http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃_┌───┐ 中学英単語 第397回 smile ┃ ┃_│\☆/│ ┃ ┃ └───┘ 20120723 毎週月曜日発行 Chick Tack ┃ ┗━━┳┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┳━━┛ ┃┃ ┃┃ ┗┛ ┗┛ ∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩∩ 397.smile <発音>―――――――――――――――――――――――――――――――― ★[smaIl スマイル] [aI]などのように、〔母音〕が2つ連続する部分を〔二重母音〕と言い ます。 <品詞と意味>――――――――――――――――――――――――――――― ★[動詞] {三人称単数現在形:smiles[-z スマイルズ]} {過去・過去分詞形:smiled[-d スマイルドゥ]} {動名詞・現在分詞形:smiling[-Iη スマイリング]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)微笑(ほほえ)む、微笑(びしょう)する、にっこり笑う 〔自動詞〕〔他動詞〕 Anne smiled again,....《中1》 (“Anne of Green Gables” by Lucy Maud Montgomery) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer02.html#green http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/referw01.html#green 「アンは再び微笑んだ」 「声を立てて笑う」のは laugh です。 Alice smiled when the audience began to applaud.《中2》 (“Scholastic Children's Thesaurus”John K. Bollard) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/referw01.html#sct 「観客が拍手喝さいを始めたとき、アリスは微笑んだ」 「聴衆が拍手喝さいを始め、アリスは微笑んだ」 when は「誰かが何かをする[した]とき」という意味の〔接続詞〕です。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/advmod/conadv.html http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/088when.html to applaud は〔不定詞〕と呼ばれるもので、began の〔目的語〕となって います。began to applaud で「拍手喝さいすることを始めた」という意味 になります。 The teacher smiled at the well-behaved children. (“The BBI Combinatory Dictionary of English 3rd”) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#bbi 「先生は行儀の良い[良い行いをする]生徒に微笑んだ」 「人に向かってほほ笑む」「人に微笑みかける」というとき“smile at...” を使います。smile to... は使いません。 “Perfect,” he smiled.《中1》 (“Oxford ADVANCED LEARNER'S Dictionary 8th edition”) (“Oxford ADVANCED AMERICAN Dictionary: For Learners of English) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/english01.html#oald 「『完璧だ』と言って彼は微笑んだ」 「……と言ってほほ笑む」という使い方もあります。言う内容を〔目的語〕 にした〔他動詞〕と考えられます。 例文は〔目的語〕“Perfect,”が先頭に飛び出し、〔倒置〕となっています。 ………………………………………………………………………………………… ★[名詞] {複数形:smiles[-z スマイルズ]} ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ☆(1)ほほえみ、微笑(びしょう)、笑顔 I like your smile.《中1》 (Merriam-Webster's English Learner's Online Dictionary) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/onlineeed.html#mwl 「私はあなたの笑顔が好きです」 smile は〔名詞〕としても使われます。 Marion looked at him with a smile.《中1〜3》 (MARION, THE SWAMP-FOX“Historical Tales, The Romance of Reality” by CHARLES MORRIS) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer03.html#htales 「マリオンは、ほほ笑みと一緒に彼を見た」 →「マリオンは、ほほ笑みながら彼を見た」 “with a smile”自体を問う問題は少ないのですが、高校入試の問題文や長 文中にこの表現が多数見られます。 She had a warm smile on her face.《中1〜2》 「彼女は顔に温かみのある笑みを浮かべていた」 (研究社『新編英和活用大辞典初版』編集代表市川繁治郎) http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/egu/refer.html#kdec “have a smile”で「ほほ笑む」という動作を表せます。〔名詞〕smile の 前に happy, big, a little, warm, beautiful, bright, faint, sad など の〔形容詞〕を置いて、いろいろなほほ笑みを表すことができます。 Her smile always makes me happy.《中3》 「彼女のほほ笑みは、いつも私を幸せにしてくれる」 「彼女のほほ笑みを見ると、いつも私は幸せな気持になる」 「SはOをCにする」という関係の〔第5文型〕です。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/5thpat.html He gave me a smile.《中2》 「彼は私にほほ笑みを与えた」→「彼は私に向かってほほ笑んだ」 =He smiled at me. “give+O+ a smile”の〔第4文型〕もあります。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/4thpat.html <教科書採用状況>――――――――――――――――――――――――――― ★★★★★☆ 5/6 smile は開隆堂の Sunshine に掲載がありません。他は1年時3社、2年 時・3年時にそれぞれ1社ずつです。 <語源>―――――――――――――――――――――――――――――――― 古英語期に smerian という語があり、「声を出して笑う」方の意味で使わ れていました。中英語期に、古北欧語が起源と考えられる smyllen または smile(n) が現れます。こちらの方がよく使われるようになり、つづりも smile に統一されていきます。 smerian の方は限定された意味でのみ使用されるようになります。現代では 形もsmirk となり「作り笑い(をする)」「ニヤニヤ笑う」というときに使 うことになっています。 smile は初め動詞で使われ、名詞は15世紀に現れます。 デンマーク語は smile、スウェーデン語に smila という形が記録されてい ます。ノルウェー語には、現在 smile, smil という単語があります。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ _ smile と同じ語源を持つと考えられるラテン語に mirus という語がありま す。「不思議なくらいすばらしい」という意味です。英語では wonderful に当たります。 この mirus から現代英語の miracle「奇跡」「神業(かみわざ)」や mirage「蜃気楼(しんきろう)」「幻覚(げんかく)」・mirror「鏡」「映 (うつ)す」などができています。 ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ ┛ 日本語「ほほえむ」は、「笑む(エム:笑う)」と「ほほ」が合成されてで きました。「成熟する前に、つぼみのように膨らむ」ことを古語で「ホホマ ル」「ホホム」と言いました。この「ホホ」の部分が「ほほ」の部分になっ たという説があります。 また「ほほ」は、顔の「頬(ほほ;ほお)」から来ているという説もありま す。「ほほえむ」は「微笑む」と書くことが多いのですが、『今昔物語』に 「頬咲(ほほえむ)」という記述があったり、芥川龍之介の文にも「頬笑み」 という書き方が見られます。 笑い声の「ホホホ」と「笑む」の組み合わせであるとする説もあります。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― 次回は snow です。 ―――――――――――――――――――――――――――――――――――― このメールマガジンは、“まぐまぐ!”を利用して配信されています。 http://www.mag2.com/ 当メールマガジンは、無料でお読みいただけます。 このメールマガジンの登録・解除は、下記のページからお願いします。 http://www.mag2.com/m/0000139181.html バックナンバーは、下記のページのリンクからご覧ください。 http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/words100/index.html もっと難しいものをお読みになりたい方は、『英語の文法と語法』の配信を申 し込んでください。 http://www.mag2.com/m/0000190027.html ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ <(` ) Chick Tack ( ) E-Mail Address : mit_desde1994@ hotmail.com / | 魔笛を観に行こう: http://tatsuku.web.fc2.com/ ∋ ∈ Chick Tack 英語5文型: http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/ 愛知哲仁 の ギリシア哲学への招待状:http://philos.fc2web.com/ ∈≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡∋ メール・アドレスは、コピーして、あて先欄に貼り付けてから、@ と hotmail の間の半角スペースを削除してください。面倒かけます。 ┛ おすすめ英会話・英語教材や無料サービスなどの紹介ページ ┛ http://www5d.biglobe.ne.jp/~chick/books/recommend.html ┛ ┛ ◆あとがき◆ 梅雨明け時は猛烈な暑さでしたが、土・日は半袖では寒いくらいでした。 今年はトマトがたくさん採れるので、連日トマトスープを作っています。 ( ̄* ̄ ) ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ (c) Matsumiya Institute of Thinking 2012 ・・・‥‥……──────────────────────……‥‥・・・ |