Subject: 英語の文法と語法 062
Date: Sat, 4 Aug 2007 18:12:00 +0900 (JST)
From: Chick Tack
To: Readers
=━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ English Grammar and Usage ━━━
┛┛
┛┛ 英 語 の 文 法 と 語 法 No.062 20070804
┛┛ …………………………………………… …………… ………………
┛┛ Chick Tack http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/index.html
┛┛┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
● 第 62 号 ●
………………
Contents (1)何かを受け取りたいとき
………………
(2)data 〜 えっ、data が複数形? 〜
(3)put O to good use
………………………………………………………………………………………………
(1)何かを受け取りたいとき
………………………………………
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
相手から何かを受け取りたいときの表現(助動詞)
・Can I have...?
・Could I have...?
・May I have...?
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
(a) Can I have a cigarette, please?
「煙草を1本いただけますか」
(“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”can-2)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce
「私は煙草を1本 have することができますか」の可能の意味から、(a)の
意味にはたどり着けるだろう。相手にお願いして、何かを貰うときに利用す
る表現。
(b) Could I have your autograph?「あなたのサインをいただけますか」
(“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”autograph)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
could は、can よりも丁寧。
有名人などのサインは、autograph。signature は、書類や手紙、クレジッ
トカードの伝票などの署名。sign は動詞。名詞の意味もあるが、看板や標
識、合図などの意味になる。
(c) May I have the check, please?
「お勘定をお願いします」
May I have...? も「何かを受け取りたいとき」の表現として使える。
「勘定書き(や請求書)をください」ということで、帰ることを告げている。
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
(d) May I have your name, please?
「私はあなたのお名前をいただいてもよろしいですか」
→「お名前をお聞かせ願えますでしょうか」
Who are you? は失礼な表現だが、What's your name? もきつい表現となる
場合がある。What is[was] the name, please? としたり、(d) とすると、
丁寧な聞き方になる。
Could you tell me your name, please? としてもよい。
(e) May I have the pleasure of hearing your opinion?
「あなたのご意見を聞く喜びを持ってもいいですか」
→「あなたのご意見をお聞かせ願えませんか」
(“The Republic”by Plato, translated by Benjamin Jowett)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer02.html#republic
(原典では、pleasure と of hearing の間に , he said, が挿入されて
いるが、それは除いた)
物理的な物体ではなく、抽象的な事柄も have することがある。この場合、
「もらう」というより、他の「動作をする」「行動をする」「経験する」など
の意味になる。関連記事あり。↓
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/011-020/egu019.html#2
しかし、have の目的語の事物に関わらず、基底には同じものが流れている。
………………………………………………………………………………………………
(2)data
……………………………
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
・data 「データ」「資料」
元来、ラテン語 datum の複数形なので、正式には複
数扱い。科学論文などでは〔複数扱い〕される場合
あり。
一般的には〔不可算名詞〕として〔単数扱い〕され
る。(×)datas2007年8月7日削除
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
(a) This data was collected from 69 countries.
「このデータは、69の国々から集められた」
(“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”data-1)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
These ではなく This、were ではなく was なので、複数扱いはしていない。
(b) These data show that most cancers are detected as a result of
clinical follow-up.
「これらのデータは、ほとんどの癌が病院での再検査の結果、発見されて
いることを示している」
(上記OALD data-1)
こちらは「科学論文」なので、複数扱い。These, show からわかる。
………………………………………………………………………………………………
(3)put O to good use
…………………………………
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
・put O to good use「Oを有効に使う」
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
(a) She'll be able to put her languages to good use in her new job.
「彼女の言語能力は、新しい仕事で有効に使うことができるでしょう」
(“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 7th edition”use)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald
「Oを良い使用に向けて置く」から、「十分利用できるようにする」「有効
に活用できるようにする」。
(b) I'm sure this dictionary will be put to good use.
「私は、この辞書が有効に使われるだろうと確信している」
→「この辞書は、きっと大いに役立つに違いありません」
(“The American Heritage dictionary of Idioms”by Christine Ammer)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ahdi
will be put と〔受動態〕になっている。
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
(c) How do you put it to use in daily practice?
「あなたは、日々の実務で、それをどう利用しているのですか」
(“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”use)
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce
good のない形もある。「有効に」の気持ちが薄れて「利用する」「使用す
る」くらいの意味になる。
………………………………………………………………………………………………
参考文献 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html
………………
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html
────────────────────────────────────
□このメールマガジンは、以下のメルマガ・スタンドから配信されています。
・まぐまぐ! :http://www.mag2.com/
・メルマガ天国:http://melten.com/サービス終了
・めろんぱん :http://www.melonpan.net
・カプライト :http://kapu.biglobe.ne.jp/サービス終了
当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。
□このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
・まぐまぐ! :http://www.mag2.com/m/0000190027.html
・メルマガ天国:http://melten.com/m/22981.htmlサービス終了
・めろんぱん :http://www.melonpan.net/mag.php?009453
・カプライト :http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/11748.htmlサービス終了
□バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/edu/index.html
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
<(` ) Chick Tack
( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
/ | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
発行者の学習塾:http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/mit/index.html
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。
┛ Chick Tack のおすすめ英語教材・無料サービスなどの紹介ページ ┛
┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
┛ ┛
┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛
● あとがき
今年の夏は過ごしやすかったのですが、蒸し暑くなってきました。労働時間が
増えて疲れているのに、睡眠時間が足りないようです。今のところは、本調子
ではないものの、何とか体を壊していません。
日曜は、朝7時から地区の清掃・草刈りがあります。6時には起きないといけ
ないので、早く寝ないといけませんね。
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
(c) Matsumiya Institute of Thinking 2007
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
|
|