大阪市内から近鉄電車で富田林駅まで30分。駅から徒歩10分。
ひっそりとした佇まいを残すお寺や町家を巡りながら、お手軽な歴史散歩に出かけてみませんか? 皆様のお越しをお待ちしています。
1. Access
2. Map・散策モデルコース
3 .Information
1. 重要伝統的建造物群保存地区
2. 寺内町の成立と歴史
3. 歴史的建造物(お寺・町家)
1. 町家の内部見学
2. 立ち寄ってみたいお店
3. イベント情報
1. Profile
2. じないまち探訪記(管理人)
3. じないまち随想(管理人)
Tourist guide to Jinaimachi town, Tondabayashi, a historic district and heritage site of Japan - Guided tour information for foreign visitors in English | |
来日29年目の、富田林市在住のドイツ人女性、クリスタ・マリアさん。静かな佇まいの富田林寺内町をこよなく愛しておられます。翻訳などの仕事のかたわら、寺内町の美しさを自ら写真で表現されています。 マリアさん作品の一部をご紹介させて頂きます。 |
|
「秋の風」 富田林寺内町の浄谷寺の北側です。自分の背の高さが役に立って、この映像を撮れました。あの日の秋の風の香りは今でも覚えています。 „Autumn Breeze“ The north-side of JŌKOKU-Temple in Tondabayashi‘s
Tempeltown. I got this great view because I am somewhat taller then my japanese
friends. I still remember the smell of the autumn breeze that day. |
|
「ランプの魂」 夏の夜に寺内町のお蕎麦屋さんの前に通りかっかって、外灯の影が大きくお店の外壁に写ってました。その輪郭はランプの実際の形より大きくて、綺麗に見えました。パッと見たら人間のココロが分かりませんよね。でも日の照らし方によって魂が見えてきます。物もそうかもしれません。 One evening in summer I passed by a
noodle-shop in our Tempeltown. |
|
「二上山の踊り」 一月下旬、通勤中に撮った写真です。静かに風を耐える二上山の上に青い空に雲がくるりん!二上山は雲に元気つけられたような気がしました。 „Dancing NIJŌZAN“ |
|
「朝の足音」 朝8時頃、いつも静かな寺内町は流石に騒がしいです。映像には人は写っていませんが、通学中の子供たち、配達のバイクの音、ケアセンターのお迎えの車など、色んなこの現在的な音はこの歴史的な町に響きます。 Usually it is very quiet in Tondabayashi‘s Tempeltown. But around eight o‘clock in the morning there are the footsteps from children going to school, noisy motorbikes and some car‘s from day-care centers are coming in. It feels a little strange to hear the old pavement of this town giving up this modern sounds. |
|
「夕暮れの影」 Tondabayashi’s typical silhouette: The PL-Tower and the roof of a temple after
sundown. Try to find the condensation trail of an aircraft! |
|
「金剛の庭」 „KONGŌ’s Garden“ The biggest mountain of Osaka Prefecture
is the 1.125m high KONGŌZAN. It kind of looks
down on Tondabayashi and seems to protect our town. In autumn, pretty flowers
are blooming at the side of ISHIKAWA-River and make the scenery look like the
garden of Mount KONGŌZAN. |
|
クリスタ・マリアさんの写真展が開催されました。朝日新聞、読売新聞、産経新聞にも記事が取り上げられました。(2018年10月2日~14日、じないまち交流館1階ギャラリー) クリスタ・マリア写真展 |
|
じないまち探訪記 | |
じないまち随想 | |
ご感想などお便りをお待ちしています。(管理人) |
(富田林市提供、禁無断転載)
重要伝統的建造物群保存地区
富田林市富田林町の一部にあたる寺内町は、1997年(平成9年)に国から重要伝統的建造物群保存地区に選定されました。大阪府下では唯一の指定となっています寺内町にある約500棟の建物の内、江戸時代から昭和初期頃までに建てられた181棟の建造物が伝統的建造物に特定されています。保存地区内において通常道路から見える建物等の外観の現状を変更(増改築、改修、模様替え、色彩の変更、新築、除却など)する時には、予め市教育委員会・文化財保護課に申請して許可を得る必要があります。伝統的民家(町家)は白壁、板塀、格子戸など往時の姿のままに外観の保存・復元・修景作業を終えて、今も人々が生活の場として暮らしながら、素朴で静かな佇まいを今に伝えています。
寺内町の主だった商家には由緒・由来を記した案内板が設けられ、石畳の街路には路面灯を兼ねた道標や案内標識なども整備されています。電信柱の配置や各戸の電気メーターなどもできる限り目立たないような工夫が施されています。
また、寺内町では伝統的な町並み景観に配慮して、新しく建築される建物も周囲の景観に調和した外観となっています。
富田林寺内町までの道順
寺内町へは近鉄長野線富田林駅又は富田林西口駅下車徒歩10分です。先ずはじないまち交流館へお立ち寄りください。
散策地図がもらえます
富田林駅前の観光案内所又はじないまち交流館で散策地図がもらえます。
立ち寄ってみたいお店
休憩所(トイレ)
じないまち交流館、寺内町センター、じないまち展望広場にあります。
車でお越しの方へ
寺内町は道幅が狭く、中には公共駐車場がありません。車でお越しの場合には、2014年2月に新しくオープンした富田林市営東駐車場(有料)をご利用ください。一般用の普通乗用車及び団体用のマイクロバス(1台分、市役所に要事前予約)を駐車できます。重要文化財・旧杉山家住宅まで徒歩5分、じないまち交流館まで徒歩15分。
尚、団体用の大型観光バスでお越しの際は、富田林市役所にお問い合わせください。宜しくご協力お願いします。
団体でお越しの場合には、地元のボランティア・ガイドによるご案内も可能です。(事前のお申込みが必要)
ガイドのお問い合わせや事前のお申込みは下記のじないまち交流館までお電話ください。
じないまち交流館
〒584-0033
大阪市富田林市富田林町9-29
TEL.0721-26-0110
FAX.0721-26-0110
(午前10時~午後5時、月曜休館、12月28日~1月4日休館)