英語の文法と語法128号 不掲載記事 (1)don't seem to... と seem not to... (2)can't seem to... (3)It seems as if.... ……………………………………………………………………………………………… (1)don't seem to... と seem not to... ……………………………………………………… (a) He doesn't seem to be at home. (b) He seems not to be at home.(formal) (“Practical English Usage 3rd Edition”Michael Swan) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#peu 「彼は家にいないようだ」 seem to..., happen to... の否定には、2種類の方法がある。 どちらも意味は変わらないが、don't seem to型の方が多くみられる。seem not to型は、より正式な表現である。 (c) It doesn't seem that he is at home. (d) It seems that he isn't at home. ((a)(b)の日本語訳と同じ) It seems that....も2種類の否定の形がある。(c)が一般的で、(d)がより 正式な表現。 「彼が家にいない」ということを「推測している」ので、(d)が正式だと わかる。「彼が家にいる」ことを「推測していない」とも言えるが、実際に は話者は、推測しているのだ。 (e) Matthew Cuthbert, I'm amazed at you. I think I've let her off entirely too easy. And she doesn't appear to realize how wicked she's been at all--that's what worries me most. If she'd really felt sorry it wouldn't be so bad. And you don't seem to realize it, neither; you're making excuses for her all the time to yourself--I can see that. (“Anne of Green Gables”by Lucy Maud Montgomery” http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer02.html#green 「マシュー・クスバート、私はあなたにびっくりしている。私は、彼女をあ まりにも簡単に許してやったと思う。そして、彼女は、自分がどれだけ悪 かったかということが、分かっているようには見えない。それが私を一番 心配させている。もし彼女が本当にすまないという気持ちを感じているの ならば、そんなに悪くはないのにね。そして、あなたもそれが分かってな いようだ。あなたはいつも彼女のために言い訳をしているのだもの。私に は、それが分かりますよ」 doesn't appear to と don't seem to が使われている。 (f) I have hardly escaped the first and second waves, and you seem not to be aware that you are now bringing upon me the third, which is the greatest and heaviest. (“The Republic” by Plato, translated by Benjamin Jowett) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer02.html#republic 「私は第1・第2の波を、かろうじて逃れた。そして、あなたは今、私の前 に第3の波を持ち出してきたことに、君は気づいていないようだね。その 第3の波がもっとも大きくて重いものであるということにも。」 seem not to が使われている。 ……………………………………………………………………………………………… (2)can't seem to... ……………………………… (a) We can't seem to get this computer to work. (“Macmillan English Dictionary: For Advanced Learners of American English”Palgrave Macmillan) 「私たちには、どうもこのコンピューターを動かせることができないようだ」 can't seem to do something で「……できないようだ」という意味になる。 (b) We seem not to be able to get this computer to work. (c) We seem unable to get this computer to work. (d)It seems that we can't get this computer to work. ((a)と同じ日本語) (b)は正式表現。 ……………………………………………………………………………………………… (3)It seems as if.... ………………………………… (a) It seemed as if the end of the world had come. (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce 「まるで世界の終りが来たように思われた」 seem that の代わりに、seem as if, seem as though, seem like を使うこ とができる。 (b) It appears as if I was wrong. (c) It appears as though I was wrong. (“Cambridge Advanced Learner's Dictionary 2nd edition”) 「どうも私が間違っていたようだ」 「まるで私が間違っていたかのようだ」 appear も as if, as though が続く例がある。 as if[though] の後ろには、仮定法が続く場合と直接法が続く場合がある。 仮定法は現実に反することで、直接法は本当にそう思われるときに使ってい るのではないか。 しかし、厳密に区切って使っていない場合もあるのではないかと思う。 ……………………………………………………………………………………………… 参考文献 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html ……………… http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html ┛ Chick Tack のおすすめ英語教材・無料サービスなどの紹介ページ ┛ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2009 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |
私の耳は正直でした。本当に「聞き流すだけ」で英会話が身についたんです