Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  251号〜300号目次  >  280 life

life


■■■  English Words for Junior High School Students    20100308
■■■
 ●          中 学 英 単 語
■■■●
■■■ ● ●280 life      毎週月曜日発行      Chick Tack
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



280.life



<発音>────────────────────────────────
★[laIf ライフ]

  複数形(右下にある)のつづりと発音に注意してください。


<品詞と意味>─────────────────────────────
★[名詞]       {複数形:lives[laIvz ライヴズ]}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)人生・生涯・一生

 Life is short.「人生は短い」《中1》

 一般的な話をする時、普通 life は無冠詞で使います。

 For the first time in my life I was happy.《中2》
  (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce
   「人生で初めて、私は幸せだった」

  for the first time は「初めて」という意味。

  例文は、主語 I の前に、For the first time in my life が飛び出してい
  る形。I was happy for the first time in my life. でも文法的には正し
  い並べ方になります。

 I have lived here all my life.《中3》
  「私は生涯ここで暮らしてきた」

  〔現在完了形〕ですので、現在も暮らしているということです。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/perfect.html#continu


☆(2)生活

 How is your life in Japan? -- Good! I'm enjoying it very much. 
 「あなたの日本での生活はどうですか」             《中1》
          ─「いいですよ。私はそれをたいへん楽しんでいます」

  「生活」と「人生」は、簡単に訳し分けられない時もあります。

 I want to have a happy life.《中2》
  「私は幸せな人生を過ごしたい」
  「私は楽しい生活を送りたい」

  happy life は、話し手が想像して、くっきりと1つの形が現れたのでしょ
  う。そのため〔冠詞〕の a がついています。


☆(3)命、生命

 He lost his life in an air crash.《中2》 
 (“Oxford Collocations Dictionary for Students of English”Diana Lea)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ocdse
   「彼は航空機の墜落で命を失った」

 Please save their lives.《中1》
  「彼らの命を救ってください」

  複数形は fe の代わりに ve を置いて s をつけます。発音はlives[laIvz 
  ライヴズ]となります。(×)lifes。


<語源>────────────────────────────────

  古英語期・中英語期には、life は lif という形でした。

  第274号の leave の語源欄で触れているように、life は leave と関係があ
  ると推察されています。leave には「残る」という意味があります。「戦な
  どで生き残る」→「生きる」となり live と関係し、「生きる」→「生命」
  と life と関係します。

  ゲルマン語起源の語で、現代ドイツ語では Leben、オランダ語では leven
  という形になっています。

  オランダ語で lijf という単語がありますが、これは「身体」という意味で
  す。「身体」=「生命」と考えるのは、ゲルマン語圏では一般的なようで、
  古・中英語期の lif は、このオランダ語の形に似ています。

  ドイツ語でも「身体」を表す語に Leib があり、同語源を持つものと考えら
  れます。古高地ドイツ語の lib は「生命」「身体」と両方の意味を持って
  いたようです。

  英語の話に戻りますと、life は「生命」という意味で使われ始め、古英語
  期中に「生活」、「人生」と意味を広げて行ったようです。高校に行くとあ
  と数個多くの訳語を習います。


<lifeを使った表現>──────────────────────────

  テストには出ないのですが、lifeを使った名文句がたくさんあります。今回
  は life を主語にした文を一部紹介しておきます。何かの時に使ってくださ
  い。

 ・Life goes on.「人生は続く」→「人生はまだこれからだ」

   困難にぶつかったり、悲しいことが起こったときに、相手を励ますために
   使います。何があっても、人生は続いて行くのです。元気を出して進んで
   いきましょう。(go on「続く」)

 ・Life has its ups and downs.「人生は上り坂があったり下り坂があったり」
  →「人生は山あり谷あり」「人生楽ありゃ苦もあるさ(水戸黄門)」

 ・Life is a journey.「人生は旅だ」→「いろんな経験をして歩んでいく」

   瞬時に目標点に到着するのではなく、順を追って目的地にたどり着く旅の
   ように、さまざまな経験をして、失敗からも学んだりして目的を達成する
   ものだ、と言いたい時などに使います。

 ・Life is beautiful.「人生は美しい」→「人生は素晴らしい」

 ・Life is cheap.「命(の値段)は安い」

   組織や権力者のために人命が軽く扱われるときに、不満を込めながら使わ
   れます。

   ちなみに、我が国の福田赳夫第67代首相は「人命は地球よりも重い」と言
   いました。福田康夫元首相(第91代)のお父さんです。

 ・Life is full of surprises.「人生は驚きでいっぱい」
               「人生は驚きで満ちている」

 ・Life is hard.「人生は厳しい」「人生は楽じゃない」


────────────────────────────────────
次回は light です。
────────────────────────────────────
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛

◆あとがき◆

 The Japan Times Online の Life in Japan というページを見ていたら
     http://www.japantimes.co.jp/life.html
    (記事は新しいものに変わっているはずです)
 ある女性芸人のテレビ出演に関する記事が出ていました。その中で、「笑って
 いいとも」の番組英語名が出ていました。紹介しておきます。

 “It's OK to laugh”と書かれていました。to laugh は〔不定詞〕です。中
 3の方は、to laugh が本当の主語で、it が形式主語と考えれば理解できるで
 しょう。「(ゲラゲラ)笑うことはOKです」というのが直訳です。


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2010
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

前回 第279号 library に戻る    次回 第281号 light に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  251号〜300号目次  >  280 life