Subject: 中学英単語 142catch Date: Mon, 25 Jun 2007 07:10:00 +0900 (JST) From: mag2 ID 0000139181 ■■■ English Words for Junior High School Students 20070625 ■■■ ● 中 学 英 単 語 ■■■● ■■■ ● ●142 catch 毎週月曜日発行 Chick Tack ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 142.catch <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[kaet∫ キャッチ] 過去・過去分詞形は caught[k⊃:t]で、[kout]でも[kaut] でもありません。 また、-ch の 動詞の三人称単数現在形は、-ches となります。-sh も同様 に -shes となります。catches[kae't∫iz]。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[動詞]{三人称単数現在形:catches[kae't∫iz キャッチィズ]} {過去・過去分詞形:caught[k⊃:t コート]} {現在分詞・動名詞形:catching[kae't∫iη キャッチング]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)つかまえる、とらえる〔他動詞〕 I can catch the ball in one hand.《中1》 L(_-"-)/ ゜~ ヾ(-"- ) 「僕は片手で、そのボールをとることができるよ」 ボールのように動いている物体を、手などで止めて持つ動作は catch で表 します。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ Did you catch any fish?《中2》 (;`θ´)o/ ̄ ̄ ̄~>゜))))彡 「魚とった?」 (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ldce ワナを仕掛けて動物をとったり、網や釣り針で魚を捕まえるときにも使えま す。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ The policeman caught the thief.「その警官は泥棒を捕まえた」《中2》 カカトオトシッ ( ・_・)_θ☆( >_<)ゲシッ (“Collins English Learner's Dictionary”catch より) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#collins 逮捕したり、遊びで人を捕まえるときにも、catch が使えます。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ If you get up now, you'll catch the 7:30 train.《中2》 「今起きれば、あなたは7時半の列車に乗れますよ」 バスや列車・飛行機に「乗る」、または「間に合う」という意味でも使えま す。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ Why has she been absent from school? -- because she has caught a cold. 「どうして彼女は、ずっと学校を休んでるの?」 「風邪をひいてしまったんだ」《中3》 (-ρ-)ジュルジュル catch (a) cold で「風邪をひく」という意味になります。これは catch し たくないですね。 いずれの文も〔現在完了形〕が使われています。1文目は「ずっと〜」の 〔継続〕。2文目は catch したのは〔過去〕ですが、〔現在〕も「風邪を ひいている」という〔結果〕が残っている。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/perfect.html ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ★[名詞] ☆(1)捕まえること、捕球 Let's play catch.「キャッチボールをしよう」《中1》 play catch で、「キャッチボールをする」という意味になります。 Shall we play catch? -- Yes, let's. 「キャッチボールをしましょうか」「はい、やりましょう」 <子供たちの会話より>――――――――――――――――――――――――― Catch me, if you can!「もしあなたにできるなら、私を捕まえなさい」 →「捕まえられるものなら、捕まえてみろ!」 こんな憎まれ口をたたきながら、友達と遊んだことはありませんか。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ Can I use your eraser? -- Sure, catch. 「君の消しゴム貸してもらえる?」「いいよ、捕って」 渡すときに、放り投げるときがありますよね。そのときに「受け取って」く らいの意味で“Catch!”と言えるのです。 消しゴムくらいならば、投げてもいいですが、ボールペンやシャープペンシ ルなどは、危ないですよ。やめてください。カッターやハサミを投げるのは、 絶対にいけません。ヾ(`θ´)ダメッ! <映画やテレビで出てくる表現>───────────────────── ● catch you later「さようなら」「またね」「またあとでね」 See you later. という表現がありますね。「また、あとで会いましょう」 という意味ですが、単に「さようなら」に近いときもあります。 アフリカ系アメリカ人が使う英語から広まったものが、Catch you later. です。 これは、比較的新しい表現で、20世紀も後半になってからできました。 「のちほど、あなたを直接または電話で捕まえて、話しますよ」という意味 ではないでしょうか。 時々、アメリカ映画やドラマで使っていますので、注意して聴いていましょ う。こんな短い言葉でも、聴き取れるとうれしいものです。それが励みにな って、英語の学習が進むことがあります。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は chair です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 発行者の学習塾:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/index.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ 皆さんは、サリンジャー(Jerome David Salinger)というアメリカ合衆国の 小説家をご存知ですか。 繊細な感受性をもつ思春期の心理をみごとに描いた「ライ麦畑でつかまえて」 が代表作です。高校生になったら読んでみてください。もちろん日本語訳され たものでかまいません。 原書名は“The Catcher in the Rye”です。直訳すると「ライ麦畑の中の捕ま える人」となります。日本語書名は誰が考えたか知りませんが、うまいですね。 ちなみに、『まぐまぐ!』から“The Catcher in the Ryeで英文法学習”とい う無料メルマガが出ています。中学生の方には難しいと思いますが、この発行 者の英文分析の姿勢は、私好みでいいですよ。いや、すばらしいですよ。 バックナンバーは、こちら:http://blog.mag2.com/m/log/0000197431/ ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2007 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |