■■■ English Words for Junior High School Students 20091012 ■■■ ● 中 学 英 単 語 ■■■● ■■■ ● ●259 Japan 毎週月曜日発行 Chick Tack ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 259.Japan(Ja・pan) <発音>──────────────────────────────── ★[d3∂pae'n ジャパァン] 第2音節に強勢が置かれます。 <品詞と意味>───────────────────────────── ★[名詞]〔固有名詞〕 {形容詞形:Japanese[d3aep∂ni':z]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)日本(国) Japan is a beautiful country.《中1》 「日本は美しい国です」 国名です。もちろん世界に1つしかない固有のものです。 I was born in Japan.「私は日本で生まれました」《中2〜3》 地名・国名は文の途中でも大文字で始めます。 bear は「〜を生む」という〔他動詞〕です。「〜を」の部分が主語になる 〔受動態〕が be born で、「生まれる」という意味になります。 受動態についてはこちらで学習を。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/voice.html <語源>──────────────────────────────── 日本は中国から見ると、太陽の昇る方角、つまり東の海上にありました。 「ひのもと」という意味で「日本」という漢字が使われました。 中世の中国語で「日本」は、Jihpan と発音されていました。このころ、中 国を訪れたマルコ・ポーロは Chipangu として、日本をヨーロッパに紹介し ました。 一般的には「ジパング」として表記されますが、「ジ」は「日」、「パン」 は「本」、「グ」は「国」という漢字に相当します。 別の説によりますと、ポルトガルが東南アジアに進出し始めたころ、マレー 語で日本を Japung と呼んでいたと言います。これがヨーロッパに伝わり、 英語に入ったということです。 いずれにしても、1577年には、英語で Japan という表記がなされた記録が 残っています。 ちなみに現代中国語では、「日本国」は「リーベングォ」に近い発音になり ます。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ マルコ・ポーロは、『東方見聞録[世界の記述]』で、日本のことを次のよ うに記しています。 莫大な黄金を産出する島で、宮殿や民家は黄金でできている。他にも財宝が たくさんあって、人々は礼儀正しい。ただし、人の肉を食べる習慣がある。 フビライは日本に遠征軍を送ったが暴風雨で退却した。日本に取り残された 兵士は、一時都を陥落させるが、日本に残ることを条件に和睦(わぼく)し た。 マルコ・ポーロは、人から伝え聞いたことを書いているので、間違っている 話もありますね。しかし、彼の書籍に刺激を受けたコロンブスたちが、アジ アへの関心を持ち、大航海時代が始まるのです。 ──────────────────────────────────── 次回は Japanese です。 ──────────────────────────────────── このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ japan と小文字で始めると「漆(うるし)」「漆を塗る」という意味になりま す。 漆塗りの木の器は、中世のヨーロッパ人の間で高値で取引されたのでしょう。 国名の方が先で、日本に特有の製品ということで「漆器(しっき)」を japan とつけたのでしょう。 ちなみに china は「陶磁器(とうじき)」です。土を焼いて器を作ったもの ですね。皆さんが使っているお茶碗の多くはこれです。こちらも China 特有 の製品だったのでしょう。 ページ最後の句をごらんください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/china/china514.html 国名ではないのですが、地名から製品の名前がつけられることはよくあります。 1つだけ例をあげます。ジーンズの素材のデニムというのは、serge de Nimes というフランス語から来ています。「ニームのサージ生地(きじ)」という意 味です。ニームが地名なんですね。「ニームの」に当たる部分が denim(es)で す。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 土曜日は、30年ぶりに山に登りました。登山口までは自転車で行きました。 といっても、近くの低山ですが……。 訓練の成果が表れているのか、登りはもう100〜200mは登れそうでした。しか し、下りはいっぱいいっぱいでした。膝がガクガク言って、ある程度以上に膝 を曲げると、そのまま沈み込んで尻もちをついてしまいそうになります。 日曜は、太ももに筋肉痛が発生しました。 頂上からの眺望です。伊勢平野北部。伊勢湾も見えます。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/photos/plainise.jpg ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2009 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |