http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html 20141110 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 中学英単語 第511回 afternoon ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 毎週月曜日発行 Chick Tack 511.afternoon(af・ter・noon) <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[aeft∂rnu':n アフタヌーン(米)] [aeft∂nu':n アフタヌーン(英)] 第3音節に強勢があります。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[名詞] {複数形:afternoons[-z]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)午後 {関連語:morning} {関連語:evening} At school, we play sports in the afternoon.《中1》 (HEINLE'S Newbury House Dictionary of American English) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/onlineeed.html#hnhdae 「学校では、私たちは午後スポーツをします」 単独では通常 the を前に置きます。in the afternoon で〔副詞句〕として 働いています。 See you tomorrow afternoon.《中1》 (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce 「(じゃあ)明日の午後に(会いましょう)」 tomorrow afternoon, yesterday afternoon「昨日の午後に」, this afternoon「今日の午後に」, every afternoon「毎日午後に」のように2語 がまとまって〔副詞句〕として働くと in も the 使わないのが普通です。 Come over on Sunday afternoon.《中1》 (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 8th edition”) (“Oxford ADVANCED AMERICAN Dictionary: For Learners of English”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald 「日曜の午後に来てください」 over は、「はるばる越えて」という意味ですが、今回は「私のところまで」 という内容を表しています、 特定の曜日や日付を明示した日の午後の場合は、〔前置詞〕on を使います。 アメリカ英語では on が〔省略〕されることもあります。 「on [×in] the afternoon of May 6th 5月6日の午後に」 (井上永幸・赤野一郎編集『ウィズダム英和辞典第3版』三省堂) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#wej It was a sunny afternoon.《中2》 (“Cambridge Advanced Learner's Dictionary 2nd edition”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#cald 「晴れた午後でした」 a sunny afternoon は〔名詞句〕として働いています。 Afternoon tea is served on the terrace.《中2〜3》 (“Oxford Collocations Dictionary for Students of English”Diana Lea) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ocdse 「午後の紅茶は、テラスに出されています」 「テラスの方に午後の紅茶を出しておきました」 tea を修飾する〔形容詞〕の働きをしています。 afternoon tea は「紅茶単体」ではなく「軽食(時には普通の食事)」を指 すことが多いようです。『英語の文法と語法』第209号(2)の記事をご 覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/201-220/egu209.html#2 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ Good afternoon.「こんにちは」←「良い午後」《中1》 <教科書採用状況>――――――――――――――――――――――――――― ★★★★★★ 6/6 全て1年初出です。 <語源>―――――――――――――――――――――――――――――――― afternoon は after noon「正午のあと」の合成語です。 古英語期、noon は non だったので、語ができた14世紀から afternon が 使われました。中英語期に meal「食事」は mete だったので、「昼食のあ と」という意味で「午後」のことを aftermete という言い方でも表しまし た。近代英語期には afternoon が定着します。 「午後に」という副詞句は、15〜16世紀 at afternoon が一般的でした。 in the afternoon となったのは17世紀になってからです。 noon の語源については下記のページの〔語源欄〕をご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/301-350/326noon.html ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は against です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。バックナンバーはこちら http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/index.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ 「午」は「うし」ではなく「うま」です。 今は年賀状を書く時期くらいしか、十二支(じゅうにし)に親しむことはあり ませんが、昔は方位や時刻を表すのに、子・丑・寅・卯・辰・巳・午・未・申 ・酉・戌・亥(ね・うし・とら・う・たつ・み・うま・ひつじ・さる・とり・ いぬ・い)という動物名を使っていました。 時刻では、真夜中の12時(0時)が「子」で始まり、お昼の12時は「午」 で表しました。そのため、お昼より前は「午前」、お昼よりあとは「午後」と 言うようになりました。 「午(うま)」は方角では「南」を表します。 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2014 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |