あわてると、ばててしまいます。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は card です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 発行者の学習塾:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/index.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ car と言えば、先日、愛車が車検を終えました。初年度登録平成4年のロート ル(「老人」という意味の中国語:老頭児)です。 15年間頑張りましたが、まだまだ現役でやってもらわなければいけません。 私に甲斐性がないので、仕方がありません。 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2007 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |