■■■ English Words for Junior High School Students 20100503 ■■■ ● 中 学 英 単 語 ■■■● ■■■ ● ●288 lose 毎週月曜日発行 Chick Tack ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 288.lose <発音>──────────────────────────────── ★[lu:z ルーズ] <品詞と意味>───────────────────────────── ★[動詞] {三人称単数現在形:loses[-Iz ルージィズ]} {過去・過去分詞形:lost[l⊃st ロスト]} {動名詞・現在分詞形:losing[-Iη ルージング} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)失う、失くす〔他動詞〕 My family lost everything in the war.《中2》 (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce 「私の家族は、その戦争ですべてを失くした」 “lose+目的語”で「目的語を失くす」「目的語を失う」という意味になり ます。 ちなみに、ある時期に女子中高生の間で流行したルーズ・ソックスは、英語 で書くと loose socks となります。でも、こんな英語はありませんでした。 loose は〔形容詞〕で「ゆるい」「ゆるんだ〜」という意味になりますが、 [ルース]が正しい発音です。「時間にルーズ」という表現も、細かいこと を言うと発音がおかしいことになります。 long の回で書きましたが、lo- には「だらーん」としたイメージがあるの でしたね。loose「ゆるい」も「だらーん」のイメージに合いますね。 I've lost my purse. Have you seen it?《中3》 (“Macmillan English Dictionary: For Advanced Learners of American English”Palgrave Macmillan) 「私は財布を失くしてしまいました。見かけませんでしたか」 完了形は下記に説明があります。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/perfect.html I've lost は I have lost のことです。「失くしてしまって、今行方(ゆ くえ)がわからない」のです。I lost だけですと、「今は見つかって、持 っている」場合も考えられます。〔現在完了形〕は過去の出来事が現在に影 響を及ぼしていることを表しています。 The men lost their way in a sandstorm.《中2》 (“Collins コウビルド英英辞典 改訂第5版”トムソンコーポレーション) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#cobuild 「その男たちは砂嵐で、道に迷った」 ←「その男たちは砂嵐の中で彼らの道を失った」 lose one's way で「道に迷う」「迷子(まいご)になる」という意味にな ります。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(2)負ける〔他動詞〕〔自動詞〕 We lost both games.《中2》 (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald 「私たちは2試合とも負けた」 「ゲームを失う」「試合を落とす」などとも言えますね。「試合を失くす」 とはあまり言いませんが、その心はわかりますね。 “lose+目的語”で「目的語に負ける」という意味になります。目的語の位 置には「試合」「戦争」「裁判」「選挙」などが来ます。 They lost to Arsenal.《中2》 (“Cambridge Advanced Learner's Dictionary 2nd edition”) 「彼らはアーセナルに負けた」 「相手」は目的語にはなりません。「相手(チーム)に負ける」というとき には「相手(チーム)」の前に to を置きます。 「アーセナル」はイングランドのプレミアリーグに加盟しているサッカー・ チームです。本拠地はロンドン北部で、名古屋グランパスで指揮をとってい たアーセン・ベンゲルが、1996年から監督を務めています。 <語源>──────────────────────────────── _ lose の古英語期の形は losian で、主に「滅びる」「死ぬ」「なくなる」 という〔自動詞〕の意味で使われていました。 古英語期中に「失う」という〔他動詞〕の意味も獲得し、中英語期には、 lose(n), lese(n) という形に変わりました。 13世紀からは、「失う」という意味は leese という単語が担当してきまし た。しかし、17世紀には leese は使われなくなり、lose にとって代わられ ました。 英語の発音の発達史から考えると、lose は[ロウズ]と発音しそうですが、 それは方言にあるそうです。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 現代ドイツ語では、verlieren、オランダ語は verliezen です。どちらも ver を除くと、英語とのつづりの類似性がうかがえます。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 「じゃまが入り時間をロスした」の「ロス(loss)」は英語ですが、lose と かなり近い関係にあります。 意味のところで紹介した loose は、「束縛されていない」という意味の古 北欧語 lauss, louss からできました。これも元をたどると、lose の先祖 に行きつきます。 シュガーレス(sugarless)や「不注意の(careless)」といった単語の接尾辞 の -less の部分は「〜がない」「〜を失った」という意味を持っています。 この -less も lose と共通の祖先を持っています。 solve「解決する」は一見関係なさそうですが、so の部分は「ほどく」「放 つ」という意味があるそうです。lve の部分は l で始まっていますね。 「からまった糸をほぐす」→「解決する」という連想が働くのではないでし ょうか。 ──────────────────────────────────── 次回は love です。 ──────────────────────────────────── このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ I'm trying to lose my weight, but I haven't yet. Instead, I'm losing my hair.( iдi ) ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 中1の方は、どこまで英語の勉強が進んでいるのでしょう。第29回以降、何 回かに渡り〔中1専用コーナー〕を設けています。最初の回だけリンクを掲載 します。あとはページのリンクから順番にお読みください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/029either.html また、このメルマガの例文の右横などに記されている学年表示は、その例文に 使われている文法や表現を習う目安の学年です。掲載時点でその学年の人が理 解できるという意味ではありません。この時期ですと、習っていないことが多 いと思います。理解できなくても落ち込む必要はありません。1つ下の学年の ものは理解できるとうれしいのですが……。 さらに、〔語源〕欄は、私の趣味でやらせてもらっている項目なので、読む必 要はありません。知らなくても困ることはないはずです。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 英作文添削を中心とした『英文法メール講座』、現在6月生募集中。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/info/maillec.html 無料テキストサンプルを配布中! このチャンスにゲットしてください! ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2010 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |