http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃_┌───┐ 中学英単語 第315回 name ┃ ┃_│\☆/│ ┃ ┃ └───┘ 20101108 毎週月曜日発行 Chick Tack ┃ ┗━━┳┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┳━━┛ ┃┃ ┃┃ ┗┛ ┗┛ ∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩ 315.name <発音>──────────────────────────────── ★[neIm ネイム] [ネーム]ではありません。 <品詞と意味>───────────────────────────── ★[名詞] {複数形:names[-z ネイムズ]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)名前 What's your name? ─ My name is Lisa White.《中1》 「あなたの名前は何ですか」「私の名前は、リサ・ホワイトです」 上の例文は、相手の名前をたずねるときに使われますが、少しきつい感じが するようです。下の例文のようにたずねれば、やわらかくなります。 May I have your name, please?《中2〜》 「お名前をお聞かせ願えますか」 ←「あなたの名前を持っても良いですか。お願いします」 May の代わりに Can が使われたり、have の代わりに ask が使われること もあります。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ Lisa や Suguru というような「個人名」を first name や Christian name と言います。アメリカでは given name とも言います。 White や Matsumiya という「名字[苗字;姓]」は last name や family name と言います。surname と呼ばれることもあります。 Martin Luther King, Jr.「マーティン・ルーサー・キング・ジュニアー」 のように first name(Martin) と last name(King) の間に、middle name が入る人もいます。この場合 Luther が、ミドル・ネイムです。例ではさら に Jr. が付いています。お父さんと全く同じ名前なので、息子(年下)で あることを表しています。宗教改革で有名なマルティン・ルターにちなんで 名付けられたようです。 日本人の名前も英米式に Suguru Matsumiya と「名+姓」の順で表現するこ とが多かったのですが、Matsumiya Suguru と「姓+名」の順で表現するこ とも増えています。中国人や韓国人などは、以前から「姓+名」の順で表記 したり、言ったりする人が多かったようです。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ Please write[sign] your name on this line. 《中1》 (“Merriam-Webster's English Learner's Online Dictionary”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/onlineeed.html#mwl 「この線のところにあなたの名前を書い[サインし]てください」 この文の sign は「署名する」「サインする」という〔動詞〕です。 sign には〔名詞〕の用法もありますが「きざし」「標識」「身ぶり」「記 号」という意味で、「サイン」「署名」という意味では使いません。「サイ ン」は signature という単語を使います。 Do you know the name of this flower?《中1》 (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald 「この花の名前を知っていますか」 =Do you know what this flower is called?《中3》 「あなたはこの花が何と呼ばれているか知っていますか」 〔第5文型〕の〔受動態〕が〔間接疑問〕部分に使われています。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/5thpat.html http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/voice.html#5thpat http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/noclo.html …………………………………………………………………………………… ★[動詞] {三人称単数現在形:names[-z ネイムズ]} {過去・過去分詞形:named[-d ネイムドゥ]} {動名詞・現在分詞形:naming[-Iη ネイミング]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)〜を…と名付ける We named our daughter Sarah.《中3》 (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce 「私たちは、娘にサラという名をつけた」 “name O C”で「OをCと名付ける」「OにCという名をつける」という 意味になります。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/5thpat.html A young boy named Peter answered the phone. 《中3》 (“Cambridge Learner's Dictionary”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/onlineeed.html#cdo 「ピーターという名前の小さな男の子が電話に出た」 ←「ピーターと名付けられた幼い少年が、その電話に答えた」 named Peter は〔分詞の形容詞(的)用法〕と呼ばれるものです。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/adjmod/papadj.html <語源>──────────────────────────────── 名詞 name の中英語期・古英語期の形は nama です。 _ , , 古高地ドイツ語は namo、ラテン語は nomen、ギリシャ語は onoma, onyma。 _ 古北欧語は nafn 、ゴート語は namo。 現代ドイツ語は Name、オランダ語は naam、スウェーデン語は namn、ノル ウェー語が navn。 現代フランス語は nom、スペイン語は nombre、ポルトガル語・イタリア語 が nome。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 動詞の「名付ける」も古英語期から使われ、古英語期には nemnan、中英語 期には nemne(n) の形で使われていました。 動詞 name の直接の祖先は、古英語期の (ge)namian。この形が名詞の nama から生まれています。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ name と同じインド・ヨーロッパ祖語の祖先を持つ英単語は、次のものです。 noun「名詞」、pronoun「代名詞」。pro- は「〜の代わりの」という意味を 持っています。 「アカデミー賞にノミネートされました」の nominate も仲間です。「任命 する」「指名する」というのが本来の意味です。アカデミー賞などでは「受 賞候補者として指名する」という意味で使っているのでしょう。 朝鮮民主主義人民共和国[北朝鮮]では、政権の後継者が決まったようです が、昨年(2009年)デノミを行いました。デノミとは、通貨の単位を切り上 げたり、切り下げたりすることです。例えば、今使っている百円を一円にす ることです。もちろん新しい紙幣を刷って、硬貨も新しくします。 このデノミは、denomination の略と考えられていますが、英語には上のよ うな意味はありません。「命名する」という意味で使われる denominate と いう動詞がありました。そこから「金額を通貨単位で表示する」という意味 が生まれ、denomination「貨幣の単位名」という意味の名詞ができました。 そのため、日本語になっている「デノミ(通貨単位の変更)」は、英語では change of denomination や redenomination と言います。re- には「再び」 「もう一度」という意味がありますから、「再びお金に名前をつけ直すこと」 くらいが redenomination なのでしょう。 re- といえば、レナウンという服飾メーカーをご存知ですか。renown とは 「名声」という意味です。re- は「再び」「もう一度」という意味でした。 nown の部分も「名付ける」という意味を表しています。renown で「再び名 付ける」になるでしょうか。「何回も名前が出てくる」→「有名」→「名声」 とでも結びつけると理解できます。 オノマトピアとかオノマトペ、という言葉を聞いたことがありますか。「擬 声語」と呼ばれるもので、日本語で言えば「ワンワン」や「ニャーニャー」 という言葉です。「コケコッコー」もそうです。つづりは onomatopoeia です。onomato- の部分が「名前」を表し、-poeia の部分が「作る」という 意味を表しています。「名前を作る」→「声や音に名前をつける」と考えて もらうと良いと思います。 ちなみに英語では、犬は bowwow や arf-arf などと鳴きます。猫は mew や meow と鳴きます。「コケコッコー」は cock-a-doodle-doo とつづります。 この他の動物や擬音語は、調べてみてください。私もあまり知りません。 ──────────────────────────────────── 次回は need です。 ──────────────────────────────────── このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ 英語の勉強だけしていても、英語の実力はやがて頭打ちになります。 皆さんが友達と会話しているのを、私が聴くとします。多分、随所に理解でき ない所が出てくるでしょう。日本語なのでわかるはずですが、どうしても 100%理解するということはできないのです。 私が皆さんの担任の先生ならば、理解できない所は減るでしょう。それでもわ からない部分はあるはずです。 皆さんと友達の間には、2人にしかわからない世界というものがあります。短 い言葉で多くの事を伝えたり、その地域の中学生にしか分からない言葉もある かもしれません。 皆さんが、日本語で書かれている新聞を読んでも、わからない所が出てくると 思います。難しい言葉が使われていることもあります。また、皆さんが知らな い社会のしくみがあり、それを知っていないとわからない書き方がされている 場合もあります。 英語の場合も同じです。英語話者の生活圏の文化・習慣などを知っていると、 理解できることが増えます。広く世界の常識も身につければ、使われる英語の 内容がさらに深く理解できます。 学校で習う内容はもちろんですが、新聞などにも目を通し、今、日本や世界で 何が起こっているのかを知っておきましょう。 中学生の皆さんが習う英語の範囲では、それほど差はつきませんが、やはり高 校生が接する英文などを読むと、世の中のいろんなことを知っているか、知っ ていないかで、理解度が大きく変わってきます。 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2010 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |