Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  351号〜400号目次  >  368 river

river


     http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃_┌───┐ 中学英単語   第368回   river           ┃
┃_│\☆/│                            ┃
┃ └───┘    20111226   毎週月曜日発行   Chick Tack   ┃
┗━━┳┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┳━━┛
   ┃┃                          ┃┃
   ┗┛                          ┗┛
∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩



368.river(riv・er)



<発音>────────────────────────────────
★[rI'v∂r リバー(米)][rI'v∂ リバ(英)]


<品詞と意味>─────────────────────────────
★[名詞]       {複数形:rivers[-z]}


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)川、河

 Don't swim in that river.《中1》
 「あの川で泳いではいけません」「その川で泳ぐな」

 Most of the boats on the river now are pleasure boats.《中3》
  (“Scholastic Children's Thesaurus”John K. Bollard)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/referw01.html#sct
   「現在その川に浮かんでいる船のほとんどはプレジャー・ボートです」

  pleasure は〔名詞〕で「喜び」「楽しいこと」「娯楽」「遊び」「観光」
  という意味を表します。これを〔形容詞〕のように使って boats を修飾さ
  せているのです。pleasure boats で「観光船」「遊覧船」や「個人が遊び
  のために使う船」を指します。「仕事用の船」ではないということです。

  most については第307回 most をごらんください。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/301-350/307most.html

  例文を分析してみます。骨組みは、Most are pleasure boats. です。「ほ
  とんどはプレジャー・ボートです」という意味になります。この例文の残り
  の単語はすべて Most を〔限定〕〔修飾〕するために置かれています。細か
  いことを言うと pleasure も boats を〔限定〕しているのですが、今回は
  pleasure boats で1つの〔名詞〕と考えてもらって構いません。

  残りの単語の of the boats は「何のほとんど」なのかの「何の」に当たる
  部分です。「ボートの(ほとんど)」なのです。on the river は「その 
  ボート」が「どこにあるのか」または「どこのボートの話なのか」というこ
  とを表しています。「その川の上にある(ボート)」ということです。now
  は「そのボートがいつあるのか」ということを示しています。全体で「今、
  その川に浮かんでいるボートの(ほとんど)」という意味になります。


 The River Elbe flows through the Czech Republic.《中1〜3》
  (“LONGMAN Dictionary of Contemporary English 4th edition”)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#ldoce
   「エルベ川はチェコ共和国を通って流れています」

  イギリス英語では the River Elbe「エルベ川」のような語順で表現します。
  アメリカ英語では the Mississippi River「ミシシッピ川」という語順で言
  うのが普通です。


 This river dried up long ago.《中1〜2》
 (“Oxford Collocations Dictionary for Students of English”Diana Lea)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#ocdse
   「この川は随分前に干上がった」
   「この川はずっと昔に水が枯れた」

  dry は〔形容詞〕で「かわいた」「乾燥した」という意味ですが、〔動詞〕
  で「乾かす」「乾燥させる」「乾く」という意味も持っています。

  up は「干上がる」の「上がる」と考えてもらって構いません。up には「完
  全に」「すっかり」という意味もあります。「しっかり乾燥する」というこ
  とです。とにかく dry up で「干上がる」「枯渇する」という意味になりま
  す。http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/084up.html


<語源>────────────────────────────────
           ,
  古フランス語 riviere が ノルマンディー地方で rivere の形で使われ、
  それが中英語期に入ってきました。現在では e が取れ river になっていま
  す。

  古フランス語は「川沿いの土地」という意味で使われ始めましたが、12世
  紀から「川」という意味でも使われました。
                         _
  ラテン語の「海岸」「土手」「岸」という意味の ripa の形容詞形    
   _ _            _ _
  riparius から世俗ラテン語 riparia のような語ができ、これが「川の土手」
  として古フランス語に入ったようです。riparia を「川」として使っていた
  例もあったそうです。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  「川」は、現代オランダ語では rivier。他のゲルマン語系の言語では fl- 
  または st- で始まる語を使っています。英語にも flow「流れ」や stream
  「小川」「流れ」という river とは別系列の語があります。
             ,
  現代フランス語は riviere という語もありますが、fleuve, flot なども使
  われています。イタリア語も fiume という語を使っています。森進一の歌
  に『冬のリヴィエラ』というものがありますが、イタリア北部からフランス
  のニースにかけての地中海沿岸を Riviera と言います。固有名詞となって
  いますが、もとは「海岸」という意味です。
         ,
  スペイン語は rio、ポルトガル語は rio が river に当たる語です。リオ・
  デ・ジャネイロというブラジルの都市名のリオも「川」という意味です。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  river をインド・ヨーロッパ祖語にまでさかのぼると、「こする」「引き裂
  く」「切る」という意味の語にたどり着きます。同じ語を祖先とする語の説
  明を river も含め第110回 arrive のところでやっています。
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/101-150/110arrive.html

  補足をすると、rope「ロープ」や row「列」も同語源を持つ語です。両者と
  も「真っ直ぐな」ものですね。「スパッと切った」切り口の印象でしょうか。


────────────────────────────────────
次回は room です。
────────────────────────────────────
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛
◆あとがき◆

 私の住むところでは、薄っすらでしたがホワイト・クリスマスとなりました。
 年を追うごとに、寒さが身に応(こた)えるようになりました。

 先週、私の体の不調を書きました。近くの総合病院の内科で診てもらい、主治
 医のいる病院の泌尿器科を紹介してもらいました。

 ごく小さい尿路結石ができていたようです。内科で撮ったCT画像では、直径
 1mmほどの石が写っていました。泌尿器科のレントゲンでは確認できず、「も
 う流れたかも?」とのことです。

 第360号のこの欄に書いた自己診断の「ミオグロビン尿症」ですが、どうも 
 「血尿」の疑いが濃くなりました。石が腎臓か尿管を傷つけていたのですね。
 ここ数日も血尿が出ています。いつまで続くのだろう。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

 1月2日(月)は休刊します。次回発行は1月9日(月)第369回 room です。
 新しい年が、皆様にとってすばらしい1年になることを祈願しています。
 ~~\(-_- )Ξ( -_-)/~~  (-人-)


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2011
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・

前回 第367号 rise に戻る    次回 第369号 room に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  351号〜400号目次  >  368 river