☆ お客様へ
- お問い合わせ時に在庫がない場合がありますが、ご了承願います。
- 株の大きさにより値段が変わりますので、リストには価格を載せておりません。
- リストに無いものでも買い付け時に お探ししますので、一度お問い合わせください。
- メールでのお問い合わせは、お返事に少々時間をいただくことがございます。最近上記のビックローブのメールアドレスにメールが届かない現象が頻発しております。2日以内にご返信がない場合はメールが当方に到着していないかもしれません(セキュリティーソフトの関係上)。 申し訳ありませんがそのような場合はFAXでご連絡下さい。
- FAX及びメールでのお問い合わせには、必ず直接お話が出来るご連絡先をご記入願います。ご記入なき場合は、お問い合わせにお答え出来かねる場合もありますのでご了承下さい。
園主は、対話方式を重視しており、お客様に喜んでいただけるように務めております。
問い合わせ先
クライムオーキッドナーセリー
TEL(052)309−7876
FAX(052)309−7877
E-mail: del_916@kxf.biglobe.ne.jp
☆ For foreign customers:
- ABOUT US
- OVERSEA SHIPMENT and CONDITIONS
- PAYMENT and PRICE
- OUR ADDRESS
- CONTACT US
- PHONE: (+81)52-309-7876
- FAX: (+81)52-309-7877
- e-mail: del_916@kxf.biglobe.ne.jp
Climb Orchid Nursery is trading and growing the Indonesian and other Asian orchids for several years here in Japan. Our plants are mostly nature origin species, and some hybrids. Hundreds of plants collections are now available here. We are particularly specialized to offer you rare Dendrobium and Bulbophyllum species from South East Asia.
We can prepare the CITES documents and PhytoCertificate or certificate of plants origin. The documents preparation costs approx. 300 USD. The certificate of cultivation will also be needed to export the plants to some country. the Documents will be granted when the plant protection officer accepts the plants are sutable for export. We generally notify you about three months until delivery since the preparation will take at least 9 weeks. The plants will be sent by EMS (http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html)
Unfortunately, we do not accept credit card. Payment will be sent directly to our bank account or done by other methods. Our price is depending on the plants size. Please feel free to inquire us for the details of specific plants and its price.
135-Ronowari, Hukudamaeshinden, Nanyo-cho, Minato-ku, Nagoya, Aich, JAPAN 455-0867
Our hour is 9:00〜18:00 (JST)
Please feel free to notify us when you visit our nursery. It takes about five minutes from Kintetu-Kanie station by car. We are ready to pick you up at the station if you call us in advance.
To: Mr. Noboru Yamada