Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『英語の文法と語法』  >  41号〜50号目次  >  号外

organization

 Subject: 英語の文法と語法 号外070328
    Date: Wed, 28 Mar 2007 18:23:00 +0900 (JST)
    From: Chick Tack
      To: Readers

=━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ English Grammar and Usage ━━━
┛┛
┛┛   英 語 の 文 法 と 語 法     号外    20070328
┛┛  ……………………………………………  ……………  ………………
┛┛   Chick Tack http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/index.html
┛┛┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


               ● 号 外 ●

………………
 Contents  (1)第48号(2)の訂正

            organisation → organization


………………………………………………………………………………………………
(1)第48号(2)の訂正
……………………………………

  弊メルマガ第48号の(2)の例文(e)と(f)の間の記事中に誤りがありまし
 た。申し訳ありません。訂正します。4行目の単語です。


(誤)------------------------------------------
  この他、explore exploration
      examine examination
      realize realization 
      organize organisation
      oblige obligation
      converse conversation
                  もある。
 -------------------------------------------(誤)

(正)------------------------------------------
  この他、explore exploration
      examine examination
      realize realization 
      organize organization
      oblige obligation
      converse conversation
                  もある。
 -------------------------------------------(正)


  三木さん他数名の方にご指摘いただきました。いつも丁寧にお読みいただき
 ありがとうございます。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  organize「計画・準備する」「系統立てる」「組織をつくる」
    organization「組織」「団体」「組織化」「準備」

  が、標準です。

  organise, organisation は、イギリス英語で使われる場合があります。意
 味は、それぞれ organize, organization と同じです。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  (a) Miss Stacy wants to organize a class among her advanced
   students who mean to study for the entrance examination into
   Queen's.(“Anne of Green Gables”by Lucy Maud Montgomery)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer02.html#green
   「ステーシー先生は、クイーンズ・アカデミーの入学試験の勉強をする 
    つもりの、できる子供たちで、クラスをつくりたいと思っている」

  Queen's とは、Queen's Academy at Charlottetown という学校のこと。


  (b) He controls a marvellous organization.
     「彼は驚くべき組織を支配している」
     (“The Secret Adversary”by Agatha Christie)
     http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer02.html#adversary

  marvellous は、marvelous のこと。イギリス英語で使われることがある。

  この marvelous organization は、多くのスパイをいたるところに配置し、
 革命を成功させるために資金提供を行っているらしい。また、この he は、ブ
 ラウン氏と呼ばれ、ボリシェヴィキの背後で暗躍している、とある。
  (小説の中での虚構)


  WHO「世界保健機関」は、(the) World Health Organization。


………………………………………………………………………………………………
 参考文献  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html
………………

────────────────────────────────────
□このメールマガジンは、以下のメルマガ・スタンドから配信されています。
 ・まぐまぐ! :http://www.mag2.com/
 ・メルマガ天国:http://melten.com/サービス終了
 ・めろんぱん :http://www.melonpan.netサービス終了
 ・カプライト :http://kapu.biglobe.ne.jp/サービス終了
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

□このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 ・まぐまぐ! :http://www.mag2.com/m/0000190027.html
 ・メルマガ天国:http://melten.com/m/22981.htmlサービス終了
 ・めろんぱん :http://www.melonpan.net/mag.php?009453サービス終了
 ・カプライト :http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/11748.htmlサービス終了

□バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/edu/index.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 発行者の学習塾:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/index.html
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ Chick Tack のおすすめ英語教材・無料サービスなどの紹介ページ ┛
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html    ┛
 ┛                                ┛
      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

● あとがき

  でたらめを書いているつもりはありませんが、学習不足などのため、しばし
 ば間違えることがあります。長くお読みいただいている方は、ご存知だと思い
 ますが……。間違いがわかれば、できる限り訂正しております。

  また、間違いではなくても、アメリカ英語とイギリス英語の違いなどで問題
 となる場合もあります。入学試験や資格試験の受験準備をされている方で、 
 「ふさわしくない方を覚えてしまった」という方もいらっしゃるかも知れませ
 ん。

  その辺りの配慮が行き届かないことも、ままあると思います。ご承知置きく
 ださい。m(。_。))m


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2007
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

前回 第48号 正規版に戻る    この号の目次へ    次回 第49号 に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『英語の文法と語法』  >  41号〜50号目次  >  号外