Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  301号〜350号目次  >  341 paper

paper


     http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃_┌───┐ 中学英単語   第341回   paper           ┃
┃_│\☆/│                            ┃
┃ └───┘    20110613   毎週月曜日発行   Chick Tack   ┃
┗━━┳┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┳━━┛
   ┃┃                          ┃┃
   ┗┛                          ┗┛
∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩



341.paper(pa・per)



<発音>――――――――――――――――――――――――――――――――
★[pe'Ip∂r ペイパー(米)][pe'Ip∂ ペイパ(英)]


<品詞と意味>―――――――――――――――――――――――――――――
★[名詞]               {複数形:papers[-z]}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)紙 〔数えられない名詞〕

 We need some paper.「私たちには、いくらか紙が必要です」《中1》

  この意味では〔数えられない名詞〕として扱います。〔複数形〕は使いませ
  ん。数える場合は a piece of paper, two pieces of paper,... とします。
  a sheet of paper, some sheets of paper などとすることもあります。

 Write it down on a piece of paper.《中2?》
  (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce
  「それを1枚の紙に書き留めなさい」

 The clerk laid the two sheets of paper.《中2》
  (“The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde” by Robert Louis   
    Stevenson)
  「その店員は2枚の紙を置いた」


 This card is printed on recycled paper.《中3》
 (“Cambridge Advanced Learner's Dictionary 2nd edition”)
  「このカードは再生紙の上に印刷されている」
  「このカードは再生紙でできている」



      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(2)新聞 〔数えられる名詞〕

 I read about it in the paper.《中2》
  (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
   「私は、それについて新聞で読んだ」

  〔現在形〕も〔過去形〕も read。

  第320回の newspaper もごらんください。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/301-350/320newspaper.html


 The story was in all the papers.《中2》
  (“Macmillan English Dictionary: For Advanced Learners of American
    English”Palgrave Macmillan)
    「その話は、全ての新聞の中にあった」
    →「その話は、全ての新聞に出ていた」

  「新聞」という意味では〔数えられる名詞〕として扱います。例文では〔複
  数形〕で出ています。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(3)書類、問題用紙、答案用紙 〔数えられる名詞〕

 Her desk is covered with a lot of papers.《中2〜3》
  「彼女の机は、たくさんの書類で覆われている」

  paper が「書類」「問題用紙」「解答用紙」「レポート」「論文」という意
  味になることがあります。この場合は〔数えられる名詞〕になります。

 You must not write on the question paper.《中2》
 (“Oxford Collocations Dictionary for Students of English”Diana Lea)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ocdse
   「(あなたは)問題用紙に(解答を)書いてはいけません」


 …………………………………………………………………………………………
★[形容詞]         比較・最上級なし


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)紙の、紙製の

 We took out our fruit cake in a paper bag.《中2》
  (“Collins コウビルド英英辞典 改訂第5版”トムソンコーポレーション)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#cobuild
  「私たちは、紙袋からフルーツケーキを取り出した」

  名詞を修飾する〔形容詞〕として使われることもあります。

 Don't reuse this paper cup.《中1》
  「この紙コップは再利用しないでください」


<語源>――――――――――――――――――――――――――――――――

  エジプト文明で使われた紙の原料パピルスが、ギリシャを経てラテン語に入
  ります。papyrus。

  ラテン語から古フランス語 papier となり、これからアングロ・フランス語
  のつづり papir ができ、これが中英語期に伝わり papir または papire で
  使われました。現在は paper になっています。


  現代フランス語も古フランス語と変わらず papier。

  スペイン・ポルトガル語は papel。

  現代ドイツ語は、古フランス語の影響から Papier。オランダ語も papier。

  スウェーデン語は papper。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――
次回は park です。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛
◆あとがき◆

 少々高くても再生紙のコピー用紙を買うようにした方が良いのですが、普段行
 く店には置いてないことが多いし、やはりできるだけ安い方が……。


 1か月ほど前に、近所のホームセンターで安価な圧力なべを購入しました。料
 理人の義弟がアルミよりも良いとアドバイスをくれたので、ステンレスにしま
 した。

 長時間の煮込みが必要な料理をする際は大変便利です。圧力が余分にかかる分、
 鍋の中の温度が上がるので、少しですが調理時間の節約になります。さらに火
 を止めてから圧力が抜けるまで10分ほどあるのですが、この時間も煮込んで
 いるのと同じことになるようです。10分の光熱費が節約できます。エコです
 ね。

 しかもこの10分間は、鍋のふたを取ってはいけないので、落ち着いて他の作
 業ができます。普通のナベで煮込んでいる場合は、焦げないか、吹きこぼれな
 いか、火の加減はどうかなど気になって、落ち着いて他のことができません。
 この10分間を利用して、他の料理の食材を準備したり、洗い物ができます。
 食事後の後片付けの時間も短くなります。

 御利益の多い圧力鍋ですが、欠点もあります。圧力が掛かっている間はふたを
 取らない方が良いため、調味料や時間差で入れた方が良い食材を入れるタイミ
 ングが通常と違います。味のしみ込みが足りなかったり、煮込み過ぎてしまっ
 たりする可能性が増します。あらかじめ段取りを決めておかないと失敗するこ
 とになります。

 パッキンなどは経年変化します、交換しなければいけないと思うのですが、新
 品を丸ごと買うほど料金が掛かるのかもしれません。また、そのときには合う
 部品が手に入らなかったりするかもしれません。

 使わずに放っておいても劣化は進むだろうから、ヘビー・ローテーションで使
 うことにします。今のところ焦げ付きが残ることもなく、上手に使えていると
 思います。


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2011
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

前回 第340号 page に戻る    次回 第342号 park に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  301号〜350号目次  >  341 paper