Subject: 英語の文法と語法 047
Date: Sat, 10 Mar 2007 15:41:00 +0900 (JST)
From: Chick Tack
To: Readers
=━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ English Grammar and Usage ━━━
┛┛
┛┛ 英 語 の 文 法 と 語 法 No.047 20070310
┛┛ …………………………………………… …………… ………………
┛┛ Chick Tack http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/index.html
┛┛┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
● 第 47 号 ●
………………
Contents (1)should 3
(2)altruism 〜 センター試験の問題より 〜
(3)amount to...「総計……になる」
………………………………………………………………………………………………
(1)should 3
……………………
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
・should have 過去分詞「〜するべきだったのに」
・shouldn't have 過去分詞「〜するべきではなかった」
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
(a) They should have called the police.
「彼らは警察を呼ぶべきだったのに」
(“LONGMAN Dictionary of Contemporary English”should-RIGHT
THING-b)http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ldce
正しい行為、または賢明な行為だと思われることが、なされなかったときに
使われる。
(b) I'm sorry that I didn't take your advice. I should have done
what you said.
「君の忠告に従わなかったことを後悔している。私は君の言ったことを
やるべきだった」
(“English Grammar in Use 3rd Edition”by Raymond Murphy Unit 33
should 1 Exercises 33.3.5)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#egu
what は〔先行詞〕を含む〔関係代名詞〕。what you said で、「あなたの
言ったこと」。
(c) You should have told me so before.
「君は前もって、私にそう言っておくべきだったのに」
(“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”should
Example sentences)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#oald
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
(d) Sorry, I shouldn't have said that. I wasn't thinking.
「ごめんな、あんなことを言うべきじゃなかった。考えがなかったんだ」
(“LONGMAN Dictionary of Contemporary English”動詞think-19
口語 I wasn't thinking, I didn't think)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ldce
“should't have 過去分詞”は、間違ったことなのに、やってしまった行為
について使う。
(e) I walked into a wall. I shouldn't have been looking behind me.
「私は壁にぶつかった。後ろばかり見ているのではなかった」
(“English Grammar in Use 3rd Edition”by Raymond Murphy Unit 33
should 1 Exercises 33.4.8)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#egu
“was looking”という〔過去進行形〕が、〔完了形〕になり、“have
been looking”となった。
実際には「後ろをずっと見ていた」ため、「壁にぶつかる」という悪い結果
が生じた。
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
(f) Ten o'clock: she should have arrived in the office by now.
「10時だ、彼女は今頃、会社に着いているはずだ」
(“Practical English Usage 3rd Edition”by Michael Swan 519 should-
2-4 should have...)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#peu
この場合は、なされなかった事について述べているわけではなく、先週やっ
た〔推量〕の使い方。
………………………………………………………………………………………………
(2)altruism 〜 2007年の大学入試センター試験より 〜
……………………
=======2007年大学入試センター試験英語より引用=======================
次の英文を読み、《 》内の語句の意味をそれぞれの文章から推測し、
( )に最も適当なものを1〜4から一つ選べ。
Are acts of《altruism》unique to human beings? From my experience
I must say that they are also present in the animal world. I was
raised on a farm and was brought up surrounded by animals. Once I
was being attacked by a large dog and began yelling for help. A
horse came running up from a distant field and chased away the dog.
We also had a dog that protected our cat. When the cat was being
attacked by other dogs, our dog drove them away by barking.
Here,《altruism》means ( ).
1.acting bravely to protect one's own honor
2.being true to oneself as well as to others
3.doing something for the sake of others
4.using your brain to understand a situation
========================================引用終わり==================
意味をみてみる。
Are acts of《altruism》unique「《altruism》の行動は特有ですか」
to human beings「人間に」? From my experience「私の経験から」 I must
say「私は言わなければならない」 that they are also present「それらの行
動は、〜も存在していることを」 in the animal world「動物の世界に」.
I was raised「私は育った」 on a farm「農場で」 and was brought up「そ
して成長した」 surrounded by animals「動物たちに囲まれて」. Once I
was being attacked「ある時私は襲われていた」 by a large dog「大きな犬
によって」 and began yelling for help「そして大声で助けを求め始めた」.
A horse came running up「1頭の馬が駆けつけてきた」 from a distant
field「遠くの場所から」 and chased away the dog「そしてその犬を追い払
ってくれた」. We also had a dog「私たちはまた1匹の犬を飼っていた」
that protected our cat「私たちの猫を守ってくれる」. When the cat was
being attacked「その猫が襲われていたとき」 by other dogs「他の犬たちに」
, our dog drove them away「私たちの犬は、その犬たちを追い払った」 by
barking「吠えることによって」.
Here「ここでは」,《altruism》means ( )「altruism とは( )
という意味です」.
1.acting bravely「勇敢に振舞うこと」 to protect one's own honor
「自分自身の主人を守るため」
名誉(訂正2007年3月17日)(/-\*)
2.being true to oneself「自分自身に忠実[正直]であること」 as
well as to others「他者に忠実であると同様に」
3.doing something「何かをすること」 for the sake of others「他者の
ために」
4.using your brain「あなたの頭脳を使うこと」 to understand a
situation「状況[立場]を理解するために」
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
著者は馬の主人かも知れないが、猫は犬の主人ではないので、1は違う。そ
うすると〔3〕が正解となる。(削除2007年3月17日)
馬も犬も「自分自身の名誉」を守るためではなく、著者や猫など、「他者の ために」何かをしている。〔3〕が正解となる。(追加2007年3月17日)
高1の方は、わからない単語や表現が、まだまだあると思うが、出てきたも
のは覚えるようにしよう。いずれ、やらなければならない。必ず忘れるけれど、
1回目のときより、2回目の方が記憶に残りやすい。2回目より3回目、……。
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
altruism は、5000語レベルの単語にも入っていないので、知らなくても不
思議はないが、反意語は egoism。それを体現する人物は egoist。反意語が
altruist。
ラテン語に alter という語がある。「他の者」「別の物」という意味があ
るらしい。altruism は「他の人のことを思いやる主義」のこと。英語の
alter は「変える」という意味だが、これも「別のものに」→「変える」と覚
えるといいだろう。
alternate「交代する」「交互の」や alternative「二者択一の」「他の」
「代わりの」などは、高校でも習得すべき単語である。
(a) Do you have an alternative solution?
「代わりの解決策はありますか」
(“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”alternative)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#oald
alternative は〔形容詞〕としては〔限定用法〕のみ。
(b) I had no alternative but to report him to the police.
「彼を警察に通報することを除いて、私は選択肢を全く持たなかった」
→「彼を警察に通報するしか方法がなかった」
(“LONGMAN Dictionary of Contemporary English”名詞 alternative)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ldce
alternative は〔名詞〕としても働く。
but は、「〜を除いて」「〜以外」「〜の他には」という意味。except と
同じような意味になる。“but to不定詞”の使い方の but は、〔前置詞〕と
している辞書と、〔接続詞〕の項に記載している辞書とがある。
………………………………………………………………………………………………
(3)amount to...
…………………………
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
・amount to...「総計……に達する」「合計……になる」
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
(a) My potato crop amounted to six bushels this year.
「私のジャガイモの収穫高は、今年総計6ブッシェルに達した」
(“The American Heritage Children's Dictionary”amount)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/dicchild.html#heri
1 bushel=4 pecks=8 gallons≒35〜36litres[liters]。とすると、6ブッ
シェルは、210リットルから216リットル。米・英で少し量が違うようだ。
amount は、mount「山」a「へ(向かう)」→「登る」→「頂上に達する」
→「合計〜になる」。
(b) His earnings are said to amount to £300000 per annum.
「彼の所得は、年収30万ポンドと言われている」
(“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”amount)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#oald
高校の英文法では、能動態と受動態の書き換えの問題で、見かける。(b)は
〔受動態〕で、〔能動態〕は、
=They say that his earnings amount to £300000 per annum.
もう一つの〔受動態〕は、
=It is said that his earnings amount to £300000 per annum.
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
(c) The court's decision amounts to a not guilty verdict.
「裁判所の決定は、無罪判決に等しい」
(“LONGMAN Dictionary of Contemporary English”動詞 amount)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ldce
amount to... は、「……も同然である」「……に等しい」「結局……に終
わる」という意味を表わすときもある。
「有罪判決」は a guilty verdict、「無罪判決」は a not guilty verdict
と使う。not guilty で「無罪の」という1語の〔形容詞〕と考えるとよい。
………………………………………………………………………………………………
参考文献 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html
………………
────────────────────────────────────
□このメールマガジンは、以下のメルマガ・スタンドから配信されています。
・まぐまぐ! :http://www.mag2.com/
・メルマガ天国:http://melten.com/サービス終了
・めろんぱん :http://www.melonpan.netサービス終了
・カプライト :http://kapu.biglobe.ne.jp/サービス終了
当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。
□このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
・まぐまぐ! :http://www.mag2.com/m/0000190027.html
・メルマガ天国:http://melten.com/m/22981.htmlサービス終了
・めろんぱん :http://www.melonpan.net/mag.php?009453サービス終了
・カプライト :http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/11748.htmlサービス終了
□バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/edu/index.html
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
<(` ) Chick Tack
( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
/ | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
発行者の学習塾:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/index.html
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。
┛ Chick Tack のおすすめ英語教材・無料サービスなどの紹介ページ ┛
┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
┛ ┛
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
● あとがき
「ビートルズの結成から解散までの変遷を、彼らの楽曲5作品以上を挙げて
原稿用紙10枚以上で述べよ」という音楽の宿題が出たそうです。
高校生から「何か資料はないか」と相談を受けました。図書館に行くことを
薦めましたが、インターネットでも調べてみるということでした。
「確か、弟がビートルズのベスト盤を持ってたな」と思い至り、家に帰って
探しました。ありました。アナログLP盤が。しかし、説明書き(ライナー・
ノーツ)は全くありませんでした。
別に、楽器だけによる演奏用の編曲版のアナログLPも見つけました。こち
らは、少し説明書きがあります。高校生には連絡してやりました。
捜索中に、思いがけないLPに遭遇しました。オットー・クレンペラー指揮
のベートーヴェンの交響曲第3番『英雄』です。全く記憶にありません。リヒ
ターやカラヤンのLPもあり、こちらの方は買った覚えがあるのですが……。
現在、正常に作動するレコード・プレイヤーがないのが残念です。
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
配信が遅れました。お許しください。申し訳ないのですが、来週は休むかも
知れません。あしからず。
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
(c) Matsumiya Institute of Thinking 2007
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
|
|