Subject: 中学英単語 122black Date: Mon, 5 Feb 2007 07:10:00 +0900 (JST) From: mag2 ID 0000139181 ■■■ English Words for Junior High School Students 20070205 ■■■ ● 中 学 英 単 語 ■■■● ■■■ ● ●122 black 毎週月曜日発行 Chick Tack ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 122.black <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[blaek ブラック] [p]と[b]は、同じ口の構えから音を出します。くちびるを軽く閉じま す。次に、中から息の力でそのくちびるをこじ開けます。 のどを震(ふる)わせて声を出したのが[b]で、息だけ出したのが[p] です。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[形容詞]{比較形:blacker}{最上級:blackest} 〈対になる意味の語:white〉 ☆(1)黒い Crows are black.「カラスは黒い」Σθ)β《中1》 日本語に「です」と書いてなくても、be動詞(are)は必要です。 “Crows=black”、この=にあたるのが、be動詞。be動詞については、第1 16回 be などで。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/101-150/116be.html She has black eyes.「彼女は黒い目をしている」《中1》 〔主語〕が〔三人称単数〕なので、〔動詞〕は have ではなく has。 〔三人称単数〕とは、「私でも、あなたでもない、1人の人、1つの物」で す。「動物1匹、1頭、1羽」でも三人称単数です。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ This cat is as black as ink.「この猫はインクと同じくらい黒い」 (^・x・^) →「この猫はインクのように黒い」《中2》 〔原級比較〕についてはこちら。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/compa.html#pode ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ Don't call us black people.「私たちを黒人(たち)と呼ぶな」《中3》 “S call O C”で「SはOをCと呼ぶ」という第5文型になります。今 回は命令文なので、Sはありません。第5文型は下記。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/5thpat.html 1970〜80年代、アメリカ合衆国では、アフリカ系アメリカ人は、黒人 (black)と呼ばれていました。1990年代になると、Afro-American[アフロ・ア メリカン]と変わり、現代では、African-American「アフリカ系アメリカ人」 というのが普通になりました。black では侮辱した表現となってしまいます。 ───────────────────────── ★[名詞]{複数形:blacks} ☆(1)黒、黒の服 Black is her favorite color.「黒は彼女の大好きな色です」《中1》 =She loves black.《中1》 She is in black.「彼女は黒い服の中にいる」→「彼女は黒い服を着ている」 →「彼女は喪服(もふく)を着ている」 =She wears black. 〔前置詞〕にはたくさんの意味を持つものがあります。in もその一つで、 この例文での使い方は「〔着用〕の in 」と呼ばれています。 <black coffee>──────────────────────────── black には、よくないイメージが付きまといます。black list「ブラックリ スト」、blackmail「ゆすり」「恐喝」、black market「闇市場」……。 善悪に関係ないものもあります。black coffee です。ミルク・クリームの 入っていないコーヒーのことですね。入っているのは white coffee。お砂糖 は関係ありません。 もっとも、coffee without milk[cream]「ミルクぬきのコーヒー」、tea with milk[cream]「ミルクティー」と表現する方が一般的なようです。 「黒字」は数少ない良い例の1つです。be in the black で「黒字である」 という意味を表します。反対は be in the red「赤字である」です。帳簿をつ けるときに、収入より支出が多いときには、その差額を赤字で書くことから、 これらの表現が生まれました。 つまり、「赤字」だと損をしているということです。逆に「黒字」だと、得 している、もうけているということになります。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ My allowance was cut from 7,000 yen to 5,000 yen, because our household economy has been in the red. 「僕のおこづかいは、7千円から5千円に減らされた。うちの家計は赤字続 きなんだ」 (注)allowance=おこづかい:イギリス英語では pocket money household economy=家計 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は blue です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 発行者の学習塾:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/index.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ 私の発行するメルマガ『英語の文法と語法』が、「まぐまぐ!」の公式マガジ ン『英語のまぐまぐ!』2月2日号の「今週のおすすめメルマガ」のコーナー で紹介されました。 http://www.mag2.com/wmag/english.html 英語のまぐまぐのサイト( http://english.mag2.com/ )の「おすすめ情報」 コーナーでも紹介されています。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 年末に体調をくずしたので、ずっと体を休めて、食べ物だけはたっぷりと 摂(と)っていたからか……。体重が3キロほど増えていました。体重計が壊 れたのかしら。 【1年でTOEIC 900の秘訣! 分かる! 解ける! 英文法!】  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ●英語+日本語の音声解説付き ●作成者に直接質問ができます! PDFファイルでも配布していますので、 今すぐにでも始められます。 →< http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=10DN3L+ADW8OI+SX4+HXD0Z > ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2007 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |