Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  251号〜300号目次  >  268 lake

lake


■■■  English Words for Junior High School Students    20091214
■■■
 ●          中 学 英 単 語
■■■●
■■■ ● ●268 lake       毎週月曜日発行      Chick Tack
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



268.lake



<発音>────────────────────────────────
★[leIk レイク]



<品詞と意味>─────────────────────────────
★[名詞]                {複数形:lakes[-s レイクス]}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)湖                {関連語:pond「池」}

 This lake is very large.《中1》
  「この湖はとても大きい」

  日本では「湖」と呼んでいるところも、英語では pond と呼ぶ方がふさわし
  い場合があるようです。

  農業用に使われたと思われる近くの溜池(ためいけ)も、現在は釣り堀とし
  て利用されています。こちらも「North Mountain Lake」と名前をつけてい
  ます。正式名称は阿弥陀寺溜。
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/photos/amidap.jpg


 We swam in the lake.《中2》
  (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
   「私たちはその湖で泳いだ」

 We skated on the lake yesterday.《中2》
   「私たちは昨日その湖(の上)でスケートをした」

  in と on の違いは、理解できますね。


 There were some boys swimming in the lake.《中3》
  (“Macmillan English Dictionary: For Advanced Learners of American 
    English”Palgrave Macmillan)
   「(その)湖で泳いでいる男の子が何人かいます」

  swimming の部分は〔現在分詞〕の〔形容詞(的)用法〕と呼ばれているも
  のです。swimming in the lake がまとまって直前の名詞 boys を限定修飾
  しています。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/adjmod/prpadj.html


<語源>────────────────────────────────

  ラテン語の lacus「湖」「くぼ地」の影響からか、古英語期には lacu とい
  う形が「小川」「貯水池」という意味を表していました。

  古フランス語では、同じラテン語から lac が「小川」「貯水池」として使
  われていました。これらの語を使う人々が、中英語期にブリテン島に渡って
  きました。

  lac, lak が、古英語期からある lacu の影響を受けたのか、lace, lake と
  して使われるようになりました。

  lake となった語形は、近代英語期にかけて「くぼ地」「貯水池」としての
  意味は basin や pool など他の語に譲り、「湖」という意味が生き残りま
  した。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  ラテン語 lacus は、インド・ヨーロッパ祖語の「海」「湖」という意味の
  語を祖先に持ち、この祖先語から他のヨーロッパの語もたくさん生まれてい
  ます。

  ギリシャ語の lakkos「池」「穴」「溝」やゲール語・アイルランド語の
  loch, lough「湖」もそうです。どこの出版社か忘れましたが、中学校の検
  定教科書に『ネス湖』Loch Ness(ロッホ・ネス)が出ていました。スコッ
  トランドにある湖なので、ゲール語の名前がつけられています。日本でも北
  海道の多くの地名が、アイヌ語でつけられているのと同じようなことです。

  古英語期に「海」の意味で使われていた lagu も共通祖先にたどり着きます。


  「湖」という意味については、同じ仲間に分類されるゲルマン語諸語は語源
  が違う語が使われているようです。形が似ていません。

  フランス語は、先に紹介した lac。スペイン語は lago や laguna。イタリ
  ア語は lago。です。


<湖の名前>──────────────────────────────

  「琵琶湖」「エリー湖」は、それぞれ Lake Biwa, Lake Erie と言います。
  湖には通常 the がつきません。

  それに対し、海や川の名前などは the がつきます。the North Sea「北海」
  the Mississippi (River)「ミシシッピ川」(これはRiverの省略と考える)。

  Lake Biwa という語順は、Lake が前から Biwa を修飾し、この2語は Biwa
  という固有名詞がメイン(主)になっているため the がつかないのです。
  固有名詞には冠詞はつかないのが原則ですから。

  North Sea の語順では North が前から普通名詞の Sea を修飾しています。
  こちらは普通名詞がメインの語となっています。、普通名詞は数えられる場
  合冠詞などをつける必要があります。それで the がついていると考えられ
  ます。

  単独の山名も湖と同じように the がつかないのが普通です。Mount Fuji
  (Mt. Fuji)。

  ただし、of が割り込む表現になると事情は違ってきます。
  the Lake of Geneva「ジュネーブ湖」。こちらの the は Geneva ではなく、
  普通名詞の Lake についているからです。


────────────────────────────────────
次回は language です。
────────────────────────────────────
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛
◆あとがき◆

 発行時刻が遅れました。┐(´〜`;)┌ かんべんシテネ


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2009
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

前回 第267号 know に戻る    次回 第269号 language に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  251号〜300号目次  >  268 lake