Subject: 中学英単語 154color Date: Mon, 17 Sep 2007 19:32:30 +0900 (JST) From: mag2 ID 0000139181 ■■■ English Words for Junior High School Students 20070917 ■■■ ● 中 学 英 単 語 ■■■● ■■■ ● ●154 color 毎週月曜日発行 Chick Tack ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 154.color(col・or)[イギリス英語:colour] <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[k∧'l∂r カラー][k∧'l∂ カラ] [∧]の音は、口の奥の方で「ア」と発音します。「オ」を気持ちだけ混ぜ てください。「アッ」と驚く声でしたね。 [∧]は、本来、cup, bus など u の字の部分の発音に多いのですが、 color や come の o もこの音です。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ color の 後ろの or は、あいまい母音の[∂]のあとに舌を巻きます。 teacher の er や sugar の ar と同じ音です。イギリス発音では、舌を巻 かないので、[カラ]のように短く聞えます。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[名詞]{複数形:colors[k∧'l∂rz カラーズ]} {形容詞:colorful[k∧'l∂rfl カラフル]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)色 This color is beautiful.「この色は美しい」《中1》 What's your favorite color?《中1》 「あなたの好きな色は何ですか」 (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald I love wearing bright colours.《中2》 「私は明るい色の服を着るのが大好きです」 (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce イギリス英語では、color の代わりに、colour が使われます。 wearing は「〜を着る」という動詞に ing をつけたもので、〔動名詞〕と 呼ばれています。「〜を着ること」という意味になります。日本語で言うと、 「用言を体言にする働き」があります。 wearing bright colours で「明るい色を着ること」という意味になります。 全体で「私は、明るい色を着ることを愛しています」となります。 少し専門的に言うと、wearing bright colours が〔名詞句〕となり、love の〔目的語〕になっています。動名詞が目的語になることの説明は、下記に あります。http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/geruo.html <簡単な語源>──────────────────────── ラテン語(古代ローマの言葉)に color という名詞がありました。すでに 「色」という意味で使われていました。 古フランス語では、colour というつづりで使われていました。中英語期に、 そのまま colour の形で、英語に持ち込まれました。 アメリカでは、ノア・ウェブスター(Noah Webster) という人物などが、 つづり字を発音に合うように改良しました。-our の語は -or とするように しました。color の他には、honour → honor, favour → favor, neighbour → neighbor があります。 例文の2つ目に使われている favorite も favourite でした。イギリス英 語では、変更前のものが使われています。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は come です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 発行者の学習塾:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/index.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ かなり高度な使い方ですが、color は、「その人らしさ」という意味で使える 場合もあります。日本語でも使っています。報道番組の総理候補へのインタビ ューで、「麻生カラー」「福田カラー」という言葉を使っていました。 イソップのお話から1つ。 The Kid and the Wolf.(“Aesop's Fables”by Aesop)------------------- 子供が1人いました。気をつけていなかったので、牧草地から帰る途中、1頭 のオオカミに追いかけられました。子供は向き直って、オオカミに言いました。 「オオカミさん、もう僕はあなたに食べられてしまうんだね。分かってるよ。 でも、死ぬ前に1つお願いがあるんだ。最後にダンスをしたいから、それに合 わせて歌って欲しいんだ」 オオカミは承知して、子供が踊っている間、歌を歌いました。その声を聞いて、 子供が飼っている猟犬たちが飛んできました。そして、オオカミを追い払いま した。オオカミは、子供のほうを向いて言いました。 「ああ、バカだったよ。俺はただの肉食の獣(けだもの)だった。お前のため に、歌なんか歌わなければよかった」 Every one should keep his own colors. ---------------------------------------------------------------------- (注)Every one=Everyone should「〜するべき」 keep「守る」 his own...「自分自身の…」「彼自身の…」 英文は「みんなが彼自身の色を守るべきです」 →「誰もが自分らしく行動するべきです」 →「慣れない事は、するもんじゃない」という日本語になると思います。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 昨日(日曜日)は、自治会主催の敬老会があったので、疲れてしまいました。 早く寝てしまい、今日の配信設定ができませんでした。 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2007 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |