Subject: 中学英単語 171door Date: Mon, 21 Jan 2008 07:10:00 +0900 (JST) From: Chick Tack mag2 0000139181 ■■■ English Words for Junior High School Students 20080121 ■■■ ● 中 学 英 単 語 ■■■● ■■■ ● ●171 door 毎週月曜日発行 Chick Tack ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 171.door <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[d⊃: ドオー](英) [d⊃:r ドアー;ドーア](米) oo とつづりが続く単語の発音は、基本的なものが2種類あります。 125回に紹介した book[bUk]、156回に登場した cook[kUk] のよ うに[U ウ]となる場合が1つです。 157回の cool[ku:l]は[ウー]となります。 違いについては、第156回 cook の発音欄をごらんください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/151-200/156cook.html 残念ながら、door は、この2つの仲間のどちらにも入りません。多分、後 ろに r がくっついているからではないでしょうか。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[名詞]{複数形:doors[−z −ズ]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)戸、ドア、扉 {関連語:gate「門」「扉」「出入り口」} My dog can open the door.《中1》 「私の犬は、その戸を開けることができる」∪・ェ・∪ 欧米の家庭のドアは、家の内側に開くことが多いようです。内開(うちびら) きと言います。これは、室内の大きさに比較的余裕があり、外からの進入を 防ぎやすいためと考えられます。内側に開かせないように、家具や重いもの を置けばいいですね。でも、外開きだと、内側に家具を置いても無意味です ね。一生懸命ドアノブを引っ張っていなければいけません。 これに対し、日本のドアは外開きのことが多いようです。これは、できるだ け室内を広く利用するためだと考えられます。治安も比較的良かったから、 外部からの進入をそれほど気にする必要がなかったのですね。 もちろん、スライド式の引戸(ひきど)も多かったですね。内側も広く使え、 急に開けて外や内の人を傷つける確率も少ない。 Could you close the door?「ドアを閉めていただけますか」《中2》 Would you...? Could you...? には、過去の意味はなく、〔丁寧〕で〔控え め〕であることを表しています。どちらも Will you...? Can you...? より 丁寧(ていねい)な依頼になります。 shut も「閉める」「閉じる」という意味で使えます。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ There's somebody at the front door.《中2》 「玄関のところに誰かいます」 (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”door) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce a front door は「玄関」「表の戸」。a back door は「裏口」「勝手口 (かってぐち)」。上記の文で、front がなくても「玄関」と訳すことがあり ます。 Please answer the door. I'm busy now.《中1》 「ドアに出てちょうだい。今、忙しいの」 answer the door で「玄関のところで来訪者に応対する」という意味を表せ ます。 <試験に出るかもしれない慣用表現>──────―――――──―――――─ ● next door「隣(となり)に[の]」「隣の家」 [ネクスドー(ア)] They are the family who live next door.《中3》 「彼らは、隣に住んでる家族です」 この場合、family は複数扱い(2人以上の人とみなす)としています。従 って、who live は who lives とはなりません。 next door は〔副詞句〕なので、名詞の前に置く前置詞の in や at は不要 です。 中1・2の生徒の方は、まだ習っていませんが、例文の who は〔関係代名 詞〕と言います。これを使った文では、who以降が、直前の the family を 修飾しているように訳します。よく使われる説明では、 They are the family. ← The family live next door. このように2文に分けて考えます。who は the family の代名詞なので、復 元させて2文に分け、後ろの文で前の文中の the family を説明していると 考えてください。 「彼らは家族です」←「その家族は隣に住んでいます」 →「彼らは隣に住んでいる家族です」 =They are the family living next door.〔現在分詞の形容詞的用法〕 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/adjmod/prpadj.html We live next door to the bank.《中1》 「私たちは、その銀行の隣に住んでいます」 (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”next door) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald next door to... で「…の隣に」という意味になります。 <語源>───────────────────―――――──―――――─ door は、古英語期にできています。古サクソン語の duru や dor などからで きました。 .. オランダ語の deur、ドイツ語の tur や tor と、いとこくらいの関係にあり ます。 これらの祖先から、さらに遡(さかのぼ)った先の分かれを見てみると、ラテ _ _ , _ ン語 foris, foras、ギリシャ語 thura があります。 (以下、文字上の記号は記さない) 全然形が違うじゃないか! と思われると思います。確かに違う形ですね。で すが、foris, foras は 「ドアの外」や「家の外」→「外側」という意味も 持っていて、foris からは、英語の forest「森」、foras からは、英語の foreign「外国の」が生まれています。これらはかなり近い。 doors は、戸の集まりから「家々の集まり」の意味が生じます。「家々の集ま り」からは「村落」を作ります。これらを壁で囲うと、door には「門(gate)」 という意味も生じます。城門の外側に広がっているのが「森」。また、城門の 外側は「外国(の)」という感覚が生まれるのは納得ができます。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 元来「戸」は1枚扉(とびら)、「門」は2枚扉の意味だそうです。 「門」は字の形が、そのまま2枚扉の門を表していますね。象形文字(しょう けいもじ)というんでしたね。 「門」の字の左側だけを見てください。少し消しゴムで消すと「戸」の字に近 くなりませんか。そうです。1枚扉の理由がわかりますね。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は draw です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ 先日、家の玄関の扉(引き戸なのですが)に1羽の鳥が激突して、脳震とうを 起こしたのか、しばらく転がっていたそうです。私は見ていないのですが、家 の者は、ムクドリかヒヨドリではなかったかと言っています。 以前、透明のガラス窓に、カラスが突っ込んで来て、ガラスを割られたことも あります。私の家は、鳥には見えないのでしょうか。 玄関前で転がっていた鳥は、その後回復して、自力で飛び去ったそうです。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 若さを過信せず、しっかり防寒対策をとってくださいね、特に受験生の方は。 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2008 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |