http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃_┌───┐ 中学英単語 第441回 throw ┃ ┃_│\☆/│ ┃ ┃ └───┘ 20130603 毎週月曜日発行 Chick Tack ┃ ┗━━┳┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┳━━┛ ┃┃ ┃┃ ┗┛ ┗┛ ∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩ 441.throw <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[θroU スロウ] 過去形 threw は、第80回で紹介した through[θru: スルー]と同じ発 音になります。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/080through.html slow「遅い」「ゆっくりとした」の発音は[sloU スロウ]です。カタ カナで書いてしまうと同じになってしまいますが、実際は異なります。 [θ]は舌をかんで引っこめる発音ですが、[s]は舌をかみません。 [r]は舌を巻く音ですが、[l]は舌を巻きません。上の前歯の裏側をペ ロンとなめるように発音します。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[動詞] {三人称単数現在形:throws[-z スロウズ]} {過去形:threw[θru: スルー]} {過去分詞形:thrown[θroUn スロウン]} {動名詞・現在分詞形:throwing[-Iη スロウイング]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)投げる 〔他動詞〕 Dean threw the ball.《中2》 (“Scholastic Children's Thesaurus”John K. Bollard) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/referw01.html#sct 「ディーンはボールを投げた」 〔自動詞〕として使われることもありますが、多くの場合は〔目的語〕をと る〔他動詞〕の用法です。例文では the ball が〔目的語〕です。「何を投 げるか」の「何を」に当たる言葉です。 例文を採った辞書は、似た意味の語の違いを、簡単に説明するために作られ た辞書です。throw は「腕や手の素早い動きを使って、空中を通して物を送 ること」という内容が書かれています。 この他、pitch「決まった方向や目標をめがけて物を投げること」、toss 「あまり力を使わずに物を投げること」、fling「目標はないのだが、力い っぱい物を投げ(つけ)る」、cast「釣り糸を投げるときのように素早く投 げる。取り除くというときにも使う」などが出ています。 Throw me that towel, would you?《中2〜3》 (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce 「そのタオル、取ってくれる?」 ←「そのタオルを私に投げなさい。していただけますか?」 “, would you?”の部分を抜いて考えると、普通の〔命令文〕ですね。〔動 詞〕の原形で始まっています。「そのタオルを私に投げなさい」が逐語訳。 me が〔間接目的語〕、that towel が〔直接目的語〕。「人に物を動詞する」 の〔第4文型〕。http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/4thpat.html Throw that towel to me. と〔第3文型〕で表現するのも可能。 Stop throwing rocks at the window!《中2〜3》 (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 8th edition”) (“Oxford ADVANCED AMERICAN Dictionary: For Learners of English”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald 「窓に向かって石ころを投げるのをやめなさい」 “throw O at A”で「AめがけてOを投げる」という意味になります。 throw以降が stop の〔目的語〕になっています。stop は〔名詞〕の他、 〔動名詞〕で始まる〔句〕を〔目的語〕にすることができます。〔不定詞〕 ではダメです。そのため、throw は throwing になっています。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/geruo.html Don't throw your trash on the ground. Throw it in the trash can. (Merriam-Webster's English Learner's Online Dictionary)《中1》 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/onlineeed.html#mwl 「ゴミを地面の上に捨てるな。ゴミ入れの中にそれを捨てなさい」 →「ゴミを地面に捨てるな。ゴミ入れに捨てなさい」 「投げる」ということから「捨てる」という意味でも使われます。 He threw away the old newspapers. (HEINLE'S Newbury House Dictionary of American English) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/onlineeed.html#hnhdae 「彼は古新聞(紙)を捨てた」 throw away で「捨てる」「捨て去る」として使います。2語で〔他動詞〕 とする考え方が広まっています。 them などの〔代名詞〕を〔目的語〕にするとき、throw them away という 〔語順〕になるのが普通です。 Joanie Sommers という人の歌に“Never Throw Your Dreams Away”という のがあります。「あなたの夢を決して捨て去ってはなりません」→「夢を捨 てないで」「夢をあきらめないで」。 <教科書採用状況>――――――――――――――――――――――――――― ★★★☆☆☆ 3/6 採用は3社です。Sunshine, Horizon, Columbus です。Crown は1つ前の教 科書には出ていました。 過去形 threw については、Horizon の1社のみです。 <語源>―――――――――――――――――――――――――――――――― _ 古英語期に thrawan という語がありました。「回す」「ひねる」「ねじる」 という意味で使われていました。th は当時 p の縦棒が上にも突き出た形の 文字1文字で表していました。 _ _ この古英語の過去形は threow、過去分詞形は thrawen でした。 古英語期の終わりごろには「より合わせる」という意味も持つようになりま した。 「投げる」動作は「腕をひねって」行うため、中英語期には「投げる」とい う意味が加わりました。その頃の形は throwen, thrawen です。 ゲルマン語系の同語源語は、古サクソン語が thraian、中世オランダ語は draeyen(aeで1文字)、現代オランダ語は draaien、古高地ドイツ語は draen、現代ドイツ語は drehen。 北欧語系やゴート語には同語源語は見当たりません。 インド・ヨーロッパ祖語にまでさかのぼると、「回してこする」「こすり取 る」「くり抜く」といった意味に行き着くようです。 ギリシャ語には teirein, tribein「こする」「こすり取る」、ラテン語に は terere「こする」「脱穀する」があります。 スラブ系の語にも同語源があるようです。 ケルト系のアイルランド・ウェールズ語にも同語源語が存在します。 「オーバー・スロー」や「アンダー・スロー」のように、名詞でも使われま す。名詞の使用は16世紀になってからです。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 「投」という漢字は「てへん」の字ですから「手」+「殳」でできています。 「殳」は「攴」のことで、手(又)で矛(ト)を支えている字です。武器の 矛(ほこ)を手で持っているのです。 その矛に手偏を付けて、矛を手に持って扱っているところ、または、手で投 げているところを表しています。 『春秋左氏伝』で「投げ捨てる」「追い払う」という意味で使われています。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 「投げる」の古語は「なぐ」。「長い」という言葉と関係があるとしている 書物が多くあります。 「物を長く放り出す」意味から「長(な)ぐる」。「長(なが)」を活用し て「なぐ」としたなどの説があります。 この他にも説があります。はっきりとは確定できていないのです。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は Thursday です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ 土曜日の午後から日曜日の朝まで床に就いていました。かなりの汗をかきまし た。いつもは短時間しか寝ないので、夢をおぼえていませんが、この時は、か なり詳細に記憶していました。 夢とは、脳が暴走して話を作り上げるそうです。テレビドラマよりもおもしろ いことがあります。もっと観てみたいので、都合をつけて長い時間寝るように します。 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2013 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |