Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  201号〜250号目次  >  243 hill

hill


■■■  English Words for Junior High School Students    20090622
■■■
 ●          中 学 英 単 語
■■■●
■■■ ● ●243 hill      毎週月曜日発行      Chick Tack
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



243.hill



<発音>――――――――――――――――――――――――――――――――
★[hIl ヒル]

  [I]は日本の多くの辞書では[i]の記号で表しています。[I]も本来
  は、もう少し短く描きます。

  [l]の発音は、同じ記号で2種類の発音があります。舌先をしっかり上の
  歯茎の裏につける発音と、舌が歯茎から離れる発音の2種類です。

  単語の最後に[l]がある場合は、後ろの方です。下が上の歯茎から離し、
  「ウ」に近い音になります。

  聞きようによっては「ヒィゥ」と聞こえるかもしれません。下記のアメリカ
  ンヘリテージのサイトのスピーカーのマークをクリックしてみてください。
   http://www.bartleby.com/61/37/H0203700.html

<品詞と意味>―――――――――――――――――――――――――――――
★[名詞]               {複数形:hills[hIlz ヒルズ]}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)丘、小山                  〔数えられる名詞〕

 Our school is on a hill.「私たちの学校は丘の上にあります」《中1》

  この言葉を話した人は、当然「どの丘」かは知っていますが、聞き手は「ど
  の丘」か知らないと推測できます。両者が知っている場合は on the hill
  と the がつくことが多いのです。a には、「あなたは知らないだろうけど、
  ある(丘の上に……)」という意味を表します。


 Hills are not as high as mountains.《中2》
 (“Cambridge Advanced Learner's Dictionary 2nd edition”)
  「丘は山ほど高くありません」

  原級比較については下記のページをご覧ください。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/compa.html#pode

  イギリスでは、標高610メートル(2000フィート)くらいまでの高さの山を 
  hill と呼んでいます。それより高いものが mountain です。

 Shall we climb the hill tomorrow?《中2〜3》
  「明日、その丘に登りましょうか」

  Shall we 〜? については、第63回をごらんください。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/063shall.html

  この場合、話し手も聞き手も「どの丘」かは、 分かっています。


 I love walking in the hills.《中2〜3》
  (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
  「私は低山を歩くのが大好きです」

  低山は、日本でいえば里山(さとやま)に当たるでしょうか。もちろん「丘」
  と訳してもらってもかまいません。

  the hills と the が付いている場合と hills と the がつかない場合に違
  いはありますが、どちらも「丘(全体)」という意味です。この文の場合、
  「あるきまった複数の丘」ではないようです。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  hill には「坂道」という意味もあります。


<語源>――――――――――――――――――――――――――――――――

  古英語期の hyll が、中英語期に hill に変わり、現在に至っています。

  インド・ヨーロッパ祖語の研究では、kel- というつづりが「丘」や「突起
  のある状態」を表すとしています。
             _
  ギリシャ語派では、kolonos(ローマ字表記)が、「丘」を表す語として引
  き継がれました。イタリック語派のラテン語では、collis が「丘」を表す
  言葉になりました。ラテン語では、しばしば k が c に変わります。

  ラテン語の子孫の現代イタリア語では、colle や collina として受け継が
  れています。スペイン語では colina、フランス語では colline が「丘」を
  表しています。

  英語の所属するゲルマン語派では、k は h に変わってしまうらしく、現代
                     ..
  オランダ語は heuvel、現代ドイツ語は Hugel となっています。そして、
  英語は最初に述べたとおりです。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  前回の high も hi で始まっているため、「丘は平地よりも高い」と解釈し
  て関連性を主張する意見もありますが、はっきりしたことは分かっていませ
  ん。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  「丘」という漢字の原形は「周りが小高くなっていて、中央が少しくぼんだ
  盆地のような場所」を示していたようです。それがしだいに、中央が盛り上
  がった小山のような部分を指すようになりました。

  別の説では、「丘」の上部は、体が曲がった状態を表していて、平たんな場
  所の上に、むっくりと盛り上がっている場所を指している、と言っています。

  また一説には、「北」という字の下に「一」を置いて作った字だとするもの
  もあります。一般的に、山や丘の南斜面は日当たりがよく、農業をするのに
  適しています。中国の人々は、この場所に家を建てて暮らしてきました。つ
  まり、家の北に「丘」や「山」があるのです。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――
次回は holiday です。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛

◆あとがき◆

 最近よく、マウンテン・バイクの商品をウェブで閲覧しています。

 ウォーキング(walking)で、四方八方行き尽くして、少々飽きました。時間と
 体力の制限があるので、行動範囲が自宅を中心に、1つの円の中に収まってし
 まうのです。

 車である場所に出かけ、そこから歩くという考えもあるのですが、ガソリンを
 焚(た)くのも、エコの面から考えものです。

 自転車があれば、短い時間でもっと遠くへ行ける。そう考えています。まあ、
 これも資源を余分に使うということでは、自動車よりましという程度なのです
 が……。

 少々林道も走りたいな、と考え、マウンテン・バイクを眺めているのですが、
 本格的なのは原付や自動二輪が買えるほど高いので、びっくりしています。

 3万円以下のものもたくさん売られていますが、詳しい人の話では、これで山
 道は走れないそうです。かっこうだけは、マウンテン・バイクだけれど、実際
 には舗装路専用なのだとか。こういうのを「MTBルック(マウンテンバイク
 のような外観をもつ自転車)」や「MTBもどき」と言うのだそうです。本来
 は別の意味があるけれど、「ATB」と表記しているメーカーもあります。
 5万円以下のものは、全部これだと言う人もいます。

 舗装路を走るのならば、クロス・バイクやロード・バイクの方が快適に走れる
 ので、安いMTBは意味がないと言います。MTBルック車は、タイヤが凸凹
 で走りにくく、さらに太いため抵抗が大きく、無駄な力が必要になるそうです。
 ただでさえ重い車体に、あまり効かない衝撃吸収材をつけているので、スピー
 ドも出ないと言います。

 しかし、私は2万円くらいのMTBもどきを眺めながら、「これくらいしか買
 えないなー。結構かっこいいしなー。自転車重くても運動になるし」と頭の中
 で独り言を言っています。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

 Chick Tack が経営する学習塾では、中学生用英文法メール講座を開講してい
 ます。現在7月生募集中です。添削は1人でやっているので、人数に限りがあ
 ります。お気軽にお問い合わせください。

 メール講座添削例を一部公開しています。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/info/mlsample.html


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2009
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

CHEVY(シボレー) AL-CRB7006 M - OT【AKUSTO(アクスト)】
シボレーのクロスバイク6段変速付
       【送料無料】DOPPEL GANGER18Sマウンテンバイク【フジックス】
ドッペルギンガーのマウンテンバイク18段変速付

前回 第242号 high に戻る    次回 第244号 holiday に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  201号〜250号目次  >  243 hill