qinqinlei
?算起??泪?流山西省

提起(了哪)亲(哪)亲(呀)跑口(呀)外,,
泪旦旦(哪)流得(亲亲娜)泡一(呀)坏。

刮起(了哪)东风(亲亲娜)水流(呀)西,
看见了(哪)人家(亲亲娜)想起(呀)你。

看见了(哪)人家(亲亲娜)想起(呀)你。
人家(那个)都在(亲亲哪)你不(呀)在。

烧起(我那)火来(亲亲哪)造起(呀)饭,,
盘算起(哪)你来(亲亲哪)放上(呀)碗。

拿起(那个)针来(亲亲哪)低下(呀)头,
盘算起(哪)亲(哪)亲(呀)泪长(呀)流

「開花」と同じ山西省の民謡です。題名は「思えば涙が果てしなく流れる」というような意味です。

歌詞の中の一節 拿起(那个)针来(亲亲哪)低下(呀)头「針を持ち出して、悲しみに沈む」

私はこれを見て、都はるみの「北の宿から」の一節を思い起こしました。

「着ては貰えぬセーターを、涙堪えて編んでます」 

女心の切なさは同じなのでしょうか。