Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  251号〜300号目次  >  299 minute

minute


■■■  English Words for Junior High School Students    20100719
■■■
 ●          中 学 英 単 語
■■■●
■■■ ● ●299 minute      毎週月曜日発行      Chick Tack
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



299.minute(min・ute)



<発音>────────────────────────────────
★[mI'n∂t ミニット][mI'nIt ミニット]



<品詞と意味>─────────────────────────────
★[名詞]       {複数形:minutes [mI'nIts ミニッツ]}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)1分(60秒)

 Boil the rice for 20 minutes.《中1》
  (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 8th edition”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
   「お米を20分間炊(た)いてください」

  for は「〜の間」という意味です。下記のページの(3)の意味。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/032for.html


 It takes thirty minutes from here to Tokyo by train.《中3》
  「ここから東京まで、電車で30分かかります」

  take は「時間がかかる」という意味です。take については、まだ記事が未
  発行ですが、下記のページにこの意味の例文があります。探してみてくださ
  い。http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/046it.html
    http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/201-250/234half.html
    http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/201-250/248hour.html


 My mother will be back in a few minutes.《中2》
  「私の母は2・3分したら戻ってくるでしょう」

  in については第44回の(2)の意味をごらんください。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/044in.html
  よく似た例文が出ていますね。ワンパターン?(~ヘ~;)


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(2)短い時間

 Wait a minute.「ちょっと待ってください」=Just a minute.

  「短い時間」という意味で使います。正確に1分ではなく、短いと感じる時
  間ならば、2分や3分でも使えます。


<語源>────────────────────────────────

  現代英語で minute は「極めて小さい」という意味の用法もあります。発音
  は[マインニュート]と[ミニット]とは異なります。
                   _
  この意味の基になったラテン語に minutus という語があります。「小さい」
  という意味です。この語を使った慣用句 pars minuta prima「最初の小さな
  部分」(minuta は minutus の変形)から、minuta の部分だけが取り上げ
                _
  られ、中世ラテン語では、minuta だけで「小さな部分」という意味を持ち
  ました。
      _
  この minuta が、古フランス語で minute になり、それが中英語期の遅くに
  英語に入りました。

  「1分」というのは「1時間を60に分割した最初の1部分」になるわけです。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  現代フランス語で「分」は minute と、つづりは同じです。スペイン語・イ
  タリア語は minuto。

  現代ドイツ語は Minute、オランダ語は minuut、スウェーデン語は minut、
  ノルウェー語は minutt となっています。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  現代英語には、「小さい」という意味のインド・ヨーロッパ祖語を祖先とす
  る語がいくつかあります。

  「ミニ」とか「ミニチュア」というのは、そのものズバリ「小さい(もの)」
  ですね。英語では mini- は何かの語の前につく接頭辞(せっとうじ)とし
  て働きます。minicar「ミニカー」、miniskirt「ミニスカート」、minivan
  「ミニバン」などがこの例です。

  レストランや居酒屋にある「メニュー(menu)」も「小さい」から派生した仲
  間です。「細かな表」というのが元々の意味のようです。

  音楽の用語で「メヌエット(minuet)」というのがあります。フランスで始ま
  った3拍子の舞曲のことですが、これも「とても小さい」というのが元々の
  意味だったようです。

  「マイナー(minor)」というのは「メジャー」の反意語で「より小さい」と
  いう意味ですね。

  「マイナス(minus)」というのは、「0より小さい」または「より小さくす
  る」→「引く」という意味です。やはり「小さい」という意味が潜んでいま
  す。

  「総理大臣」と言えば、とても偉い人という印象があります。身分が最上位
  の部類に入ると考える人も多いでしょう。確かに日本では、古来「一位」 
  「二位」などと人間に位(くらい)がありました。太政大臣という総理大臣
  のような仕事をする人は、「一位」の身分の人しかなれませんでした。ちな
  みに現在の県知事のような仕事をする国司の守と呼ばれる長官は「従五位」
  以下の者から選ばれたようです。

  しかし、英語の発想は全く違います。英語では「大臣」を「ミニスター  
  (minister)」と言います。総理大臣は Prime Minister です。この    
  minister の mini は「小さい」ですね。ster は「人」「者」を表します。
  minister で「小さい者」という意味です。

  「小さい」で「より下位の」という意味を出しているのだと思います。「国
  民の下位にいて、国民の執事として仕える者」というのが本来の意味のよう
  です。

  日本の総理大臣は、英語で the Prime Minister と言っているのだから、昔
  の太政大臣ではありません。名実ともに「国民の下僕(しもべ)」になって
  もらわなければ。仮に国民の意思に反すれば、総理大臣は、やめてもらわな
  ければいけないわけです。


────────────────────────────────────
次回は Miss です。
────────────────────────────────────
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛

◆あとがき◆

 今回の参議院選挙で、民主党は敗れました。当選者数は自民党が1番で、民主
 党は2番目でした。

 しかし、選挙区と比例区を合わせた総得票数は、民主党が約4,120万票、自民
 党が約3,357万票、みんなの党が約1,394万票となっています。

 760万票以上多く獲得した民主党の当選者が、自民党より少ないのは、都市部
 と地方の1票の重さの違い(1票の格差)に理由があります。比例区には格差
 は生じないのですが、選挙区では14万票足らずで当選した候補者もいれば、
 69万票以上の票をとりながら落選した候補者もいました。

 14万票の当選者は民主党ですが、全体としては自民党に有利な選挙制度と言
 えると思います。自民党政権下でつくった制度ですから当たり前ですが……。

 都道府県別に最低1人の参議院議員を出す現行の制度上、格差をなくすのは難
 しいと思います。比例区の人数を減らし、都市部の選挙区の定員を増やせば、
 格差は小さくなりますが、少数政党がなくなってしまいます。また、選挙区の
 定員を増やすという方法も考えられますが、「国会議員の数を減らして経費削
 減」という流れには逆行します。

 少々難しい話をしましたが、皆さんが生きていくこれからの日本を左右する問
 題なので、自分で調べたり、家族・友達と話し合ったりして、考えてください。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

 バックナンバー記事に夏休み企画をつけてあるものがあります。時間がある人
 はやってみてください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/101-150/147classroom.html


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2010
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

    

前回 第298号 milk に戻る    次回 第300号 Miss に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  251号〜300号目次  >  299 minute