Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  401号〜450号目次  >  409 star

star

     http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃_┌───┐ 中学英単語   第409回   star           ┃
┃_│\☆/│                            ┃
┃ └───┘    20121015   毎週月曜日発行   Chick Tack   ┃
┗━━┳┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┳━━┛
   ┃┃                          ┃┃
   ┗┛                          ┗┛
∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩



409.star



<発音>────────────────────────────────
★[stα:r スター(米)][stα: スター(英)]


<品詞と意味>─────────────────────────────
★[名詞]           {複数形:stars[-z スターズ]}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)星           〔数えられる名詞〕

 They gazed up at the stars.《中1〜2》
  (Merriam-Webster's English Learner's Online Dictionary)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/onlineeed.html#mwl
   「彼らは空を見上げ、星々をじっと見つめた」
   ←「彼らは星々を目標にして上を向いて見つめた」

   研究社『ルミナス英和辞典第2版』竹林滋;小島義郎;東信行;赤須薫編
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#lej
   には、star の【語法】欄に

    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
      厳密には惑星 (planet), 衛星 (satellite),
      彗星(すいせい) (comet), 流星 (meteor) 以外の
      恒星 (fixed star) だけを star と呼ぶ.
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

  と記されています。


 There was a big moon and hundreds of stars were shining overhead.
  (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 8th edition”)《中2》
  (“Oxford ADVANCED AMERICAN Dictionary: For Learners of English)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
    「大きな月があり、何百もの星が頭上で輝いていた」

  there was... についてはこちらで。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/further/therebe.html

  hundreds of... については、下記の〈よく使われる表現〉の欄で。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/201-250/250hundred.html


 The sky was filled with stars.《中2》
  (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce
   「空は星でいっぱいだった」←「空は星で満たされていた」

  be filled with... の意味はこちらに書いてあります。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/voice.html#insby

  話はそれますが、『巨人の星』というマンガ・アニメがあります。星飛雄馬
  というのが主人公なのですが、ライバルに花形満(はながたみつる)という
  人物がいます。このあとで紹介しますが、star には「花形(はながた)」
  という意味もあります。上の例文を見ていて「花形満」ではないかと思った
  次第(しだい)です。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(2)スター、人気選手、人気俳優、主役、花形

 Takakura Ken is a big movie star.《中1》
  「高倉健は映画の大スターです」

  星のようにきらきら輝いている人物に対して用いられます。

 He's a good player but he lacks star quality.《中1》
  (“Macmillan English Dictionary: For Advanced Learners of American
    English”Palgrave Macmillan)
   「彼は良い選手ですが、スター性には欠けています」

  「スターの」「スター性を持った」「星の」などのように〔形容詞〕的に働
  く場合もあります。

  the star student「最優秀生徒」などという表現もあります。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  この他、a five star(s) hotel「五つ星のホテル」や a three-star    
 
  restaurant「三つ星レストラン」というランク表現にも使われます。


<教科書採用状況>───────────────────────────

  ★★★★★☆ 5/6

  光村図書の Columbus 21 には star の掲載がありません。


<語源>────────────────────────────────

  star はゲルマン語起源の語で、古英語期の形が steorra、中英語期に   
  sterre になりました。英語では r の前の e は a に変わることがあり、現
  在では star になっています。

  ゲルマン語系では、古サクソン語が sterro、古フリースランド語が stera、
  古北欧語が stjarna、古高地ドイツ語が sterro、ゴート語が stairno でし
  た。

  人は古来より星を眺めて夜を過ごしていたのでしょう。今は夜間でも他にた
  くさんやることがありますが、昔はもっと長い時間夜空を眺めていたことで
  しょう。インド・ヨーロッパ祖語にも「星」に当たる言葉があったはずです。

  ゲルマン諸語もインド・ヨーロッパ祖語から来ていることは明らかです。ゲ
  ルマン諸語の他でも、サンスクリット語は star-、ヒッタイト語は shittar
  ギリシャ語は aster, astron、ラテン語は stella、ブリトン語が sterenn、
  ウェールズ語が seren。ブリトン・ウェールズ語と同様、ゲルマン祖語にも
  n の音が入っていたとされています。

  ギリシャ語の aster からコンピューター用語のアステリスク(星印    
  asterisk)も生まれています。star や aster は「占星術」にも使われ、
  aster を「運勢」→「幸運」と解釈し、disaster「災害」「災難」という語
  も生まれています。dis- は「不〜」「〜を離れて」だから「幸運から離れ
  て」→「災難」となったのでしょう。

  star はあらゆる天体を表すことができます。しかし、もともとの意味は 
  「恒星(こうせい)」です。恒星は惑星や衛星とは違い、同じ場所で動かず
  にじっとしています(これは異論もあるでしょうが……)。前回の stand 
  「立つ」とやはり関係があるのです。「同じところに立ってじっとしている」
  という内容が重なります。前回の語源欄をごらんいただくと、star の親戚
  の語がたくさん目に入ってくると思います。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  現代のヨーロッパ諸言語で star「星」と同語源語は次の通りです。

  ゲルマン語系では、オランダ語が ster、ドイツ語は Stern、スウェーデン
      ..
  語は stjarna、ノルウェー語は stjerne。

  ラテン語系では、フランス語に aster があります。イタリア語では stella
  または astro、スペイン語では estrella, astro、ポルトガル語では   
  estrela があります。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  「星」の漢字の古いものの中には「晶」の下に「生」と書いているものがあ
  りました。「晶」の「日」の外側は丸く、三つの星を表していると考えられ
  ます。「生」は音を表していますが、その字を見ていると地面から生えてい
  る木に見えてきます。木の上に星が三つ輝いているのです。


────────────────────────────────────
次回は start です。
────────────────────────────────────
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛
◆あとがき◆

 現在、重松清の『流星ワゴン』を読んでおります。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/401-450/409star.html#amz

 高校入試の国語にもしばしば出題される重松清氏の作品ですが、実はまともに
 は読んでいないのです。

 先日、NHKの総合テレビで彼の原作になるドラマ『とんび』の再放送を観ま
 した。父と二人、涙を流し、鼻をかみながら鑑賞しました。

 文章の書き方も参考にしたいと、氏の作品の中古本を大人買いしました。短編
 集になっている文庫本が多いので、良い作品があったらここで紹介しますね。

・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2012
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

あとがきで紹介した重松清

流星ワゴン』・・・仕事、家族との関係に行き詰まり疲れ果てた38歳の男性が、時空を超えて同い歳の父親に会いに行く。彼と接することで、自分の現実と向き合う気持ができ、改善に向け努力するのだが……。
  本の雑誌No.1に輝いた長編小説。

とんび』・・・息子が小さい時に妻に先立たれたヤス。ヤスは周りの助けも借りながら、ひとり息子のアキラを育てる。武骨ながらあふれ出る息子への愛情が涙を誘う。
 とんび [Blu-ray]

前回 第408号 stand に戻る    次回 第410号 start に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  401号〜450号目次  >  409 star