Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  151号〜200号目次  >  153 college

college

 Subject: 中学英単語 153college
    Date: Mon, 10 Sep 2007 07:10:00 +0900 (JST)
    From: mag2 ID 0000139181


■■■  English Words for Junior High School Students    20070910
■■■
 ●          中 学 英 単 語
■■■●
■■■ ● ●153 college     毎週月曜日発行      Chick Tack
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



153.college(col・lege)



<発音>――――――――――――――――――――――――――――――――
★[kα':lId3 カーリッジ][k⊃'lId3 カリッジ]

  単語の最初の c の音は、k と同じ音と s と同じ音の2種類あります。

  c の後に a, o, u のどれかが来れば、k の音になります。
  cat, cap, car, card, carry, catch, cold, color, come, cook, cool, 
  cup, cut など、たくさんあります。

  c の後に i, e が 来れば、s の音になります。
  city, cider「サイダー」, circle「円・サークル」,cigarette「タバコ」
  center, certainly「確かに、きっと、その通り」など、簡単な単語は少な
  いようです。

  i, e の前を k にすると、kind, kitchen, keep と カ行の音が出ます。


<品詞と意味>―――――――――――――――――――――――――――――
★[名詞]{複数形:colleges[kα':lId3Iz カーリッジィズ]}

                  {よく似た意味の語:university}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)大学

 I'm a college student.「私は大学生です」《中1》
 =I'm in college.=I'm at college.

 I go to college.「私は大学に通っている」《中1》

 I go to the college.「私はその大学に通っている」《中1》

  アメリカ合衆国では、high school の後で行く学校。学位が取れます。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

 Donna left school and	went to	art	college.《中2》
  「ドンナはスクールを出た後、美術学校に進んだ」
   (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”)
    http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce

  イギリスでは通常、大学のことは university という語を使います。学位の
  取れない学校を college と呼んでいます。専門技術を修得したり、特定の
  知識を深めるために入ります。

  イギリスの教育制度は、我々の知っているものとは少々異なります。私が発
  行する別のメルマガ『英語の文法と語法』に一度書いたことがあります。
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/041-050/egu042.html#4
  興味のある方は、上記のURLにアクセスされたし。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  また、イギリスでは、Oxford や Cambridge などの university は、いくつ
  かの学寮(自治体)に分かれています。その1つ1つの学寮を college と
  呼んでいます。

  Trinity College, Cambridge「ケンブリッジ大のトリニティ・カレッジ」
  Magdalen College, Oxford「オックスフォード大のマグダレン・カレッジ」
  など、たくさんの学寮があります。


  アメリカの場合は、総合大学(university)のそれぞれの学部を college と
  呼ぶことがあります。

  the medical college of Yale University「エール大学の医学部」


  この他にも college が表す意味はいくつかあります。でも、このあたりで
  やめておきましょう。知りたい方は、少し分厚い英和辞典などで調べてみま
  しょう。


<簡単な語源>────────────────────────

  college は、中英語期の後期に、古フランス語からもたらされました。その
  先にはラテン語の collegium がありました。これは組織・共同・組合・協
  力などの意味を表わしていました。バッハ・コレギウム・ジャパンという音
  楽の演奏家集団がありますが、このコレギウムは、ラテン語と同じ意味だと
  思います。

  現代英語に colleague という語があります。「同僚」「仲間」という意味
  です。これは col が「共に」「一緒に」という意味で league[legare] が
 「選ばれた」「任された」という意味なので、一緒になって「一緒に選ばれた
  人」という意味から来ています。

  college は、そうしてできあがった組織や、その組織のある建物などを表わ
  しています。


  ラテン語 legere には、「集める」「選ぶ」「引き抜く」の他に、英語の
  read という意味があります。read には、「読む」の他に「講義をする」と
  いう意味があります。

  ここから、lecture「講義」、lesson「授業」などの英語も生まれてきてい
  ます。ひょっとすると、college は col「一緒に」lege「講義を」受ける 
 (仲間・集団)という意味なのではないでしょうか。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――
次回は color です。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 発行者の学習塾:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/index.html
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛

◆あとがき◆

 NHK教育テレビで、アメリカ合衆国の大学に「お茶の間留学」するような番
 組があります。その番組の中で「ことわざ」を学習する回がありました。

 いくつか紹介され、学習した中に、次のようなものがありました。

 You can lead a horse to the water, but you cannot make him drink.

 (注)lead O to 場所「(手綱をひいて)Oを場所へ連れて行く」
    make O 動詞の原形「Oに動詞させる」

 can が may、lead が take のバージョンもあります。また、the water の  
 the がないもの。him が it になっているものもあります。

 日本語訳してみます。「あなたは水のあるところまで、馬を連れて行くことは
 できる。でも、馬に水を飲ませることはできない」

 どういうことかというと、「馬を水場まで連れて行くことはできるけれど、水
 を飲む飲まないは、あくまで馬が決めること。人間が無理やり水を飲ませるこ
 とはできない」という意味。さらに言うと「勉強する場所は、環境は、用意し
 てやることはできるけれど、あとは、本人のやる気しだい」と当てはめること
 ができます。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

 さて、私は、皆さんをうまく lead you to the water できているでしょうか。

 できてないでしょうね。皆さんは自分で run to the water して、drink して
 くださいね。

  
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2007
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

前回 第152号 cold に戻る    次回 第154号 color に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  151号〜200号目次  >  153 college