Chick Tack 英語5文型  >  メール・マガジン『中学英単語』  >  451号〜500号目次  >  482 woman

woman

     http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃_┌───┐ 中学英単語   第482回   woman           ┃
┃_│\☆/│                            ┃
┃ └───┘    20140414   毎週月曜日発行   Chick Tack   ┃
┗━━┳┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┳━━┛
   ┃┃                          ┃┃
   ┗┛                          ┗┛
∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩



482.woman(wo・man)



<発音>――――――――――――――――――――――――――――――――
★[wU'm∂n ウーマン]

  複数形の発音は、よく出題されます。women[wI'mIn ウイミン]です
  ね。

  本来は[wU'mIn ウーミン]とでもなるところですが、英語の常として、
  強勢のない母音はあいまいになります。woman の第2音節の a、women の e
  の部分の発音は区別がつきません。そのため強勢の置かれる第1音節の o 
  の部分の音を変えてしまったのです。

  women の o を e と同じ音の[I]にして、woman との区別をはっきりと示
  そうとしたのです。

  wimen とでもつづりを変えればより分かりやすいのですが、そうはなってい
  ません。一部では wimmin というつづりにしようという動きもありましたが、
  主流にはなっていません。


<品詞と意味>―――――――――――――――――――――――――――――
★[名詞]  {複数形:women[wI'mIn ウイミン]}(語形注意)

     {対になる語:man}
     http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/251-300/292man.html

      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

☆(1)女、女性    〔数えられる名詞〕〔数えられない名詞〕

 She's a really nice woman.《中1》
 (“Cambridge Advanced Learner's Dictionary 2nd edition”)
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#cald
  「彼女は、本当に素敵な女性です」

  「大人の女性」「成人した女性」を指すと書かれている辞書が多い。girl 
  と使い分けています。

 Men were rude and outspoken, women were always kind, gracious and   
 forgiving.《中2》(“Gone With The Wind” by Margaret Mitchell)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer04.html#gww
   「男性は無礼で思ったことを言った。女性はいつも、親切で思いやりがあ
    り寛容だった」

  20世紀前半にはすでに were「〜だった」になっていたようです。

  men, women を〔無冠詞〕で使い、一般的な「男性」「女性」を指していま
  す。

 Who is that woman in the gray coat?《中1》
  (“Scholastic Children's Thesaurus”John K. Bollard)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/referw01.html#sct
   「グレーのコートを着ているあの女性はどなたですか」
   ←「その灰色のコートの中のあの女は誰ですか」

  例文では coat と具体的な服飾名も出てきていますが、woman in red で 
  「赤い服を着た女」という使い方もできます。
  第44回 in
  http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/044in.html

  上掲 Thesaurus によると
   woman・・・大人の女性
   girl・・・女の子、若い女性
   lady・・・大人の女性・品の良い woman や girl
   wife・・・結婚している女性・妻・husband の対
   female・・・人の女性や動物の雌、子供や卵を産む性

 Umeko became a woman doctor. She was called Umechan Sensei.《中3》
  「梅子は女医になった。彼女は梅ちゃん先生と呼ばれた」

  〔名詞〕の前に置いて〔形容詞〕のように働くこともできます。


<教科書採用状況>―――――――――――――――――――――――――――

  ★★★★★★ 6/6

  1年初出4社、2年2社です。women については、2社が3年の本文に出し
  ています。本文には出ていなくても、この語形が必修であることは言うまで
  もありません。


<語源>――――――――――――――――――――――――――――――――
               _
  古英語初期には、「女」は wif を使っていました。一方 mann というのは
  「男」に限らず「人」全体を指す言葉でもありました。
          _            _
  古英語の後期に wif と mann がくっつき、wifmann ができました。さしづ
  め「女の人」とでもなりましょうか。

