■■■ English Words for Junior High School Students 20100510 ■■■ ● 中 学 英 単 語 ■■■● ■■■ ● ●289 love 毎週月曜日発行 Chick Tack ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 289.love <発音>──────────────────────────────── ★[l∧v ラヴ] <品詞と意味>───────────────────────────── ★[動詞] {三人称単数現在形:loves[-z ラヴズ]} {過去・過去分詞形:loved[-d ラヴドゥ]} {動名詞・現在分詞形:loving[-Iη ラヴィング]} ☆(1)愛する、愛している〔他動詞〕 I love my son.「私は息子を愛しています」《中1》 「強烈な、または深い愛情を持っている」ということです。この意味の場合、 普通は進行形にしません。 ☆(2)大好きである〔他動詞〕 She loves tomatos.「彼女はトマトが大好きです」《中1》 love O が like O very much の意味を表すことがあります。 (Oは目的語。目的語については下記をご覧ください) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/abouto.html どれか1個だけ選んで好きになることはないので、a tomato ではなく tomatos となっています。 loves の s は、主語 she が〔三人称単数〕のため、ついています。 I love to play hockey.《中2》 (“The AMERICAN HERITAGE Children's Dictionary”Houghton Mifflin) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/dicchild.html#heri 「私はホッケーをするのが大好きです」 My father loves playing the piano.《中2》 「私の父はピアノを弾くのが大好きだ」 「何かをすることが大好き」という場合、love の後ろに〔to不定詞〕〔動 名詞〕のいずれかを置くことができます。大差はないのですが、細かな意味 の違いが生ずる場合があります。お知りにないたい方は下記のページをご覧 ください。http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/121-140/egu140.html http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/141-160/egu141.html また、“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”では、 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald 「〔to不定詞〕は特に北アメリカ英語で使われ、〔動名詞〕はイギリス英語 でよく使われる」とあります。 不定詞が目的語になる:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/infio.html 動名詞が目的語になる:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/geruo.html ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ★[名詞] {複数形:loves[-z ラヴズ]} ☆(1)愛情、愛、恋〔数えられない名詞〕(だが、冠詞がつくことも多い) I found the greatest love of all inside of me.《中2〜3》 (Whitney Houston の歌う Greatest Love Of All より) 「私は、私の内側にすべての中でもっとも偉大な愛を見つけた」 ホイットニー・ヒューストンの歌詞の一部です。本当はもっと違う内容を伝 えたいのかもしれませんが、表面的に訳しました。 文中では形容詞の〔最上級〕が使われています。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/compa.html#sude He fell in love with one of his students.《中2〜3》 (“Oxford Collocations Dictionary for Students of English”Diana Lea) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ocdse 「彼は生徒の一人に恋をした」 “fall in love with 人[物事]”で「人に恋をする」「物事を大好きにな る」という意味になります。「何かと一緒に(with)愛(love)の中に(in)落ち ていく(fall)」という感覚でしょうか。日本語の「〜と恋に落ちる」は訳語 としては大げさになってしまうかもしれません。 fall の代わりに〔be動詞〕を使うと「恋をしている」という状態を表しま す。 ☆(2)恋人、愛する人〔数えられる名詞〕 He was her first love.《中2》 (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce 「彼は彼女の最初の恋人でした」「彼は彼女の初恋の相手でした」 first love は「初恋」という抽象名詞の場合もありますが、例文のように 具体的に「初恋の相手」を指す場合もあります。 抽象名詞(ちゅうしょうめいし)とは、目に見える物や人ではなく、感覚や 状態・性質などを表す名詞です。「美」「空腹」「幸福」などがそれに当た ります。 <語源>──────────────────────────────── 〔名詞〕の方は、古英語の lufu が、中英語期に love になりました。 古高地ドイツ語は luba で、古サクソン語が luba、古フリースランド語が luve でした。 現代ドイツ語は Liebe、現代オランダ語は liefde となっています。 〔動詞〕の方は、古英語期に名詞 lufu から lufian が生まれ、中英語期に lovien, loven が使われていましたが、現在では名詞形と同じ love を使っ ています。 古高地ドイツ語は lubon で、古フリースランド語が luvia でした。 現代ドイツ語は lieben です。同じゲルマン語属でも北欧系の言語は、別語 源の言葉が使われているようです。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ love と共通祖先を持つ現代英単語を2つ紹介しておきます。 現代英語に believe「信じる」という語があります。-lieve の部分には 「愛する」という意味があります。be- の部分は「完全に」とか「強く」と いう意味があるので、「強く愛する」→「信じる」と発展したのでしょう。 believe の語源となったゲルマン祖語には「愛する人を持つ」という意味が あるそうです。愛する人は「信頼する」人です。そう考えても良いと思いま す。 leave には「許可」という名詞の意味があります。やや強引ですが「愛する」 ことは「認める」ことにつながります。「認める」の名詞形は「認可」「許 可」です。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 最近2度ほど紹介したと思うのですが、lo- には「だらーん」としたという イメージがありましたね。 政村秀實著『英語語義イメージ辞典』(大修館)には、love の項に「lo- に〈理性をほどいて感情にまかせる〉イメージがある」「(理屈なしに)大 好きである」とあります。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#images ──────────────────────────────────── 次回は lunch です。 ──────────────────────────────────── このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ 若葉がキラキラひかる季節になりました。陽気に誘われ、久しぶりに山に入り ました。 体力も衰え、いったい何人の人に抜き去られてしまったでしょう。バランス感 覚も失くしていて、5回ほど転びました。 あまり遠くまでは行けませんでしたが、若葉の中の散策は満足のいくものでし た。(\Y/))'0'((\Y/) 写真はシロモジの若葉が萌える斜面です。 http://www4.cty-net.ne.jp/~dem09ri/photos/shiromoji.jpg ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2010 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |