|
現在はみなさまへのお知らせ・お願いはフェイスブックで行っています。 |
2015.10.02 |
ランドセル・鍵盤ハーモニカ提供のお願い |
2015.04.17 |
「支援メールネットワーク」登録のお願い |
2014.09.05 |
エスペランサへのご支援をお願いします |
2012.03.21 |
ついに三重県も自動車運転免許学科試験ポルトガル語実施!! |
2012.02.28 |
福井県が自動車運転免許学科試験ポルトガル語実施 |
|
A provincia de Fukui ira realizar testes para carteira de
habilitacao de motorista com exames escrito em portugues. |
2012.01.17 |
東日本大震災・福島原発事故により津市に避難されている皆様へ |
2011.03.12 |
多言語地震情報 |
2010.11.07 |
知ってください免許のこと |
2010.10.29 |
元気っ津まつりでポルトガル語学科試験実施を求める署名活動 |
|
O grupo Esperanca vai participar no festival de Matsuri de criancas alegre de Tsu |
2010.08.20 |
資源ごみ持ち去りに罰則(四日市) |
|
Comeca multar as pessoas que estao catando
lixos que esta separado (na cicade de Yokkaichi) |
2010.08.09 |
新米を収穫された方へのお願い |
2010.08.06 |
イエローレシートをエスペランサのボックスに |
|
Quando voces forem fazer comprar no Supemercado JUSCO do bairro
KAWAGE, no dia 11 de todos os meses |
2010.02.25 |
ごみ持ち去りに関するアンケートを実施します |
2010.02.18 |
警察のアンケートに答えましょう |
|
Vamos responder no enquetes de perguntas que a policia
estao dando |
2010.01.08 |
エスペランサへのたくさんのクリスマスプレゼント |
|
Os presentes que recebemos para o Natal |
2009.11.25 |
鈴鹿国際大学からバザーの売上金をいただきました
新型インフルエンザと保険証
|
|
Recebemos dos alunos da univercidade Suzuka Internacional
A gripe Influenza Suina e o Hokken |
2009.11.04 |
三重県でも自動車免許学科試験が英語で実施 |
|
Vai comecar aqui na provincial de Mie tambem,o exame de carteira de habilitacao em ingles |
2009.10.07 |
カエルプロジェクト |
|
Projeto Kaeru . Uma iniciativa para (re)adaptacao de criancas brasileiras |
2009.09.10 |
食料・生活用品を集めて、支援の必要な家庭に配ります |
|
Queremos avisar, que estaremos recadando mantimentos para,
doar para as familias que estao passando dificuldades no dia a dia. |
2009.07.22 |
エスペランサの生活支援は夏休み中も行います |
|
Nas ferias de verao estaremos continuando recadando e doando alimentos. |
2009.07.08 |
ご協力ありがとうございます |
|
Agradecemos a toda a colaboracoes!! |
2009.06.23 |
アンケート内容のポルトガル語での説明
|
|
Explicacao em portugues sobre o emquete que distribuiram aos pais. |
2009.06.05 |
支援を受けたい方は書類をお持ちください |
|
Queremos pedir a todos que tragam o formulario abaixo. |
2009.05.26 |
お米をたくさん寄付していただきました |
|
Doaram bastante arroz |
2009.05.11 |
エスペランサに協力してくださる人が増えました |
|
Almentou pessoas que esta colaborando nas ajudas |
2009.04.23 |
「定額給付金」・「子育て応援特別手当」申請書の書き方講習会 |
|
Explicacao de como preencheroformulario de: "Solicitacao do Subsidio de valor fixo" "Abono Especial de apoio para criacao de filhos" |
2009.04.06 |
履歴書書き講習会を開きます |
|
Aula de como preencher o curriculo em japones. |