Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  451号〜500号目次  >  455 uncle

uncle

     http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃_┌───┐ 中学英単語   第455回   uncle           ┃
┃_│\☆/│                            ┃
┃ └───┘    20130930   毎週月曜日発行   Chick Tack   ┃
┗━━┳┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┳━━┛
   ┃┃                          ┃┃
   ┗┛                          ┗┛
∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩



455.uncle



<発音>────────────────────────────────
★[∧ηkl アンクル;アンコー]


<品詞と意味>─────────────────────────────
★[名詞]  {複数形:uncles[-z アンクルズ;アンコーズ]}

                     {対になる語:aunt「おば」}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)おじ、伯父、叔父

 He's my uncle.「彼は私の伯父[叔父]です」《中1》

  英語は兄弟でも長幼の区別をしませんが、日本語の漢字表記では区別があり
  ます。おじにも当てはまります。

  父親の男兄弟で、父親よりも年上のおじは「伯父」と書きます。父親よりも
  年下のおじは「叔父」と書きます。

  母親の男兄弟も同様です。母親よりも年上ならば「伯父」、年下ならば「叔
  父」です。

  伯母や叔母の夫も「伯父」「叔父」と言っています。


 My uncle was the mayor of Memphis...《中2》
  (“Collins コウビルド英英辞典 改訂第5版”トムソンコーポレーション)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#cobuild
   「私のおじはメンフィスの市長だった」

  エジプトに、古代王朝の遺跡のあるメンフィスという場所がありますが、こ
  れは「市」ではありません。

  合衆国のテネシー州にメンフィス市があります。ミシシッピ川沿いの都市で、
  Martin Luther King, Jr. が暗殺されたところでもあります。

 Will you pass me the soy sauce, Uncle?
  「おじさん、醤油取ってくれる?」
  ←「私にその醤油を渡していただけますか、おじさん」

  Father や Mother と同じように、呼びかけるときに使用できます。名前と
  同じような気持で使うため、冠詞や所有格は付けません。また、書くときは
  大文字で始めます。


 Uncle Edward died before he was grown up, didn't he?《中2〜3》
  (“The Railway Children”by Edith Nesbit)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer03.html#railway
   「エドワードおじさんは、大人になる前に死んだんだよね?」

  “be grown up”で「成長する」「大人になる」という意味です。

  , didn't he? の部分を〔付加疑問〕と呼んでいます。言った言葉に確信が
  持てないので確認したり、質問に変えたりするときに使います。

  この文の before は〔接続詞〕です。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/017before.html

  「〜おじさん」(〜は名前)と書くときには、文中でも Uncle 〜 と大文字
  で始めます。Edward Uncle の語順にはしません。

  My Uncle Edward という表現も可能です。


<教科書採用状況>───────────────────────────

  ★★★★★☆ 5/6

  Sunshine と Crown は1年から出してきています。Columbus と One world,
  Total は2年初出です。

  Horizon の本文中には見当たりません。


<語源>────────────────────────────────

  中英語期にノルマン人のフランス語 uncle が入り、使われ始めました。

  ノルマン・フランス語は、古フランス語の oncle からでき、この oncle
  は、ラテン語の avunculus「母親の男兄弟」から来ています。

  avus というのは「おじいちゃん」というラテン語で、avunculus というの
  は「小さいおじいちゃん」くらいの意味になる語です。
                 _
  古英語期にはゲルマン語起源の eam「母親の男兄弟」が使われていました。
  「おじいちゃんと一緒に住んでいる人」という意味からできた語だそうです。

  ゲルマン語起源の語の「父親の男兄弟」は faedera(aeは1文字)でした。


  ゲルマン語系では現代オランダ語の「おじ」oom が古英語と似ています。
  同じゲルマン語系でも、ドイツ語は Onkel、ノルウェー語も onkel と   
  uncle に似ています。

  現代フランス語は古フランス語と変わらず oncle です。


  インド・ヨーロッパ祖語にまでさかのぼると、「父親を除いた親戚の男」と
  いう意味に行き着くようです。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  日本語の「おじ」は、小父(おぢち)が略されてできたと説明するものに引
  かれます。

  祖父の「おじい(さん)」は、大父(おおぢち)くらいが説明しやすいので
  すが、祖父(おおじ)が変化したものだということです。『大言海』では、
  祖父(おほぢ)の約だとしています。


────────────────────────────────────
次回は understand です。
────────────────────────────────────
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛
◆あとがき◆

 「まいったか?」「まいったって言え」「降参しろ!」と言いたいとき、合衆
 国では“Say uncle!”や“Cry uncle.”と言います。「おじさんと言え!」と
 いうわけなのです。uncle が to give up の意味で使われています。

 この表現は20世紀の初めごろから使われ始めたのですが、起源は古くからある
 と言われています。

 1つは、古代ローマまでさかのぼるとされる説です。古代ローマで拳闘ごっこ
 をしている子供や若者は、降参するとき「おじさん。おじさんの中で一番のお
 じさん」と言ったのだそうです。

 これは、おじさんに助けを求めているのでしょうか。そういう解釈もあります
 が、勝った相手を「これからあなたを一番のおじさんと呼んで尊敬します」と
 宣言しているのだと説明する人もいます。

 アイルランド起源とする説もあります。古アイルランド語に anacol という単
 語があります。「防御姿勢」「防護体制」「容赦」という意味なのだそうです。
 この語の発音が uncle に似ているのです。

 こんな話もあります。1891年のアイオワ・シチズンという新聞に、こんなジ 
 ョークが掲載されました。原文と少し話が変わってきているかもしれませんが、
 こんな内容です。

   ある男がオウムを飼っていた。男は、自分のオウムが、どんな言葉
   でも繰り返す能力があると自慢していた。あるとき、いつものよう
   に友人の前でオウム返しを実演していたが、どうしても uncle と
   いう言葉だけは言おうとしなかった。男は恥をかき、腹を立てた。

   家に帰ると、「おいこら! uncle って言え。こいつめ! こいつ
   め!」と、オウムの首をねじりながら言った。特別扱いもやめ、鶏
   小屋に放りこんだ。そこには10羽のニワトリがいた。

   少しあとで鶏小屋に見に行くと、9羽の鶏が首を折られて横たわっ
   ているではないか。オウムは残った1羽のニワトリの首の上に乗っ
   かって、こう言っていた
   「おいこら! uncle って言え。こいつめ! こいつめ!」


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2013
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

前回 第454号 two に戻る    次回 第456号 understand に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  451号〜500号目次  >  455 uncle