Subject: 中学英単語 173drink Date: Mon, 4 Feb 2008 07:10:00 +0900 (JST) From: Chick Tack mag2 0000139181 ■■■ English Words for Junior High School Students 20080204 ■■■ ● 中 学 英 単 語 ■■■● ■■■ ● ●173 drink 毎週月曜日発行 Chick Tack ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 173.drink <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[drIηk ドゥリンク] 過去形の drank と過去分詞の drunk の発音の違いは、[ae]と[∧]で表 されています。正直申し上げて、音だけで聞いているときに、どちらの音を 出しているのかわからないことがあります。特にイギリス人、アメリカ人の 両方がいるときなどは、もうお手上げです。文になると、前後の関係からど ちらかは想像できるのですが……。 皆さんが発音するときは、過去分詞の drunk の[∧]は、日本語の「ア」 のつもりで発音してもいいようです。「アッ」と驚くときの「ア」が理想で す。 drank の[ae]は記号にも現れているように、「エ」の音を入れてやります。 口を横に広げ、あごを下に落とし「ア」と言います。「エ」が混ざった方は 大丈夫。混じらなかった方は「エ」を意識してください。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[動詞] {三人称単数現在形:drinks[drIηks]} {過去形:drank[draeηk]} {過去分詞形:drunk[dr∧ηk]} {現在分詞・動名詞形:drinking[drI'ηkIη]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)(飲み物を)飲む {似た意味になる語:have; take} 〔他動詞〕(2008年2月8日追加) I drink milk every day.「私は毎日、牛乳を飲んでいます」《中1》 o口(・θ・ ) 牛乳の値上がりもつらいですね。 Drink your coffee before it gets cold.《中2》 「それが冷たくなる前に、あなたのコーヒーを飲みなさい」 →「コーヒーが冷める前に飲んでね」 (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”CD-Rom) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce it=your coffee。この文では、get は「〜になる」。it gets cold で 「コーヒーが冷たくなる」。 before は〔接続詞〕。「〜する前に……」。順序に注意。 「(×)飲む前に冷たくなる」 「(○)冷たくなる前に飲む」 have は、飲み物にも食べ物にも使うことができます。 Will you have some more tea?「もっと、お茶をお飲みになりますか」 Will you have another orange?「もう1つ、オレンジいかが?」《中2》 (“The AMERICAN HERITAGE Children's Dictionary”Houghton Mifflin) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/dicchild.html#heri ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ What would you like to drink?《中2〜3》 「何をお飲みになりますか」 Would you like something to drink?《中2〜3》 「何かお飲み物はいかがですか」「何かお飲みになりますか」 どちらも、相手に飲み物を勧(すす)めるときによく使われる表現です。丸 暗記して実際に使ってみましょう。家族にでも、友達にでも。 would は will の過去形なのですが、ここでは過去の意味はありません。丁 寧さが表される言葉です。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(2)〔自動詞〕酒を飲む My father doesn't drink.「私の父は酒を飲みません」《中1》 「何を」飲むかという目的語を示さない場合、「お酒を飲む」ということに なります。 doesn't drink は〔現在形〕です。現在の習慣や状態を述べています。今だ け飲んでいないということではありません。それは進行形の否定で表します。 この意味「酒を飲む」の用法は、中学生の方が接する英語では、積極的には 使いません。教育上良くないからでしょう。でも、もう一文だけ例文を。予 習になるので。 Don't drink and drive.「お酒を飲んで運転してはいけない」《中1》 (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald A and B は「AもBも両方成立させる」ということです。Drink and drive は、「お酒も飲んで(実際には飲んだ後)運転もする」ということです。そ れを「しないように」と否定するのが、Don't です。どちらか一方だけなら OKなのです。 Drink or drive. は「お酒を飲むか、運転をするかどちらか1つの行為をす る」ということです。A or B は「AかBのどちらかが成立」。 <語源>───────────────────―――――──―――――─ 古英語期に drincan が使われています。古サクソン語では drinkan となっ ています。c と k が違っていますが、ほぼ同じとみていいでしょう。 上記2語は、「口の中へ引き込む」という意味のゲルマン語 drenkan(つづ り不確実)が鼻音化(鼻にかけて出す音)してできた言葉のようです。 前回の draw のこの欄で紹介したように、dr- には「引く」という意味があ ります。 現代英語の drown「溺(おぼ)れ死ぬ」「水浸しにする」「酒を飲んで気分 を晴らす」も drink の親せきとなります。「水の中に引き込んで浸す」く らいがその心でしょう。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 高校のときに、次のような英文を習いました。 A drowning man will catch at a straw.《中3〜高校》 「おぼれかかっている人は、麦わらをつかもうと手を伸ばすだろう」 →「おぼれる者は、わらをもつかむ」(ことわざ) catch a straw で「麦わらをつかむ」ですが、at が入ると「麦わらをめが けて」という意味に変わります。 a drowning man は「まさにおぼれようとしている人」で、a drowned man は「すでにおぼれ死んだ人」だという説明も受けました。どちらも分詞の形 容詞的用法で、drowned は〔過去分詞〕です。〔受動態〕の意味ではなく〔 完了〕の意味だということです。「おぼれるということが完了」→「溺死 (できし)した」。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 「飲」という漢字は、昔「飮」と書きました。 「飮」の左側は、本来「今+酉」でつくられていました。「酉」は首のとこ ろが細くなった「お酒のつぼ」の形を描いています。「今」を上に置いて、 「酒つぼ」にしっかりふたをしています。 「飮」の右側の「欠」は「人が口を開けた姿」を表しています。「あくび」 を漢字で書くと「欠」または「欠伸」です。「口を大きく開けて伸びをして いる」んですね。 「飮」は「酒つぼを前にした人が、大きく口を開けている」図なのですね。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は drive です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ drink は「飲み物」という〔名詞〕にもなります。中学生の方がご覧になる英 文には、あまり登場しませんが、実生活の方では使うことがあるようです。 アルコールの入っていない飲み物を、ソフト・ドリンク(soft drinks)と言い ますね。栄養ドリンクなどもよく使われる言葉です。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 『駅馬車』という古ーい映画のラストで、「1杯おごるよ」という表現が出 てきます。何と言っているかわからないところがあるのですが、 Buy you drink.「あなたにお酒を買う」の部分だけ聴き取れました。I'll buy you drink. と言っているのか、Could I buy you drink? と言っているの か、私には、And buy you drink. と聞えました(おかしいですね)。 いずれにしても、第4文型(人に物を……)ですね。正しくは、I'll buy you a drink. と a をつけます。言っていたのかも知れませんが、全く聞えま せんでした。drinks とも言ってなかったと思います。 返事は、Just one. でした。 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2008 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |