Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  401号〜450号目次  >  414 stop

stop

     http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃_┌───┐ 中学英単語   第414回   stop           ┃
┃_│\☆/│                            ┃
┃ └───┘    20121119   毎週月曜日発行   Chick Tack   ┃
┗━━┳┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┳━━┛
   ┃┃                          ┃┃
   ┗┛                          ┗┛
∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩



414.stop



<発音>────────────────────────────────
★[stαp スタップ(米)][st⊃p ストップ(英)]


<品詞と意味>─────────────────────────────
★[動詞] {三人称単数現在形:stops[-s スタップス;ストップス]}
      {過去・過去分詞形:stopped[-t スタップトゥ:英音略]}
      {動名詞・現在分詞形:stopping[-Iη スタッピング;英音略]}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)止める、やめる   〔他動詞〕

 The police officer stopped the traffic.《中1〜2》
  (“The AMERICAN HERITAGE Children's Dictionary”Houghton Mifflin)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/dicchild#heri
   「(その)警官は交通を止めた」

  stop には、「何か(目的語)をとめる」という〔他動詞〕の使い方があり
  ます。例文では the traffic が〔目的語〕です。

 The accident stopped the traffic.「その事故で交通は止まった」《中2》
   (小西友七・南出康世編集『ジーニアス英和辞典第4版』大修館)
     http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#gej
     ←「その事故は交通を止めた」

  辞書の例文訳では「交通は」が〔主語〕で「止まった」が「述語」です。、
  日本語は英文の内容をくみ取って、〔主語〕を変更し〔動詞〕も〔自動詞〕
  にして訳しています。日本語では生き物ではない「事故」が〔主語〕になる
  のをあまり好んでこなかったからです。現在では外国語の影響か、URL の下
  の行の日本語でも理解できる人が多くなりました。こちらが英文の直訳です。

 Stop the car, I want to get out!《中2》
 (“Cambridge Advanced Learner's Dictionary 2nd edition”)
   「車を止めなさい。私は外に出たい」「車を止めて! 降りたいの」

  コンマの前は〔命令文〕。後は〔不定詞〕が使われています。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/infio.html

  get out は「外に出る」という意味の慣用表現です。

  「とめる」は「停める」と書くこともありますが、常用漢字表では「停」は
  「テイ」の読みしか載せていません。


 Suddenly everyone stopped talking.《中2》
  (“Macmillan English Dictionary: For Advanced Learners of American
    English”Palgrave Macmillan)
   「突然、みんなが話すことをやめた」
   「みんな、話すのを突然やめた」

  stop は〔動名詞〕を〔目的語〕にします。例文では talking が〔目的語〕
  です。http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/geruo.html


 We stopped taking pictures.《中2》
  (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 8th edition”)
  (“Oxford ADVANCED AMERICAN Dictionary: For Learners of English”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
    「私たちは写真を撮ることをやめた」「私たちは写真を撮るのをやめた」

  〔動名詞〕は、自身の〔目的語〕や〔副詞〕などを従えて〔句〕をつくるこ
  とがあります。taking pictures で〔名詞句〕となり stop の〔目的語〕に
  なっています。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(2)止まる、立ち止まる、手を止める   〔自動詞〕

 We stopped to take pictures.《中2》
  (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 8th edition”)
  (“Oxford ADVANCED AMERICAN Dictionary: For Learners of English”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
    「私たちは、写真を撮るために立ち止まった」

  〔動名詞〕は stop の〔目的語〕になることができますが、〔to不定詞〕は
  stop の〔目的語〕になることができません。

  そのため、例文は「私たちは写真を撮るのをやめた」という意味にはなりま
  せん。stop の後の〔to不定詞〕は「写真を撮ること」という〔名詞的用法〕
  の意味では用いることができないのです。

  例文の to take pictures は「写真を撮るために」という〔副詞的用法〕に
  解釈されます。全体で (We) stopped を〔修飾〕する〔副詞句〕を形成して
  います。

 She stopped outside the post office.《中1〜2》
  (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce
   「彼女は、郵便局の外で立ち止まった」

  「彼女が何かを止める」ではなく「彼女自身が止まる」ので stopped は
  〔自動詞〕として働いています。

  outside the post office は〔目的語〕ではなく、「どこで stop したの
  か」という場所を示してくれている〔副詞句〕です。


 …………………………………………………………………………………………

★[名詞] {複数形:stops[-s スタップス;ストップス]}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)停留所、停車場

 Are there any bus stops near here?《中2》
  「この近くにバス停はありますか」

  stop が〔名詞〕で使われることがあります。「休止」「終わり」「立ち寄
  り」などの意味でも使われますが、ここでは「停留所」「停車場」を紹介し
  ます。

 People often wrongly open doors before the train has come to a stop...
 《中2》
  (“Collins コウビルド英英辞典 改訂第5版”トムソンコーポレーション)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#cobuild
  「列車が停車場に着く前に、間違ってドアを開ける人がよくいる」
  ←「列車が停車場に来る前に、人々はよく間違ってドアを開ける」

  〔主語〕People と〔一般動詞〕open の間に often, wrongly という〔副詞〕
  が割り込んでいます。

  before は〔接続詞〕で、〔副詞節〕を従えています。〔節〕とは、〔文〕
  になる資格を持った〔句〕です。〔主語〕と〔動詞〕があれば〔文〕ができ
  ます。

  私が子供のころ、近くの軽便鉄道のドアは客が手動で開けていました。子供
  の私は、さすがに自分で開けるのはためらいました。大人の乗客や高校生が
  開けてくれるのを利用して乗降した覚えがあります。


<教科書採用状況>───────────────────────────

  ★★★★★★ 6/6

  いずれの教科書も中1か中2で初出させています。


<語源>────────────────────────────────

  古英語期の forstoppian「(耳を)ふさぐ」の -stoppian の部分が中英語
  期に stoppen になりました。「阻止する」「せき止める」という意味で使 
  われていました。

  「止める」「止まる」「やめる」の意味は、主に15世紀から使われ始めま
  した。現在の形は stop です。

  名詞は、この動詞から15世紀以降につくられました。

  西ゲルマン語系にいくつか同語源語があり、「穴をふさぐ」という意味で使
  われていたようです。古フリースランド語に stopje、中世低地ドイツ語に
  stoppen、古高地ドイツ語に stopfon がありました。

  フランク族の昔の言葉で (be)stuppon「耳をふさぐ」という表現があったそ
  うです。


  現在、西ゲルマン語系で stop に当たる動詞を見てみると、オランダ語が
  stoppen、ドイツ語は他系統の言葉を使うことが多いのですが stoppen とい
  う語もあります。

  スウェーデン語の動詞は stanna または stoppa、名詞に stopp があります。
  ノルウェー語でも stoppe という語が使われています。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  古代ギリシャやラテン語に似た形があり「麻くず」という意味で使われてい
  ました。ここから「麻くずを使って船の穴をふさぐ」という表現も使われた
  ようです。船への水の浸入を stop させるのです。この語の変化形の大衆ラ
  テン語が古英語期に入ったとする説もあります。確証は得られていません。

  また前回のこの欄に、「sta- で始まる語や sti-, ste-, sto- には『じっ
  と立つ』『固まって動かない』という意味が奥底に入っているものが多くあ
  ります。……。次回の stop の sto- にも、この意味が入っています」と書
  きました。すんなり納得できると思います。ただし、語源からみると正しい
  かどうかは分かりません。あくまで記憶するのに都合がよいという観点でお
  伝えしています。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  「止」という漢字の成り立ちには2説あります。

  ひとつは、草や木が生えている根元に近い部分の形を表しているというもの
  です。

  もうひとつは、足跡の形を表しているというものです。足に力を入れて足跡
  を付けなければいけないので、そこで足が「止まる」というのが理由のよう
  です。


<練習問題>──────────────────────────────

  今回は練習問題を。

 A.次の日本語の意味になるように(  )内の語を適当な形に改めなさい。

  1.彼はその犬を見て、走るのをやめた。
    He stopped (run) when he saw the dog.

  2.2・3時間すれば雨は降りやむだろう。
    It will stop (rain) in a few hours.

 B.次の英文の意味を日本語で書きなさい。

  1.I stopped talking on a cell phone.

  2.I stopped to talking on a cell phone.

  3.She stopped the engine.

  4.The engine stopped.

  5.Is this a bus stop?
  (“Random House Webster's Unabridged Dictionary 2nd”)
    http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#rhwud

 C.次の日本語の意味を表すように、与えられた語を正しい順に直し英文を完
   成させなさい。文頭は大文字にしなさい。

  1.音楽が終わった時、みんなが拍手をした。
   (music, stopped, when, everyone, clapped)
  (“Scholastic Children's Thesaurus”John K. Bollard)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/referw01.html#sct


  解答例はこちら。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/401-450/414stop.html#ans


────────────────────────────────────
次回は store です。
────────────────────────────────────
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛
◆あとがき◆

 17日の土曜日夜、地元選出の県議会議員主催の地域学習会に参加してきまし
 た。

 「介護サービスの基礎知識」というテーマで、社会福祉士の講演と質疑応答が
 ありました。

 何でも話せる膝つき合わせの座談会もいいけれど、テーマを絞った学習会も良
 いものだと思いました。

 私の母は、亡くなるまでの半年間は車いす生活でした。結局介護保険や介護 
 サービスの世話にはなりませんでしたが、相談だけでもしておけば、楽に介護
 ができたかもしれません。

 家族だけで介護するのは実際かなり大変です。介護疲れで心身に支障をきたす
 こともあります。介護保険もばらまきではないので、劇的に楽ができるという
 ものではありませんが、上手く利用して、本人や家族ができるだけ幸せになる
 ようにしたいものです。


 現状の制度では、皆さんも40歳になると第2号被保険者になって、介護保険
 料を徴収されますよ。


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2012
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

練習問題の解答例

  問題は、メールマガジン『中学英単語』第414回の記事中にあります。

A.1.running
    stop の目的語になれるのは動名詞。不定詞はなれない。

  2.raining
    1と同じ理由。

B.1.私は携帯電話で話すのをやめた。
    (携帯電話を使って話すことをやめた)

  2.私は携帯電話で話すために立ち止まった。
    私は携帯電話で話すために手を休めた。
    私は携帯電話で話すために(仕事などを)中断した。など

  3.彼女はエンジンを止めた。

  4.エンジンが止まった。

  5.これはバス停ですか。
    ここはバスの停留所ですか。など
  Random House Webster's Unabridged Dictionary 2nd

C.Everyone clapped when the music stopped.または
  When the music stopped, everyone clapped.
  Scholastic Children's Thesaurus John K. Bollard)

前回 第413号 still に戻る    次回 第415号 store に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  401号〜450号目次  >  414 stop