  3文字目の f は、次の4文字目の m と同じになって(同化)m になり、
  語尾の n を1つ取って、wimman という形も使われました。

  中英語期に入り wimman, wimmen(複)が使われます。15世紀まで用いら
  れました。

  それと並行し、wi の部分が wu となる方言も使われ、13世紀末には、
  womman やがて複数形 wommen も生まれます。

  現代英語では m の重なりが取れ、woman, women となります。

  古英語期の wif は、やがて結婚している女性にだけ使われ始め wife とな
  ります。
             _
  ちなみに、古英語期の wifmann「女性」の対になる語は waepenman(aeは1
  文字)「男性」で、これは weapon man「武器の人」「尖った器官を持った
  人」という意味です。
   _
  wif の祖先語の意味は、「恥ずかしいもの」で、どうも「女性器」を表す語
  だったようです。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  本当に好き勝手に解釈するものです。「女」という漢字は、女性を描いた象
  形文字であることは誰もが認めますが、人により尾ヒレの付け方が異なりま
  す。

  ・婦人が手と膝を曲げているようすで、素直なことを表す。(新選)
  ・女の人が座って子どもを抱いている形。(おぼえる)
  ・なよなよとした体つきの女性を描いたもの。(漢字源)
  ・ひざまずいている女の人の形。手を前で重ねて、うやうやしく霊所を拝ん
   でいる形。(常用字解)
   http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/referj.html


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

  大和言葉「おんな」は「をみな」が変化した語です。

  古代、「お」は大きいものに、「を」を小さいものにと使い分けていたこと
  があります。

  「おみな」は「歳とった女」、「をみな」は「若い女」とする時期がありま
  した。「おみな」の方は「嫗」の字を当て、「おうな」と読ませることもあ
  りました。「翁(おきな)」と対になる語です。

  利用に一貫性がなく、混同して使われることも多かったのですが、やがて男
  性一般を「をとこ」、女性一般を「をみな」というようになりました。平安
  時代には「をみな」は「をんな」に変化していきました。


――――――――――――――――――――――――――――――――――――
次回は wonderful です。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
 このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。
 http://www.mag2.com/
 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。

 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。
 http://www.mag2.com/m/0000139181.html

 バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。
 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html

 もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申
 し込んでください。
 http://www.mag2.com/m/0000190027.html

∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
 <(` )    Chick Tack
   (   )   E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com
    / |    魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/
  ∋  ∈   Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/
 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/
∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋
メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail
の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。

 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ
 ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛
                               ┛
◆あとがき◆

 最近、下にあるブログで『万葉集』の鑑賞を記録し始めています。読み人につ
 いて調べて行くと、人間関係が複雑に絡み合っています。特に皇室関係は何で
 もありの状態です。

 おじと姪が結婚するのは、当たり前のようになっていて、いとこは現在でも認
 められている通りです。異母だとは思うのですが、兄妹の結婚も記録されてい
 ます。

 権力争いや信頼度の関係からそうなっているのでしょうが、天武天皇などは、
 調べた範囲でも3人の姪を皇后・妃にしています。この三人は姉妹です。

 存在したか疑う人もいますが、聖徳太子も兄妹の父母から生まれていると記録
 されています。この兄と妹は、母親は違いますが、その母親も姉妹です。

 歌そのものより、人間関係や謀反(むほん)などの事件を調べるのが面白くて
 続いているようなものです。(ブログには書かないことが多いのですが……)

 1日に短歌を1首ずつみて行く予定です。4,200首(全体で4,500)以上あるそ
 うなので、終わりは見えませんが……。


      ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛  ┛ ┛

 ◆ブログ『丹生川郷下村通信』:http://sobey.at.webry.info/


・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・
        (c) Matsumiya Institute of Thinking 2014
・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・



ユーキャンのピンズラーアメリカ英語講座

前回 第481号 winter に戻る    次回 第483号 wonderful に進む

Chick Tack 英語5文型  >  メールマガジン『中学英単語』  >  451号〜500号目次  >  482 woman